fbpx
Wikipedia

El único y su propiedad

El único y su propiedad es la traducción al español más habitual (Pedro Dorado Montero, 1901; Pedro González-Blanco, 1905; Miguel Giménez Igualada, 1937; Eduardo Subirats, 1970; José Rafael Hernández Arias, 2004) del ensayo Der Einzige und sein Eigentum, de Max Stirner (pseudónimo de Johann Kaspar Schmidt) publicado a principios del mes de octubre de 1844 por el editor Otto Wigand en Leipzig. El 28 de octubre el libro es censurado. Poco después se retira la censura, permitiendo de nuevo su venta.

El único y su propiedad
de Max Stirner
Género Ensayo
Tema(s) Anarquismo individualista
Idioma Alemán
Título original Der Einzige und sein Eigentum
Editorial Otto Wigand (editor)
País Alemania
Fecha de publicación 1844
Formato Impreso

Filosofía

En El único y su propiedad, Stirner hace una crítica radicalmente antiautoritaria e individualista de la sociedad prusiana que le era contemporánea. Ofrece una perspectiva de la existencia humana que describe el ego como una entidad particular y creativa más allá del lenguaje y de la objetividad, como una realidad subjetiva fundamentada en sí misma ante la cual el ego está solo, al contrario de lo que predicaba buena parte de la tradición filosófica occidental. Para Stirner el individuo debe ser ante sí mismo el único ser supremo, liberado del yugo de Dios y de las "ilusiones" del humanismo. Este individuo es el Egoísta, el Único (Einzige) y sólo asumiendo sin hipocresías ese egoísmo esencial, el hombre puede llegar a la plenitud de su expresión.

En suma, el libro proclama que todas las religiones e ideologías se asientan en conceptos vacíos, que superpuestos a los intereses personales de los individuos, revelan su invalidez. Lo mismo es válido para las instituciones sociales que sustentan estos conceptos y que reclamen autoridad sobre el individuo, pretendiendo hacerlo un esclavo y servirse de este para su causa egoísta. Lo mismo es válido tanto para el "Dios" de los cristianos como la "Humanidad" o la "Libertad" de los ideólogos modernos, siempre se trata de un ideal. No son más que creencias, fantasmas, pensamientos abstractos destinados a perpetuar el estado de servidumbre y a estar por encima del individuo.

Stirner distingue marcadamente entre el concepto de "sociedad", asociación forzosa y represiva de seres alienados controlada por el Estado, la legislación, iglesia, el sistema educacional, o cualquier otra institución, y el de "libre asociación" de individuos soberanos con fines mutuamente egoístas (la asociación de egoístas).

Reacciones

El libro será criticado y respondido contemporáneamente a través de diferentes artículos por los filósofos de la corriente intelectual de los jóvenes hegelianos, principalmente Szeliga (“Der Einzige und sein Eigenthum”. Von Max Stirner. Kritik, 1845), Moses Hess (Die letzten Philosophen, 1845), Ludwig Feuerbach (Über das “Wesen des Christenthums” in Beziehung auf den “Einzigen und sein Eigenthum”, 1845) – a los que Stirner replicará en "Recensenten Stirners", publicado en "Wigand's Vierteljahrsschrift" en 1845 –; Bruno Bauer (Charakteristik Ludwig Feuerbachs; cap. Feuerbach und der Einzige, 1845), Karl Marx y Friedrich Engels (Sankt Max, en Die deutsche Ideologie, ms. 1846, publicado en 1932) y Kuno Fischer (Moderne Sophisten, 1847), crítica esta última a la que Stirner responderá en Die Philosophischen Reaktionäre, 1847.

Con posterioridad, la obra fue mayormente ignorada o evitada; así por ejemplo, Karl Robert Eduard von Hartmann comenta en su obra "Die Selbstzersetzung des Christentums und die Religion der Zukunft" de 1874 (traducida al español como "La religión del porvenir" en 1877), a propósito del ensayo de Stirner:

Esta obra, más rica en ideas que las obras completas de este célebre filósofo, es, por la locura carnavalesca de sus resultados perfectamente lógicos, la prueba indirecta más brillante de la imposibilidad de fundar la ética sobre la base del individualismo [...]. Se ha fraguado contra este libro la conspiración del silencio hasta en los círculos más liberales, y todos se han cubierto el rostro con afectada indignación; pero el secreto terror que se echa de ver en este modo de obrar, prueba tan sólo que no se ha sabido encontrar el punto vulnerable del incómodo adversario, o que se ha retrocedido ante la necesidad de ceñir las solas armas con las cuales se puede herir al egoísmo en el corazón, el monismo y el pesimismo.[1]

Ediciones

  • 1844, Der Einzige und sein Eigentum. (1.ª edición de Otto Wigand)
  • 1882, Der Einzige und sein Eigentum. (2.ª edición de Otto Wigand)
  • 1893, Der Einzige und sein Eigentum. (1.ª edición de Reclams Universalbibliothek, 1893-1927)
  • 1901, Der Einzige und sein Eigentum. (3.ª edición de Otto Wigand)
  • 1911, Der Einzige und sein Eigentum. (Edición de John Henry Mackay)
  • 1972, Der Einzige und sein Eigentum. (Reedición de Reclams Universalbibliothek)

Traducciones

  • 1899, L'Unique et sa propriété (Traducción francesa de Robert L. Reclaire)
  • 1900, L'Unique et sa propriété (Traducción francesa de Henri Lasvignes)
  • 1901, El único y su propiedad (Traducción de Pedro Dorado Montero)
  • 1901, Den Eneste og hans Ejendom (Traducción y edición en danés)
  • 1902, L'Unico e la sua proprietà (Traducción al italiano de Ettore Zoccoli)
  • 1904, El único y su propiedad (2ª reedición española de Dorado Montero, editada por Sempere)
  • 1905, El único y su propiedad (Traducción de Pedro González Blanco)
  • 1906, Единственный и его собственность (Edinstvennyj i ego dostojanie, traducción y edición en ruso)
  • 1907, The Ego and His Own (Traducción inglesa de Steven T. Byington y edición de Benjamin R. Tucker)
  • 1907, De Eenige en z'n Eigendom (Traducción y edición en holandés)
  • 1907, Единственный и его собственность (Segunda edición en ruso)
  • 1909, L'Unico e la sua proprietà (2ª reedición italiana de Ettore Zoccoli)
  • 1910, Den ende och hans egendom (Traducción al sueco)
  • 1910, Единственный и его собственность (Tercera edición en ruso)
  • 1920, Yuiitsusha to sono shoyû (Traducción al japonés)
  • 1921, L'Unico e la sua proprietà (3ª reedición italiana de Ettore Zoccoli)
  • 1937, El único y su propiedad (2ª reedición española de Pedro González Blanco, editada por Miguel Giménez Igualada)
  • 1970, El único y su propiedad (Traducción española de Eduardo Subirats)
  • 1976, Jedini i njegovo vlastništvo(Traducción al serbo-croata)
  • 1979, L'Unico e la sua proprietà (Traducción italiana de Leonardo Amoroso)
  • 1985, L'únic i la seva propietat (Traducción catalana de Gustavo Muñoz)
  • 1987, Den Eneste Og Hans Ejendom (Traducción danesa, editada por Helikon)
  • 1991, Az egyetlen és tulajdona (Traducción al húngaro, sólo la segunda parte)
  • 1995, The Ego and Its Own (Traducción inglesa de David Leopold, edición de Cambridge University Press)
  • 1999, L'Unico e la sua proprietà (2ª reedición italiana de Leonardo Amoroso)
  • 2002, O μοναδικός και το δικό του (Traducción al griego, edición de E. Apman)
  • 2004, El único y su propiedad (Traducción de José Rafael Hernández Arias)
  • 2004, O único e a sua propiedade (Traducción portuguesa de João Barrento)
  • 2005, Jedyny i jego wlasnosc (Traducción al polaco)
  • 2017, The Unique and Its Property (Traducción al inglés de Wolfi Landstreicher)

Referencias

    •   Wikisource contiene obras originales de o sobre El único y su propiedad.
  •   Wikisource contiene obras originales de o sobre El único y su propiedad.

Enlaces externos

  • El único y su propiedad, traducción de Eduardo Subirats, 1970.
  •   Datos: Q1193108

único, propiedad, traducción, español, más, habitual, pedro, dorado, montero, 1901, pedro, gonzález, blanco, 1905, miguel, giménez, igualada, 1937, eduardo, subirats, 1970, josé, rafael, hernández, arias, 2004, ensayo, einzige, sein, eigentum, stirner, pseudón. El unico y su propiedad es la traduccion al espanol mas habitual Pedro Dorado Montero 1901 Pedro Gonzalez Blanco 1905 Miguel Gimenez Igualada 1937 Eduardo Subirats 1970 Jose Rafael Hernandez Arias 2004 del ensayo Der Einzige und sein Eigentum de Max Stirner pseudonimo de Johann Kaspar Schmidt publicado a principios del mes de octubre de 1844 por el editor Otto Wigand en Leipzig El 28 de octubre el libro es censurado Poco despues se retira la censura permitiendo de nuevo su venta El unico y su propiedadde Max StirnerGeneroEnsayoTema s Anarquismo individualistaIdiomaAlemanTitulo originalDer Einzige und sein EigentumEditorialOtto Wigand editor PaisAlemaniaFecha de publicacion1844FormatoImpreso editar datos en Wikidata Indice 1 Filosofia 2 Reacciones 3 Ediciones 4 Traducciones 5 Referencias 6 Enlaces externosFilosofia EditarEn El unico y su propiedad Stirner hace una critica radicalmente antiautoritaria e individualista de la sociedad prusiana que le era contemporanea Ofrece una perspectiva de la existencia humana que describe el ego como una entidad particular y creativa mas alla del lenguaje y de la objetividad como una realidad subjetiva fundamentada en si misma ante la cual el ego esta solo al contrario de lo que predicaba buena parte de la tradicion filosofica occidental Para Stirner el individuo debe ser ante si mismo el unico ser supremo liberado del yugo de Dios y de las ilusiones del humanismo Este individuo es el Egoista el Unico Einzige y solo asumiendo sin hipocresias ese egoismo esencial el hombre puede llegar a la plenitud de su expresion En suma el libro proclama que todas las religiones e ideologias se asientan en conceptos vacios que superpuestos a los intereses personales de los individuos revelan su invalidez Lo mismo es valido para las instituciones sociales que sustentan estos conceptos y que reclamen autoridad sobre el individuo pretendiendo hacerlo un esclavo y servirse de este para su causa egoista Lo mismo es valido tanto para el Dios de los cristianos como la Humanidad o la Libertad de los ideologos modernos siempre se trata de un ideal No son mas que creencias fantasmas pensamientos abstractos destinados a perpetuar el estado de servidumbre y a estar por encima del individuo Stirner distingue marcadamente entre el concepto de sociedad asociacion forzosa y represiva de seres alienados controlada por el Estado la legislacion iglesia el sistema educacional o cualquier otra institucion y el de libre asociacion de individuos soberanos con fines mutuamente egoistas la asociacion de egoistas Reacciones EditarEl libro sera criticado y respondido contemporaneamente a traves de diferentes articulos por los filosofos de la corriente intelectual de los jovenes hegelianos principalmente Szeliga Der Einzige und sein Eigenthum Von Max Stirner Kritik 1845 Moses Hess Die letzten Philosophen 1845 Ludwig Feuerbach Uber das Wesen des Christenthums in Beziehung auf den Einzigen und sein Eigenthum 1845 a los que Stirner replicara en Recensenten Stirners publicado en Wigand s Vierteljahrsschrift en 1845 Bruno Bauer Charakteristik Ludwig Feuerbachs cap Feuerbach und der Einzige 1845 Karl Marx y Friedrich Engels Sankt Max en Die deutsche Ideologie ms 1846 publicado en 1932 y Kuno Fischer Moderne Sophisten 1847 critica esta ultima a la que Stirner respondera en Die Philosophischen Reaktionare 1847 Con posterioridad la obra fue mayormente ignorada o evitada asi por ejemplo Karl Robert Eduard von Hartmann comenta en su obra Die Selbstzersetzung des Christentums und die Religion der Zukunft de 1874 traducida al espanol como La religion del porvenir en 1877 a proposito del ensayo de Stirner Esta obra mas rica en ideas que las obras completas de este celebre filosofo es por la locura carnavalesca de sus resultados perfectamente logicos la prueba indirecta mas brillante de la imposibilidad de fundar la etica sobre la base del individualismo Se ha fraguado contra este libro la conspiracion del silencio hasta en los circulos mas liberales y todos se han cubierto el rostro con afectada indignacion pero el secreto terror que se echa de ver en este modo de obrar prueba tan solo que no se ha sabido encontrar el punto vulnerable del incomodo adversario o que se ha retrocedido ante la necesidad de cenir las solas armas con las cuales se puede herir al egoismo en el corazon el monismo y el pesimismo 1 Ediciones Editar1844 Der Einzige und sein Eigentum 1 ª edicion de Otto Wigand 1882 Der Einzige und sein Eigentum 2 ª edicion de Otto Wigand 1893 Der Einzige und sein Eigentum 1 ª edicion de Reclams Universalbibliothek 1893 1927 1901 Der Einzige und sein Eigentum 3 ª edicion de Otto Wigand 1911 Der Einzige und sein Eigentum Edicion de John Henry Mackay 1972 Der Einzige und sein Eigentum Reedicion de Reclams Universalbibliothek Traducciones Editar1899 L Unique et sa propriete Traduccion francesa de Robert L Reclaire 1900 L Unique et sa propriete Traduccion francesa de Henri Lasvignes 1901 El unico y su propiedad Traduccion de Pedro Dorado Montero 1901 Den Eneste og hans Ejendom Traduccion y edicion en danes 1902 L Unico e la sua proprieta Traduccion al italiano de Ettore Zoccoli 1904 El unico y su propiedad 2ª reedicion espanola de Dorado Montero editada por Sempere 1905 El unico y su propiedad Traduccion de Pedro Gonzalez Blanco 1906 Edinstvennyj i ego sobstvennost Edinstvennyj i ego dostojanie traduccion y edicion en ruso 1907 The Ego and His Own Traduccion inglesa de Steven T Byington y edicion de Benjamin R Tucker 1907 De Eenige en z n Eigendom Traduccion y edicion en holandes 1907 Edinstvennyj i ego sobstvennost Segunda edicion en ruso 1909 L Unico e la sua proprieta 2ª reedicion italiana de Ettore Zoccoli 1910 Den ende och hans egendom Traduccion al sueco 1910 Edinstvennyj i ego sobstvennost Tercera edicion en ruso 1920 Yuiitsusha to sono shoyu Traduccion al japones 1921 L Unico e la sua proprieta 3ª reedicion italiana de Ettore Zoccoli 1937 El unico y su propiedad 2ª reedicion espanola de Pedro Gonzalez Blanco editada por Miguel Gimenez Igualada 1970 El unico y su propiedad Traduccion espanola de Eduardo Subirats 1976 Jedini i njegovo vlastnistvo Traduccion al serbo croata 1979 L Unico e la sua proprieta Traduccion italiana de Leonardo Amoroso 1985 L unic i la seva propietat Traduccion catalana de Gustavo Munoz 1987 Den Eneste Og Hans Ejendom Traduccion danesa editada por Helikon 1991 Az egyetlen es tulajdona Traduccion al hungaro solo la segunda parte 1995 The Ego and Its Own Traduccion inglesa de David Leopold edicion de Cambridge University Press 1999 L Unico e la sua proprieta 2ª reedicion italiana de Leonardo Amoroso 2002 O monadikos kai to diko toy Traduccion al griego edicion de E Apman 2004 El unico y su propiedad Traduccion de Jose Rafael Hernandez Arias 2004 O unico e a sua propiedade Traduccion portuguesa de Joao Barrento 2005 Jedyny i jego wlasnosc Traduccion al polaco 2017 The Unique and Its Property Traduccion al ingles de Wolfi Landstreicher Referencias Editar Wikisource contiene obras originales de o sobre El unico y su propiedad Wikisource contiene obras originales de o sobre El unico y su propiedad Enlaces externos EditarEl unico y su propiedad traduccion de Eduardo Subirats 1970 Datos Q1193108 Obtenido de https es wikipedia org w index php title El unico y su propiedad amp oldid 143191288, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos