fbpx
Wikipedia

Heráclidas

Los heráclidas (en griego antiguo Ἡρακλεῖδαι Hêrakleĩdai) eran los hijos de Heracles (Hércules) y sus descendientes. El término se aplica en un sentido más estricto a los descendientes de Hilo, el mayor de los cuatro hijos que Heracles tuvo con Deyanira (aunque a veces se consideraba Mélite la madre de Hilo). Otros heráclidas eran Macaria, Agelao, Manto, Tlepólemo, Télefo y Bianor. Estos heráclidas fueron un grupo de reyes dorios que conquistaron los reinos peloponesios de Micenas, Esparta y Argos reclamando, según la leyenda, su derecho a gobernarlos por sus ancestros. Su ascensión al poder se suele llamar «invasión doria».

Estatua de mármol, copia romana del s. I o del s. II de la original griega del s. IV a. C., hallada en Tívoli y conservada en el Museo del Louvre: Heracles con Télefo, uno de los heráclidas.

Origen

Heracles, a quien Zeus había destinado originalmente a ser Rey de Argos, Laconia y la Pilos mesenia, había sido suplantado por un ardid de Hera, cayendo estos reinos en manos de Euristeo, rey de Micenas. Tras la muerte de Heracles, sus hijos, tras muchos vagabundeos, hallaron refugio en la corte de Teseo en Atenas. Euristeo, al ver rehusadas sus exigencias de rendición, atacó Atenas, pero fue derrotado y muerto. Hilo y sus hermanos invadieron entonces el Peloponeso, pero tras un año de dominio fueron obligados a retirarse por una peste. Se retiraron a Tesalia, donde Egimio, el mítico ancestro de los dorios, a quien Heracles había ayudado en su guerra contra los lápitas, adoptaron a Hilo y le cedieron un tercio de su territorio.

Tras la muerte de Egimio, dos de sus hijos, Pánfilo y Dimante, se sometieron voluntariamente a Hilo (quien era, según la tradición doria recogida en Heródoto v.72, realmente un aqueo), quien así se convirtió en gobernante de los dorios, las tres ramas de los dorios son llamadas como estos tres héroes, en su honor. Deseando reconquistar su herencia paterna, Hilo consultó al oráculo de Delfos, que le dijo que esperase al «tercer fruto» (o cosecha) y entonces entrase al Peloponeso por «un estrecho pasaje marítimo». Así, tres años después, Hilo marchó cruzando el istmo de Corinto para atacar a Atreo, el sucesor de Euristeo, pero murió en un combate contra Équemo, el rey de Tegea. A este segundo intento siguió un tercero por parte de Cleodeo y cuarto por Aristómaco, fracasando ambos igualmente.

Invasión dórica

Al final, Témeno, Cresfontes y Aristodemo, hijos de Aristómaco, se quejaron al oráculo de que sus instrucciones habían resultado ser fatales para quienes las había seguido. Recibieron la respuesta de que por «tercer fruto» quería decir «tercera generación» y que el «estrecho pasaje» no era el istmo de Corinto sino el estrecho de Río. Así, armaron una flota en Naupacto, pero antes de hacerse a la mar Aristodemo fue golpeado por un rayo (o disparado por Apolo) y la flota destruida, debido a que uno de los heráclidas había matado a adivino arcananio.

El oráculo, consultado de nuevo por Témeno, le ofreció hacer un sacrificio expiatorio y desterrar al asesino durante diez años, y buscar a un hombre con tres ojos para que les sirviese de guía. A su regreso a Naupacto, Témeno se encontró con Óxilo, un etolio que había perdido un ojo, montando a caballo (lo que le hacía tener tres ojos) e inmediatamente le obligó a ponerse a su servicio. Según otra versión, el mulo al que montaba Óxilo era quien había perdido un ojo. Los heráclidas repararon su flota, partiendo de Naupacto a Antirrío, y de ahí a Río, en el Peloponeso. Libraron una batalla decisiva con Tisámeno, hijo de Orestes, gobernante de la península, a quien derrotaron y mataron. Esta conquista se fechaba tradicionalmente sesenta años tras la Guerra de Troya.

Los heráclidas, que así se convirtieron en prácticamente dueños del Peloponeso, procedieron a distribuir su territorio entre ellos por sorteo. Argos le tocó a Témeno, Lacedemonia a Procles y Eurístenes, los gemelos hijos de Aristodemo, y Mesene a Cresfontes. El fértil distrito de Elis había sido reservado por acuerdo para Óxilo. Los heráclidas gobernaron en Lacedemonia hasta 221 a. C., pero desaparecieron mucho antes en otros países.

La conquista del Peloponeso por los dorios, comúnmente llamada «invasión doria» o «regreso de los heráclidas», se representa como la recuperación por los descendientes de Heracles de la legítima herencia de su heroico antepasado y sus hijos. Los dorios siguieron la costumbre de otras tribus griegas al reclamar como antepasado de sus familias gobernante a uno de los héroes legendarios, pero las tradiciones no deben en este sentido considerarse como enteramente míticas. Representan una invasión conjunta del Peloponeso por parte de los etolios y los dorios, habiendo sido estos empujados hacia el sur desde su hogar original del norte por la presión de los tesalios. Es reseñable que no se mencione a estos heráclidas o su invasión en las obras de Homero y Hesíodo. Heródoto (vi.52) habla de poetas que había celebrado sus hazañas, pero estos se limitaron a sucesos justo después de la muerte de Heracles. La historia fue primero amplificada por los dramaturgos griegos, que probablemente se inspirasen en leyendas locales que glorificaban los servicios rendidos a Atenea por los gobernantes del Peloponeso.

En la literatura

Los heráclidas son tema principal de la obra de Eurípides llamada así: Los Heráclidas. En ella, Macaria, sus hermanos y sus hermanas se esconden de Euristeo en Atenas, bajo el gobierno de Demofonte. Cuando Euristeo se prepara para atacar, un oráculo le dice a Demofonte que ganaría sólo con que una mujer noble fuese sacrificada a Perséfone. Macaria se presta voluntaria al sacrificio, por lo que una fuente fue bautizada en su honor.

Referencias

  • Pseudo-Apolodoro: Biblioteca mitológica, II, 7, 8; II, 8.
    • II, 7, 8 (Los hijos de Heracles)
      • II, 7, 8: texto francés.
    • II, 8 (Los Heráclidas).
      • II, 8: texto francés.
        • II, 8: texto inglés en el Proyecto Perseus; ed. de Frazer, con las características indicadas antes.
          • II, 7, 8: texto griego en Wikisource.
  • Pausanias: Descripción de Grecia, I, 32, 6; I, 44, 10; II, 13, 1 y 2; II, 18, 7 - 9; III, 1; IV, 3, 3; V, 1 - 3.
    • I, 32, 6 (La Fuente Macaria).
      • I: texto español.
      • I, 31, 1 - I, 36, 2: texto francés.
      • I, 32: texto bilingüe francés - griego.
        • I, 32, 6: texto inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus; trad. de 1918 de W.H.S. Jones et al. publicada en la Loeb Classical Library. En la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" (para cambiar al texto griego) y "load" (para el texto bilingüe).
          • I, 32, 6: texto griego en Wikisource.
    • I, 44, 10 (La tumba de Euristeo).
      • I: texto español.
      • I, 36, 3 - I, 44, 10: texto francés.
        • I: texto bilingüe francés - griego.
          • I, 44, 10: texto inglés en el Proyecto Perseus; trad. de Jones, con las características indicadas antes.
          • I, 44, 10: texto griego en Wikisource.
    • II, 13, 1 y 2 (El Regreso de los Heráclidas).
      • II: texto español, en parte resultado de traducción automática.
      • II, 5, 5 - II, 14, 4: texto francés.
      • II, 13: texto francés.
        • II, 13: texto inglés en el Proyecto Perseus; ed. de Jones, con las características indicadas antes.
          • 1; 2.
          • II, 13: Texto griego.
          • II, 13, 1 y 2: texto griego en Wikisource.
    • II, 18, 7 - 9 (El Regreso de los Heráclidas).
      • II: texto español, en parte resultado de traducción automática.
      • II, 15, 1 - II, 25, 10: texto francés.
      • II, 18: texto francés.
        • II, 18: texto inglés de la trad. de Jones, con las características indicadas antes.
          • 7; 8; 9.
          • II, 18: texto griego.
          • II, 18, 7 - 9: texto griego en Wikisource.
    • III, 1
      • III, 1, 1 - III, 10 - 5: texto francés.
      • III, 1: texto francés.
        • III, 1: texto inglés en el Proyecto Perseus; trad. de Jones con las características indicadas antes.
          • III, 1: texto griego.
          • III, 1: texto griego en Wikisource.
    • IV, 3, 3 (El Regreso de los Heráclidas).
      • IV: texto español, en buena parte resultado de traducción automática.
      • IV, 1, 1 - IV, 19, 13: texto francés.
      • IV, 3: texto bilingüe francés - griego.
        • IV, 3, 3: texto inglés en el Proyecto Perseus; trad. de Jones con las características indicadas antes.
          • IV, 3, 3: texto griego en Wikisource.
    • V, 1 - 3.
      • V: texto español, en buena parte resultado de traducción automática.
      • V, 1, 1 - V, 5, 1: texto francés.
      • V: texto francés.
        • 1; 2; 3.
          • V: texto inglés en el Proyecto Perseus; trad. de Jones, con las características indicadas antes.
            • V: texto griego.
              • 1; 2; 3.
            • V, 1 - 3: texto griego en Wikisource.
  • Píndaro: Píticas (Πυθιόνικοι), IX, 137.
    • IX: texto francés en Wikisource.
      • IX: texto griego en Wikisource.
  • Heródoto: Historias, IX, 27.
    • IX: texto español en Wikisource; trad. de Bartolomé Pou.
      • IX, 27: texto inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus. En la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" (para cambiar a las anotaciones o al texto griego) y "load" (para visualizar al mismo tiempo texto y anotaciones o para el texto bilingüe).
        • IX: texto griego en Wikisource.
        • IX: texto griego en el sitio de la Bibliotheca Augustana (Augsburgo).
          • IX, 27: comentarios en inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus.

Enlaces externos

  • «Heraclides» en Theoi Project (en inglés).
  • Higino: Fábulas (Fabulae).
    • 162: Los hijos de Hércules (Herculis filii).


  •   Datos: Q828084

heráclidas, heráclidas, griego, antiguo, Ἡρακλεῖδαι, hêrakleĩdai, eran, hijos, heracles, hércules, descendientes, término, aplica, sentido, más, estricto, descendientes, hilo, mayor, cuatro, hijos, heracles, tuvo, deyanira, aunque, veces, consideraba, mélite, . Los heraclidas en griego antiguo Ἡrakleῖdai Herakleĩdai eran los hijos de Heracles Hercules y sus descendientes El termino se aplica en un sentido mas estricto a los descendientes de Hilo el mayor de los cuatro hijos que Heracles tuvo con Deyanira aunque a veces se consideraba Melite la madre de Hilo Otros heraclidas eran Macaria Agelao Manto Tlepolemo Telefo y Bianor Estos heraclidas fueron un grupo de reyes dorios que conquistaron los reinos peloponesios de Micenas Esparta y Argos reclamando segun la leyenda su derecho a gobernarlos por sus ancestros Su ascension al poder se suele llamar invasion doria Estatua de marmol copia romana del s I o del s II de la original griega del s IV a C hallada en Tivoli y conservada en el Museo del Louvre Heracles con Telefo uno de los heraclidas Para la tragedia homonima de Euripides vease Los Heraclidas No debe confundirse con Heraclides Indice 1 Origen 2 Invasion dorica 3 En la literatura 4 Referencias 5 Enlaces externosOrigen EditarHeracles a quien Zeus habia destinado originalmente a ser Rey de Argos Laconia y la Pilos mesenia habia sido suplantado por un ardid de Hera cayendo estos reinos en manos de Euristeo rey de Micenas Tras la muerte de Heracles sus hijos tras muchos vagabundeos hallaron refugio en la corte de Teseo en Atenas Euristeo al ver rehusadas sus exigencias de rendicion ataco Atenas pero fue derrotado y muerto Hilo y sus hermanos invadieron entonces el Peloponeso pero tras un ano de dominio fueron obligados a retirarse por una peste Se retiraron a Tesalia donde Egimio el mitico ancestro de los dorios a quien Heracles habia ayudado en su guerra contra los lapitas adoptaron a Hilo y le cedieron un tercio de su territorio Tras la muerte de Egimio dos de sus hijos Panfilo y Dimante se sometieron voluntariamente a Hilo quien era segun la tradicion doria recogida en Herodoto v 72 realmente un aqueo quien asi se convirtio en gobernante de los dorios las tres ramas de los dorios son llamadas como estos tres heroes en su honor Deseando reconquistar su herencia paterna Hilo consulto al oraculo de Delfos que le dijo que esperase al tercer fruto o cosecha y entonces entrase al Peloponeso por un estrecho pasaje maritimo Asi tres anos despues Hilo marcho cruzando el istmo de Corinto para atacar a Atreo el sucesor de Euristeo pero murio en un combate contra Equemo el rey de Tegea A este segundo intento siguio un tercero por parte de Cleodeo y cuarto por Aristomaco fracasando ambos igualmente Invasion dorica EditarArticulo principal Invasion dorica Al final Temeno Cresfontes y Aristodemo hijos de Aristomaco se quejaron al oraculo de que sus instrucciones habian resultado ser fatales para quienes las habia seguido Recibieron la respuesta de que por tercer fruto queria decir tercera generacion y que el estrecho pasaje no era el istmo de Corinto sino el estrecho de Rio Asi armaron una flota en Naupacto pero antes de hacerse a la mar Aristodemo fue golpeado por un rayo o disparado por Apolo y la flota destruida debido a que uno de los heraclidas habia matado a adivino arcananio El oraculo consultado de nuevo por Temeno le ofrecio hacer un sacrificio expiatorio y desterrar al asesino durante diez anos y buscar a un hombre con tres ojos para que les sirviese de guia A su regreso a Naupacto Temeno se encontro con oxilo un etolio que habia perdido un ojo montando a caballo lo que le hacia tener tres ojos e inmediatamente le obligo a ponerse a su servicio Segun otra version el mulo al que montaba oxilo era quien habia perdido un ojo Los heraclidas repararon su flota partiendo de Naupacto a Antirrio y de ahi a Rio en el Peloponeso Libraron una batalla decisiva con Tisameno hijo de Orestes gobernante de la peninsula a quien derrotaron y mataron Esta conquista se fechaba tradicionalmente sesenta anos tras la Guerra de Troya Los heraclidas que asi se convirtieron en practicamente duenos del Peloponeso procedieron a distribuir su territorio entre ellos por sorteo Argos le toco a Temeno Lacedemonia a Procles y Euristenes los gemelos hijos de Aristodemo y Mesene a Cresfontes El fertil distrito de Elis habia sido reservado por acuerdo para oxilo Los heraclidas gobernaron en Lacedemonia hasta 221 a C pero desaparecieron mucho antes en otros paises La conquista del Peloponeso por los dorios comunmente llamada invasion doria o regreso de los heraclidas se representa como la recuperacion por los descendientes de Heracles de la legitima herencia de su heroico antepasado y sus hijos Los dorios siguieron la costumbre de otras tribus griegas al reclamar como antepasado de sus familias gobernante a uno de los heroes legendarios pero las tradiciones no deben en este sentido considerarse como enteramente miticas Representan una invasion conjunta del Peloponeso por parte de los etolios y los dorios habiendo sido estos empujados hacia el sur desde su hogar original del norte por la presion de los tesalios Es resenable que no se mencione a estos heraclidas o su invasion en las obras de Homero y Hesiodo Herodoto vi 52 habla de poetas que habia celebrado sus hazanas pero estos se limitaron a sucesos justo despues de la muerte de Heracles La historia fue primero amplificada por los dramaturgos griegos que probablemente se inspirasen en leyendas locales que glorificaban los servicios rendidos a Atenea por los gobernantes del Peloponeso En la literatura EditarArticulo principal Los Heraclidas Los heraclidas son tema principal de la obra de Euripides llamada asi Los Heraclidas En ella Macaria sus hermanos y sus hermanas se esconden de Euristeo en Atenas bajo el gobierno de Demofonte Cuando Euristeo se prepara para atacar un oraculo le dice a Demofonte que ganaria solo con que una mujer noble fuese sacrificada a Persefone Macaria se presta voluntaria al sacrificio por lo que una fuente fue bautizada en su honor Referencias Editar Este articulo incorpora texto de una publicacion sin restricciones conocidas de derecho de autor Varios autores 1910 1911 Encyclopaedia Britannica En Chisholm Hugh ed Encyclopaedia Britannica A Dictionary of Arts Sciences Literature and General information en ingles 11 ª edicion Encyclopaedia Britannica Inc actualmente en dominio publico Pseudo Apolodoro Biblioteca mitologica II 7 8 II 8 II 7 8 Los hijos de Heracles II 7 8 texto frances II 7 8 texto ingles con indice electronico en el Proyecto Perseus ed de 1921 de James Frazer en la Loeb Classical Library En la parte superior derecha se encuentran los rotulos activos focus para cambiar al texto griego y load para el texto bilingue II 7 8 texto griego en Wikisource II 8 Los Heraclidas II 8 texto frances II 8 texto ingles en el Proyecto Perseus ed de Frazer con las caracteristicas indicadas antes II 7 8 texto griego en Wikisource Diodoro Siculo Biblioteca historica IV 57 y 58 IV texto ingles en el sitio Theoi IV texto griego con indice electronico en el Proyecto Perseus 57 58 IV texto griego en Wikisource Pausanias Descripcion de Grecia I 32 6 I 44 10 II 13 1 y 2 II 18 7 9 III 1 IV 3 3 V 1 3 I 32 6 La Fuente Macaria I texto espanol I 31 1 I 36 2 texto frances I 32 texto bilingue frances griego I 32 6 texto ingles con indice electronico en el Proyecto Perseus trad de 1918 de W H S Jones et al publicada en la Loeb Classical Library En la parte superior derecha se encuentran los rotulos activos focus para cambiar al texto griego y load para el texto bilingue I 32 6 texto griego en Wikisource I 44 10 La tumba de Euristeo I texto espanol I 36 3 I 44 10 texto frances I texto bilingue frances griego I 44 10 texto ingles en el Proyecto Perseus trad de Jones con las caracteristicas indicadas antes I 44 10 texto griego en Wikisource II 13 1 y 2 El Regreso de los Heraclidas II texto espanol en parte resultado de traduccion automatica II 5 5 II 14 4 texto frances II 13 texto frances II 13 texto ingles en el Proyecto Perseus ed de Jones con las caracteristicas indicadas antes 1 2 II 13 Texto griego II 13 1 y 2 texto griego en Wikisource II 18 7 9 El Regreso de los Heraclidas II texto espanol en parte resultado de traduccion automatica II 15 1 II 25 10 texto frances II 18 texto frances II 18 texto ingles de la trad de Jones con las caracteristicas indicadas antes 7 8 9 II 18 texto griego II 18 7 9 texto griego en Wikisource III 1 III 1 1 III 10 5 texto frances III 1 texto frances III 1 texto ingles en el Proyecto Perseus trad de Jones con las caracteristicas indicadas antes III 1 texto griego III 1 texto griego en Wikisource IV 3 3 El Regreso de los Heraclidas IV texto espanol en buena parte resultado de traduccion automatica IV 1 1 IV 19 13 texto frances IV 3 texto bilingue frances griego IV 3 3 texto ingles en el Proyecto Perseus trad de Jones con las caracteristicas indicadas antes IV 3 3 texto griego en Wikisource V 1 3 V texto espanol en buena parte resultado de traduccion automatica V 1 1 V 5 1 texto frances V texto frances 1 2 3 V texto ingles en el Proyecto Perseus trad de Jones con las caracteristicas indicadas antes V texto griego 1 2 3 V 1 3 texto griego en Wikisource Euripides Los Heraclidas Pindaro Piticas Py8ionikoi IX 137 IX texto frances en Wikisource IX texto griego en Wikisource Herodoto Historias IX 27 IX texto espanol en Wikisource trad de Bartolome Pou IX 27 texto ingles con indice electronico en el Proyecto Perseus En la parte superior derecha se encuentran los rotulos activos focus para cambiar a las anotaciones o al texto griego y load para visualizar al mismo tiempo texto y anotaciones o para el texto bilingue IX texto griego en Wikisource IX texto griego en el sitio de la Bibliotheca Augustana Augsburgo IX 27 comentarios en ingles con indice electronico en el Proyecto Perseus Enlaces externos Editar Heraclides en Theoi Project en ingles Higino Fabulas Fabulae 162 Los hijos de Hercules Herculis filii Texto ingles en Theoi Ed de 1872 en Internet Archive texto latino en facsimil electronico Datos Q828084 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Heraclidas amp oldid 139016582, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos