fbpx
Wikipedia

Mirra (mitología)

Mirra (griego antiguo: Μύρρα; Mýrra), también conocida como Esmirna (griego antiguo: Σμύρνα; Smýrna), es la madre de Adonis en la mitología griega. Fue transformada en un árbol de mirra después de haber tenido relaciones sexuales con su padre y dar a luz a su hijo Adonis. A pesar de que la historia de Adonis tiene orígenes semíticos, no está claro dónde surgió este mito, aunque al parecer proviene de Chipre.

Marcantonio Franceschini - El nacimiento de Adonis, 1690

El incesto entre Mirra y su padre, Cíniras, comienza cuando la joven se enamora y lo engaña para gozar con él. Después de descubrir la identidad de la muchacha, Cíniras desenvaina la espada y persigue a Mirra con intención de matarla. Ella huye por Arabia, y después de 9 meses pide ayuda a los dioses, que se apiadan de ella y la transforman en un árbol de mirra. En su forma de planta, Mirra tiene el parto de Adonis. Según la leyenda, la sustancia aromática que sale de esos árboles es la de las lágrimas de Mirra.

La forma más popular del mito de Mirra es la de la obra de Ovidio Las metamorfosis, y la historia era el tema principal de la obra más famosa (ahora perdida) del poeta romano Helvio Cina. Algunas variantes hay en la Bibliotheca, en las Fabulae de Higino, y en Las metamorfosis de Antonino Liberal, con algunos cambios mayores: se representa al padre de Mirra como el rey asirio Theias, o a Afrodita como si ella hubiera orquestado la tragedia. Algunas interpretaciones del mito han considerado que la negativa a las relaciones sexuales de Mirra la llevaron a provocar el incesto, y sufrió el castigo de convertirse en árbol para ser silenciada. Se ha sugerido que el tabú del incesto marca la diferencia entre la cultura y la naturaleza y la versión de Ovidio demostró esto. Una traducción de la versión de Ovidio, realizada por el poeta inglés John Dryden en 1700, ha sido interpretada como una crítica a la sociedad de esa época asociando a Mirra con María II y a Cíniras con Jacobo II.

En los tiempos del posclásico, el personaje de Mirra ha sido difundido por la cultura Occidental. Mirra fue mentada en la Divina Comedia de Dante, fue inspiración de la tragedia Mirra, de Vittorio Alfieri, y se hizo referencia en Mathilda, de Mary Shelley. En la obra Sardanapalus de lord Byron, un personaje llamado Mirra aparece, a quienes los críticos representan como un símbolo del autor de un sueño romántico. El mito de Mirra es uno de los 24 cuentos narrados en los Cuentos de Ovidio, por el poeta inglés Ted Hughes. En el arte, la seducción de Mirra a su padre ha sido ilustrada por el artista alemán Virgil Solís, su metamorfosis a árbol ha sido representada por el francés Bernard Picart, el pintor italiano Marcantonio Franceschini, mientras que el artista francés Gustave Doré decidió representar a Mirra en el infierno como parte de una colección de obras ilustrando la Divina Comedia de Dante. En la música, ha aparecido en piezas de Sousa y Ravel,además de una ópera de Domenico Alaleona en 1920,basada en la obra de Alfieri. Fue la inspiración de ciertos nombres de especies científicas y de asteroides.

Orígenes y etimología

El mito de Mirra está muy relacionado con el de su hijo Adonis, que ha sido más fácil de identificar. Adonis es la forma helénica de la palabra fenicia "adoni", que significa "mi señor".[1]​ Se cree que el culto a Adonis era conocido por los griegos alrededor del siglo VI a. C. pero es incuestionable que conocieron toda esta historia por el contacto mantenido con Chipre.[1]​ Por este tiempo, el culto a Adonis aparece en el libro de Ezequiel en Jerusalén, con el nombre originario de Babilonia Tammuz.[1][2]

Adonis originalmente era el dios de la fertilidad fenicio representado por el espíritu de la vegetación. Se especula que él era la representación de la versión de Ba'al, adorado en Ugarit. Es posible que la falta de claridad acerca si Mirra era llamada Smyrna, y quien era su padre, dieron origen a las primeras apariciones en Chipre anteriores a las de Grecia. A pesar de esto, es claro que los griegos agregaron mucha historia al mito de Adonis y Mirra antes de que pudiera ser registrada por los primeros historiadores clásicos.[1]

 
Mirra, una valiosa resina para embalsamar de la antigüedad.

A lo largo de los siglos, Mirra la chica, el mito y la fragancia han tenido una relación etimológica. La mirra era valiosa en el antiguo mundo, usada para embalsamamientos, medicina, perfumes e incienso. La palabra moderna del inglés myrrh (inglés antiguo: myrra) se deriva del latín myrrha (murra o murrha)[3]​ El latín de myrrha se originó del griego antiguo múrrā, pero la palabra de origen semita con raíces árabes de murr, hebreo mōr y de arameo mūrā, todas significan «amargo»[4]​ además de estarse refiriendo a la planta.[5][6]​ Además, smyrna es una palabra del dialecto griego para decir myrrha.[7]

Las referencias de mirra en la Biblia la ponen como una de las fragancias más deseables, y se menciona repetidamente a pesar de ser cara.[8]​ Algunos pasajes del Antiguo Testamento hacen referencia a la mirra en la canción de Salomón, que según historiadores modernos, es del siglo X como una tradición oral[9]​ o en la captura de Babilonia en el siglo VI.[10]​ En estos pasajes la mención de la mirra tiene connotaciones eróticas.[8][11][12]​ En el nuevo testamento esta fragancia es asociada con el nacimiento de Cristo cuando los magos se presentaron con los regalos, oro, incienso y mirra.[13]

Mito

Versión de Ovidio

 
Virgil Solís – Mirra y Cíniras

Publicada en el año 8 d. C., las Metamorfosis de Ovidio se convirtió en uno de los poemas más importantes de los escritores latinos.[14][15]​ Las Metamorfosis mostró que Ovidio estaba más interesado en cuestionarse como las leyes interferían en la vida cotidiana de las personas que escribir relatos fantásticos como las obras de Virgilio y Homero.[14]​ La metamorfosis no es narrada por Ovidio, sino por los personajes dentro de la historia.[14]​ El mito de mirra y Cinyras lo canta Orfeo en el décimo libro de la metamorfosis después que le ha dicho del mito a Pygmalion y después cuenta del mito de Venus y Adonis.[16]​ Como el cuento de Mirra es el más largo de los que canta Orfeo (205 líneas) y la única historia que corresponde con el tema del castigo a mujeres por lujuriosas, y es considerada la obra central de las canciones.[17]​ Ovidio comienza el mito haciendo una advertencia a la audiencia acerca de que el mito es de gran terror, especialmente para padres e hijas:

La historia que estoy por relatar es terrible: imploro que padres e hijas se mantengan a distancia mientras canto, o serán encantados por mi obra, niégense a creer este relato y hagan como si nunca hubiera pasado: si no, si creen en lo que les cuento, también deberán creer en el castigo que correspondió.[18]

Según Ovidio, Mirra era la hija del Rey Cinyras y de la reina Chencheis de Chipre. Se dice que Cupido no fue el responsable del amor incestuoso de hacia su padre, Cinyras. Ovidio comenta que ella odiaba los crímenes de su padre, pero su amor por él era un crimen aún más grande.[19]​ Ovidio hace responsable a la Furias.[20]

En algunos versos, Ovidio analiza el conflicto mental de Mirra respecto a su deseo sexual por su padre y la desgracia social a lo que esto la llevaría.[20]​ Sin dormir y abandonando la esperanza, intenta suicidarse, pero es descubierta por su enfermera a la que le confía todo. La enfermera intenta disuadirla pero después decide ayudarla a cambio de que prometa no volver a intentar suicidarse.[20]

Durante el festival de Ceres que era la adoración a las mujeres, estas no debían ser tocadas por hombres durante 9 noches, así que la enfermera le dijo a Cyniras que una chica estaba perdidamente enamorada de él, dándole un nombre falso. El amorío ocurrió durante varias noches consecutivas en absoluta oscuridad para que la identidad de Mirra se mantuviera en secreto, hasta que Cinyras tuvo la curiosidad de conocer la identidad de la mujer. Después de llevar una lámpara y ver a su hija, el rey intento asesinarla en el acto, pero Mirra logró escapar.[20]

Mirra permaneció en el exilio durante nueve meses, pasando tiempo en Arabia y en los campos de Panchaea, hasta que alcanzó Sabaea. Con miedo a la muerte cansada de la vida y embarazada, rogó a los dioses por una solución, y se transformó en un árbol de mirra, con la savia representando sus lágrimas. Tiempo después, Lucina liberó a Adonis recién nacido del árbol.[20]

Otras versiones

El mito de Mirra ha sido relatado en algunas ocasiones además de en el relato de Ovidio. Entre los eruditos que han relatado esta historia se encuentran Apollodorus, Hyginus y Anornius Liberalis. Las tres versiones son diferentes. En el texto Bibliotheca, escrito alrededor del siglo I d.C., Apollodorus [nb 1]​ escribe acerca de los tres posibles parentescos de Adonis. En el primero relata que Cinyras llegó a Chipre con algunos seguidores, fundó Paphos y se casó con Metharme, quien lo hizo rey de Chipre. Tuvieron 5 hijos, 2 varones, Oxyporos y Adonis y 3 mujeres, Orsedice, Laogore y Braisia. Las hijas de alguna manera se volvieron víctimas de la ira de Afrodita[nb 2]​ y tuvieron sexo con extranjeros, al final murieron en Egipto.[22]

Para la segunda versión, Apollodorus cita a Hesiodo, quien postula que Adonis es el hijo de Fénix y Alphesioboia. No profundiza al respecto.[23]

 
Bernard PicartEl nacimiento de Adonis.

Para la tercera opinión, cita a Panyasis, quien expone que el rey Theisas de Siria tuvo una hija llamada Smyrna. Smyrna falló al intentar honrar a Afrodita, provocando la ira de la diosa, que como castigo la hizo enamorarse de su padre; con la ayuda de su enfermera esta logró engañar a su padre para tener relaciones con él durante 12 noches hasta que fue descubierta. Smyrna partió, pero su padre la alcanzó. Smyrna le rezó a los dioses para que la volvieran invisible, estos respondieron transformándola en un árbol. Diez meses después de esto, Adonis nació de este árbol.[23]

En Fabulae, escrita alrededor del año 1 d. C. Hyginus de Siria tuvo una hija con su esposa, Cenchreis. La niña se llamaba Smyrna y su madre presumía como su hija era más bella que venus. Furiosa, Venus castigó a la madre de Smyrna haciendo que ella se enamorara de su padre. Después de que la enfermera evitara que Smyrna se suicidara, la ayudó a engañar a su padre para tener sexo. Cuando Smyrna supo que estaba embarazada, se escondió en el bosque por vergüenza. Venus tuvo compasión por la chica y la transformó en un árbol de mirra, del cual nació Adonis.[24]

En Methamorfosis por Antoninus Liberalis, escrito alrededor del siglo II o III d. C.,[25][nb 3]​ el mito está situado en Fenicia, cerca del Monte Líbano. El rey Thias, hijo de Belus y Orithyia, [nb 4]​ tuvo una hija llama Smyrna. Por su gran belleza, Smyrna era deseada por muchos hombres de todos lugares. Ella había hecho muchos trucos y engaños para que sus padres pudieran retrasar el escoger a un esposo para ella. Smyrna estaba loca por su padre [nb 5]​ y no quería estar con nadie más. Al principio escondió estos deseos, pero después los compartió con su enfermera Hippolyte.[nb 6]​ Hippolyte le habló al rey de una joven que quería estar con él, solo si estaban con las luces apagadas. El rey accedió durante algo de tiempo, hasta que Smyrna se quedó embarazada. En la curiosidad de saber quién era esta misteriosa mujer, el rey llegó con luz y descubrió la identidad de su hija. Asustada, Smyrna tuvo al bebé prematuramente, lo levantó en sus brazos y rogó a Zeus que la ayudara, el mismo le tomó lástima y la transformó en un árbol. Thias se suicidó, [nb 7]​ y fue deseo de Zeus que el niño llevara el nombre de Adonis.[27]

Interpretación

El mito de Mirra ha sido interpretado de muchas maneras. La transformación en la versión de Ovidio ha sido interpretado como un castigo por romper las leyes sociales al tener una relación incestuosa con su padre. Como Byblis que se enamoró de su hermano, Mirra es transformada y silenciada para ocultar el tabú del incesto.[29]

Mirra también ha sido ligada a la historia de las hijas de Lot. Ellas vivían con su padre en una aislada caverna, como su madre estaba muerta, deciden embriagar la mente de su padre con vino y seducirlo, para poder continuar con su linaje.[30][31]​ Nancy Miller comenta acerca de los dos mitos:

[Las hijas de Lot] el incesto es creado por una necesidad reproductiva; al no tener consecuencias, esta historia no tiene el reconocimiento social para la narrativa del paradigma del incesto. [...] En los casos de las hijas de Lot y Mirra, la seducción de las hijas con sus padres tienen que ser a través de engaños. Mientras que en otros casos de incesto,(madre-hijo) se permite que sea concebida por ambas partes, el incesto de padre-hija no lo es. Cuando aparece el deseo sexual de la hija por su padre, Éste se muestra en desacuerdo.

Mirra ha sido interpretada como el crecimiento de niña a mujer en el curso de la historia: al principio es una virgen que se niega a tener amantes, negando esa parte de ella que normalmente se dedicaría a Afrodita. La diosa la castiga con deseo sexual hacia su padre, y esto la vuelve una mujer con una lujuria incontrolable. El matrimonio entre la madre y el padre se vuelve un obstáculo para su amor incestuoso, además de que éste es prohibido por todas las leyes sociales y divinas. La forma en la que la hija seduce a su padre demuestra la forma más extrema que puede tomar el deseo, contra todas las normas sociales.[32]

James Richard Ellis ha argumentado que el tabú del incesto es fundamental para una sociedad civilizada, basado en las teorías de Sigmund Freud y el psicoanálisis mostrado en la versión de Ovidio. Cuando la chica es tomada por el deseo, se lamenta por su humanidad, ya que su comportamiento ha sido como el de un animal.[33]

El hecho de que Mirra sea transformada en un árbol también ha sido influencia en el carácter de Adonis. Ser el hijo de una mujer y un árbol parte su personalidad. En Griego antiguo la palabra Adonis significa "perfume" y "amante"[nb 8]​ cosas que él tiene, al tener el perfume del árbol y ser el amante que seduce a dos diosas.[32]

En su ensayo "Lo que la naturaleza permite y las celosas leyes prohíben" Mary Aswell Doll compara el amor entre dos hombres protagonistas de Annie Proulx Secreto de la Montaña con el amor de Mirra hacia su padre. Doll sugiere que Ovidio y Proulx se preocupan acerca de que es natural en la civilización en cuanto al amor. Doll asegura :

En el trabajo de Ovidio el amor no es un tabú a menos que salga del deseo de poder y control. En el Imperio Romano era una práctica común que la élite de la sociedad tomar a mujeres muy jóvenes como amantes, chicas de la edad de sus propias hijas. Esto era visto de forma normal y natural.

La relación de Cinyras con una chica de la edad de su hija no era natural, pero el amor de Mirra si lo era. Doll habla más al respecto diciendo del lamento de Mirra al compararse con animales ya que no es un problema y Ovidio expresa esta paradoja: en la naturaleza una relación de padre hija no es natural, pero en la sociedad humana si lo es. Doll concluye que la "Naturaleza no sigue reglas. No hay algo como una "ley natural"".[14]​ A pesar de ello, Ovidio pone esta historia en tres pasos:

Primero él no es el que cuenta la historia, sino uno de los personajes de ella, Orpheus, que la canta.[35]​ En segundo lugar Ovidio le dice a su audiencia que no crean la historia.[18]​ Por último, Orpheus felicita a Roma por estar tan lejana a donde sucedió la historia (Chipre).[36]​ Al alejarse, Doll escribe que Ovidio seduce a la gente para seguir escuchando. Lo hace primero cuando Ovidio empieza a describir a Mirra, a su padre y la relación que tienen, relación que compara con Cupido y Psyche.[nb 9]​ Aquí el acto sexual ocurre el completa oscuridad y solo el iniciador (Cupido) conoce la identidad de su pareja. La metamorfosis de Mirra en un árbol es leída por Doll como una metáfora en la que un árbol representa un secreto. Como un efecto secundario, Doll asegura que la metamorfosis también altera la idea del incesto a algo natural para la imaginación. Hablando en un análisis de Freud con el mito de que Ovidio "sugiere desconcertadamente que [la lujuria del padre] pudo ser una verdad universal a la experiencia humana."[37]​ Doll sugiere que las notas de Ovidio en la obra son como una metamorfosis: están hechas para entrar en la mente humana. Doll también afirma que los momentos en los que la gente experimenta sensaciones similares están representados inconscientemente, y son parte natural del crecimiento, aunque a veces crecen demasiado. Ella concluye que Ovidio y su versión de Mirra es «Lo que es pervertido para Ovidio es el uso del sexo como una herramienta para alcanzar el poder y cegar la aceptación del poder sexual masculino como una norma cultural».[14]

En la edición del periódico The Guardian de 2008 titulada «La relación de Mirra y su padre» como es descrita por Ovidio en Metamorfosis como una de las 10 mejores historias incestuosas de amor de todos los tiempos. El ejemplar aprecia el texto de forma que es la relación más perturbante de todo Metamorfosis.[38]

Impacto cultural

Literatura

Una de las primeras apariciones de una obra inspirada en el mito de Mirra es en las Antigüedades de los judíos, escrita en el 93 d. C. por el historiador romano judío Flavius Josephus.[39]​ La tragedia titulada Cinyras es mencionada, donde el personaje principal Cinyras es asesinado con su hija y "una gran cantidad de sangre falsa fue derramada."[40]​ No existen más detalles al respecto.[40]

Mirra aparece en la Divina Comedia, en el poema «Inferno» por Dante Alighieri, donde Dante ve su alma castigada en el octavo círculo del infierno, en la décima bolgia. En este lugar ella y otros falsificadores como alquimistas sufren terribles enfermedades, ella sufre locura.[41][42]​ Que ella se encuentre en este lugar significa que su crimen más grande no fue el incesto, [nb 10]​ sino el engaño.[44]​ Diana Glenn interpreta el simbolismo de Mirra como ella siendo una pecadora tan poco natural y sin ley que es forzada a abandonar la sociedad humana al mismo tiempo que pierde su identidad. Su locura en el infierno previene hasta el menor indicio de comunicación y así apartándola incluso de esa sociedad.[42]

Dante ha mostrado su familiaridad con el mito de Mirra con la carta al emperador Henry VII, a quien le escribió el 17 de abril de 1311.[45]​ Aquí el compara Florencia con "Mirra, loca y sin dios, intentando seducir a su padre, Cynyras";[46]​ una metáfora que Claire Honess interpreta como la referencia de Florencia intentando seducir al Papa Clemente V a distanciarse de Henry VII. Es incestuoso porque el Papa es el padre de todos y eso también implica que la ciudad rechaza a su verdadero esposo, el Emperador.[46]

En el poema Venus y Adonis, escrito por William Shakespeare en 1593, Venus habla de la madre de Adonis. En la stanza 34 Venus se lamenta porque Adonis la ignora y en un "dolor de corazón" ella dice "Oh, tu madre tuvo una gran fuerza mental, te dio a luz a ti y murió poco amable."[47]​ Shakespeare hace una referencia a Mirra después cuando Venus recoge una flor :"Ella surge del tallo, y en la brecha aparece, caen verdes gotas, que se comparan con sus lágrimas."[48]​ Se ha sugerido que los jugos de estas plantas han sido comparados con las lágrimas, cosa paralela al mito de Mirra y la esencia del árbol.[49]

En otro trabajo de Shakespeare, Othello (1603), se ha sugerido que el hace otra referencia. En el acto 5, escena 2 el personaje principal Othello se compara con un árbol de mirra y con el constante flujo de lágrimas que emanan de él.[nb 11]​ Esta referencia está justificada de manera que ha tomado inspiración del libro X de Metamorfosis de Ovidio, justo como lo había hecho antes Venus y Adonis.[51]

La tragedia MIrra por Vittorio Alfiera (escrita en 1786) está inspirada en el mismo mito. En la obra, Mirra se enamora de su padre, Cinyras. Mirra debe casarse con el Príncipe Pyrrhus, pero decide no hacerlo, y lo abandona en el altar. Al final. Mirra tiene un colapso mental frente a su padre quien está furioso porque el príncipe se ha suicidado. Clamando su amor por Cinyras, ella toma su espada y se suicida, mientras él observa con horror la escena.[52]

En la novela Mathilda, escrita por Mary Shelley en 1820, están contenidas algunas similitudes y menciones de Mirra. Mathilda es abandonada por su padre cuando era un bebé ya que su nacimiento causa la muerte de su madre, y no se reencuentran hasta que ella tiene 16 años. Después el le dice que está enamorada de ella y ella se niega a estar con él, se suicida.[53]​ En el capítulo 4, Mathilda hace una alusión: «Curiosamente siempre había creído que la mejor tragedia de Alfieri era Myrra».[54]​ Audra Dibert Himes, en su ensayo titulado "Pena conocida, deseo conocido", comenta la referencia a Mirra: Mathilda pasa su última noche antes de la llegada de su padre en el bosque, pero mientras regresa a casa la siguiente mañana los árboles comienzan a detener su paso. Himes sugiere que los árboles son un paralelismo a la forma convertida de Mirra.[55]

La tragedia Sardanapalus por George Gordon Bryon publicada en 1821 y producida en 1834 y ambientada en Asiria, 640 a. C., reinada por Sardanapalus. La obra lidia con el revuelo que hace el extravagante rey por la relación que tiene con su esclava favorita, Mirra. Mirra hizo que Sarandapalus apareciera al frente de sus ejércitos en batallas y después de 3 victorias, finalmente fue vencido. Regresa derrotado, y Mirra lo incita a colocarse en un altar y prenderse fuego ambos.[56][57][58][59]​ Esta obra ha sido interpretada como una autobiografía, con Sardanapalus como el, Zarina como la esposa de Bryon de su esposa Anne Isabella, y Mirra como su amante Teresa. En un nivel más abstracto Mirra es el sueño romántico de Bryon.[60]​ Byron conocía la historia mítica de Mirra, tal vez no de la original de Ovidio, pero si estaba al tanto de la versión de Alfieri. En su ensayo "A Problem Few Dare Imitate", Susan J. Wolfson parafrasea e interpreta la relación de la obra Sardanapalus y el mito de Mirra:[61]

A pesar de que [Bryon] evade las complicadas consecuencias de asociación, el nombre de Mirra [que signifia incesto] no pueden ser ignoradas por completo - especialmente por que en la historia de Ovidio el incesto representa una potencial pesadilla recíproca para Bryon con Sardanapalus, que simpatiza con el hijo que es objeto del incesto de la madre.[62]

En 1997 el mito de Mirra y Cinyras era una de las 24 historias de Metamorfosis de Ovidio que fueron re escritas por el poeta inglés Ted Hughes en su trabajo poético Cuentos de Ovidio. El trabajo es reconocido no solo por la traducción, también por la adaptación del lenguaje que era fresco y apto para la audiencia contemporánea. Hughes también fue reconocido por su humor u horror utilizado para describir a Mirra.[63]​ La reseña fue aclamada por los críticos ganando el premio "Whitebread Book Of The Year Award 1997"[64]​ y comenzó a ser adaptada a obras en 1999, con Sirine Saba interpretando a Mirra.[65]

En 1997 el poeta Americano Frank Bidart escribió Desire, otra historia que relataba la historia de Mirra de forma similar a la versión de Ovidio. El caso de Mirra, el crítico Langdon Hammer nota que en esta versión es la peor forma de exponer la historia, ya que la moraleja del mito es mostrar como el deseo sin control puede llevar a destruir a la persona y a los que la rodean, siendo amargo y lleno de dolor, y en esta versión donde las lágrimas se transforman en esencia de Mirra, estas son dulces. también clama que "El deseo del que no hay escape de Desire una larga historia de sumisión a afirmación. Más que aberrante, los personajes de Ovidio son ilustrativos".[66]

La traducción de John Dryden

 
El poeta inglés John Dryden tradujo el mito de Mirra con fines políticos

En 1700 el poeta inglés John Dryden publicó sus traducciones de los mitos de Ovidio, Homero y Boccaccio en un volumen titulado Fábulas, Antiguas y Modernas. El crítico literario Anthony W. Lee en su ensayo «Cinyras y Mirra de Dryden» que esta traducción, junto con otras, puede ser interpretada como un comentario de la política inglesa del siglo XVII.[67]

La traducción del mito como aparece en la versión de Ovidio sugiere una crítica política posterior a los eventos de la revolución gloriosa. La esposa del líder revolucionario William de Orange, era la hija de James II, Mary. Mary y William fueron coronados reyes de Inglaterra en 1689, y por las críticas que hizo Dryden a James en cuanto a sus movimientos y pensamientos políticos perdió su poder político y sus oficios públicos. Dryden se dedicó a la traducción y en sus obras les agregaba sátiras políticas, entre ellas se encontraba el mito de Mirra.[67]

En las primeras líneas del poema de Dryden describe al rey Cinyras de la misma manera que Ovidio, planteando que hubiera sido más feliz de nunca haber tenido una hija. Lee sugiere que existe un paralelismo con James, ya que de no haber nacido Mary, éste nunca hubiera sido traicionado ni hubiera perdido de mala manera su derecho a gobernar. Cuando Dryden describe el incesto, usa una metáfora con un monstruo. Dichas líneas se cree que fueron dirigidas a William III quien invadió Inglaterra en nombre de Hilanda y cuya presencia era descrita como un castigo y una maldición, asegura Lee. El autor también sugiere que Dryden hace críticas al nuevo parlamento ya que este actuó de manera autoritaria y sin un consentimiento legal de la autoridad. Finalmente, Mary como Mirra,[nb 12]​ es descrita como una exiliada de la civilización, cuyo mayor pecado fue romper las leyes naturales y divinas que tuvo como consecuencia una inevitable confusión y malestar social. Cuando Mirra logra su objetivo y llega a la cama de su padre, Lee sugiere que hay una similitud con la coronación de Mary al trono de su padre: ambas lograron de manera incestuosa ocupar los lugares que les pertenecían a sus padres.[67]

Leyendo la traducción del mito de Mirra por Dryden como una reseña política de ese tiempo, como sugiere Lee, el historiador Julián Hoppit sugiere que la caracterización de los personajes está justificada por los eventos de la revolución de 1688:[67]

Para la mayoría un monarca era la representación de Dios en la tierra, escogido por Él para el beneficio de su gente. Para los hombres que creían esto, un cambio en esta estructura tendría como precio el caos.[68]

Música

Myrrha Gavotte
Una interpretación de la obra de Sousa de 1876 "Myrrha Gavotte".

En la música, Mirra era el tema de una pieza interpretada por John Philip Sousa en 1876 "Mirra Gavotte"[69]​ y en 1901 Maurice Ravel y Andre Caplet hicieron cantatas tituladas Mirra.[70][71]​ Caplet terminó primero sobre Ravel que fue tercero en la competición Prix de Rome. La competición requería que los candidatos pasaran una serie de obstáculos académicos antes de entrar en la final en donde debían componer una cantata de un texto predeterminado.[62]​ A pesar de no ser la mejor pieza musical, el jurado alabó el trabajo de Ravel por su "encanto melódico" y "sinceridad del sentimiento dramático".[72]​ El crítico musical Andrew Clements escribiendo para The Guardian comento acerca de los fallos de Ravel al no ganar la competición: "Los repetidos intentos fallidos de Ravel por ganar el Prix de Rome, el premio más codiciado por compositores jóvenes en Francia se ha vuelto parte de la tradición de la música folklórica del siglo XX."[62]

El compositor italiano Domenico Alaleona y su obra de opera de nombre Mirra fueron galardonados en 1920. El libreto escrito con inspiración de la leyenda de Mirra, fue acompañado por la música inspirada por Pelléas et Mélisande de Claude Debussy (1920) y Elektra de Richard Strauss (1909). Sufriendo de ser monótona, el último encuentro entre padre e hija, comentan los críticos, era la única parte que tenía un verdadero impacto.[73]Mirra continúa siendo la obra más famosa y ambiciosa del compositor Alaleona y a pesar de que era "eclética y dispareja", mostraba "un buen trabajo técnico".[74]

Más reciente, Kristen Kister creó una orquesta coral, Myrrha, escrita en 2004 y la primera vez que fue interpretada fue en Carnegie Hall en 2006. Kuster planteo que la idea de Myrrha le llegó cuando fue cuestionada por la Orquesta de Compositores Americanos para escribir una obra de concierto de amor y deseo. El concierto se inspiró en la versión de Ovidio de Mirra, que incluye los volúmenes que "se mueven fuera y dentro como si la música fuera un sueño, o tal vez la memoria de Mirra y los eventos que dieron forma a su destino," como describe Kuster.[75][76]

Arte

La Metamorfosis de Ovidio ha sido ilustrada por numerosos artistas a lo largo del tiempo. En 1563 en Frankfurt, una traducción bilingüe alemana por Johann Posthuis fue publicada, con ayuda de Virgil Solís. La ilustración de Mirra la muestra engañando a su padre mientras el la persigue.[68]​ En 1717 en Londres, una versión latina/inglesa de Metamorfosis fue publicada, traducida por Samuel Garth y con placas de del francés Bernard Picart. La ilustración de Mirra se llamaba El nacimiento de Adonis y se podía observar a un árbol dando a luz a Adonis y rodeado de mujeres.[77][78][79]​ En 1857 el francés Gustave Doré hizo una serie de ilustraciones para la Divina Comedia de Dante, y el octavo círculo del infierno mostrando a Mirra.[41][80]

En 1690, el pintor barroco italiano Marcantonio Franceschini pintó a Mirra también como un árbol dando a luz a Adonis en El nacimiento de Adonis. La pintura se incluyó en la exhibición "Captured Emotions: Pintura barroca en Bolina, 1575-1725" en el Museo J. Paul Getty en el Getty Center en Los Angeles California. Normalmente se exhibe en el Staatliche Kunstsammlungen Dresden en Alemania.[81][82]

En 1984, el artista Mel Chin creó una escultura basada en la ilustración de Doré para la Divina Comedia. La escultura se titulaba Mirra del mundo post industrial y era una mujer desnuda sentada en un pedestal rectangular. Era un objeto que estaba al aire libre en el proyecto Bryant park y la piel de la escultura estaba hecha de acero. Dentro se veía un esqueleto de poliestireno. Cuando fue terminada, la escultura media 29 pies de altura.[83]

Ciencia

 
La mariquita Myrrha octodecimguttata tiene una conexión con el mito por su nombre científico.

Algunos nombres científicos de insectos que hacen metamorfosis hacen referencia al mito. Myrrha es un género de la mariquitas como (Myrrha octodecimguttata)[84]Lybythea myrrha, es una mariposa originaria de la India. Cupido myrrha es una rara especia de mariposa nombrada por Herrich-Schaffer encontrada en el monte Erciyes en el sur este de Turquía.[85][86]Catocala myrrha es un sinónimo de una especie de mariposa conocida como "married underwing".[nb 13][87][88][89]​ En todas las listas del museo de historia natural del Reino Unido hay 8 referencias de Lepidotera con el nombre Mirra.[90]

La mirra es una goma de sabor amargo, aromática con tonalidades desde amarillas hasta cafe. Se obtiene de unas pequeñas flores con pinchos de los árboles Commiphora genus, que es parte de la familia de los árboles del incienso (Burseraceae). Existen dos variedades principales de mirra: bisabol y herbabol. Bisabol es producida por C. erythraea, una especie árabe similar a C. myrrha, que produce mirra herabol. C. myrra crece en Etiopía, Arabai y Somalia.[4][91]

Un asteroide de grandes proporciones, con 124 kilómetros se llama 381 Mirra. Se descubrió el 10 de enero de 1894 por A. Charlois en Nice. La historia también dio origen a otro asteroide pero ahora con el nombre de 2101 Adonis, en referencia al hijo de Mirra.[92][93]​ Usando los nombres clásicos de historias de este tipo, Mirra, Juno y Vesta se nombraron a algunos planetas pequeños. En la actualidad se añaden números a los nombres para evitar confusiones.[94]

Notes
  1. El autor de "Bibliotheca" es referido como Apollodorus, pero para más información de la historia del autor: pseudo-Apollodorus.
  2. Esto es considerado como una posible referencia al templo de la prostitución, el culto de Aphrodita o Astarte. Se desconoce la causa de la ira de Afrodita, pero se niega que era un culto ya que Cinyras estaba asociado al culto de Paphian Aphrodita en Chipre. Cyprus.[21]
  3. Metamorphoses de Antoninus Liberalis tiene paralelismos con Metamorphoses de Ovidio, por el uso de la misma obra: the Heteroioumena por Nicander (siglo II a. C.)[25]
  4. Bēlos era el nombre Griego de Ba'al. Orithyia Que se asocia repetidamente con la hija del rey secuestrada por Boreas, el viento del norte .[26]​ En la versión de Liberalis de Metamorphoses ella es una ninfa, though.[27]
  5. Antoninus Liberalis utilizaba el verbo ekmainō, que se usaba para describir el amor erótico. El lo usa describiendo Byblis' además del amor, y Alcaeus lo usa para describir la relación entre Paris y Helen.[26]
  6. Hippolyte Es también el nombre de la famosa reina de las Amazonas, pero no hay pruebas de que exista una relación.[26]
  7. El destino del padre de Mirra también es relatado por Hyginus en Fabulae, aunque en lo demás de la obra muchas cosas son diferentes al mito original.[28]
  8. Un ejemplo de una carta de amor escrita de una cortesana a su amado "Mi perfume, my dulce Adonis"from a love letter written by a courtesan to her lover:[34]
  9. Doll remarca que la unión de Cupido y Psyche es una metáfora de la unión del amor y el alma.[14]
  10. El incesto hubiera sido categorizado como un pecado "del cuerpo" y hubiera ganado un lugar en el segundo círculo del infierno[43]
  11. Othello: "...Uno de esos ojos atrapados,
    Albeit desacostumbrado al mal humor,
    derramo lágrimas tan rápido como árboles árabes
    su goma medicinal".[50]
  12. Lee describe las similitudes poéticas de los nombres. Si cambias las vocales de Mirra se convierte en Maria[67]
  13. Los nombres científicos pueden cambiar con el paso del tiempo ya conforme se reclasifica a los animales según el estándar científico del momento. >Gall, Lawrence F; Hawks, David C. (1990). «Systematics of Moths in the Genus Catocala (Lepidoptera: Noctuidae).». Fieldiana (Field Museum of Natural History) (1414): 12. Archivado desde el original el 2 de febrero de 2011. Consultado el 3 de febrero de 2011. </ref>
Citas
  1. Grimal, 1974, pp. 94-95
  2. Ez. 8:14. https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ezk.+8%3A14%3B&version=RVR1995
  3. Watson, 1976, p. 736
  4. «myrrh». The New Encyclopædia Britannica: Micropædia 8 (15th edición). U.S.A.: Encyclopædia Britannica, Inc. 2003. p. 467. 
  5. Oxford, 1971, p. 1888
  6. Onions, 1966, p. 600
  7. Park, 1858, p. 212
  8. Musselman, 2007, pp. 194-197
  9. Noegel, 2009, p. 184
  10. Coogan, 2009, p. 394
  11. Song of Solomon 5:5
  12. Song of Solomon 5:13
  13. Matthew 2:10-11
  14. Doll, Mary Aswell (2006). «What Nature Allows the Jealous Laws Forbid: The Cases of Myrrha and Ennis del Mar». Journal of Curriculum Theorizing 21 (3): 39-45. 
  15. Ovid, 1971, p. 9
  16. Ovid, 1971, pp. 231-245 (Book X, 243-739)
  17. Ovid, 2003, p. 373
  18. Ovid, 1971, p. 233 (Book X, 300-303)
  19. Ovid, 1971, p. 233 (Book X, 311-315)
  20. Ovid, 1971, pp. 233-238 (Book X, 298-513)
  21. Apollodorus, 1998, p. 239
  22. Apollodorus, 1998, p. 131 (Book III, 14.3)
  23. Apollodorus, 1998, p. 131 (Book III, 14.4)
  24. Hyginus, 1960, p. 61 (No. LVIII in Myths)
  25. Liberalis, 1992, p. 2
  26. Liberalis, 1992, p. 202
  27. Liberalis, 1992, p. 93 (No. XXXIV)
  28. Hyginus, 1960, p. 162 (No. CCXLII in Myths)
  29. Newlands, 1995, p. 167
  30. Genesis 19:31-36
  31. Miller, 2002, p. 216
  32. Detienne, 1994, pp. 63-64
  33. Ellis, 2003, p. 191
  34. From the Palatine Anthology como lo citan en Detienne, 1994, pp. 63
  35. Ovid, 1971, pp. 228-245 (Book X, 143-739)
  36. Ovid, 1971, p. 233 (Book X, 304-307)
  37. Ovidius Naso, Publius (2005). F. J. Miller, ed. The Metamorphoses: Ovid. New York: Barnes & Noble Classics. p. xxx. ISBN 1-4366-6586-8.  as cited in Doll, Mary Aswell (2006). «What Nature Allows the Jealous Laws Forbid: The Cases of Myrrha and Ennis del Mar». Journal of Curriculum Theorizing 21 (3): 39-45. 
  38. Mullan, John (10 de abril de 2008). «Ten of the best incestuous relationships». The Guardian. Consultado el 29 de enero de 2011. 
  39. Josephus, 1835, p. 23
  40. Josephus, 1835, p. 384 (Book XIX, chapter 1.13)
  41. Alighieri, 2003, pp. 205-210 (canto XXX, verses 34-48)
  42. Glenn, 2008, pp. 58-59
  43. Alighieri, 2003, p. v
  44. Alighieri, 2003, p. vii
  45. Alighieri, 2007, p. 69
  46. Alighieri, 2007, pp. 78-79
  47. Shakespeare, 1932, p. 732 (stanza 34)
  48. Shakespeare, 1932, p. 755 (stanza 196)
  49. Bate, 1994, p. 58
  50. Othello, V, II, 357-360 as cited in Bate, 1994, p. 187
  51. Bate, 1994, p. 187
  52. Eggenberger, 1972, p. 38
  53. Whitaker, Jessica Menzo Russel (2002). «Mathilda, Mary Wollstonecraft Shelley - Introduction». eNotes. Gale Cengage. Consultado el 26 de enero de 2011. 
  54. Shelley, Mary. Mathilda in The Mary Shelley Reader. Oxford University Press, 1990 cited in Shelley, 1997, p. 128
  55. Shelley, 1997, p. 123
  56. Ousby, 1993, p. 827
  57. «Sardanapalus». The New Encyclopædia Britannica: Micropædia 10 (15th edición). U.S.A.: Encyclopædia Britannica, Inc. 2003. p. 450. 
  58. Hochman, 1984, p. 38
  59. Byron, 1823, p. 3
  60. McGann, 2002, pp. 142-150
  61. Gleckner, 1997, pp. 223-224
  62. Clements, Andrew (23 de marzo de 2001). «Classical CD releases». The Guardian (Guardian News and Media). Consultado el 15 de marzo de 2011. 
  63. Balmer, Josephine (4 de mayo de 1997). «What's the Latin for 'the Brookside vice'?». The Independent. Consultado el 29 de enero de 2011. 
  64. (PDF). Costa Book Awards. Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2009. Consultado el 29 de enero de 2011. 
  65. «THE INFORMATION on; 'Tales from Ovid'». The Independent. 23 de abril de 1999. Consultado el 29 de enero de 2011. 
  66. Hammer, Langdon (24 de noviembre de 1997). «Poetry and Embodiment». The Nation (Katrina vanden Heuvel). pp. 32-34. 
  67. Lee, Anthony W. (2004). «Dryden's Cinyras and Myrrha». The Explicator 62 (3). 
  68. Kinney, Daniel; Elizabeth Styron. «Ovid Illustrated: The Reception of Ovid's Metamorphoses in Image and Text». University of Virginia Electronic Text Center. Consultado el 27 de febrero de 2011. 
  69. Bierley, 2001, p. 236
  70. «Maurice Ravel». Allmusic. Consultado el 26 de enero de 2011. 
  71. «André Caplet». Allmusic. Consultado el 26 de enero de 2011. 
  72. Orenstein, 1991, pp. 35-36
  73. Ashley, Tim (8 de abril de 2005). «Alaleona: Mirra: Mazzola-Gavezzeni/ Gertseva/ Malagnini/ Ferrari/ Chorus and Orchestra of Radio France/ Valcuh». The Guardian. Consultado el 30 de enero de 2011. 
  74. C.G. Waterhouse, John. «Alaleona, Domenico». Grove Music Online. Oxford University Press. 
  75. «Myrrha in the Making». American Composers Orchestra. Consultado el 26 de enero de 2011. «move in and out of the music as though in a dream, or perhaps Myrrha’s memory of the events that shaped her fate». 
  76. Kozinn, Allan (5 de mayo de 2006). «New Music From American Composers Orchestra at Carnegie Hall». The New York Times. Consultado el 26 de enero de 2011. 
  77. Kinney, Daniel; Elizabeth Styron. «Ovid Illustrated: The Reception of Ovid's Metamorphoses in Image and Text - Fab. X. Myrrha changed to a tree; the Birth of Adonis». University of Virginia Electronic Text Center. Consultado el 17 de marzo de 2011. 
  78. Kinney, Daniel; Elizabeth Styron. «Ovid Illustrated: The Reception of Ovid's Metamorphoses in Image and Text - Abbé Banier's Ovid commentary Englished from Ovid's Metamorphoses (Garth tr., Amsterdam, 1732)». University of Virginia Electronic Text Center. Consultado el 17 de marzo de 2011. 
  79. Kinney, Daniel; Elizabeth Styron. «Ovid Illustrated: The Reception of Ovid's Metamorphoses in Image and Text - Preface of Garth Translation (London, 1717) and Banier-Garth (Amsterdam, 1732)». University of Virginia Electronic Text Center. Consultado el 17 de marzo de 2011. 
  80. Roosevelt, 1885, pp. 212-227
  81. . Art Knowledge News. Archivado desde el original el 27 de abril de 2011. Consultado el 15 de marzo de 2011. 
  82. «Object list: Captured Emotions: Baroque Painting in Bologna, 1575–1725» (PDF). The J. Paul Getty Museum, Getty Center and Staatliche Kunstsammlungen Dresden. Consultado el 15 de marzo de 2011. 
  83. Heller Anderson, Susan; David Bird (14 de agosto de 1984). «The See-Through Woman Of Bryant Park». The New York Times. Consultado el 26 de enero de 2011. 
  84. A. G., Duff (2008). . The Coleopterist. Archivado desde el original el 5 de julio de 2011. Consultado el 2 de febrero de 2011. 
  85. Natural History Museum, London. «LepIndex - The Global Lepidoptera Names Index for taxon Cupido myrrha entry». Consultado el 2 de febrero de 2011. 
  86. Naturhistorisches Museum (Austria) (1905). Annalen des Naturhistorischen Museums in Wien [Museum of Natural History of Vienna annual] (en alemán) 20. Wien, Naturhistorisches Museum. p. 197. «'Zwei ♂ dieser seltenen Art aus dem Erdschias-Gebiet' Translation:Two males of these rare species from the Erciyes region.» 
  87. Oehlke, Bill. «Catocala: Classification and Common Names». P. E. I. R. T. A. Consultado el 30 de enero de 2011. 
  88. «Attributes of Catocala nuptialis». Butterflies and Moths of North America. Consultado el 30 de enero de 2011. 
  89. «Catocala myrrha». Catalogue of Life - 2010 Annual Checklist. Consultado el 30 de enero de 2011. 
  90. Natural History Museum, London. «LepIndex - The Global Lepidoptera Names Index for taxon myrrha». Consultado el 2 de febrero de 2011. 
  91. . International center for research in agroforestry. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2011. Consultado el 2 de febrero de 2011. 
  92. Lewis, 1984, p. 371
  93. Schmadel, 2003, p. 372
  94. Schmadel, 2003, pp. 4-5
Bibliografía
  • Alighieri, Dante (2003). Seth Zimmerman, ed. The Inferno of Dante Alighieri. iUniverse. pp. vii-210. ISBN 978-0-595-28090-2. 
  • Alighieri, Dante; Honess, Claire E. (2007). Dante Alighieri: four political letters. MHRA. ISBN 978-0-947623-70-8. 
  • Apollodorus; Hard, Robin (1998). «The Library of Greek Mythology». Oxford world's classics (US: Oxford University Press). pp. 131-239. ISBN 978-0-19-283924-4. Consultado el 20 de enero de 2011. 
  • Bate, Jonathan (1994). Shakespeare and Ovid. Oxford University Press. pp. 58-187. ISBN 978-0-19-818324-2. 
  • Bierley, Paul E. (2001). John Philip Sousa: American Phenomenon. Alfred Music Publishing. p. 236. ISBN 978-0-7579-0612-1. 
  • Byron, George Gordon N. (1823). Sardanapalus: a tragedy. J. Murray. Consultado el 22 de febrero de 2011. 
  • Coogan, Michael D. (2009). A Brief Introduction to the Old Testament: The Hebrew Bible in Its Context. Oxford: Oxford University Press. p. 394. ISBN 0-19-533272-5. 
  • Detienne, Marcel (1994). Janet Lloyd, ed. The gardens of Adonis: spices in Greek mythology. Princeton University Press. pp. 63-64. ISBN 978-0-691-00104-3. Consultado el 30 de enero de 2011. 
  • Eggenberger, David (1972). «McGraw-Hill encyclopedia of world drama». McGraw-Hill Encyclopedia of World Drama 1 (McGraw-Hill). p. 38. ISBN 978-0-07-079567-9. 
  • Ellis, James Richard (2003). Sexuality and citizenship: metamorphosis in Elizabethan erotic verse. University of Toronto Press. p. 191. ISBN 978-0-8020-8735-5. 
  • Gleckner, Robert F. (1997). «'A Problem Few Dare Imitate': Sardanapalus and 'Effeminate Character'». En Beatty, Bernard G., ed. The plays of Lord Byron: critical essays. Liverpool University Press. ISBN 978-0-85323-891-1. 
  • Glenn, Diana (2008). «Myrrha». Dante's reforming mission and women in the Comedy. Troubador Publishing Ltd. ISBN 978-1-906510-23-7. 
  • Grimal, Pierre (1974). Larousse World Mythology. The Hamlyn Publishing Group Limited. pp. 94-132. ISBN 978-0-600-02366-1. OCLC 469569331. 
  • Hochman, Stanley; McGraw-Hill, inc (1984). McGraw-Hill encyclopedia of world drama: an international reference work in 5 volumes 4. VNR AG. p. 123. ISBN 978-0-07-079169-5. 
  • Hoppit, Julian (2002). A Land of Liberty?: England 1689-1727. Berkeley: Oxford University Press. pp. 21-22. ISBN 978-0-19-925100-1. 
  • Hyginus, Gaius Julius (1960). «The Myths of Hyginus». En Mary A. Grant, ed. Humanistic Studies, No. 34 (Lawrence, Kansas: University of Kansas Publications). pp. 61-162. ISBN 1-890482-93-5. Consultado el 25 de enero de 2011. 
  • Josephus, Flavius (1835). William Whiston, ed. The works of Flavius Josephus: the learned and authentic Jewish historian and celebrated warrior. With three dissertations, concerning Jesus Christ, John the Baptist, James the Just, God's command to Abraham, & c. and explanatory notes and observation. Armstrong and Plaskitt, and Plaskitt & Co. Consultado el 11 de marzo de 2011. 
  • Lewis, John S.; Prinn, Ronald G. (1984). Planets and their atmospheres: origin and evolution. Academic Press. pp. 470. ISBN 978-0-12-446580-0. Consultado el 24 de enero de 2011. 
  • Liberalis, Antoninus (1992). Francis Celoria, ed. The Metamorphoses of Antoninus Liberalis: A translation with a commentary. London: Routledge. pp. 93-202. ISBN 978-0-415-06896-3. Consultado el 25 de enero de 2011. 
  • McGann, Jerome J. (2002). James Soderholm, ed. Byron and romanticism. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-00722-1. 
  • Miller, Nancy K.; Tougaw, Jason Daniel (2002). Extremities: trauma, testimony, and community. University of Illinois Press. ISBN 978-0-252-07054-9. Consultado el 15 de marzo de 2011. 
  • Musselman, Lytton John (2007). Figs, dates, laurel, and myrrh: plants of the Bible and the Quran. Portland, Oregon: Timber Press, Inc. pp. 194-200. ISBN 978-0-88192-855-6. 
  • Newlands, Carole Elizabeth (1995). Playing with time: Ovid and the Fasti. Cornell University Press. pp. 167. ISBN 978-0-8014-3080-0. Consultado el 25 de enero de 2011. 
  • Noegel, Scott B.; Rendsburg, Gary A. (29 de octubre de 2009). Solomon's Vineyard: Literary and Linguistic Studies in the Song of Songs (Ancient Israel and Its Literature). Society of Biblical Literature. p. 184. ISBN 978-1-58983-422-4. 
  • Onions, Charles; Friedrichsen, George; Burchfield, R. (1966). The Oxford dictionary of English etymology. Oxford University Press. p. 600. ISBN 978-0-19-861112-7. 
  • Orenstein, Arbie (1991). Ravel: man and musician. Courier Dover Publications. pp. 35-36. ISBN 978-0-486-26633-6. 
  • Ousby, Ian (1993). «Sardanapalus». The Cambridge guide to literature in English. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-44086-8. Consultado el 22 de febrero de 2011. 
  • Ovidius Naso, Publius (1971). Mary M. Innes, ed. The Metamorphoses of Ovid. Penguin Books Ltd. pp. 232-238. ISBN 1-4366-6586-8. 
  • Ovidius Naso, Publius (2003). Michael Simpson, ed. The Metamorphoses of Ovid. University of Massachusetts Press. pp. 373-376. ISBN 978-1-55849-399-5. 
  • «The compact edition of the Oxford English dictionary: complete text reproduced micrographically». The Compact Edition of the Oxford English Dictionary: Complete Text Reproduced Micrographically 2 (Oxford University Press). 1971. p. 1888. 
  • Park, Edwards; Taylor, Samuel (1858). «Bibliotheca Sacra». En Edwards A. Park and Samuel H. Taylor, ed. Bibliotheca Sacra 15 (Allen, Morrill and Wardwell). p. 212. 
  • Roosevelt, Blanche (1885). Life and Reminiscence of Gustave Doré. New York: Cassell & Co., Ltd. 
  • Schmadel, Lutz D. (2003). Dictionary of minor planet names. Springer. pp. 4-372. ISBN 978-3-540-00238-3. Consultado el 24 de enero de 2011. 
  • Shakespeare, William (1932). «Venus and Adonis». Histories and poems. Aldine House, Bedford Street, London W.C.2: J. M. Dent & Sons Ltd. pp. 727-755. ISBN 0-679-64189-0. 
  • Shelley, Mary (1997). Conger, Syndy; Frank, Frederick; O'Dea, Gregory, eds. Iconoclastic departures: Mary Shelley after Frankenstein: essays in honor of the bicentenary of Mary Shelley's birth. Fairleigh Dickinson University Press. p. 362. ISBN 978-0-8386-3684-8. Consultado el 17 de febrero de 2011. 
  • Watson, Owen (1976). Owen Watson, ed. Longman modern English dictionary. Longman. pp. 736. ISBN 978-0-582-55512-9. Consultado el 23 de enero de 2011. 

Véase también

Enlaces externos

    •   Datos: Q771366
    •   Multimedia: Myrrha

    mirra, mitología, mirra, griego, antiguo, Μύρρα, mýrra, también, conocida, como, esmirna, griego, antiguo, Σμύρνα, smýrna, madre, adonis, mitología, griega, transformada, árbol, mirra, después, haber, tenido, relaciones, sexuales, padre, hijo, adonis, pesar, h. Mirra griego antiguo Myrra Myrra tambien conocida como Esmirna griego antiguo Smyrna Smyrna es la madre de Adonis en la mitologia griega Fue transformada en un arbol de mirra despues de haber tenido relaciones sexuales con su padre y dar a luz a su hijo Adonis A pesar de que la historia de Adonis tiene origenes semiticos no esta claro donde surgio este mito aunque al parecer proviene de Chipre Marcantonio Franceschini El nacimiento de Adonis 1690 El incesto entre Mirra y su padre Ciniras comienza cuando la joven se enamora y lo engana para gozar con el Despues de descubrir la identidad de la muchacha Ciniras desenvaina la espada y persigue a Mirra con intencion de matarla Ella huye por Arabia y despues de 9 meses pide ayuda a los dioses que se apiadan de ella y la transforman en un arbol de mirra En su forma de planta Mirra tiene el parto de Adonis Segun la leyenda la sustancia aromatica que sale de esos arboles es la de las lagrimas de Mirra La forma mas popular del mito de Mirra es la de la obra de Ovidio Las metamorfosis y la historia era el tema principal de la obra mas famosa ahora perdida del poeta romano Helvio Cina Algunas variantes hay en la Bibliotheca en las Fabulae de Higino y en Las metamorfosis de Antonino Liberal con algunos cambios mayores se representa al padre de Mirra como el rey asirio Theias o a Afrodita como si ella hubiera orquestado la tragedia Algunas interpretaciones del mito han considerado que la negativa a las relaciones sexuales de Mirra la llevaron a provocar el incesto y sufrio el castigo de convertirse en arbol para ser silenciada Se ha sugerido que el tabu del incesto marca la diferencia entre la cultura y la naturaleza y la version de Ovidio demostro esto Una traduccion de la version de Ovidio realizada por el poeta ingles John Dryden en 1700 ha sido interpretada como una critica a la sociedad de esa epoca asociando a Mirra con Maria II y a Ciniras con Jacobo II En los tiempos del posclasico el personaje de Mirra ha sido difundido por la cultura Occidental Mirra fue mentada en la Divina Comedia de Dante fue inspiracion de la tragedia Mirra de Vittorio Alfieri y se hizo referencia en Mathilda de Mary Shelley En la obra Sardanapalus de lord Byron un personaje llamado Mirra aparece a quienes los criticos representan como un simbolo del autor de un sueno romantico El mito de Mirra es uno de los 24 cuentos narrados en los Cuentos de Ovidio por el poeta ingles Ted Hughes En el arte la seduccion de Mirra a su padre ha sido ilustrada por el artista aleman Virgil Solis su metamorfosis a arbol ha sido representada por el frances Bernard Picart el pintor italiano Marcantonio Franceschini mientras que el artista frances Gustave Dore decidio representar a Mirra en el infierno como parte de una coleccion de obras ilustrando la Divina Comedia de Dante En la musica ha aparecido en piezas de Sousa y Ravel ademas de una opera de Domenico Alaleona en 1920 basada en la obra de Alfieri Fue la inspiracion de ciertos nombres de especies cientificas y de asteroides Indice 1 Origenes y etimologia 2 Mito 2 1 Version de Ovidio 2 2 Otras versiones 3 Interpretacion 4 Impacto cultural 4 1 Literatura 4 1 1 La traduccion de John Dryden 4 2 Musica 4 3 Arte 4 4 Ciencia 5 Vease tambien 6 Enlaces externosOrigenes y etimologia EditarEl mito de Mirra esta muy relacionado con el de su hijo Adonis que ha sido mas facil de identificar Adonis es la forma helenica de la palabra fenicia adoni que significa mi senor 1 Se cree que el culto a Adonis era conocido por los griegos alrededor del siglo VI a C pero es incuestionable que conocieron toda esta historia por el contacto mantenido con Chipre 1 Por este tiempo el culto a Adonis aparece en el libro de Ezequiel en Jerusalen con el nombre originario de Babilonia Tammuz 1 2 Adonis originalmente era el dios de la fertilidad fenicio representado por el espiritu de la vegetacion Se especula que el era la representacion de la version de Ba al adorado en Ugarit Es posible que la falta de claridad acerca si Mirra era llamada Smyrna y quien era su padre dieron origen a las primeras apariciones en Chipre anteriores a las de Grecia A pesar de esto es claro que los griegos agregaron mucha historia al mito de Adonis y Mirra antes de que pudiera ser registrada por los primeros historiadores clasicos 1 Mirra una valiosa resina para embalsamar de la antiguedad A lo largo de los siglos Mirra la chica el mito y la fragancia han tenido una relacion etimologica La mirra era valiosa en el antiguo mundo usada para embalsamamientos medicina perfumes e incienso La palabra moderna del ingles myrrh ingles antiguo myrra se deriva del latin myrrha murra o murrha 3 El latin de myrrha se origino del griego antiguo murra pero la palabra de origen semita con raices arabes de murr hebreo mōr y de arameo mura todas significan amargo 4 ademas de estarse refiriendo a la planta 5 6 Ademas smyrna es una palabra del dialecto griego para decir myrrha 7 Las referencias de mirra en la Biblia la ponen como una de las fragancias mas deseables y se menciona repetidamente a pesar de ser cara 8 Algunos pasajes del Antiguo Testamento hacen referencia a la mirra en la cancion de Salomon que segun historiadores modernos es del siglo X como una tradicion oral 9 o en la captura de Babilonia en el siglo VI 10 En estos pasajes la mencion de la mirra tiene connotaciones eroticas 8 11 12 En el nuevo testamento esta fragancia es asociada con el nacimiento de Cristo cuando los magos se presentaron con los regalos oro incienso y mirra 13 Mito EditarVersion de Ovidio Editar Virgil Solis Mirra y Ciniras Publicada en el ano 8 d C las Metamorfosis de Ovidio se convirtio en uno de los poemas mas importantes de los escritores latinos 14 15 Las Metamorfosis mostro que Ovidio estaba mas interesado en cuestionarse como las leyes interferian en la vida cotidiana de las personas que escribir relatos fantasticos como las obras de Virgilio y Homero 14 La metamorfosis no es narrada por Ovidio sino por los personajes dentro de la historia 14 El mito de mirra y Cinyras lo canta Orfeo en el decimo libro de la metamorfosis despues que le ha dicho del mito a Pygmalion y despues cuenta del mito de Venus y Adonis 16 Como el cuento de Mirra es el mas largo de los que canta Orfeo 205 lineas y la unica historia que corresponde con el tema del castigo a mujeres por lujuriosas y es considerada la obra central de las canciones 17 Ovidio comienza el mito haciendo una advertencia a la audiencia acerca de que el mito es de gran terror especialmente para padres e hijas La historia que estoy por relatar es terrible imploro que padres e hijas se mantengan a distancia mientras canto o seran encantados por mi obra niegense a creer este relato y hagan como si nunca hubiera pasado si no si creen en lo que les cuento tambien deberan creer en el castigo que correspondio 18 Segun Ovidio Mirra era la hija del Rey Cinyras y de la reina Chencheis de Chipre Se dice que Cupido no fue el responsable del amor incestuoso de hacia su padre Cinyras Ovidio comenta que ella odiaba los crimenes de su padre pero su amor por el era un crimen aun mas grande 19 Ovidio hace responsable a la Furias 20 En algunos versos Ovidio analiza el conflicto mental de Mirra respecto a su deseo sexual por su padre y la desgracia social a lo que esto la llevaria 20 Sin dormir y abandonando la esperanza intenta suicidarse pero es descubierta por su enfermera a la que le confia todo La enfermera intenta disuadirla pero despues decide ayudarla a cambio de que prometa no volver a intentar suicidarse 20 Durante el festival de Ceres que era la adoracion a las mujeres estas no debian ser tocadas por hombres durante 9 noches asi que la enfermera le dijo a Cyniras que una chica estaba perdidamente enamorada de el dandole un nombre falso El amorio ocurrio durante varias noches consecutivas en absoluta oscuridad para que la identidad de Mirra se mantuviera en secreto hasta que Cinyras tuvo la curiosidad de conocer la identidad de la mujer Despues de llevar una lampara y ver a su hija el rey intento asesinarla en el acto pero Mirra logro escapar 20 Mirra permanecio en el exilio durante nueve meses pasando tiempo en Arabia y en los campos de Panchaea hasta que alcanzo Sabaea Con miedo a la muerte cansada de la vida y embarazada rogo a los dioses por una solucion y se transformo en un arbol de mirra con la savia representando sus lagrimas Tiempo despues Lucina libero a Adonis recien nacido del arbol 20 Otras versiones Editar El mito de Mirra ha sido relatado en algunas ocasiones ademas de en el relato de Ovidio Entre los eruditos que han relatado esta historia se encuentran Apollodorus Hyginus y Anornius Liberalis Las tres versiones son diferentes En el texto Bibliotheca escrito alrededor del siglo I d C Apollodorus nb 1 escribe acerca de los tres posibles parentescos de Adonis En el primero relata que Cinyras llego a Chipre con algunos seguidores fundo Paphos y se caso con Metharme quien lo hizo rey de Chipre Tuvieron 5 hijos 2 varones Oxyporos y Adonis y 3 mujeres Orsedice Laogore y Braisia Las hijas de alguna manera se volvieron victimas de la ira de Afrodita nb 2 y tuvieron sexo con extranjeros al final murieron en Egipto 22 Para la segunda version Apollodorus cita a Hesiodo quien postula que Adonis es el hijo de Fenix y Alphesioboia No profundiza al respecto 23 Bernard Picart El nacimiento de Adonis Para la tercera opinion cita a Panyasis quien expone que el rey Theisas de Siria tuvo una hija llamada Smyrna Smyrna fallo al intentar honrar a Afrodita provocando la ira de la diosa que como castigo la hizo enamorarse de su padre con la ayuda de su enfermera esta logro enganar a su padre para tener relaciones con el durante 12 noches hasta que fue descubierta Smyrna partio pero su padre la alcanzo Smyrna le rezo a los dioses para que la volvieran invisible estos respondieron transformandola en un arbol Diez meses despues de esto Adonis nacio de este arbol 23 En Fabulae escrita alrededor del ano 1 d C Hyginus de Siria tuvo una hija con su esposa Cenchreis La nina se llamaba Smyrna y su madre presumia como su hija era mas bella que venus Furiosa Venus castigo a la madre de Smyrna haciendo que ella se enamorara de su padre Despues de que la enfermera evitara que Smyrna se suicidara la ayudo a enganar a su padre para tener sexo Cuando Smyrna supo que estaba embarazada se escondio en el bosque por verguenza Venus tuvo compasion por la chica y la transformo en un arbol de mirra del cual nacio Adonis 24 En Methamorfosis por Antoninus Liberalis escrito alrededor del siglo II o III d C 25 nb 3 el mito esta situado en Fenicia cerca del Monte Libano El rey Thias hijo de Belus y Orithyia nb 4 tuvo una hija llama Smyrna Por su gran belleza Smyrna era deseada por muchos hombres de todos lugares Ella habia hecho muchos trucos y enganos para que sus padres pudieran retrasar el escoger a un esposo para ella Smyrna estaba loca por su padre nb 5 y no queria estar con nadie mas Al principio escondio estos deseos pero despues los compartio con su enfermera Hippolyte nb 6 Hippolyte le hablo al rey de una joven que queria estar con el solo si estaban con las luces apagadas El rey accedio durante algo de tiempo hasta que Smyrna se quedo embarazada En la curiosidad de saber quien era esta misteriosa mujer el rey llego con luz y descubrio la identidad de su hija Asustada Smyrna tuvo al bebe prematuramente lo levanto en sus brazos y rogo a Zeus que la ayudara el mismo le tomo lastima y la transformo en un arbol Thias se suicido nb 7 y fue deseo de Zeus que el nino llevara el nombre de Adonis 27 Interpretacion EditarEl mito de Mirra ha sido interpretado de muchas maneras La transformacion en la version de Ovidio ha sido interpretado como un castigo por romper las leyes sociales al tener una relacion incestuosa con su padre Como Byblis que se enamoro de su hermano Mirra es transformada y silenciada para ocultar el tabu del incesto 29 Mirra tambien ha sido ligada a la historia de las hijas de Lot Ellas vivian con su padre en una aislada caverna como su madre estaba muerta deciden embriagar la mente de su padre con vino y seducirlo para poder continuar con su linaje 30 31 Nancy Miller comenta acerca de los dos mitos Las hijas de Lot el incesto es creado por una necesidad reproductiva al no tener consecuencias esta historia no tiene el reconocimiento social para la narrativa del paradigma del incesto En los casos de las hijas de Lot y Mirra la seduccion de las hijas con sus padres tienen que ser a traves de enganos Mientras que en otros casos de incesto madre hijo se permite que sea concebida por ambas partes el incesto de padre hija no lo es Cuando aparece el deseo sexual de la hija por su padre Este se muestra en desacuerdo Mirra ha sido interpretada como el crecimiento de nina a mujer en el curso de la historia al principio es una virgen que se niega a tener amantes negando esa parte de ella que normalmente se dedicaria a Afrodita La diosa la castiga con deseo sexual hacia su padre y esto la vuelve una mujer con una lujuria incontrolable El matrimonio entre la madre y el padre se vuelve un obstaculo para su amor incestuoso ademas de que este es prohibido por todas las leyes sociales y divinas La forma en la que la hija seduce a su padre demuestra la forma mas extrema que puede tomar el deseo contra todas las normas sociales 32 James Richard Ellis ha argumentado que el tabu del incesto es fundamental para una sociedad civilizada basado en las teorias de Sigmund Freud y el psicoanalisis mostrado en la version de Ovidio Cuando la chica es tomada por el deseo se lamenta por su humanidad ya que su comportamiento ha sido como el de un animal 33 El hecho de que Mirra sea transformada en un arbol tambien ha sido influencia en el caracter de Adonis Ser el hijo de una mujer y un arbol parte su personalidad En Griego antiguo la palabra Adonis significa perfume y amante nb 8 cosas que el tiene al tener el perfume del arbol y ser el amante que seduce a dos diosas 32 En su ensayo Lo que la naturaleza permite y las celosas leyes prohiben Mary Aswell Doll compara el amor entre dos hombres protagonistas de Annie Proulx Secreto de la Montana con el amor de Mirra hacia su padre Doll sugiere que Ovidio y Proulx se preocupan acerca de que es natural en la civilizacion en cuanto al amor Doll asegura En el trabajo de Ovidio el amor no es un tabu a menos que salga del deseo de poder y control En el Imperio Romano era una practica comun que la elite de la sociedad tomar a mujeres muy jovenes como amantes chicas de la edad de sus propias hijas Esto era visto de forma normal y natural La relacion de Cinyras con una chica de la edad de su hija no era natural pero el amor de Mirra si lo era Doll habla mas al respecto diciendo del lamento de Mirra al compararse con animales ya que no es un problema y Ovidio expresa esta paradoja en la naturaleza una relacion de padre hija no es natural pero en la sociedad humana si lo es Doll concluye que la Naturaleza no sigue reglas No hay algo como una ley natural 14 A pesar de ello Ovidio pone esta historia en tres pasos Primero el no es el que cuenta la historia sino uno de los personajes de ella Orpheus que la canta 35 En segundo lugar Ovidio le dice a su audiencia que no crean la historia 18 Por ultimo Orpheus felicita a Roma por estar tan lejana a donde sucedio la historia Chipre 36 Al alejarse Doll escribe que Ovidio seduce a la gente para seguir escuchando Lo hace primero cuando Ovidio empieza a describir a Mirra a su padre y la relacion que tienen relacion que compara con Cupido y Psyche nb 9 Aqui el acto sexual ocurre el completa oscuridad y solo el iniciador Cupido conoce la identidad de su pareja La metamorfosis de Mirra en un arbol es leida por Doll como una metafora en la que un arbol representa un secreto Como un efecto secundario Doll asegura que la metamorfosis tambien altera la idea del incesto a algo natural para la imaginacion Hablando en un analisis de Freud con el mito de que Ovidio sugiere desconcertadamente que la lujuria del padre pudo ser una verdad universal a la experiencia humana 37 Doll sugiere que las notas de Ovidio en la obra son como una metamorfosis estan hechas para entrar en la mente humana Doll tambien afirma que los momentos en los que la gente experimenta sensaciones similares estan representados inconscientemente y son parte natural del crecimiento aunque a veces crecen demasiado Ella concluye que Ovidio y su version de Mirra es Lo que es pervertido para Ovidio es el uso del sexo como una herramienta para alcanzar el poder y cegar la aceptacion del poder sexual masculino como una norma cultural 14 En la edicion del periodico The Guardian de 2008 titulada La relacion de Mirra y su padre como es descrita por Ovidio en Metamorfosis como una de las 10 mejores historias incestuosas de amor de todos los tiempos El ejemplar aprecia el texto de forma que es la relacion mas perturbante de todo Metamorfosis 38 Impacto cultural EditarLiteratura Editar Una de las primeras apariciones de una obra inspirada en el mito de Mirra es en las Antiguedades de los judios escrita en el 93 d C por el historiador romano judio Flavius Josephus 39 La tragedia titulada Cinyras es mencionada donde el personaje principal Cinyras es asesinado con su hija y una gran cantidad de sangre falsa fue derramada 40 No existen mas detalles al respecto 40 Mirra aparece en la Divina Comedia en el poema Inferno por Dante Alighieri donde Dante ve su alma castigada en el octavo circulo del infierno en la decima bolgia En este lugar ella y otros falsificadores como alquimistas sufren terribles enfermedades ella sufre locura 41 42 Que ella se encuentre en este lugar significa que su crimen mas grande no fue el incesto nb 10 sino el engano 44 Diana Glenn interpreta el simbolismo de Mirra como ella siendo una pecadora tan poco natural y sin ley que es forzada a abandonar la sociedad humana al mismo tiempo que pierde su identidad Su locura en el infierno previene hasta el menor indicio de comunicacion y asi apartandola incluso de esa sociedad 42 Dante ha mostrado su familiaridad con el mito de Mirra con la carta al emperador Henry VII a quien le escribio el 17 de abril de 1311 45 Aqui el compara Florencia con Mirra loca y sin dios intentando seducir a su padre Cynyras 46 una metafora que Claire Honess interpreta como la referencia de Florencia intentando seducir al Papa Clemente V a distanciarse de Henry VII Es incestuoso porque el Papa es el padre de todos y eso tambien implica que la ciudad rechaza a su verdadero esposo el Emperador 46 En el poema Venus y Adonis escrito por William Shakespeare en 1593 Venus habla de la madre de Adonis En la stanza 34 Venus se lamenta porque Adonis la ignora y en un dolor de corazon ella dice Oh tu madre tuvo una gran fuerza mental te dio a luz a ti y murio poco amable 47 Shakespeare hace una referencia a Mirra despues cuando Venus recoge una flor Ella surge del tallo y en la brecha aparece caen verdes gotas que se comparan con sus lagrimas 48 Se ha sugerido que los jugos de estas plantas han sido comparados con las lagrimas cosa paralela al mito de Mirra y la esencia del arbol 49 En otro trabajo de Shakespeare Othello 1603 se ha sugerido que el hace otra referencia En el acto 5 escena 2 el personaje principal Othello se compara con un arbol de mirra y con el constante flujo de lagrimas que emanan de el nb 11 Esta referencia esta justificada de manera que ha tomado inspiracion del libro X de Metamorfosis de Ovidio justo como lo habia hecho antes Venus y Adonis 51 La tragedia MIrra por Vittorio Alfiera escrita en 1786 esta inspirada en el mismo mito En la obra Mirra se enamora de su padre Cinyras Mirra debe casarse con el Principe Pyrrhus pero decide no hacerlo y lo abandona en el altar Al final Mirra tiene un colapso mental frente a su padre quien esta furioso porque el principe se ha suicidado Clamando su amor por Cinyras ella toma su espada y se suicida mientras el observa con horror la escena 52 En la novela Mathilda escrita por Mary Shelley en 1820 estan contenidas algunas similitudes y menciones de Mirra Mathilda es abandonada por su padre cuando era un bebe ya que su nacimiento causa la muerte de su madre y no se reencuentran hasta que ella tiene 16 anos Despues el le dice que esta enamorada de ella y ella se niega a estar con el se suicida 53 En el capitulo 4 Mathilda hace una alusion Curiosamente siempre habia creido que la mejor tragedia de Alfieri era Myrra 54 Audra Dibert Himes en su ensayo titulado Pena conocida deseo conocido comenta la referencia a Mirra Mathilda pasa su ultima noche antes de la llegada de su padre en el bosque pero mientras regresa a casa la siguiente manana los arboles comienzan a detener su paso Himes sugiere que los arboles son un paralelismo a la forma convertida de Mirra 55 La tragedia Sardanapalus por George Gordon Bryon publicada en 1821 y producida en 1834 y ambientada en Asiria 640 a C reinada por Sardanapalus La obra lidia con el revuelo que hace el extravagante rey por la relacion que tiene con su esclava favorita Mirra Mirra hizo que Sarandapalus apareciera al frente de sus ejercitos en batallas y despues de 3 victorias finalmente fue vencido Regresa derrotado y Mirra lo incita a colocarse en un altar y prenderse fuego ambos 56 57 58 59 Esta obra ha sido interpretada como una autobiografia con Sardanapalus como el Zarina como la esposa de Bryon de su esposa Anne Isabella y Mirra como su amante Teresa En un nivel mas abstracto Mirra es el sueno romantico de Bryon 60 Byron conocia la historia mitica de Mirra tal vez no de la original de Ovidio pero si estaba al tanto de la version de Alfieri En su ensayo A Problem Few Dare Imitate Susan J Wolfson parafrasea e interpreta la relacion de la obra Sardanapalus y el mito de Mirra 61 A pesar de que Bryon evade las complicadas consecuencias de asociacion el nombre de Mirra que signifia incesto no pueden ser ignoradas por completo especialmente por que en la historia de Ovidio el incesto representa una potencial pesadilla reciproca para Bryon con Sardanapalus que simpatiza con el hijo que es objeto del incesto de la madre 62 En 1997 el mito de Mirra y Cinyras era una de las 24 historias de Metamorfosis de Ovidio que fueron re escritas por el poeta ingles Ted Hughes en su trabajo poetico Cuentos de Ovidio El trabajo es reconocido no solo por la traduccion tambien por la adaptacion del lenguaje que era fresco y apto para la audiencia contemporanea Hughes tambien fue reconocido por su humor u horror utilizado para describir a Mirra 63 La resena fue aclamada por los criticos ganando el premio Whitebread Book Of The Year Award 1997 64 y comenzo a ser adaptada a obras en 1999 con Sirine Saba interpretando a Mirra 65 En 1997 el poeta Americano Frank Bidart escribio Desire otra historia que relataba la historia de Mirra de forma similar a la version de Ovidio El caso de Mirra el critico Langdon Hammer nota que en esta version es la peor forma de exponer la historia ya que la moraleja del mito es mostrar como el deseo sin control puede llevar a destruir a la persona y a los que la rodean siendo amargo y lleno de dolor y en esta version donde las lagrimas se transforman en esencia de Mirra estas son dulces tambien clama que El deseo del que no hay escape de Desire una larga historia de sumision a afirmacion Mas que aberrante los personajes de Ovidio son ilustrativos 66 La traduccion de John Dryden Editar El poeta ingles John Dryden tradujo el mito de Mirra con fines politicos En 1700 el poeta ingles John Dryden publico sus traducciones de los mitos de Ovidio Homero y Boccaccio en un volumen titulado Fabulas Antiguas y Modernas El critico literario Anthony W Lee en su ensayo Cinyras y Mirra de Dryden que esta traduccion junto con otras puede ser interpretada como un comentario de la politica inglesa del siglo XVII 67 La traduccion del mito como aparece en la version de Ovidio sugiere una critica politica posterior a los eventos de la revolucion gloriosa La esposa del lider revolucionario William de Orange era la hija de James II Mary Mary y William fueron coronados reyes de Inglaterra en 1689 y por las criticas que hizo Dryden a James en cuanto a sus movimientos y pensamientos politicos perdio su poder politico y sus oficios publicos Dryden se dedico a la traduccion y en sus obras les agregaba satiras politicas entre ellas se encontraba el mito de Mirra 67 En las primeras lineas del poema de Dryden describe al rey Cinyras de la misma manera que Ovidio planteando que hubiera sido mas feliz de nunca haber tenido una hija Lee sugiere que existe un paralelismo con James ya que de no haber nacido Mary este nunca hubiera sido traicionado ni hubiera perdido de mala manera su derecho a gobernar Cuando Dryden describe el incesto usa una metafora con un monstruo Dichas lineas se cree que fueron dirigidas a William III quien invadio Inglaterra en nombre de Hilanda y cuya presencia era descrita como un castigo y una maldicion asegura Lee El autor tambien sugiere que Dryden hace criticas al nuevo parlamento ya que este actuo de manera autoritaria y sin un consentimiento legal de la autoridad Finalmente Mary como Mirra nb 12 es descrita como una exiliada de la civilizacion cuyo mayor pecado fue romper las leyes naturales y divinas que tuvo como consecuencia una inevitable confusion y malestar social Cuando Mirra logra su objetivo y llega a la cama de su padre Lee sugiere que hay una similitud con la coronacion de Mary al trono de su padre ambas lograron de manera incestuosa ocupar los lugares que les pertenecian a sus padres 67 Leyendo la traduccion del mito de Mirra por Dryden como una resena politica de ese tiempo como sugiere Lee el historiador Julian Hoppit sugiere que la caracterizacion de los personajes esta justificada por los eventos de la revolucion de 1688 67 Para la mayoria un monarca era la representacion de Dios en la tierra escogido por El para el beneficio de su gente Para los hombres que creian esto un cambio en esta estructura tendria como precio el caos 68 Musica Editar Myrrha Gavotte source source Una interpretacion de la obra de Sousa de 1876 Myrrha Gavotte Problemas al reproducir este archivo En la musica Mirra era el tema de una pieza interpretada por John Philip Sousa en 1876 Mirra Gavotte 69 y en 1901 Maurice Ravel y Andre Caplet hicieron cantatas tituladas Mirra 70 71 Caplet termino primero sobre Ravel que fue tercero en la competicion Prix de Rome La competicion requeria que los candidatos pasaran una serie de obstaculos academicos antes de entrar en la final en donde debian componer una cantata de un texto predeterminado 62 A pesar de no ser la mejor pieza musical el jurado alabo el trabajo de Ravel por su encanto melodico y sinceridad del sentimiento dramatico 72 El critico musical Andrew Clements escribiendo para The Guardian comento acerca de los fallos de Ravel al no ganar la competicion Los repetidos intentos fallidos de Ravel por ganar el Prix de Rome el premio mas codiciado por compositores jovenes en Francia se ha vuelto parte de la tradicion de la musica folklorica del siglo XX 62 El compositor italiano Domenico Alaleona y su obra de opera de nombre Mirra fueron galardonados en 1920 El libreto escrito con inspiracion de la leyenda de Mirra fue acompanado por la musica inspirada por Pelleas et Melisande de Claude Debussy 1920 y Elektra de Richard Strauss 1909 Sufriendo de ser monotona el ultimo encuentro entre padre e hija comentan los criticos era la unica parte que tenia un verdadero impacto 73 Mirra continua siendo la obra mas famosa y ambiciosa del compositor Alaleona y a pesar de que era ecletica y dispareja mostraba un buen trabajo tecnico 74 Mas reciente Kristen Kister creo una orquesta coral Myrrha escrita en 2004 y la primera vez que fue interpretada fue en Carnegie Hall en 2006 Kuster planteo que la idea de Myrrha le llego cuando fue cuestionada por la Orquesta de Compositores Americanos para escribir una obra de concierto de amor y deseo El concierto se inspiro en la version de Ovidio de Mirra que incluye los volumenes que se mueven fuera y dentro como si la musica fuera un sueno o tal vez la memoria de Mirra y los eventos que dieron forma a su destino como describe Kuster 75 76 Arte Editar La Metamorfosis de Ovidio ha sido ilustrada por numerosos artistas a lo largo del tiempo En 1563 en Frankfurt una traduccion bilingue alemana por Johann Posthuis fue publicada con ayuda de Virgil Solis La ilustracion de Mirra la muestra enganando a su padre mientras el la persigue 68 En 1717 en Londres una version latina inglesa de Metamorfosis fue publicada traducida por Samuel Garth y con placas de del frances Bernard Picart La ilustracion de Mirra se llamaba El nacimiento de Adonis y se podia observar a un arbol dando a luz a Adonis y rodeado de mujeres 77 78 79 En 1857 el frances Gustave Dore hizo una serie de ilustraciones para la Divina Comedia de Dante y el octavo circulo del infierno mostrando a Mirra 41 80 En 1690 el pintor barroco italiano Marcantonio Franceschini pinto a Mirra tambien como un arbol dando a luz a Adonis en El nacimiento de Adonis La pintura se incluyo en la exhibicion Captured Emotions Pintura barroca en Bolina 1575 1725 en el Museo J Paul Getty en el Getty Center en Los Angeles California Normalmente se exhibe en el Staatliche Kunstsammlungen Dresden en Alemania 81 82 En 1984 el artista Mel Chin creo una escultura basada en la ilustracion de Dore para la Divina Comedia La escultura se titulaba Mirra del mundo post industrial y era una mujer desnuda sentada en un pedestal rectangular Era un objeto que estaba al aire libre en el proyecto Bryant park y la piel de la escultura estaba hecha de acero Dentro se veia un esqueleto de poliestireno Cuando fue terminada la escultura media 29 pies de altura 83 Ciencia Editar La mariquita Myrrha octodecimguttata tiene una conexion con el mito por su nombre cientifico Algunos nombres cientificos de insectos que hacen metamorfosis hacen referencia al mito Myrrha es un genero de la mariquitas como Myrrha octodecimguttata 84 Lybythea myrrha es una mariposa originaria de la India Cupido myrrha es una rara especia de mariposa nombrada por Herrich Schaffer encontrada en el monte Erciyes en el sur este de Turquia 85 86 Catocala myrrha es un sinonimo de una especie de mariposa conocida como married underwing nb 13 87 88 89 En todas las listas del museo de historia natural del Reino Unido hay 8 referencias de Lepidotera con el nombre Mirra 90 La mirra es una goma de sabor amargo aromatica con tonalidades desde amarillas hasta cafe Se obtiene de unas pequenas flores con pinchos de los arboles Commiphora genus que es parte de la familia de los arboles del incienso Burseraceae Existen dos variedades principales de mirra bisabol y herbabol Bisabol es producida por C erythraea una especie arabe similar a C myrrha que produce mirra herabol C myrra crece en Etiopia Arabai y Somalia 4 91 Un asteroide de grandes proporciones con 124 kilometros se llama 381 Mirra Se descubrio el 10 de enero de 1894 por A Charlois en Nice La historia tambien dio origen a otro asteroide pero ahora con el nombre de 2101 Adonis en referencia al hijo de Mirra 92 93 Usando los nombres clasicos de historias de este tipo Mirra Juno y Vesta se nombraron a algunos planetas pequenos En la actualidad se anaden numeros a los nombres para evitar confusiones 94 Notes El autor de Bibliotheca es referido como Apollodorus pero para mas informacion de la historia del autor pseudo Apollodorus Esto es considerado como una posible referencia al templo de la prostitucion el culto de Aphrodita o Astarte Se desconoce la causa de la ira de Afrodita pero se niega que era un culto ya que Cinyras estaba asociado al culto de Paphian Aphrodita en Chipre Cyprus 21 Metamorphoses de Antoninus Liberalis tiene paralelismos con Metamorphoses de Ovidio por el uso de la misma obra the Heteroioumena por Nicander siglo II a C 25 Belos era el nombre Griego de Ba al Orithyia Que se asocia repetidamente con la hija del rey secuestrada por Boreas el viento del norte 26 En la version de Liberalis de Metamorphoses ella es una ninfa though 27 Antoninus Liberalis utilizaba el verbo ekmainō que se usaba para describir el amor erotico El lo usa describiendo Byblis ademas del amor y Alcaeus lo usa para describir la relacion entre Paris y Helen 26 Hippolyte Es tambien el nombre de la famosa reina de las Amazonas pero no hay pruebas de que exista una relacion 26 El destino del padre de Mirra tambien es relatado por Hyginus en Fabulae aunque en lo demas de la obra muchas cosas son diferentes al mito original 28 Un ejemplo de una carta de amor escrita de una cortesana a su amado Mi perfume my dulce Adonis from a love letter written by a courtesan to her lover 34 Doll remarca que la union de Cupido y Psyche es una metafora de la union del amor y el alma 14 El incesto hubiera sido categorizado como un pecado del cuerpo y hubiera ganado un lugar en el segundo circulo del infierno 43 Othello Uno de esos ojos atrapados Albeit desacostumbrado al mal humor derramo lagrimas tan rapido como arboles arabes su goma medicinal 50 Lee describe las similitudes poeticas de los nombres Si cambias las vocales de Mirra se convierte en Maria 67 Los nombres cientificos pueden cambiar con el paso del tiempo ya conforme se reclasifica a los animales segun el estandar cientifico del momento gt Gall Lawrence F Hawks David C 1990 Systematics of Moths in the Genus Catocala Lepidoptera Noctuidae Fieldiana Field Museum of Natural History 1414 12 Archivado desde el original el 2 de febrero de 2011 Consultado el 3 de febrero de 2011 lt ref gt Citas a b c d Grimal 1974 pp 94 95 Ez 8 14 https www biblegateway com passage search Ezk 8 3A14 3B amp version RVR1995 Watson 1976 p 736 a b myrrh The New Encyclopaedia Britannica Micropaedia 8 15th edicion U S A Encyclopaedia Britannica Inc 2003 p 467 fechaacceso requiere url ayuda Oxford 1971 p 1888 Onions 1966 p 600 Park 1858 p 212 a b Musselman 2007 pp 194 197 Noegel 2009 p 184 Coogan 2009 p 394 Song of Solomon 5 5 Song of Solomon 5 13 Matthew 2 10 11 a b c d e f Doll Mary Aswell 2006 What Nature Allows the Jealous Laws Forbid The Cases of Myrrha and Ennis del Mar Journal of Curriculum Theorizing 21 3 39 45 fechaacceso requiere url ayuda Ovid 1971 p 9 Ovid 1971 pp 231 245 Book X 243 739 Ovid 2003 p 373 a b Ovid 1971 p 233 Book X 300 303 Ovid 1971 p 233 Book X 311 315 a b c d e Ovid 1971 pp 233 238 Book X 298 513 Apollodorus 1998 p 239 Apollodorus 1998 p 131 Book III 14 3 a b Apollodorus 1998 p 131 Book III 14 4 Hyginus 1960 p 61 No LVIII in Myths a b Liberalis 1992 p 2 a b c Liberalis 1992 p 202 a b Liberalis 1992 p 93 No XXXIV Hyginus 1960 p 162 No CCXLII in Myths Newlands 1995 p 167 Genesis 19 31 36 Miller 2002 p 216 a b Detienne 1994 pp 63 64 Ellis 2003 p 191 From the Palatine Anthology como lo citan en Detienne 1994 pp 63 Ovid 1971 pp 228 245 Book X 143 739 Ovid 1971 p 233 Book X 304 307 Ovidius Naso Publius 2005 F J Miller ed The Metamorphoses Ovid New York Barnes amp Noble Classics p xxx ISBN 1 4366 6586 8 fechaacceso requiere url ayuda as cited in Doll Mary Aswell 2006 What Nature Allows the Jealous Laws Forbid The Cases of Myrrha and Ennis del Mar Journal of Curriculum Theorizing 21 3 39 45 fechaacceso requiere url ayuda Mullan John 10 de abril de 2008 Ten of the best incestuous relationships The Guardian Consultado el 29 de enero de 2011 Josephus 1835 p 23 a b Josephus 1835 p 384 Book XIX chapter 1 13 a b Alighieri 2003 pp 205 210 canto XXX verses 34 48 a b Glenn 2008 pp 58 59 Alighieri 2003 p v Alighieri 2003 p vii Alighieri 2007 p 69 a b Alighieri 2007 pp 78 79 Shakespeare 1932 p 732 stanza 34 Shakespeare 1932 p 755 stanza 196 Bate 1994 p 58 Othello V II 357 360 as cited in Bate 1994 p 187 Bate 1994 p 187 Eggenberger 1972 p 38 Whitaker Jessica Menzo Russel 2002 Mathilda Mary Wollstonecraft Shelley Introduction eNotes Gale Cengage Consultado el 26 de enero de 2011 Shelley Mary Mathilda in The Mary Shelley Reader Oxford University Press 1990 cited in Shelley 1997 p 128 Shelley 1997 p 123 Ousby 1993 p 827 Sardanapalus The New Encyclopaedia Britannica Micropaedia 10 15th edicion U S A Encyclopaedia Britannica Inc 2003 p 450 fechaacceso requiere url ayuda Hochman 1984 p 38 Byron 1823 p 3 McGann 2002 pp 142 150 Gleckner 1997 pp 223 224 a b c Clements Andrew 23 de marzo de 2001 Classical CD releases The Guardian Guardian News and Media Consultado el 15 de marzo de 2011 Balmer Josephine 4 de mayo de 1997 What s the Latin for the Brookside vice The Independent Consultado el 29 de enero de 2011 Past Winners PDF Costa Book Awards Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2009 Consultado el 29 de enero de 2011 THE INFORMATION on Tales from Ovid The Independent 23 de abril de 1999 Consultado el 29 de enero de 2011 Hammer Langdon 24 de noviembre de 1997 Poetry and Embodiment The Nation Katrina vanden Heuvel pp 32 34 fechaacceso requiere url ayuda a b c d e Lee Anthony W 2004 Dryden s Cinyras and Myrrha The Explicator 62 3 fechaacceso requiere url ayuda a b Kinney Daniel Elizabeth Styron Ovid Illustrated The Reception of Ovid s Metamorphoses in Image and Text University of Virginia Electronic Text Center Consultado el 27 de febrero de 2011 Bierley 2001 p 236 Maurice Ravel Allmusic Consultado el 26 de enero de 2011 Andre Caplet Allmusic Consultado el 26 de enero de 2011 Orenstein 1991 pp 35 36 Ashley Tim 8 de abril de 2005 Alaleona Mirra Mazzola Gavezzeni Gertseva Malagnini Ferrari Chorus and Orchestra of Radio France Valcuh The Guardian Consultado el 30 de enero de 2011 C G Waterhouse John Alaleona Domenico Grove Music Online Oxford University Press fechaacceso requiere url ayuda Myrrha in the Making American Composers Orchestra Consultado el 26 de enero de 2011 move in and out of the music as though in a dream or perhaps Myrrha s memory of the events that shaped her fate Kozinn Allan 5 de mayo de 2006 New Music From American Composers Orchestra at Carnegie Hall The New York Times Consultado el 26 de enero de 2011 Kinney Daniel Elizabeth Styron Ovid Illustrated The Reception of Ovid s Metamorphoses in Image and Text Fab X Myrrha changed to a tree the Birth of Adonis University of Virginia Electronic Text Center Consultado el 17 de marzo de 2011 Kinney Daniel Elizabeth Styron Ovid Illustrated The Reception of Ovid s Metamorphoses in Image and Text Abbe Banier s Ovid commentary Englished from Ovid s Metamorphoses Garth tr Amsterdam 1732 University of Virginia Electronic Text Center Consultado el 17 de marzo de 2011 Kinney Daniel Elizabeth Styron Ovid Illustrated The Reception of Ovid s Metamorphoses in Image and Text Preface of Garth Translation London 1717 and Banier Garth Amsterdam 1732 University of Virginia Electronic Text Center Consultado el 17 de marzo de 2011 Roosevelt 1885 pp 212 227 Captured Emotions Baroque Painting in Bologna 1575 1725 Opens at the Getty Museum Art Knowledge News Archivado desde el original el 27 de abril de 2011 Consultado el 15 de marzo de 2011 Object list Captured Emotions Baroque Painting in Bologna 1575 1725 PDF The J Paul Getty Museum Getty Center and Staatliche Kunstsammlungen Dresden Consultado el 15 de marzo de 2011 Heller Anderson Susan David Bird 14 de agosto de 1984 The See Through Woman Of Bryant Park The New York Times Consultado el 26 de enero de 2011 A G Duff 2008 Checklist of Beetles of the British Isles The Coleopterist Archivado desde el original el 5 de julio de 2011 Consultado el 2 de febrero de 2011 Natural History Museum London LepIndex The Global Lepidoptera Names Index for taxon Cupido myrrha entry Consultado el 2 de febrero de 2011 Naturhistorisches Museum Austria 1905 Annalen des Naturhistorischen Museums in Wien Museum of Natural History of Vienna annual en aleman 20 Wien Naturhistorisches Museum p 197 Zwei dieser seltenen Art aus dem Erdschias Gebiet Translation Two males of these rare species from the Erciyes region Oehlke Bill Catocala Classification and Common Names P E I R T A Consultado el 30 de enero de 2011 Attributes of Catocala nuptialis Butterflies and Moths of North America Consultado el 30 de enero de 2011 Catocala myrrha Catalogue of Life 2010 Annual Checklist Consultado el 30 de enero de 2011 Natural History Museum London LepIndex The Global Lepidoptera Names Index for taxon myrrha Consultado el 2 de febrero de 2011 Species identity Commiphora myrrha International center for research in agroforestry Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2011 Consultado el 2 de febrero de 2011 Lewis 1984 p 371 Schmadel 2003 p 372 Schmadel 2003 pp 4 5 BibliografiaAlighieri Dante 2003 Seth Zimmerman ed The Inferno of Dante Alighieri iUniverse pp vii 210 ISBN 978 0 595 28090 2 fechaacceso requiere url ayuda Alighieri Dante Honess Claire E 2007 Dante Alighieri four political letters MHRA ISBN 978 0 947623 70 8 fechaacceso requiere url ayuda Apollodorus Hard Robin 1998 The Library of Greek Mythology Oxford world s classics US Oxford University Press pp 131 239 ISBN 978 0 19 283924 4 Consultado el 20 de enero de 2011 Bate Jonathan 1994 Shakespeare and Ovid Oxford University Press pp 58 187 ISBN 978 0 19 818324 2 fechaacceso requiere url ayuda Bierley Paul E 2001 John Philip Sousa American Phenomenon Alfred Music Publishing p 236 ISBN 978 0 7579 0612 1 fechaacceso requiere url ayuda Byron George Gordon N 1823 Sardanapalus a tragedy J Murray Consultado el 22 de febrero de 2011 Coogan Michael D 2009 A Brief Introduction to the Old Testament The Hebrew Bible in Its Context Oxford Oxford University Press p 394 ISBN 0 19 533272 5 fechaacceso requiere url ayuda Detienne Marcel 1994 Janet Lloyd ed The gardens of Adonis spices in Greek mythology Princeton University Press pp 63 64 ISBN 978 0 691 00104 3 Consultado el 30 de enero de 2011 Eggenberger David 1972 McGraw Hill encyclopedia of world drama McGraw Hill Encyclopedia of World Drama 1 McGraw Hill p 38 ISBN 978 0 07 079567 9 fechaacceso requiere url ayuda Ellis James Richard 2003 Sexuality and citizenship metamorphosis in Elizabethan erotic verse University of Toronto Press p 191 ISBN 978 0 8020 8735 5 fechaacceso requiere url ayuda Gleckner Robert F 1997 A Problem Few Dare Imitate Sardanapalus and Effeminate Character En Beatty Bernard G ed The plays of Lord Byron critical essays Liverpool University Press ISBN 978 0 85323 891 1 fechaacceso requiere url ayuda Glenn Diana 2008 Myrrha Dante s reforming mission and women in the Comedy Troubador Publishing Ltd ISBN 978 1 906510 23 7 fechaacceso requiere url ayuda Grimal Pierre 1974 Larousse World Mythology The Hamlyn Publishing Group Limited pp 94 132 ISBN 978 0 600 02366 1 OCLC 469569331 fechaacceso requiere url ayuda Hochman Stanley McGraw Hill inc 1984 McGraw Hill encyclopedia of world drama an international reference work in 5 volumes 4 VNR AG p 123 ISBN 978 0 07 079169 5 Hoppit Julian 2002 A Land of Liberty England 1689 1727 Berkeley Oxford University Press pp 21 22 ISBN 978 0 19 925100 1 fechaacceso requiere url ayuda Hyginus Gaius Julius 1960 The Myths of Hyginus En Mary A Grant ed Humanistic Studies No 34 Lawrence Kansas University of Kansas Publications pp 61 162 ISBN 1 890482 93 5 Consultado el 25 de enero de 2011 Josephus Flavius 1835 William Whiston ed The works of Flavius Josephus the learned and authentic Jewish historian and celebrated warrior With three dissertations concerning Jesus Christ John the Baptist James the Just God s command to Abraham amp c and explanatory notes and observation Armstrong and Plaskitt and Plaskitt amp Co Consultado el 11 de marzo de 2011 Lewis John S Prinn Ronald G 1984 Planets and their atmospheres origin and evolution Academic Press pp 470 ISBN 978 0 12 446580 0 Consultado el 24 de enero de 2011 Liberalis Antoninus 1992 Francis Celoria ed The Metamorphoses of Antoninus Liberalis A translation with a commentary London Routledge pp 93 202 ISBN 978 0 415 06896 3 Consultado el 25 de enero de 2011 McGann Jerome J 2002 James Soderholm ed Byron and romanticism Cambridge University Press ISBN 978 0 521 00722 1 fechaacceso requiere url ayuda Miller Nancy K Tougaw Jason Daniel 2002 Extremities trauma testimony and community University of Illinois Press ISBN 978 0 252 07054 9 Consultado el 15 de marzo de 2011 Musselman Lytton John 2007 Figs dates laurel and myrrh plants of the Bible and the Quran Portland Oregon Timber Press Inc pp 194 200 ISBN 978 0 88192 855 6 fechaacceso requiere url ayuda Newlands Carole Elizabeth 1995 Playing with time Ovid and the Fasti Cornell University Press pp 167 ISBN 978 0 8014 3080 0 Consultado el 25 de enero de 2011 Noegel Scott B Rendsburg Gary A 29 de octubre de 2009 Solomon s Vineyard Literary and Linguistic Studies in the Song of Songs Ancient Israel and Its Literature Society of Biblical Literature p 184 ISBN 978 1 58983 422 4 fechaacceso requiere url ayuda Onions Charles Friedrichsen George Burchfield R 1966 The Oxford dictionary of English etymology Oxford University Press p 600 ISBN 978 0 19 861112 7 fechaacceso requiere url ayuda Orenstein Arbie 1991 Ravel man and musician Courier Dover Publications pp 35 36 ISBN 978 0 486 26633 6 fechaacceso requiere url ayuda Ousby Ian 1993 Sardanapalus The Cambridge guide to literature in English Cambridge University Press ISBN 978 0 521 44086 8 Consultado el 22 de febrero de 2011 Ovidius Naso Publius 1971 Mary M Innes ed The Metamorphoses of Ovid Penguin Books Ltd pp 232 238 ISBN 1 4366 6586 8 fechaacceso requiere url ayuda Ovidius Naso Publius 2003 Michael Simpson ed The Metamorphoses of Ovid University of Massachusetts Press pp 373 376 ISBN 978 1 55849 399 5 fechaacceso requiere url ayuda The compact edition of the Oxford English dictionary complete text reproduced micrographically The Compact Edition of the Oxford English Dictionary Complete Text Reproduced Micrographically 2 Oxford University Press 1971 p 1888 fechaacceso requiere url ayuda Park Edwards Taylor Samuel 1858 Bibliotheca Sacra En Edwards A Park and Samuel H Taylor ed Bibliotheca Sacra 15 Allen Morrill and Wardwell p 212 fechaacceso requiere url ayuda Roosevelt Blanche 1885 Life and Reminiscence of Gustave Dore New York Cassell amp Co Ltd fechaacceso requiere url ayuda Schmadel Lutz D 2003 Dictionary of minor planet names Springer pp 4 372 ISBN 978 3 540 00238 3 Consultado el 24 de enero de 2011 Shakespeare William 1932 Venus and Adonis Histories and poems Aldine House Bedford Street London W C 2 J M Dent amp Sons Ltd pp 727 755 ISBN 0 679 64189 0 fechaacceso requiere url ayuda Shelley Mary 1997 Conger Syndy Frank Frederick O Dea Gregory eds Iconoclastic departures Mary Shelley after Frankenstein essays in honor of the bicentenary of Mary Shelley s birth Fairleigh Dickinson University Press p 362 ISBN 978 0 8386 3684 8 Consultado el 17 de febrero de 2011 Watson Owen 1976 Owen Watson ed Longman modern English dictionary Longman pp 736 ISBN 978 0 582 55512 9 Consultado el 23 de enero de 2011 Vease tambien Editar 381 MyrrhaEnlaces externos EditarThe myth of Myrrha retold in comic by Glynnis Fawkes Datos Q771366 Multimedia Myrrha Obtenido de https es wikipedia org w index php title Mirra mitologia amp oldid 132966390, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

    español

    , española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos