fbpx
Wikipedia

Ibn Battuta

Abu Abdullah Muhammad bin Abdullah bin Muhammad al-Lawati al-Tanji (en árabe: أبو عبد الله محمد بن عبد الله بن محمد بن إبراهيم اللواتي الطنجي‎), conocido como Ibn Battuta (en árabe: ابن بطوطة), fue un viajero y explorador de la época de la dinastía Meriní, nacido el 17 de rayab del año 703 de la Hégira, correspondiente al 24 de febrero de 1304, y muerto en 1377. Este formaría parte de la familia de los Banu Battuta (como Battuya)[1]​ El nacer en esta familia dedicada a las magistraturas, le permitirá tener una base económica para la realización de este tipo de viajes.

Ibn Bottuta
Información personal
Nombre en árabe مُحمَّد بن عبد الله بن مُحمَّد اللواتي الطنجي
Nacimiento 24 de febrero de 1304jul.
Tánger (Sultanato benimerín)
Fallecimiento c. 1369
Fez (Sultanato benimerín)
Religión Islam
Lengua materna Árabe
Familia
Cónyuge First wife of Ibn Battuta (desde 1325)
Información profesional
Ocupación Explorador, geógrafo, escritor, cartógrafo, cadí, comerciante, viajero y alfaquí
Área Geografía, jurisdicción, exploración geográfica y fiqh

Es el más conocido de los grandes viajeros musulmanes; su rihla o periplo por el Oriente duró veinte años, que relató con detalle en una crónica dictada al estudioso granadino Ibn Yuzayy, a instancias del sultán marínida (o benimerín). Prácticamente todo lo que se sabe de su vida procede de este relato que, aun siendo fantasioso o exagerado en algunos puntos, es el retrato más fiel que existe de la parte del mundo que el viajero recorrió en esa época. En su viaje cubrió una distancia mayor que la de su contemporáneo Marco Polo, recorriendo en total el oeste, las costas orientales y norte de África, parte del sur y el este de Europa, Oriente medio, la India, Asia central, el sureste asiático y parte de China.

Pareja a la trascendencia del personaje, la Asociación Ibn Battuta, formada por historiadores y profesionales del sector turístico, gestiona el museo de Ibn Battuta en Tánger, en el barrio de Al-kasaba.

La importancia de este viajero, a pesar de que tristemente se vea subestimada, es de gran trascendencia por tratarse de una persona que pudo viajar por medio mundo recogiendo testimonio, en su Rihla, de diversos y espléndidos lugares, al mismo tiempo que los describía y nos hablaba de ellos, pudiendo así usar sus escritos como una fuente para el estudio de la Edad Media del mundo islámico.

En 1976 la Unión Astronómica Internacional llamó «Ibn Battuta» a un astroblema lunar en su honor.[2]​ El aeropuerto de Tánger, su ciudad natal, también lleva su nombre.

La Rihla (el viaje) editar

Muhámmad ibn Battuta inició su viaje con intención de realizar el hajj o peregrinación a La Meca que constituye uno de los cinco pilares del islam, y de visitar la tumba de Mahoma en Medina. Partió de Tánger, según su crónica, el 2 de rayab del 725 de la Hégira, 13 de junio de 1325, «solo, sin compañero con cuya amistad solazarme ni caravana a la que adherirme». Tenía entonces 22 años. No volvería hasta 24 años más tarde, después de haber recorrido más de 120 000 kilómetros, de un extremo a otro del mundo musulmán y fuera de él. Una de las versiones traducidas al castellano se ha denominado A través del Islam, publicada en 1981.

De Tánger a La Meca editar

Siguió la costa norte de África, a la que no presta mucha atención en su relato, hasta llegar a Egipto. En esta fase del viaje recorre las ciudades de Tremecén, Argel y Constantina, estas dos últimas acompañado por unos comerciantes tunecinos. Al llegar a Constantina, Ibn Battuta enfermó, pero a pesar de esta circunstancia decidió retomar el viaje sin detenerse. Posteriormente, visitó las poblaciones de Susa, Gabes y Trípoli, para finalmente llegar a Alejandría. Desde allí había tres rutas comúnmente usadas para ir a La Meca e Ibn Battuta escogió la menos frecuentada: un viaje Nilo arriba (esto es, hacia el sur) y luego hacia el puerto de Aidhab en el mar Rojo. Sin embargo, una rebelión local le impidió llegar a Aydab, debiendo regresar a la capital egipcia.

 
Viajero árabe, ilustración de 1237, obra de Yahya ibn Mahmud al-Wasiti.

Desde la capital arranca un periplo por el País de Sham (Siria y Palestina), que entonces formaba parte de los dominios de la misma dinastía mameluca —la dinastía Bahrí— que gobernaba Egipto. Esto le permitió desplazarse con cierta seguridad, ya que las autoridades mamelucas hacían un especial esfuerzo en mantener segura para los peregrinos la ruta que pasaba por los lugares santos de Hebrón, Belén y Jerusalén.

Tras pasar el mes de ramadán en Damasco, Ibn Battuta siguió con una caravana un viaje de 800 millas que hay hasta Medina, en cuya mezquita principal está enterrado Mahoma. Luego siguió viaje a La Meca, donde cumplió con los ritos habituales de un peregrino musulmán, adquiriendo el apelativo de hayi («peregrino»). En teoría había cumplido los objetivos de su viaje, pero en lugar de volver a Marruecos decidió acompañar a una caravana de peregrinos procedentes de Irak e Irán de regreso a sus hogares.

Irak, Persia, Kurdistán y regreso a La Meca editar

Ibn Battuta conoce el Irak gobernado por los mongoles. En primer lugar visita Nayaf, el lugar de enterramiento del cuarto califa, Ali ibn Abi Talib. Desde allí viaja a Basora y luego pasa a Persia, visitando Isfahán, Shiraz y otros lugares. Vuelve a Irak y visita Kufa y Bagdad, la antigua capital de los abbasíes, ahora convertida en ciudad de segundo orden tras haber sido saqueada por las tropas mongolas de Hulagu Jan.

En Bagdad conoce al joven Abu Saíd Bahador Jan, «rey de los dos Irak» y último gobernante del Iljanato unificado, cuya muerte y posterior fragmentación de su reino cuenta también Ibn Battuta en su relato, escrito varias décadas después. Viaja con la caravana real y se desvía de ella acompañando a uno de los príncipes a la ciudad persa de Tabriz en la Ruta de la Seda, para regresar luego al campamento de Abu Saíd. Obtiene del rey el patrocinio para realizar una segunda peregrinación a La Meca, regresando a Bagdad para hacer los preparativos. Ibn Battuta aprovecha el tiempo que resta hasta la salida de la caravana de peregrinos para visitar el norte del país, atravesando poblaciones como Samarra, Tikrit y Mosul y llegando hasta el Kurdistán.

En sus viajes por Irak y Persia, Ibn Battuta tiene ocasión de conocer a los chiíes, rama del islam inexistente en el Magreb, de cuyas creencias abomina y a quienes no oculta su antipatía.

Tras cumplir por segunda vez con el rito del hach, Ibn Battuta permaneció en La Meca durante un año, dedicándose por entero a la vida religiosa, lo que le permitió trabar conocimiento con numerosos peregrinos.

Yemen y la costa africana editar

Hacia diciembre de 1330 Ibn Battuta emprende viaje hacia el sur. En Yida se embarca hacia la costa nubia, en el actual Sudán, para cruzar de nuevo el mar Rojo poco después hacia el Yemen, donde es alojado por el Nur ad-Din . De Adén arranca un largo viaje por mar con el que recorrerá las costas de África, el sur de la península arábiga y el golfo Pérsico. Pasando alrededor de una semana en cada uno de sus destinos, visitó Etiopía, Mogadiscio, Mombasa, Zanzíbar y Kilwa Kisiwani, entre otros. Con el cambio del monzón, el barco en que iba embarcado volvió hacia el sur de Arabia. Habiendo completado su aventura, antes de establecerse, inmediatamente decidió ir a visitar Omán y el estrecho de Ormuz. Hecho esto, viajó a la Meca otra vez.

Asia occidental y central editar

Al cabo de un año, decidió buscar ocupación con el Sultán de Delhi. Necesitando un guía y traductor para viajar allí, fue a Anatolia, entonces bajo el control de los turcos selyúcidas, para unirse a una de las caravanas que iban hasta la India. Un viaje por mar desde Damasco en un barco genovés lo llevó hasta Alanya en la costa sur de Anatolia. Desde allí viajó por tierra a Konya y después a Sinope en la costa del mar Negro.

Cruzando el mar Negro, Ibn Battuta tomó tierra en Kaffa, en Crimea, y entró en las tierras de la Horda de Oro. Allí compró un carro y de manera fortuita se unió a la caravana de Ozbeg, el Khan de la Horda de Oro, en un viaje hasta Astracán en el río Volga.

Tras alcanzar Astracán, el khan permitió a una de sus esposas embarazadas volver a dar a luz en su ciudad de origen, Constantinopla. No es quizá una sorpresa para el lector que Ibn Battuta persuadiera a alguien para poder viajar en esa expedición, la primera de las suyas fuera de los límites del mundo islámico.

Tras llegar allí hacia el final del 1332, encontró al emperador Andrónico III y vio el exterior de Santa Sofía. Después de un mes en la ciudad, volvió sobre su ruta hacia Astracán, continuó más allá del mar Caspio y el mar de Aral a Bujará y Samarcanda. Desde allí viajó hacia el sur hasta Afganistán, cuyos pasos de montaña cruzó para seguir a la India.

India editar

El Sultanato de Delhi era una adición relativamente nueva a Dar al-Islam (la tierra del Islam), y el sultán había decidido traer tantos estudiosos musulmanes como fuera posible para consolidar su dominio. Con la sabiduría adquirida en sus años de estudio mientras estaba en La Meca, Ibn Battuta fue nombrado qadi ("juez") por el Sultán Muhammad bin Tughluq.

Pero el Sultán era incluso más arbitrario que lo usual en su época e Ibn Battuta pasó de vivir la cómoda vida de un subordinado de confianza a estar bajo sospecha por muchas razones. Con el tiempo decidió irse, bajo pretexto de hacer otra peregrinación a La Meca, pero el Sultán le ofreció la posibilidad de ir como embajador a China. Ante la oportunidad, tanto de alejarse del sultán, como de visitar nuevas tierras, Ibn Battuta aceptó.

En ruta hacia la costa, él y su grupo fueron atacados por rebeldes hindúes y separado de los otros le robaron y casi pierde la vida. No obstante, logró alcanzar a la caravana en dos días y continuó su viaje a Cambay. Desde allí embarcaron hacia Calicut. Pero, mientras Ibn Battuta visitaba una mezquita en la costa, se desencadenó una tormenta y dos de los barcos de su expedición resultaron hundidos. El tercero, entonces, partió sin él y terminó requisado por un rey local en Sumatra unos meses más tarde.

Temeroso de volver a Delhi fracasado, permaneció un tiempo en el sur, bajo la protección de Jamal al-Din al-Afghani, pero cuando este hombre justo fue derrocado, Ibn Battuta debió abandonar completamente la India. Decidió continuar hacia China con un desvío a las Maldivas.

En las Maldivas pasó nueve meses, mucho más de lo que se proponía. Su saber como qadi era muy apreciado en las islas y fue medio sobornado medio secuestrado para quedarse. Nombrado juez en jefe y casado dentro de la familia real, se llegó a ver enredado en la política local, y terminó por marcharse de mala manera, al imponer Battuta juicios estrictos en el reino isleño, habituado al "laissez-faire". Desde allí, continuó a Ceilán para visitar el Pico de Adán.

Al poco de salir de Ceilán, su barco casi se hundió en medio de una tormenta, luego el barco que lo rescató fue atacado por piratas. Desembarcado en la costa, Ibn Battuta una vez más rehízo su camino de vuelta a Calicut, desde donde navegó a las Maldivas de nuevo antes de embarcar en un junco chino y tratar otra vez de alcanzar China.

Sureste asiático y China editar

Esta vez tuvo éxito, alcanzando en rápida sucesión Chittagong, Sumatra, Vietnam, y finalmente Quanzhou, provincia de Fujian, en China. Desde allí siguió al norte hasta Hangzhou, no lejos de la moderna Shanghái. También pretendió haber viajado incluso más al norte, por el Gran Canal a Janbalic (خاب باليق) (Pekín), pero se cree que es una de sus invenciones, no un hecho real...

Vuelta a Marruecos por el Mediterráneo. Viaje por España editar

De vuelta a Quanzhou, Ibn Battuta decidió volver a casa, aunque era un pequeño problema saber exactamente dónde fuera «su casa». Volviendo a Calicut una vez más, consideró acogerse a la piedad de Muhammad bin Tughluq, pero lo pensó mejor y decidió seguir a la Meca otra vez. Volviendo vía Ormuz y el Il-Khanato vio que el estado se deshacía en una guerra civil, habiendo muerto Abu Sa'id desde su anterior viaje allí.

Volviendo a Damasco, con la intención de seguir otra vez la ruta de su primer hach, supo que su padre había muerto. La muerte estuvo presente durante el año siguiente porque la peste negra había comenzado, e Ibn Battuta estaba a su alcance conforme se extendía por Siria, Palestina y Arabia. Tras llegar a la Meca, decidió volver a Marruecos, casi un cuarto de siglo después de salir de allí. Durante el viaje hizo un último desvío hasta Cerdeña y luego volvió a Tánger para descubrir que su madre también había muerto, pocos meses antes.

Habiéndose afincado en Tánger durante unos años, Ibn Battuta comienza un viaje a al-Andalus (España musulmana). Por entonces Alfonso XI de Castilla amenazaba con conquistar Gibraltar, e Ibn Battuta se unió a un grupo de musulmanes que salían de Tánger con la intención de defender el peñón. Cuando llegó, Alfonso había muerto de la peste negra y la amenaza había desaparecido, así que Ibn Battuta decidió seguir el viaje por placer. Viajó desde Gibraltar a Ronda, Marbella y Málaga (ciudad de la que hace grandes elogios), desde la que sube a Vélez, Alhama y Granada para, desandando el mismo camino, regresar a Gibraltar y cruzar a Ceuta (cf. Voyages, vol. 4, pp. 354-374).

Al volver de España decidió viajar por una de las pocas partes del mundo musulmán que nunca había explorado: su propio país, Marruecos. En su vuelta a casa se detuvo un poco en Marrakesh, que era casi una ciudad fantasma tras la reciente epidemia y el cambio de la capital a Fez.

Una vez más retornó a Tánger y una vez más volvió a partir. Dos años antes de su primer viaje a El Cairo, el rey del Imperio de Malí, Mansa Musa, había pasado por esa ciudad en su propio hach y había causado sensación con sus extravagantes riquezas; algo así como la mitad del suministro mundial de oro en ese tiempo venía de África Occidental. Aunque Ibn Battuta nunca lo menciona abiertamente, esas noticias oídas durante su propio viaje debieron de incitar su curiosidad, porque decidió partir y visitar ese reino musulmán en el otro extremo del desierto del Sahara.

África occidental editar

Al finales de 1351, Ibn Battuta partió de Fez, alcanzando la última localidad de Siyilmasa poco más de una semana después. Esta localidad de Siyilmasa es conocida por ser "las puertas del desierto". Cuando las caravanas de invierno comenzaron pocos meses más tarde, se unió a una a ellas, y en un mes estaba en la localidad de Taghaza, en el Sáhara Central, perteneciente al reino de Malí. Centro del comercio de la sal, Taghaza estaba inundada de sal y de oro de Malí, aunque Ibn Battuta no tuvo una favorable impresión del lugar. En esta aldea solo habitaban esclavos que trabajarían en la explotación de las minas de sal. La importancia de este mineral era tal, que estos pobladores usarían la sal como moneda de cambio. De su estancia de diez días dirá que era el lugar con más moscas en el que había estado.[3]​ Otro viaje de 800 km a través de la peor parte del desierto lo llevó a Mali, y más exactamente a la localidad de Walata.

Desde allí viajó al suroeste a lo largo de un río que él creía ser el Nilo, pero que era realmente el río Níger, hasta que alcanzó la capital de Imperio de Malí. Sobre este trascurso del río, va a dejar un testimonio que refleja una de las maneras de comprender los relatos de viajes de la época. Esa visión frente a lo diferente se encontrará por tanto a la hora de hablar de caballo para referirse a los hipopótamos:

"Ganamos un gran canal que sale del Nilo y que no se puede franquear sino en barca (…) Una vez llegados al canal contemplé cerca de la ribera dieciséis bestias, de naturaleza enorme, que me dejaron asombrado y pensé que se trataría de elefantes, los cuales abundan por allá, pero luego vi cómo entraban en el río y dije a Abū Bakr b. Ya‘qūb: «¿Qué animales son éstos?». Él me respondió: «Se trata de caballos de mar que salieron a pacer a tierra». Son más gruesos que los caballos, tienen crines y cola y las cabezas semejantes a las de los equinos, pero las patas se parecen a las del elefante".[4]

Una vez en la capital del Imperio, encontró a Mansa Soulayman, rey desde 1341. Aunque dudoso por la escasa hospitalidad del rey, permaneció, sin embargo, durante ocho meses antes de volver hacia el Níger y hasta Tombuctú que, aunque en los siguientes dos siglos llegaría a ser la ciudad más importante de la región, en esa época era pequeña e insignificante, e Ibn Battuta pronto siguió adelante. En algún lugar de su viaje a través del desierto recibió un mensaje del sultán de Marruecos ordenándole volver a casa. Así lo hizo, y esta vez se quedó. En la parte de su rihla sobre este Imperio del Malí, expondrá esa ruptura entre la magnificencia oriental y de otros lugares visitados, y la escasa suntuosidad no solo en sus costumbres alimenticias, sino también en sus ropajes y en su forma de comportarse ante los invitados.

Confrontación con el África Negra editar

A raíz de su viaje por el Imperio de Malí, incorporará Ibn Battuta en su obra un apartado con el nombre de Virtudes y defectos de los negros, a mi entender. Los aspectos negativos que va a señalar de estos van a ir, desde su desnudez y el libertinaje de sus mujeres, hasta su práctica de "comer burros, perros y carroñas".[5]

En cuanto a los aspectos virtuosos remarcados por el viajero dentro de esta cultura van a ser en primer lugar, la seguridad que hay en los territorios, mencionando que no se teme ningún asalto de maleantes o ladrones. Al mismo tiempo, también remarcará la rectitud de los rezos y su sentido de la justicia.[6]

También sobre su paso por el río Níger aludirá a la aparición de un negro en el cauce:

"Del río vi un cocodrilo, cerca de la orilla, que era como una barquichuela. Cierto día bajé al Nilo para cumplir una necesidad y he aquí que un negro vino y se plantó entre el cauce y yo. Quedé espantado de su mala educación y desvergüenza y referí el asunto a algunas personas que me dijeron: 'Hizo eso porque temía por ti, para protegerte del cocodrilo se situó entre tú y él'".

La importancia de estos relatos ha sido estudiada bajo la perspectiva del estudio de los fenómenos de otredad, en el sentido de como a partir de los relatos de viajes no solo se puede extraer información sobre las distintas hazañas, sino que también sobre la mirada de los viajeros con respecto al otro; bajo esa comparación entre lo conocido y desconocido.

Época final editar

 
Mausoleo de Ibn Battuta.

Se conoce poco de la vida de Ibn Battuta posterior a la fecha de publicación de la Rihla. Podría haber sido nombrado qadi en Marruecos.

Ibn Battuta murió en Marruecos en algún momento entre 1368 y 1377. Durante siglos su libro fue desconocido, incluso dentro del mundo musulmán, pero en el siglo XIX fue redescubierto y traducido a varios idiomas europeos. Desde entonces la fama de Ibn Battuta ha ido creciendo y es ahora una figura bien conocida en el Oriente Medio.

En la medina de Tánger Ibn Battuta tiene un pequeño mausoleo familiar, que es lugar de oración.

Obras editar

 
Una casa en la ciudad de Tánger, el posible sitio de la tumba de Ibn Battuta.
 
Copia histórica de partes seleccionadas del Relato de viaje de Ibn Battuta, 1836, El Cairo

Después de regresar a casa de sus viajes en 1354, y por sugerencia del gobernante mariní de Marruecos, Abu Inan Faris, Ibn Battuta dictó un relato en árabe de sus viajes a Ibn Yuzayy, un erudito a quien había conocido previamente en Granada. Ese relato es la única fuente de las aventuras de Ibn Battuta. El título completo del manuscrito puede traducirse como Una obra maestra para quienes contemplan las maravillas de las ciudades y las maravillas del viaje ( تحفة النظار في غرائب الأمصار وعجائب الأسفار , Tuḥfat an-Nuẓẓār fī Gharāʾib al-Asjār fī Gharāʾib al-Asjārrib al-Asjār ).[7]​ Sin embargo, a menudo se lo conoce simplemente como Los viajes.( الرحلة ,Rihla),[8]​ en referencia a una forma estándar de literatura árabe.

No hay indicios de que Ibn Battuta haya tomado notas o haya tenido algún diario durante sus veintinueve años de viaje. Cuando llegó a dictar el relato de sus experiencias, tuvo que confiar en la memoria y los manuscritos producidos por viajeros anteriores. Ibn Juzayy no reconoció sus fuentes y presentó algunas de las descripciones anteriores como las propias observaciones de Ibn Battuta. Al describir Damasco, La Meca, Medina y algunos otros lugares de Oriente Medio, copió pasajes del relato del andaluz Ibn Jubayr que había sido escrito más de 150 años antes.[9]​ De manera similar, la mayoría de las descripciones de Ibn Juzayy de lugares en Palestina fueron copiadas de un relato del viajero del siglo XIII Muhammad al-Abdari.[10]

Los eruditos no creen que Ibn Battuta visitó todos los lugares que describió y argumentan que para proporcionar una descripción completa de lugares en el mundo musulmán, se basó en pruebas de oídas y utilizó relatos de viajeros anteriores. Por ejemplo, se considera muy poco probable que Ibn Battuta hiciera un viaje por el río Volga desde New Sarai para visitar Bolghar[11]​ y existen serias dudas sobre una serie de otros viajes, como su viaje a Sana'a en Yemen,[12]​ su viaje de Balkh a Bistam en Khorasan[13]​ y su viaje por Anatolia.[14]

La afirmación de Ibn Battuta de que un magrebí llamado "Abu'l Barakat el bereber" convirtió las Maldivas al islam se contradice con una historia completamente diferente que dice que las Maldivas se convirtieron al islam después de que un Tabrizi llamado Maulana Shaikh Yusuf Shams-ud realizara milagros -din según el Tarikh, la historia oficial de las Maldivas.[15]

Algunos académicos también han cuestionado si realmente visitó China.[16]​ Ibn Battuta puede haber plagiado secciones enteras de sus descripciones de China tomadas de obras de otros autores como "Masalik al-absar fi mamalik al-amsar" de Shihab al-Umari, Sulaiman al-Tajir, y posiblemente de Al Juwayni, Rashid al din y un romance con Alexander. Además, la descripción de Ibn Battuta y los escritos de Marco Polo comparten secciones y temas extremadamente similares, con algunos de los mismos comentarios, por ejemplo, es poco probable que el tercer califa Uthman ibn Affan tuviera a alguien con el mismo nombre en China que fue encontrado por Ibn Battuta.[17]

Sin embargo, incluso si la Rihla no se basa completamente en lo que su autor presenció personalmente, proporciona un relato importante de gran parte del mundo del siglo XIV. Ibn Battuta usó concubinas como en Delhi.[18]: 111–13, 137, 141, 238 [19]​ Se casó con varias mujeres, se divorció al menos de algunas de ellas, y en Damasco, Malabar, Delhi, Bukhara y las Maldivas tuvo hijos de ellas o de concubinas.[20]​ Ibn Battuta insultó a los griegos como "enemigos de Alá", borrachos y "comedores de cerdos", mientras que al mismo tiempo en Éfeso compró y usó a una chica griega que era una de sus muchas esclavas en su "harén" a través de Bizancio, Khorasan, África y Palestina.[21]​ Pasaron dos décadas antes de que regresara nuevamente para averiguar qué le sucedió a una de sus esposas y su hijo en Damasco.[22]

Ibn Battuta a menudo experimentó un choque cultural en las regiones que visitó donde las costumbres locales de los pueblos recién convertidos no encajaban con su origen musulmán ortodoxo. Entre los turcos y los mongoles, se asombró de la libertad y el respeto de que gozaban las mujeres y comentó que al ver a una pareja turca en un bazar se podía suponer que el hombre era el sirviente de la mujer cuando en realidad era su marido.[23]​ También sintió que las costumbres de vestir en las Maldivas y algunas regiones subsaharianas en África eran demasiado reveladoras.

Poco se sabe sobre la vida de Ibn Battuta después de completar su Rihla en 1355. Fue nombrado juez en Marruecos y murió en 1368 o 1369.[24]

La obra de Ibn Battuta fue desconocida fuera del mundo musulmán hasta principios del siglo XIX, cuando el viajero-explorador alemán Ulrich Jasper Seetzen (1767-1811) adquirió una colección de manuscritos en Oriente Medio, entre los que se encontraba un volumen de 94 páginas que contenía una versión abreviada del texto de Ibn Juzayy. Tres extractos fueron publicados en 1818 por el orientalista alemán Johann Kosegarten.[25]​ Un cuarto extracto se publicó al año siguiente.[26]​ Los estudiosos franceses fueron alertados de la publicación inicial por una extensa reseña publicada en el Journal de Savants por el orientalista Silvestre de Sacy.[27]

El viajero suizo Johann Burckhardt adquirió tres copias de otro manuscrito resumido y las legó a la Universidad de Cambridge. Dio una breve descripción de su contenido en un libro publicado póstumamente en 1819.[28]​ El texto árabe fue traducido al inglés por el orientalista Samuel Lee y publicado en Londres en 1829.[29]

En la década de 1830, durante la ocupación francesa de Argelia, la Bibliothèque Nationale (BNF) de París adquirió cinco manuscritos de los viajes de Ibn Battuta, de los cuales dos estaban completos[30]​.[31]​ Un manuscrito que contiene solo la segunda parte de la obra está fechado en 1356 y se cree que es el autógrafo de Ibn Juzayy.[32]​ Los manuscritos BNF fueron utilizados en 1843 por el orientalista irlandés-francés Barón de Slane para producir una traducción al francés de la visita de Ibn Battuta al Sudán. También fueron estudiados por los eruditos franceses Charles Defrémery y Beniamino Sanguinetti. A partir de 1853 publicaron una serie de cuatro volúmenes que contienen una edición crítica del texto árabe junto con una traducción al francés.[33]​ En su introducción, Defrémery y Sanguinetti elogiaron las anotaciones de Lee, pero criticaron su traducción que, según ellos, carecía de precisión, incluso en pasajes sencillos.[34]

En 1929, exactamente un siglo después de la publicación de la traducción de Lee, el historiador y orientalista Hamilton Gibb publicó una traducción al inglés de partes seleccionadas del texto árabe de Defrémery y Sanguinetti.[35]​ Gibb había propuesto a la Sociedad Hakluyt en 1922 que debería preparar una traducción anotada de toda la Rihla al inglés.[36]​ Su intención era dividir el texto traducido en cuatro volúmenes, cada volumen correspondiente a uno de los volúmenes publicados por Defrémery y Sanguinetti. El primer volumen no se publicó hasta 1958. Gibb murió en 1971, habiendo completado los tres primeros volúmenes. El cuarto volumen fue preparado por Charles Beckingham y publicado en 1994.[37]​ El texto impreso de Defrémery y Sanguinetti se ha traducido ahora a varios otros idiomas.

Publicaciones editar

  • The Travels of Ibn Batūta, Cambridge, 1829 (reed. digital Cambridge, 2012).
  • Voyages d'Ibn Batoutah, tr. par C. Defrémery et B.R. Sanguinetti, los 4 vols., París, 1853-1879.
  • Voyages d'Ibn Batoutah, texte arabe, accompagné d'une tr. par C. Defrémery et B.R. Sanguinetti, vol. 4, e índice alfabético de la obra, París, 1858, en Google Books (viaje de España: pp. 354-373).
  • Estudios parciales por países, en GB.
  • Ibn Battuta, A través del Islam, traducción: Serafín Fanjul y Federico Arbós, Alianza Editorial, 2005, Madrid, ISBN 84-206-4585-0 (1.ª ed., 1981).

Referencias editar

  1. «Enciclopedia de Al-Andalus». 
  2. Ficha del cráter lunar «Ibn Battuta», Gazeteer of Planetary Nomenclature Enlace consultado el 10 de julio de 2009.
  3. Arbós; Fanjul, Federico; Serafín. . https://dokumen.pub/qdownload/a-traves-del-islam.html. Archivado desde el original el 12 de agosto de 2013. Consultado el 17 noviembre. 
  4. Fanjul; Arbós, Federico; Serafín (1981). A través del Islam. p. página 1006 del documento. 
  5. Arbós; Fanjul, Federico y Serafín (1981). . p. Página 1004-1006 de su obra. Archivado desde el original el 12 de agosto de 2013. 
  6. Arbós; Fanjul, Federico y Serafín (1981). . p. Página 1005 de su obra. Archivado desde el original el 12 de agosto de 2013. 
  7. M-S p. ix.
  8. Dunn, 2005, pp. 310–11;Defrémery y Sanguinetti, 1853, pp. 9–10 Vol. 1
  9. Dunn, 2005, pp. 313–14;Mattock, 1981
  10. Dunn, 2005, pp. 63–64;Elad, 1987
  11. Dunn, 2005, p. 179;Janicsek, 1929
  12. Dunn, 2005, p. 134 Note 17
  13. Dunn, 2005, p. 180 Note 23
  14. Dunn, 2005, p. 157 Note 13
  15. Kamala Visweswaran (2011). . John Wiley & Sons. pp. 164-. ISBN 978-1-4051-0062-5. Archivado desde el original el 19 de enero de 2017. 
  16. Dunn, 2005, pp. 253, 262 Note 20
  17. Ralf Elger; Yavuz Köse (2010). . Otto Harrassowitz Verlag. pp. 79-82. ISBN 978-3-447-06250-3. Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2017. 
  18. Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas Picador
  19. Stewart Gordon (2009). When Asia was the World. Perseus Books Group. pp. 114-. ISBN 978-0-306-81739-7. 
  20. Michael N. Pearson (2003). The Indian Ocean. Routledge. p. 112. ISBN 978-1-134-60959-8. «He had a son to a Moroccan woman/wife in Damascus ... a daughter to a slave girl in Bukhara ... a daughter in Delhi to a wife, another to a slave girl in Malabar, a son in the Maldives to a wife ... in the Maldives at least he divorced his wives before he left. » 
  21. William Dalrymple (2003). City of Djinns: A Year in Delhi. Penguin Publishing Group. ISBN 978-1-101-12701-8. 
  22. Kate S. Hammer (1999). The Role of Women in Ibn Battuta's Rihla. Indiana University. p. 45. 
  23. Gibb, 1958, pp. 480–81;Dunn, 2005, p. 168
  24. Gibb, 1958, pp. ix–x Vol. 1;Dunn, 2005, p. 318
  25. Defrémery y Sanguinetti, 1853, Vol. 1 pp. xiii–xiv;Kosegarten, 1818.
  26. Apetz, 1819.
  27. de Sacy, 1820.
  28. Burckhardt, 1819, pp. 533–37 Note 82;Defrémery y Sanguinetti, 1853, Vol. 1 p. xvi
  29. Lee, 1829.
  30. de Slane, 1883–1895, p. 401.
  31. MS Arabe 2287,;MS Arabe 2288,;MS Arabe 2289,;MS Arabe 2290,;MS Arabe 2291,.
  32. de Slane, 1843b;MS Arabe 2291,
  33. Defrémery y Sanguinetti, 1853;Defrémery y Sanguinetti, 1854;Defrémery y Sanguinetti, 1855;Defrémery y Sanguinetti, 1858
  34. Defrémery y Sanguinetti, 1853, Vol. 1 p. xvii.
  35. Gibb, 1929.
  36. Gibb y Beckingham, 1994, p. ix.
  37. Gibb y Beckingham, 1994.

Bibliografía editar

  • Aiya, V. Nagam (1906). Travancore State Manual. Travancore Government press. 
  • Apetz, Heinrich (1819). Descriptio terrae Malabar ex Arabico Ebn Batutae Itinerario Edita (en la, ar). Jena: Croecker. OCLC 243444596. 
  • Burckhardt, John Lewis (1819). Travels in Nubia. London: John Murray. OCLC 192612. 
  • Chittick, H. Neville (1977), «The East Coast, Madagascar and the Indian Ocean», en Oliver, Roland, ed., Cambridge History of Africa Vol. 3. From c. 1050 to c. 1600, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 183-231, ISBN 978-0-521-20981-6 ..
  • Defrémery, C.; Sanguinetti, B.R., eds. (1853), Voyages d'Ibn Batoutah (Volume 1) (en fr, ar), Paris: Société Asiatic .. The text of these volumes has been used as the source for translations into other languages.
  • Defrémery, C.; Sanguinetti, B.R., eds. (1854), Voyages d'Ibn Batoutah (Volume 2) (en fr, ar), Paris: Société Asiatic ..
  • Defrémery, C.; Sanguinetti, B.R., eds. (1855), Voyages d'Ibn Batoutah (Volume 3) (en fr, ar), Paris: Société Asiatic ..
  • Defrémery, C.; Sanguinetti, B.R., eds. (1858), Voyages d'Ibn Batoutah (Volume 4) (en fr, ar), Paris: Société Asiatic ..
  • Dunn, Ross E. (2005), The Adventures of Ibn Battuta, University of California Press, ISBN 978-0-520-24385-9 .. First published in 1986, ISBN 0-520-05771-6.
  • Elad, Amikam (1987), «The description of the travels of Ibn Baṭūṭṭa in Palestine: is it original?», Journal of the Royal Asiatic Society 119 (2): 256-72, doi:10.1017/S0035869X00140651 ..
  • Gibb, H.A.R., ed. (1929), Ibn Battuta Travels in Asia and Africa (selections), London: Routledge .. Reissued several times. Extracts are available on the Fordham University site.
  • Gibb, H.A.R., ed. (1958), The Travels of Ibn Baṭṭūṭa, A.D. 1325–1354 (Volume 1), London: Hakluyt Society ..
  • Gibb, H.A.R., ed. (1962), The Travels of Ibn Baṭṭūṭa, A.D. 1325–1354 (Volume 2), London: Hakluyt Society ..
  • Gibb, H.A.R., ed. (1971), The Travels of Ibn Baṭṭūṭa, A.D. 1325–1354 (Volume 3), London: Hakluyt Society ..
  • Gibb, H.A.R.; Beckingham, C.F., eds. (1994), The Travels of Ibn Baṭṭūṭa, A.D. 1325–1354 (Volume 4), London: Hakluyt Society, ISBN 978-0-904180-37-4 .. This volume was translated by Beckingham after Gibb's death in 1971. A separate index was published in 2000.
  • Hrbek, Ivan (1962), «The chronology of Ibn Battuta's travels», Archiv Orientální 30: 409-86 ..
  • Hunwick, John O. (1973), «The mid-fourteenth century capital of Mali», Journal of African History 14 (2): 195-208, JSTOR 180444, doi:10.1017/s0021853700012512 ..
  • Janicsek, Stephen (1929), «Ibn Baṭūṭṭa's journey to Bulghàr: is it a fabrication?», Journal of the Royal Asiatic Society 61 (4): 791-800, doi:10.1017/S0035869X00070015 ..
  • Kosegarten, Johann Gottfried Ludwig (1818). De Mohamedde ebn Batuta Arabe Tingitano ejusque itineribus commentatio academica (en la, ar). Jena: Croecker. OCLC 165774422. 
  • Lee, Samuel (1829), The Travels of Ibn Batuta, London: Oriental Translation Committee .. A translation of an abridged manuscript. The text is discussed in Defrémery & Sanguinetti (1853) Volume 1 pp. xvi–xvii.
  • Levtzion, Nehemia; Hopkins, John F.P., eds. (2000), Corpus of Early Arabic Sources for West Africa, New York: Marcus Weiner Press, ISBN 978-1-55876-241-1 .. First published in 1981. pp. 279–304 contain a translation of Ibn Battuta's account of his visit to West Africa.
  • Mattock, J.N. (1981), «Ibn Baṭṭūṭa's use of Ibn Jubayr's Riḥla», en Peters, R., ed., Proceedings of the Ninth Congress of the Union Européenne des Arabisants et Islamisants: Amsterdam, 1st to 7th September 1978, Leiden: Brill, pp. 209-218, ISBN 978-90-04-06380-8 ..
  • «MS Arabe 2287 (Supplément arabe 909)». Bibliothèque de France: Archive et manuscrits. Consultado el 14 de noviembre de 2014. 
  • «MS Arabe 2288 (Supplément arabe 911)». Bibliothèque de France: Archive et manuscrits. Consultado el 14 de noviembre de 2014. 
  • «MS Arabe 2289 (Supplément arabe 910)». Bibliothèque de France: Archive et manuscrits. Consultado el 14 de noviembre de 2014. 
  • «MS Arabe 2290 (Supplément arabe 908)». Bibliothèque de France: Archive et manuscrits. Consultado el 14 de noviembre de 2014. 
  • «MS Arabe 2291 (Supplément arabe 907)». Bibliothèque de France: Archive et manuscrits. Consultado el 14 de noviembre de 2014. 
  • Peacock, David; Peacock, Andrew (2008), «The enigma of 'Aydhab: a medieval Islamic port on the Red Sea coast», International Journal of Nautical Archaeology 37: 32-48, doi:10.1111/j.1095-9270.2007.00172.x ..
  • de Sacy, Silvestre (1820). «Review of: De Mohamedde ebn Batuta Arabe Tingitano». Journal des Savants (15–25). 
  • de Slane, Baron (1843a). «Voyage dans la Soudan par Ibn Batouta». Journal Asiatique. Series 4 (en francés) 1 (March): 181-240. 
  • de Slane, Baron (1843b). «Lettre á M. Reinaud». Journal Asiatique. Series 4 (en francés) 1 (March): 241-46. 
  • de Slane, Baron (1883–1895). Département des Manuscrits: Catalogue des manuscrits arabes (en francés). Paris: Bibliothèque nationale. 
  • Taeschner, Franz (1986) [1960]. «Akhī». The Encyclopaedia of Islam. Volume 1: A–B. Leiden: Brill. pp. 321-23. 
  • Yule, Henry (1916), «IV. Ibn Battuta's travels in Bengal and China», Cathay and the Way Thither (Volume 4), London: Hakluyt Society, pp. 1-106 .. Includes the text of Ibn Battuta's account of his visit to China. The translation is from the French text of Defrémery & Sanguinetti (1858) Volume 4.
  • Chittick, H. Neville (1968). «Ibn Baṭṭūṭa and East Africa». Journal de la Société des Africanistes 38 (2): 239-41. doi:10.3406/jafr.1968.1485. 
  • Euben, Roxanne L. (2006), «Ibn Battuta», Journeys to the Other Shore: Muslim and Western Travelers in Search of Knowledge, Princeton NJ: Princeton University Press, pp. 63-89, ISBN 978-0-691-12721-7 .
  • Ferrand, Gabriel (1913), «Ibn Batūtā», Relations de voyages et textes géographiques arabes, persans et turks relatifs à l'Extrème-Orient du 8e au 18e siècles (Volumes 1 and 2) (en francés), Paris: Ernest Laroux, pp. 426-37 ..
  • Gordon, Stewart (2008), When Asia was the World: Traveling Merchants, Scholars, Warriors, and Monks who created the "Riches of the East", Philadelphia: Da Capo Press, Perseus Books, ISBN 978-0-306-81556-0 ..
  • Harvey, L.P. (2007), Ibn Battuta, New York: I.B. Tauris, ISBN 978-1-84511-394-0 ..
  • Mackintosh-Smith, Tim (2002), Travels with a Tangerine: A Journey in the Footnotes of Ibn Battutah, London: Picador, ISBN 978-0-330-49114-3 ..
  • Mackintosh-Smith, Tim (ed.) (2003), The Travels of Ibn Battutah, London: Picador, ISBN 978-0-330-41879-9 .. Contains an introduction by Mackintosh-Smith and then an abridged version (around 40 percent of the original) of the translation by H.A.R. Gibb and C.E. Beckingham (1958–1994).
  • Mackintosh-Smith, Tim (2005), Hall of a Thousand Columns: Hindustan to Malabar with Ibn Battutah, London: John Murray, ISBN 978-0-7195-6710-0 ..
  • Mackintosh-Smith, Tim (2010), Landfalls: On the Edge of Islam with Ibn Battutah, London: John Murray, ISBN 978-0-7195-6787-2 ..
  • Mžik, Hans von, ed. (1911). Die Reise des Arabers Ibn Baṭūṭa durch Indien und China (en alemán). Hamburg: Gutenberg. OCLC 470669765. 
  • Norris, H.T. (1994), «Ibn Baṭṭūṭa's journey in the north-eastern Balkans», Journal of Islamic Studies 5 (2): 209-20, doi:10.1093/jis/5.2.209 ..
  • Waines, David (2010), The Odyssey of Ibn Battuta: Uncommon Tales of a Medieval Adventurer, Chicago: University of Chicago Press, ISBN 978-0-226-86985-8 ..

Enlaces externos editar

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Ibn Battuta.
  •   Vidas Contadas en RNE.
  • Cartógrafos, exploradores y viajeros musulmanes el 18 de febrero de 2020 en Wayback Machine.. En revista Alif Nûn n.º 47, marzo de 2007.
  • Ibn Battuta en Biografías y vidas
  • Reseña de "A través del Islam" (en castellano)
  • Relato de viaje reviviendo aventuras de Ibn Battuta contado frente a su tumba
  • Documental sobre su vida https://www.youtube.com/watch?v=yc5gaWLP5fE
  •   Datos: Q7331
  •   Multimedia: Ibn Battuta / Q7331

battuta, abdullah, muhammad, abdullah, muhammad, lawati, tanji, árabe, أبو, عبد, الله, محمد, بن, عبد, الله, بن, محمد, بن, إبراهيم, اللواتي, الطنجي, conocido, como, árabe, ابن, بطوطة, viajero, explorador, época, dinastía, meriní, nacido, rayab, año, hégira, cor. Abu Abdullah Muhammad bin Abdullah bin Muhammad al Lawati al Tanji en arabe أبو عبد الله محمد بن عبد الله بن محمد بن إبراهيم اللواتي الطنجي conocido como Ibn Battuta en arabe ابن بطوطة fue un viajero y explorador de la epoca de la dinastia Merini nacido el 17 de rayab del ano 703 de la Hegira correspondiente al 24 de febrero de 1304 y muerto en 1377 Este formaria parte de la familia de los Banu Battuta como Battuya 1 El nacer en esta familia dedicada a las magistraturas le permitira tener una base economica para la realizacion de este tipo de viajes Ibn BottutaInformacion personalNombre en arabeم حم د بن عبد الله بن م حم د اللواتي الطنجيNacimiento24 de febrero de 1304jul Tanger Sultanato benimerin Fallecimientoc 1369 Fez Sultanato benimerin ReligionIslamLengua maternaArabeFamiliaConyugeFirst wife of Ibn Battuta desde 1325 Informacion profesionalOcupacionExplorador geografo escritor cartografo cadi comerciante viajero y alfaquiAreaGeografia jurisdiccion exploracion geografica y fiqh editar datos en Wikidata Es el mas conocido de los grandes viajeros musulmanes su rihla o periplo por el Oriente duro veinte anos que relato con detalle en una cronica dictada al estudioso granadino Ibn Yuzayy a instancias del sultan marinida o benimerin Practicamente todo lo que se sabe de su vida procede de este relato que aun siendo fantasioso o exagerado en algunos puntos es el retrato mas fiel que existe de la parte del mundo que el viajero recorrio en esa epoca En su viaje cubrio una distancia mayor que la de su contemporaneo Marco Polo recorriendo en total el oeste las costas orientales y norte de Africa parte del sur y el este de Europa Oriente medio la India Asia central el sureste asiatico y parte de China Pareja a la trascendencia del personaje la Asociacion Ibn Battuta formada por historiadores y profesionales del sector turistico gestiona el museo de Ibn Battuta en Tanger en el barrio de Al kasaba La importancia de este viajero a pesar de que tristemente se vea subestimada es de gran trascendencia por tratarse de una persona que pudo viajar por medio mundo recogiendo testimonio en su Rihla de diversos y esplendidos lugares al mismo tiempo que los describia y nos hablaba de ellos pudiendo asi usar sus escritos como una fuente para el estudio de la Edad Media del mundo islamico En 1976 la Union Astronomica Internacional llamo Ibn Battuta a un astroblema lunar en su honor 2 El aeropuerto de Tanger su ciudad natal tambien lleva su nombre Indice 1 La Rihla el viaje 1 1 De Tanger a La Meca 1 2 Irak Persia Kurdistan y regreso a La Meca 1 3 Yemen y la costa africana 1 4 Asia occidental y central 1 5 India 1 6 Sureste asiatico y China 1 7 Vuelta a Marruecos por el Mediterraneo Viaje por Espana 1 8 Africa occidental 1 9 Confrontacion con el Africa Negra 1 10 Epoca final 2 Obras 2 1 Publicaciones 3 Referencias 3 1 Bibliografia 4 Enlaces externosLa Rihla el viaje editarMuhammad ibn Battuta inicio su viaje con intencion de realizar el hajj o peregrinacion a La Meca que constituye uno de los cinco pilares del islam y de visitar la tumba de Mahoma en Medina Partio de Tanger segun su cronica el 2 de rayab del 725 de la Hegira 13 de junio de 1325 solo sin companero con cuya amistad solazarme ni caravana a la que adherirme Tenia entonces 22 anos No volveria hasta 24 anos mas tarde despues de haber recorrido mas de 120 000 kilometros de un extremo a otro del mundo musulman y fuera de el Una de las versiones traducidas al castellano se ha denominado A traves del Islam publicada en 1981 De Tanger a La Meca editar Siguio la costa norte de Africa a la que no presta mucha atencion en su relato hasta llegar a Egipto En esta fase del viaje recorre las ciudades de Tremecen Argel y Constantina estas dos ultimas acompanado por unos comerciantes tunecinos Al llegar a Constantina Ibn Battuta enfermo pero a pesar de esta circunstancia decidio retomar el viaje sin detenerse Posteriormente visito las poblaciones de Susa Gabes y Tripoli para finalmente llegar a Alejandria Desde alli habia tres rutas comunmente usadas para ir a La Meca e Ibn Battuta escogio la menos frecuentada un viaje Nilo arriba esto es hacia el sur y luego hacia el puerto de Aidhab en el mar Rojo Sin embargo una rebelion local le impidio llegar a Aydab debiendo regresar a la capital egipcia nbsp Viajero arabe ilustracion de 1237 obra de Yahya ibn Mahmud al Wasiti Desde la capital arranca un periplo por el Pais de Sham Siria y Palestina que entonces formaba parte de los dominios de la misma dinastia mameluca la dinastia Bahri que gobernaba Egipto Esto le permitio desplazarse con cierta seguridad ya que las autoridades mamelucas hacian un especial esfuerzo en mantener segura para los peregrinos la ruta que pasaba por los lugares santos de Hebron Belen y Jerusalen Tras pasar el mes de ramadan en Damasco Ibn Battuta siguio con una caravana un viaje de 800 millas que hay hasta Medina en cuya mezquita principal esta enterrado Mahoma Luego siguio viaje a La Meca donde cumplio con los ritos habituales de un peregrino musulman adquiriendo el apelativo de hayi peregrino En teoria habia cumplido los objetivos de su viaje pero en lugar de volver a Marruecos decidio acompanar a una caravana de peregrinos procedentes de Irak e Iran de regreso a sus hogares Irak Persia Kurdistan y regreso a La Meca editar Ibn Battuta conoce el Irak gobernado por los mongoles En primer lugar visita Nayaf el lugar de enterramiento del cuarto califa Ali ibn Abi Talib Desde alli viaja a Basora y luego pasa a Persia visitando Isfahan Shiraz y otros lugares Vuelve a Irak y visita Kufa y Bagdad la antigua capital de los abbasies ahora convertida en ciudad de segundo orden tras haber sido saqueada por las tropas mongolas de Hulagu Jan En Bagdad conoce al joven Abu Said Bahador Jan rey de los dos Irak y ultimo gobernante del Iljanato unificado cuya muerte y posterior fragmentacion de su reino cuenta tambien Ibn Battuta en su relato escrito varias decadas despues Viaja con la caravana real y se desvia de ella acompanando a uno de los principes a la ciudad persa de Tabriz en la Ruta de la Seda para regresar luego al campamento de Abu Said Obtiene del rey el patrocinio para realizar una segunda peregrinacion a La Meca regresando a Bagdad para hacer los preparativos Ibn Battuta aprovecha el tiempo que resta hasta la salida de la caravana de peregrinos para visitar el norte del pais atravesando poblaciones como Samarra Tikrit y Mosul y llegando hasta el Kurdistan En sus viajes por Irak y Persia Ibn Battuta tiene ocasion de conocer a los chiies rama del islam inexistente en el Magreb de cuyas creencias abomina y a quienes no oculta su antipatia Tras cumplir por segunda vez con el rito del hach Ibn Battuta permanecio en La Meca durante un ano dedicandose por entero a la vida religiosa lo que le permitio trabar conocimiento con numerosos peregrinos Yemen y la costa africana editar Hacia diciembre de 1330 Ibn Battuta emprende viaje hacia el sur En Yida se embarca hacia la costa nubia en el actual Sudan para cruzar de nuevo el mar Rojo poco despues hacia el Yemen donde es alojado por el Nur ad Din De Aden arranca un largo viaje por mar con el que recorrera las costas de Africa el sur de la peninsula arabiga y el golfo Persico Pasando alrededor de una semana en cada uno de sus destinos visito Etiopia Mogadiscio Mombasa Zanzibar y Kilwa Kisiwani entre otros Con el cambio del monzon el barco en que iba embarcado volvio hacia el sur de Arabia Habiendo completado su aventura antes de establecerse inmediatamente decidio ir a visitar Oman y el estrecho de Ormuz Hecho esto viajo a la Meca otra vez Asia occidental y central editar Al cabo de un ano decidio buscar ocupacion con el Sultan de Delhi Necesitando un guia y traductor para viajar alli fue a Anatolia entonces bajo el control de los turcos selyucidas para unirse a una de las caravanas que iban hasta la India Un viaje por mar desde Damasco en un barco genoves lo llevo hasta Alanya en la costa sur de Anatolia Desde alli viajo por tierra a Konya y despues a Sinope en la costa del mar Negro Cruzando el mar Negro Ibn Battuta tomo tierra en Kaffa en Crimea y entro en las tierras de la Horda de Oro Alli compro un carro y de manera fortuita se unio a la caravana de Ozbeg el Khan de la Horda de Oro en un viaje hasta Astracan en el rio Volga Tras alcanzar Astracan el khan permitio a una de sus esposas embarazadas volver a dar a luz en su ciudad de origen Constantinopla No es quiza una sorpresa para el lector que Ibn Battuta persuadiera a alguien para poder viajar en esa expedicion la primera de las suyas fuera de los limites del mundo islamico Tras llegar alli hacia el final del 1332 encontro al emperador Andronico III y vio el exterior de Santa Sofia Despues de un mes en la ciudad volvio sobre su ruta hacia Astracan continuo mas alla del mar Caspio y el mar de Aral a Bujara y Samarcanda Desde alli viajo hacia el sur hasta Afganistan cuyos pasos de montana cruzo para seguir a la India India editar El Sultanato de Delhi era una adicion relativamente nueva a Dar al Islam la tierra del Islam y el sultan habia decidido traer tantos estudiosos musulmanes como fuera posible para consolidar su dominio Con la sabiduria adquirida en sus anos de estudio mientras estaba en La Meca Ibn Battuta fue nombrado qadi juez por el Sultan Muhammad bin Tughluq Pero el Sultan era incluso mas arbitrario que lo usual en su epoca e Ibn Battuta paso de vivir la comoda vida de un subordinado de confianza a estar bajo sospecha por muchas razones Con el tiempo decidio irse bajo pretexto de hacer otra peregrinacion a La Meca pero el Sultan le ofrecio la posibilidad de ir como embajador a China Ante la oportunidad tanto de alejarse del sultan como de visitar nuevas tierras Ibn Battuta acepto En ruta hacia la costa el y su grupo fueron atacados por rebeldes hindues y separado de los otros le robaron y casi pierde la vida No obstante logro alcanzar a la caravana en dos dias y continuo su viaje a Cambay Desde alli embarcaron hacia Calicut Pero mientras Ibn Battuta visitaba una mezquita en la costa se desencadeno una tormenta y dos de los barcos de su expedicion resultaron hundidos El tercero entonces partio sin el y termino requisado por un rey local en Sumatra unos meses mas tarde Temeroso de volver a Delhi fracasado permanecio un tiempo en el sur bajo la proteccion de Jamal al Din al Afghani pero cuando este hombre justo fue derrocado Ibn Battuta debio abandonar completamente la India Decidio continuar hacia China con un desvio a las Maldivas En las Maldivas paso nueve meses mucho mas de lo que se proponia Su saber como qadi era muy apreciado en las islas y fue medio sobornado medio secuestrado para quedarse Nombrado juez en jefe y casado dentro de la familia real se llego a ver enredado en la politica local y termino por marcharse de mala manera al imponer Battuta juicios estrictos en el reino isleno habituado al laissez faire Desde alli continuo a Ceilan para visitar el Pico de Adan Al poco de salir de Ceilan su barco casi se hundio en medio de una tormenta luego el barco que lo rescato fue atacado por piratas Desembarcado en la costa Ibn Battuta una vez mas rehizo su camino de vuelta a Calicut desde donde navego a las Maldivas de nuevo antes de embarcar en un junco chino y tratar otra vez de alcanzar China Sureste asiatico y China editar Esta vez tuvo exito alcanzando en rapida sucesion Chittagong Sumatra Vietnam y finalmente Quanzhou provincia de Fujian en China Desde alli siguio al norte hasta Hangzhou no lejos de la moderna Shanghai Tambien pretendio haber viajado incluso mas al norte por el Gran Canal a Janbalic خاب باليق Pekin pero se cree que es una de sus invenciones no un hecho real Vuelta a Marruecos por el Mediterraneo Viaje por Espana editar De vuelta a Quanzhou Ibn Battuta decidio volver a casa aunque era un pequeno problema saber exactamente donde fuera su casa Volviendo a Calicut una vez mas considero acogerse a la piedad de Muhammad bin Tughluq pero lo penso mejor y decidio seguir a la Meca otra vez Volviendo via Ormuz y el Il Khanato vio que el estado se deshacia en una guerra civil habiendo muerto Abu Sa id desde su anterior viaje alli Volviendo a Damasco con la intencion de seguir otra vez la ruta de su primer hach supo que su padre habia muerto La muerte estuvo presente durante el ano siguiente porque la peste negra habia comenzado e Ibn Battuta estaba a su alcance conforme se extendia por Siria Palestina y Arabia Tras llegar a la Meca decidio volver a Marruecos casi un cuarto de siglo despues de salir de alli Durante el viaje hizo un ultimo desvio hasta Cerdena y luego volvio a Tanger para descubrir que su madre tambien habia muerto pocos meses antes Habiendose afincado en Tanger durante unos anos Ibn Battuta comienza un viaje a al Andalus Espana musulmana Por entonces Alfonso XI de Castilla amenazaba con conquistar Gibraltar e Ibn Battuta se unio a un grupo de musulmanes que salian de Tanger con la intencion de defender el penon Cuando llego Alfonso habia muerto de la peste negra y la amenaza habia desaparecido asi que Ibn Battuta decidio seguir el viaje por placer Viajo desde Gibraltar a Ronda Marbella y Malaga ciudad de la que hace grandes elogios desde la que sube a Velez Alhama y Granada para desandando el mismo camino regresar a Gibraltar y cruzar a Ceuta cf Voyages vol 4 pp 354 374 Al volver de Espana decidio viajar por una de las pocas partes del mundo musulman que nunca habia explorado su propio pais Marruecos En su vuelta a casa se detuvo un poco en Marrakesh que era casi una ciudad fantasma tras la reciente epidemia y el cambio de la capital a Fez Una vez mas retorno a Tanger y una vez mas volvio a partir Dos anos antes de su primer viaje a El Cairo el rey del Imperio de Mali Mansa Musa habia pasado por esa ciudad en su propio hach y habia causado sensacion con sus extravagantes riquezas algo asi como la mitad del suministro mundial de oro en ese tiempo venia de Africa Occidental Aunque Ibn Battuta nunca lo menciona abiertamente esas noticias oidas durante su propio viaje debieron de incitar su curiosidad porque decidio partir y visitar ese reino musulman en el otro extremo del desierto del Sahara Africa occidental editar Al finales de 1351 Ibn Battuta partio de Fez alcanzando la ultima localidad de Siyilmasa poco mas de una semana despues Esta localidad de Siyilmasa es conocida por ser las puertas del desierto Cuando las caravanas de invierno comenzaron pocos meses mas tarde se unio a una a ellas y en un mes estaba en la localidad de Taghaza en el Sahara Central perteneciente al reino de Mali Centro del comercio de la sal Taghaza estaba inundada de sal y de oro de Mali aunque Ibn Battuta no tuvo una favorable impresion del lugar En esta aldea solo habitaban esclavos que trabajarian en la explotacion de las minas de sal La importancia de este mineral era tal que estos pobladores usarian la sal como moneda de cambio De su estancia de diez dias dira que era el lugar con mas moscas en el que habia estado 3 Otro viaje de 800 km a traves de la peor parte del desierto lo llevo a Mali y mas exactamente a la localidad de Walata Desde alli viajo al suroeste a lo largo de un rio que el creia ser el Nilo pero que era realmente el rio Niger hasta que alcanzo la capital de Imperio de Mali Sobre este trascurso del rio va a dejar un testimonio que refleja una de las maneras de comprender los relatos de viajes de la epoca Esa vision frente a lo diferente se encontrara por tanto a la hora de hablar de caballo para referirse a los hipopotamos Ganamos un gran canal que sale del Nilo y que no se puede franquear sino en barca Una vez llegados al canal contemple cerca de la ribera dieciseis bestias de naturaleza enorme que me dejaron asombrado y pense que se trataria de elefantes los cuales abundan por alla pero luego vi como entraban en el rio y dije a Abu Bakr b Ya qub Que animales son estos El me respondio Se trata de caballos de mar que salieron a pacer a tierra Son mas gruesos que los caballos tienen crines y cola y las cabezas semejantes a las de los equinos pero las patas se parecen a las del elefante 4 Una vez en la capital del Imperio encontro a Mansa Soulayman rey desde 1341 Aunque dudoso por la escasa hospitalidad del rey permanecio sin embargo durante ocho meses antes de volver hacia el Niger y hasta Tombuctu que aunque en los siguientes dos siglos llegaria a ser la ciudad mas importante de la region en esa epoca era pequena e insignificante e Ibn Battuta pronto siguio adelante En algun lugar de su viaje a traves del desierto recibio un mensaje del sultan de Marruecos ordenandole volver a casa Asi lo hizo y esta vez se quedo En la parte de su rihla sobre este Imperio del Mali expondra esa ruptura entre la magnificencia oriental y de otros lugares visitados y la escasa suntuosidad no solo en sus costumbres alimenticias sino tambien en sus ropajes y en su forma de comportarse ante los invitados Confrontacion con el Africa Negra editar A raiz de su viaje por el Imperio de Mali incorporara Ibn Battuta en su obra un apartado con el nombre de Virtudes y defectos de los negros a mi entender Los aspectos negativos que va a senalar de estos van a ir desde su desnudez y el libertinaje de sus mujeres hasta su practica de comer burros perros y carronas 5 En cuanto a los aspectos virtuosos remarcados por el viajero dentro de esta cultura van a ser en primer lugar la seguridad que hay en los territorios mencionando que no se teme ningun asalto de maleantes o ladrones Al mismo tiempo tambien remarcara la rectitud de los rezos y su sentido de la justicia 6 Tambien sobre su paso por el rio Niger aludira a la aparicion de un negro en el cauce Del rio vi un cocodrilo cerca de la orilla que era como una barquichuela Cierto dia baje al Nilo para cumplir una necesidad y he aqui que un negro vino y se planto entre el cauce y yo Quede espantado de su mala educacion y desverguenza y referi el asunto a algunas personas que me dijeron Hizo eso porque temia por ti para protegerte del cocodrilo se situo entre tu y el La importancia de estos relatos ha sido estudiada bajo la perspectiva del estudio de los fenomenos de otredad en el sentido de como a partir de los relatos de viajes no solo se puede extraer informacion sobre las distintas hazanas sino que tambien sobre la mirada de los viajeros con respecto al otro bajo esa comparacion entre lo conocido y desconocido Epoca final editar nbsp Mausoleo de Ibn Battuta Se conoce poco de la vida de Ibn Battuta posterior a la fecha de publicacion de la Rihla Podria haber sido nombrado qadi en Marruecos Ibn Battuta murio en Marruecos en algun momento entre 1368 y 1377 Durante siglos su libro fue desconocido incluso dentro del mundo musulman pero en el siglo XIX fue redescubierto y traducido a varios idiomas europeos Desde entonces la fama de Ibn Battuta ha ido creciendo y es ahora una figura bien conocida en el Oriente Medio En la medina de Tanger Ibn Battuta tiene un pequeno mausoleo familiar que es lugar de oracion Obras editar nbsp Una casa en la ciudad de Tanger el posible sitio de la tumba de Ibn Battuta nbsp Copia historica de partes seleccionadas del Relato de viaje de Ibn Battuta 1836 El CairoDespues de regresar a casa de sus viajes en 1354 y por sugerencia del gobernante marini de Marruecos Abu Inan Faris Ibn Battuta dicto un relato en arabe de sus viajes a Ibn Yuzayy un erudito a quien habia conocido previamente en Granada Ese relato es la unica fuente de las aventuras de Ibn Battuta El titulo completo del manuscrito puede traducirse como Una obra maestra para quienes contemplan las maravillas de las ciudades y las maravillas del viaje تحفة النظار في غرائب الأمصار وعجائب الأسفار Tuḥfat an Nuẓẓar fi Gharaʾib al Asjar fi Gharaʾib al Asjarrib al Asjar 7 Sin embargo a menudo se lo conoce simplemente como Los viajes الرحلة Rihla 8 en referencia a una forma estandar de literatura arabe No hay indicios de que Ibn Battuta haya tomado notas o haya tenido algun diario durante sus veintinueve anos de viaje Cuando llego a dictar el relato de sus experiencias tuvo que confiar en la memoria y los manuscritos producidos por viajeros anteriores Ibn Juzayy no reconocio sus fuentes y presento algunas de las descripciones anteriores como las propias observaciones de Ibn Battuta Al describir Damasco La Meca Medina y algunos otros lugares de Oriente Medio copio pasajes del relato del andaluz Ibn Jubayr que habia sido escrito mas de 150 anos antes 9 De manera similar la mayoria de las descripciones de Ibn Juzayy de lugares en Palestina fueron copiadas de un relato del viajero del siglo XIII Muhammad al Abdari 10 Los eruditos no creen que Ibn Battuta visito todos los lugares que describio y argumentan que para proporcionar una descripcion completa de lugares en el mundo musulman se baso en pruebas de oidas y utilizo relatos de viajeros anteriores Por ejemplo se considera muy poco probable que Ibn Battuta hiciera un viaje por el rio Volga desde New Sarai para visitar Bolghar 11 y existen serias dudas sobre una serie de otros viajes como su viaje a Sana a en Yemen 12 su viaje de Balkh a Bistam en Khorasan 13 y su viaje por Anatolia 14 La afirmacion de Ibn Battuta de que un magrebi llamado Abu l Barakat el bereber convirtio las Maldivas al islam se contradice con una historia completamente diferente que dice que las Maldivas se convirtieron al islam despues de que un Tabrizi llamado Maulana Shaikh Yusuf Shams ud realizara milagros din segun el Tarikh la historia oficial de las Maldivas 15 Algunos academicos tambien han cuestionado si realmente visito China 16 Ibn Battuta puede haber plagiado secciones enteras de sus descripciones de China tomadas de obras de otros autores como Masalik al absar fi mamalik al amsar de Shihab al Umari Sulaiman al Tajir y posiblemente de Al Juwayni Rashid al din y un romance con Alexander Ademas la descripcion de Ibn Battuta y los escritos de Marco Polo comparten secciones y temas extremadamente similares con algunos de los mismos comentarios por ejemplo es poco probable que el tercer califa Uthman ibn Affan tuviera a alguien con el mismo nombre en China que fue encontrado por Ibn Battuta 17 Sin embargo incluso si la Rihla no se basa completamente en lo que su autor presencio personalmente proporciona un relato importante de gran parte del mundo del siglo XIV Ibn Battuta uso concubinas como en Delhi 18 111 13 137 141 238 19 Se caso con varias mujeres se divorcio al menos de algunas de ellas y en Damasco Malabar Delhi Bukhara y las Maldivas tuvo hijos de ellas o de concubinas 20 Ibn Battuta insulto a los griegos como enemigos de Ala borrachos y comedores de cerdos mientras que al mismo tiempo en Efeso compro y uso a una chica griega que era una de sus muchas esclavas en su haren a traves de Bizancio Khorasan Africa y Palestina 21 Pasaron dos decadas antes de que regresara nuevamente para averiguar que le sucedio a una de sus esposas y su hijo en Damasco 22 Ibn Battuta a menudo experimento un choque cultural en las regiones que visito donde las costumbres locales de los pueblos recien convertidos no encajaban con su origen musulman ortodoxo Entre los turcos y los mongoles se asombro de la libertad y el respeto de que gozaban las mujeres y comento que al ver a una pareja turca en un bazar se podia suponer que el hombre era el sirviente de la mujer cuando en realidad era su marido 23 Tambien sintio que las costumbres de vestir en las Maldivas y algunas regiones subsaharianas en Africa eran demasiado reveladoras Poco se sabe sobre la vida de Ibn Battuta despues de completar su Rihla en 1355 Fue nombrado juez en Marruecos y murio en 1368 o 1369 24 La obra de Ibn Battuta fue desconocida fuera del mundo musulman hasta principios del siglo XIX cuando el viajero explorador aleman Ulrich Jasper Seetzen 1767 1811 adquirio una coleccion de manuscritos en Oriente Medio entre los que se encontraba un volumen de 94 paginas que contenia una version abreviada del texto de Ibn Juzayy Tres extractos fueron publicados en 1818 por el orientalista aleman Johann Kosegarten 25 Un cuarto extracto se publico al ano siguiente 26 Los estudiosos franceses fueron alertados de la publicacion inicial por una extensa resena publicada en el Journal de Savants por el orientalista Silvestre de Sacy 27 El viajero suizo Johann Burckhardt adquirio tres copias de otro manuscrito resumido y las lego a la Universidad de Cambridge Dio una breve descripcion de su contenido en un libro publicado postumamente en 1819 28 El texto arabe fue traducido al ingles por el orientalista Samuel Lee y publicado en Londres en 1829 29 En la decada de 1830 durante la ocupacion francesa de Argelia la Bibliotheque Nationale BNF de Paris adquirio cinco manuscritos de los viajes de Ibn Battuta de los cuales dos estaban completos 30 31 Un manuscrito que contiene solo la segunda parte de la obra esta fechado en 1356 y se cree que es el autografo de Ibn Juzayy 32 Los manuscritos BNF fueron utilizados en 1843 por el orientalista irlandes frances Baron de Slane para producir una traduccion al frances de la visita de Ibn Battuta al Sudan Tambien fueron estudiados por los eruditos franceses Charles Defremery y Beniamino Sanguinetti A partir de 1853 publicaron una serie de cuatro volumenes que contienen una edicion critica del texto arabe junto con una traduccion al frances 33 En su introduccion Defremery y Sanguinetti elogiaron las anotaciones de Lee pero criticaron su traduccion que segun ellos carecia de precision incluso en pasajes sencillos 34 En 1929 exactamente un siglo despues de la publicacion de la traduccion de Lee el historiador y orientalista Hamilton Gibb publico una traduccion al ingles de partes seleccionadas del texto arabe de Defremery y Sanguinetti 35 Gibb habia propuesto a la Sociedad Hakluyt en 1922 que deberia preparar una traduccion anotada de toda la Rihla al ingles 36 Su intencion era dividir el texto traducido en cuatro volumenes cada volumen correspondiente a uno de los volumenes publicados por Defremery y Sanguinetti El primer volumen no se publico hasta 1958 Gibb murio en 1971 habiendo completado los tres primeros volumenes El cuarto volumen fue preparado por Charles Beckingham y publicado en 1994 37 El texto impreso de Defremery y Sanguinetti se ha traducido ahora a varios otros idiomas Publicaciones editar The Travels of Ibn Batuta Cambridge 1829 reed digital Cambridge 2012 Voyages d Ibn Batoutah tr par C Defremery et B R Sanguinetti los 4 vols Paris 1853 1879 Voyages d Ibn Batoutah texte arabe accompagne d une tr par C Defremery et B R Sanguinetti vol 4 e indice alfabetico de la obra Paris 1858 en Google Books viaje de Espana pp 354 373 Estudios parciales por paises en GB Ibn Battuta A traves del Islam traduccion Serafin Fanjul y Federico Arbos Alianza Editorial 2005 Madrid ISBN 84 206 4585 0 1 ª ed 1981 Referencias editar Enciclopedia de Al Andalus Ficha del crater lunar Ibn Battuta Gazeteer of Planetary Nomenclature Enlace consultado el 10 de julio de 2009 Arbos Fanjul Federico Serafin A traves del Islam https dokumen pub qdownload a traves del islam html Archivado desde el original el 12 de agosto de 2013 Consultado el 17 noviembre Fanjul Arbos Federico Serafin 1981 A traves del Islam p pagina 1006 del documento Arbos Fanjul Federico y Serafin 1981 A traves del Islam p Pagina 1004 1006 de su obra Archivado desde el original el 12 de agosto de 2013 Arbos Fanjul Federico y Serafin 1981 A traves del Islam p Pagina 1005 de su obra Archivado desde el original el 12 de agosto de 2013 M S p ix Dunn 2005 pp 310 11 Defremery y Sanguinetti 1853 pp 9 10 Vol 1 Dunn 2005 pp 313 14 Mattock 1981 Dunn 2005 pp 63 64 Elad 1987 Dunn 2005 p 179 Janicsek 1929 Dunn 2005 p 134 Note 17 Dunn 2005 p 180 Note 23 Dunn 2005 p 157 Note 13 Kamala Visweswaran 2011 Perspectives on Modern South Asia A Reader in Culture History and Representation John Wiley amp Sons pp 164 ISBN 978 1 4051 0062 5 Archivado desde el original el 19 de enero de 2017 Dunn 2005 pp 253 262 Note 20 Ralf Elger Yavuz Kose 2010 Many Ways of Speaking about the Self Middle Eastern Ego documents in Arabic Persian and Turkish 14th 20th Century Otto Harrassowitz Verlag pp 79 82 ISBN 978 3 447 06250 3 Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2017 Error en la cita Etiqueta lt ref gt no valida no se ha definido el contenido de las referencias llamadas Picador Stewart Gordon 2009 When Asia was the World Perseus Books Group pp 114 ISBN 978 0 306 81739 7 Michael N Pearson 2003 The Indian Ocean Routledge p 112 ISBN 978 1 134 60959 8 He had a son to a Moroccan woman wife in Damascus a daughter to a slave girl in Bukhara a daughter in Delhi to a wife another to a slave girl in Malabar a son in the Maldives to a wife in the Maldives at least he divorced his wives before he left William Dalrymple 2003 City of Djinns A Year in Delhi Penguin Publishing Group ISBN 978 1 101 12701 8 Kate S Hammer 1999 The Role of Women in Ibn Battuta s Rihla Indiana University p 45 Gibb 1958 pp 480 81 Dunn 2005 p 168 Gibb 1958 pp ix x Vol 1 Dunn 2005 p 318 Defremery y Sanguinetti 1853 Vol 1 pp xiii xiv Kosegarten 1818 Apetz 1819 de Sacy 1820 Burckhardt 1819 pp 533 37 Note 82 Defremery y Sanguinetti 1853 Vol 1 p xvi Lee 1829 de Slane 1883 1895 p 401 MS Arabe 2287 MS Arabe 2288 MS Arabe 2289 MS Arabe 2290 MS Arabe 2291 de Slane 1843b MS Arabe 2291 Defremery y Sanguinetti 1853 Defremery y Sanguinetti 1854 Defremery y Sanguinetti 1855 Defremery y Sanguinetti 1858 Defremery y Sanguinetti 1853 Vol 1 p xvii Gibb 1929 Gibb y Beckingham 1994 p ix Gibb y Beckingham 1994 Bibliografia editar Aiya V Nagam 1906 Travancore State Manual Travancore Government press Apetz Heinrich 1819 Descriptio terrae Malabar ex Arabico Ebn Batutae Itinerario Edita en la ar Jena Croecker OCLC 243444596 Burckhardt John Lewis 1819 Travels in Nubia London John Murray OCLC 192612 Chittick H Neville 1977 The East Coast Madagascar and the Indian Ocean en Oliver Roland ed Cambridge History of Africa Vol 3 From c 1050 to c 1600 Cambridge Cambridge University Press pp 183 231 ISBN 978 0 521 20981 6 Defremery C Sanguinetti B R eds 1853 Voyages d Ibn Batoutah Volume 1 en fr ar Paris Societe Asiatic The text of these volumes has been used as the source for translations into other languages Defremery C Sanguinetti B R eds 1854 Voyages d Ibn Batoutah Volume 2 en fr ar Paris Societe Asiatic Defremery C Sanguinetti B R eds 1855 Voyages d Ibn Batoutah Volume 3 en fr ar Paris Societe Asiatic Defremery C Sanguinetti B R eds 1858 Voyages d Ibn Batoutah Volume 4 en fr ar Paris Societe Asiatic Dunn Ross E 2005 The Adventures of Ibn Battuta University of California Press ISBN 978 0 520 24385 9 First published in 1986 ISBN 0 520 05771 6 Elad Amikam 1987 The description of the travels of Ibn Baṭuṭṭa in Palestine is it original Journal of the Royal Asiatic Society 119 2 256 72 doi 10 1017 S0035869X00140651 Gibb H A R ed 1929 Ibn Battuta Travels in Asia and Africa selections London Routledge Reissued several times Extracts are available on the Fordham University site Gibb H A R ed 1958 The Travels of Ibn Baṭṭuṭa A D 1325 1354 Volume 1 London Hakluyt Society Gibb H A R ed 1962 The Travels of Ibn Baṭṭuṭa A D 1325 1354 Volume 2 London Hakluyt Society Gibb H A R ed 1971 The Travels of Ibn Baṭṭuṭa A D 1325 1354 Volume 3 London Hakluyt Society Gibb H A R Beckingham C F eds 1994 The Travels of Ibn Baṭṭuṭa A D 1325 1354 Volume 4 London Hakluyt Society ISBN 978 0 904180 37 4 This volume was translated by Beckingham after Gibb s death in 1971 A separate index was published in 2000 Hrbek Ivan 1962 The chronology of Ibn Battuta s travels Archiv Orientalni 30 409 86 Hunwick John O 1973 The mid fourteenth century capital of Mali Journal of African History 14 2 195 208 JSTOR 180444 doi 10 1017 s0021853700012512 Janicsek Stephen 1929 Ibn Baṭuṭṭa s journey to Bulghar is it a fabrication Journal of the Royal Asiatic Society 61 4 791 800 doi 10 1017 S0035869X00070015 Kosegarten Johann Gottfried Ludwig 1818 De Mohamedde ebn Batuta Arabe Tingitano ejusque itineribus commentatio academica en la ar Jena Croecker OCLC 165774422 Lee Samuel 1829 The Travels of Ibn Batuta London Oriental Translation Committee A translation of an abridged manuscript The text is discussed in Defremery amp Sanguinetti 1853 Volume 1 pp xvi xvii Levtzion Nehemia Hopkins John F P eds 2000 Corpus of Early Arabic Sources for West Africa New York Marcus Weiner Press ISBN 978 1 55876 241 1 First published in 1981 pp 279 304 contain a translation of Ibn Battuta s account of his visit to West Africa Mattock J N 1981 Ibn Baṭṭuṭa s use of Ibn Jubayr s Riḥla en Peters R ed Proceedings of the Ninth Congress of the Union Europeenne des Arabisants et Islamisants Amsterdam 1st to 7th September 1978 Leiden Brill pp 209 218 ISBN 978 90 04 06380 8 MS Arabe 2287 Supplement arabe 909 Bibliotheque de France Archive et manuscrits Consultado el 14 de noviembre de 2014 MS Arabe 2288 Supplement arabe 911 Bibliotheque de France Archive et manuscrits Consultado el 14 de noviembre de 2014 MS Arabe 2289 Supplement arabe 910 Bibliotheque de France Archive et manuscrits Consultado el 14 de noviembre de 2014 MS Arabe 2290 Supplement arabe 908 Bibliotheque de France Archive et manuscrits Consultado el 14 de noviembre de 2014 MS Arabe 2291 Supplement arabe 907 Bibliotheque de France Archive et manuscrits Consultado el 14 de noviembre de 2014 Peacock David Peacock Andrew 2008 The enigma of Aydhab a medieval Islamic port on the Red Sea coast International Journal of Nautical Archaeology 37 32 48 doi 10 1111 j 1095 9270 2007 00172 x de Sacy Silvestre 1820 Review of De Mohamedde ebn Batuta Arabe Tingitano Journal des Savants 15 25 de Slane Baron 1843a Voyage dans la Soudan par Ibn Batouta Journal Asiatique Series 4 en frances 1 March 181 240 de Slane Baron 1843b Lettre a M Reinaud Journal Asiatique Series 4 en frances 1 March 241 46 de Slane Baron 1883 1895 Departement des Manuscrits Catalogue des manuscrits arabes en frances Paris Bibliotheque nationale Taeschner Franz 1986 1960 Akhi The Encyclopaedia of Islam Volume 1 A B Leiden Brill pp 321 23 Yule Henry 1916 IV Ibn Battuta s travels in Bengal and China Cathay and the Way Thither Volume 4 London Hakluyt Society pp 1 106 Includes the text of Ibn Battuta s account of his visit to China The translation is from the French text of Defremery amp Sanguinetti 1858 Volume 4 Chittick H Neville 1968 Ibn Baṭṭuṭa and East Africa Journal de la Societe des Africanistes 38 2 239 41 doi 10 3406 jafr 1968 1485 Euben Roxanne L 2006 Ibn Battuta Journeys to the Other Shore Muslim and Western Travelers in Search of Knowledge Princeton NJ Princeton University Press pp 63 89 ISBN 978 0 691 12721 7 Ferrand Gabriel 1913 Ibn Batuta Relations de voyages et textes geographiques arabes persans et turks relatifs a l Extreme Orient du 8e au 18e siecles Volumes 1 and 2 en frances Paris Ernest Laroux pp 426 37 Gordon Stewart 2008 When Asia was the World Traveling Merchants Scholars Warriors and Monks who created the Riches of the East Philadelphia Da Capo Press Perseus Books ISBN 978 0 306 81556 0 Harvey L P 2007 Ibn Battuta New York I B Tauris ISBN 978 1 84511 394 0 Mackintosh Smith Tim 2002 Travels with a Tangerine A Journey in the Footnotes of Ibn Battutah London Picador ISBN 978 0 330 49114 3 Mackintosh Smith Tim ed 2003 The Travels of Ibn Battutah London Picador ISBN 978 0 330 41879 9 Contains an introduction by Mackintosh Smith and then an abridged version around 40 percent of the original of the translation by H A R Gibb and C E Beckingham 1958 1994 Mackintosh Smith Tim 2005 Hall of a Thousand Columns Hindustan to Malabar with Ibn Battutah London John Murray ISBN 978 0 7195 6710 0 Mackintosh Smith Tim 2010 Landfalls On the Edge of Islam with Ibn Battutah London John Murray ISBN 978 0 7195 6787 2 Mzik Hans von ed 1911 Die Reise des Arabers Ibn Baṭuṭa durch Indien und China en aleman Hamburg Gutenberg OCLC 470669765 Norris H T 1994 Ibn Baṭṭuṭa s journey in the north eastern Balkans Journal of Islamic Studies 5 2 209 20 doi 10 1093 jis 5 2 209 Waines David 2010 The Odyssey of Ibn Battuta Uncommon Tales of a Medieval Adventurer Chicago University of Chicago Press ISBN 978 0 226 86985 8 Enlaces externos editar nbsp Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Ibn Battuta nbsp Vidas Contadas en RNE Mapa comparativo de los viajes de Marco Polo e Ibn Battuta en italiano Cartografos exploradores y viajeros musulmanes Archivado el 18 de febrero de 2020 en Wayback Machine En revista Alif Nun n º 47 marzo de 2007 Ibn Battuta en Biografias y vidas Resena de A traves del Islam en castellano Libro 4 en arabe Relato de viaje reviviendo aventuras de Ibn Battuta contado frente a su tumba Documental sobre su vida https www youtube com watch v yc5gaWLP5fE nbsp Datos Q7331 nbsp Multimedia Ibn Battuta Q7331 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Ibn Battuta amp oldid 155086611, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos