fbpx
Wikipedia

El corazón delator

El corazón delator —en inglés original The Tell-Tale Heart— es un cuento del escritor estadounidense Edgar Allan Poe clasificado en la narrativa gótica, publicado por primera vez en el periódico literario The Pioneer en enero de 1843. Poe lo republicó más tarde en su periódico el Broadway Journal en la edición del 23 de agosto de 1845.

El corazón delator
de Edgar Allan Poe

El corazón delator, ilustrado por Harry Clarke.
Género Cuento de terror y literatura gótica
Idioma Inglés
Título original The Tell-Tale Heart
Texto original Mystery Tales of Edgar Allan Poe/The Tell-Tale Heart en Wikisource
Editorial James Russell Lowell
País Estados Unidos
Fecha de publicación 7 de enero de 1843
Texto en español El corazón delator en Wikisource

La historia presenta a un narrador anónimo obsesionado con el ojo enfermo (que llama "ojo de buitre") de un anciano con el cual convive. Finalmente decide asesinarlo. El crimen es estudiado cuidadosamente y, tras ser perpetrado, el cadáver es despedazado y escondido bajo las tablas del suelo de la casa. La policía acude a la misma y el asesino acaba delatándose a sí mismo, imaginando alucinadamente que el corazón del viejo se ha puesto a latir bajo la tarima.

No se sabe cuál es la relación entre víctima y asesino. Se ha sugerido que el anciano representa en el cuento a la figura paterna, y que su "ojo de buitre" puede sugerir algún secreto inconfesable. La ambigüedad y la falta de detalles acerca de los dos personajes principales están en agudo contraste con el detallismo con que se recrea el crimen.

El relato fue publicado por vez primera en la publicación del amigo de Poe, James Russell Lowell, The Pioneer, en enero de 1843. El corazón delator es considerado generalmente un clásico de la literatura gótica, y una de las obras más importantes de su autor. Ha sido adaptado o servido de inspiración en numerosas ocasiones y en distintos medios.

Argumento

El cuento es relatado por un narrador que insiste desde el primer momento en que es una persona normal, aunque sus sentidos son muy agudos. El anciano con el que él suele vivir tiene un ojo nublado y azulado, como si fuera un ojo de buitre. Esto causa una gran ansiedad al narrador, que llega al punto de querer matarlo. Un día que descubre el ojo del anciano abierto mientras duerme, se decide y lo asfixia con su propio colchón. Después corta el cadáver y lo esconde bajo la tarima del suelo, y borra todas las huellas para que no encuentren pruebas de que él lo mató. La policía acude a inspeccionar la casa porque uno de los vecinos dice que ha escuchado un grito. El asesino los invita, tranquilo, les enseña la casa y los conduce al cuarto donde está el cadáver desmembrado. Pronto le parece escuchar un ruido que va creciendo. Al pensar horrorizado que es el corazón del viejo, que lo está delatando, se derrumba y confiesa, pidiendo a voces a los policías que levanten las tablas del suelo.

Análisis

El principio parece un diálogo (conversación) con una o varias personas no identificadas. Se ha especulado que el narrador está confesando a un guardián, a un juez, a un periodista o a un médico o psiquiatra.[1]​ Esto puede ser así por la necesidad del narrador de explicarse con todo detalle.[2]​ Le sigue un estudio de terror pero, más específicamente, la memoria del mismo, ya que el narrador cuenta sucesos del pasado.[3]​ Las primeras palabras del texto: «¡Es cierto!», son una confesión de culpa.[1]​ Esta introducción sirve también para captar inmediatamente la atención del lector sobre lo que se cuenta.[4]​ Desde este punto, según era propio en Poe, cada palabra está enfocada al avance de la historia, lo que hace de El corazón delator posiblemente el mejor reflejo de las teorías de su autor sobre lo que debe ser un relato perfecto.[5]

El motor de la historia es la insistencia del narrador, no en su inocencia (que sería lo normal) sino en su cordura. Pero esto revela una pulsión autodestructiva, ya que se está pretendiendo demostrar la cordura a través de la culpabilidad en el crimen.[6]​ Su negación de la locura se basa, sobre todo, en lo sistemático de su conducta homicida, en su precisión y en la explicación racional de una conducta irracional.[2]​ Esta racionalidad, sin embargo, está minada por su falta de motivación —«No hubo motivo. No hubo pasión.»—. Sin embargo, el asesino afirma que la idea le rondaba día y noche en la cabeza.[6]​ Así, la escena final no es más que el resultado del sentimiento de culpa del personaje. Como muchos otros personajes en la literatura macabra tradicional, las pasiones dictan su naturaleza. Y pese a todos sus esfuerzos, evidentemente, la pretensión de haber oído el corazón latir a distancia, pese a su aguda sensibilidad, es la evidencia del desvarío y la locura.[7]​ Los lectores de la época seguramente se sintieron muy interesados en el tema de la alegación de locura transitoria que recrea el cuento.[8]

El narrador afirma estar enfermo de hipersensibilidad; un motivo similar aparece en el personaje de Roderick Usher en La caída de la casa Usher (1839), así como en El coloquio de Monos y Una (1841).[9]​ Pero Poe no deja claro si esa hipersensibilidad es real o imaginaria. Si es cierto lo que oye, pudieron haber sido simplemente escarabajos necrófagos, ya que el narrador afirma en una ocasión haberlos oído al despertar al viejo de su sueño. De acuerdo con la tradición, estos insectos señalan una muerte inminente. Se sabe que una variedad de estos coleópteros se restriega contra las superficies como parte de un rito de apareamiento, igual que otros emiten chasquidos.[9]Henry David Thoreau sugirió en 1838 que estos bichos suenan igual que el latido cardíaco.[10]​ Por otra parte, si los latidos son producto de la imaginación del asesino, es por tanto su imaginación lo que le pierde.[11]

La relación entre el viejo y el narrador es ambigua; tampoco se sabe nada de sus nombres, sus ocupaciones y lugar de residencia. Esta ambigüedad es como un contrapunto irónico al cuidado del detalle que se manifiesta.[12]​ El narrador puede ser un sirviente, o incluso su hijo, en cuyo caso el «ojo de buitre» podría simbolizar la vigilancia paterna y hasta los principios heredados sobre lo que está bien y lo que está mal. En tal caso su eliminación es equiparable a la de la conciencia del bien.[13]​ El ojo puede también representar el misterio, jugando otra vez con la ambigua falta de detalle sobre los personajes. Solo cuando el ojo se ve abierto en la última noche, descubriendo el secreto, se produce el crimen.[14]​ De cualquier manera, la relación entre los personajes es algo secundario; lo principal es el empeño en la comisión del «crimen perfecto».[15]

El poeta Richard Wilbur ha sugerido que el cuento es una representación alegórica del poema de Poe titulado A la ciencia, que muestra la lucha entre la imaginación y la ciencia. En El corazón delator el anciano representaría la mente científica y racional, mientras que el narrador sería la imaginación.[16]

 
El corazón delatorThe Tell-Tale Heart— en el periódico The Pioneer: A Literary and Critical Magazine, página 29

Julio Cortázar ve en el relato el tema de Caín, expresado en la obra de Poe en tres grados: en El demonio de la perversidad en su forma más pura, en William Wilson ilustra la alucinación visual y en El corazón delator, la auditiva. Añade que el relato expresa muy bien las obsesiones sádicas de su autor, y que el ojo de la víctima reaparecerá en El gato negro. El relato asimismo presenta una admirable concisión, un fraseo breve y nervioso que le dan un poderoso valor oral, de confesión.[17]

Robert Louis Stevenson hace notar la «poco menos que inverosímil agudeza en el resbaladizo terreno entre la cordura y la demencia» que manifiestan este y otros cuentos de Poe; El corazón delator es «una contribución importante a la psicología mórbida».[18]

Publicación

Este relato fue publicado por primera vez por la revista de Boston The Pioneer en enero de 1843, editado por James Russell Lowell, y por la que Poe recibió solo 10 dólares.[19]​ El original incluye una cita de Henry Wadsworth Longfellow, de su poema A Psalm of Life.[20]​ La historia fue reeditada, con algún cambio, el 23 de agosto de 1845 por el Broadway Journal. En esta edición se omitió la cita de Longfellow, ya que Poe pensó que era un plagio.[20]​ Fue reimpreso varias veces más en vida de su autor.[21]

Adaptaciones musicales

  • La compositora francesa Henriette Renié (1875-1956) escribió Ballade Fantastique d'après «Le Coeur Révélateur» d'Edgard Poë para arpa. En esta obra se refleja la locura del personaje, y uno de los motivos principales es el remedo del latido de un corazón.
  • «The Tell-Tale Heart» es uno de los temas del álbum Tales of Mystery and Imagination (versión original 1976, CD remix 1987) de The Alan Parsons Project, con voz del cantante Arthur Brown.
  • Gustavo Cerati, el líder, cantante y guitarrista de la banda argentina Soda Stereo compuso el tema "Corazón delator", lanzado en 1988, como track 7 del disco "Doble Vida".
  • En 2003, Lou Reed sacó el álbum The Raven que comprende varias trabajos inspirados en Poe, incluyendo «The Tell-Tale Heart».
  • La banda de power metal Opera Magna hizo un tema llamado El Corazón Delator, contando la locura del personaje antes, en y después del asesinato.
  • La banda Misterio liderada por Flavio (bajista de los Fabulosos Cadillacs) hizo una canción llamada «Corazón Delator» en su disco Los ojos del mal, donde relata lo sucedido, pero en lugar de decir que el cuerpo está bajo los tablas, está detrás de una pared.
  • La banda de metal español Lethargus incluyen una canción inspirada en este relato en su primer CD, Origen.

Véase también

Referencias

  1. Christopher Benfey. "Poe and the Unreadable: 'The Black Cat' and 'The Tell-Tale Heart'", collected in New Essays on Poe's Major Tales, Kenneth Silverman, ed. Cambridge University Press, 1993. ISBN 978-0-521-42243-7, p. 30.
  2. Cleman, John. "Irresistible Impulses: Edgar Allan Poe and the Insanity Defense", collected in Bloom's BioCritiques: Edgar Allan Poe, edited by Harold Bloom. Philadelphia: Chelsea House Publishers, 2002. ISBN 0-7910-6173-6, p. 70.
  3. Quinn, Arthur Hobson. Edgar Allan Poe: A Critical Biography. Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 1998. ISBN 0-8018-5730-9. p. 394
  4. Meyers, Jeffrey. Edgar Allan Poe: His Life and Legacy. Cooper Square Press, 1992. p. 101. ISBN 0-8154-1038-7
  5. Quinn, Arthur Hobson. Edgar Allan Poe: A Critical Biography. Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 1998. p. 394. ISBN 0-8018-5730-9
  6. Robinson, E. Arthur. "Poe's 'The Tell-Tale Heart'" en Twentieth Century Interpretations of Poe's Tales, editado por William L. Howarth. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall Inc., 1971, p. 94.
  7. Fisher, Benjamin Franklin. "Poe and the Gothic Tradition," from The Cambridge Companion to Edgar Allan Poe, editado por Kevin J. Hayes. Cambridge University Press, 2002. ISBN 0-521-79727-6, p. 87.
  8. Cleman, Bloom's BioCritiques, p. 66.
  9. Reilly, John E. "," en The American Transcendental Quarterly. Second quarter, 1969.
  10. Robison, E. Arthur. "Thoreau and the Deathwatch en Poe's 'The Tell-Tale Heart'," en Poe Studies, vol. IV, n. 1. Junio, 1971. pp. 14-16
  11. Eddings, Dennis W. "Theme and Parody in 'The Raven'", en Poe and His Times: The Artist and His Milieu, editado por Benjamin Franklin Fisher IV. Baltimore: The Edgar Allan Poe Society, 1990. ISBN 0-9616449-2-3, p. 213.
  12. Benfey, New Essays, p. 32.
  13. Hoffman, Daniel. Poe Poe Poe Poe Poe Poe Poe. Baton Rouge: Louisiana State University Press, 1972. ISBN 0-8071-2321-8. p. 223.
  14. Benfey, New Essays, p. 33.
  15. Kennedy, J. Gerald. Poe, Death, and the Life of Writing. Yale University Press, 1987. p. 132. ISBN 0-300-03773-2
  16. Benfey, New Essays, pp. 31-32.
  17. Poe, Edgar Allan, Cuentos I y Cuentos II. Intr. Julio Cortázar. Alianza Editorial. Madrid, 1975-1977. ISBN 84-206-1989-2. Tomo II, p. 494
  18. Stevenson, Robert Louis: Ensayos literarios. Hiperión. Madrid, 1983. ISBN 84-7517-086-2, p. 117
  19. Silverman, Kenneth. Edgar A. Poe: Mournful and Never-ending Remembrance. New York: Harper Perennial, 1991. ISBN 0-06-092331-8, p. 201.
  20. Moss, Sidney P. Poe's Literary Battles: The Critic in the Context of His Literary Milieu. Southern Illinois University Press, 1969. p. 151
  21. «"The Tales of Edgar Allan Poe" (index)». eapoe.org. The Edgar Allan Poe Society of Baltimore. September 30, 2007. Consultado el 5 de noviembre de 2007. 

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre El corazón delator.
  •   Wikisource contiene una copia de El corazón delator.
En inglés
  •   Wikisource en inglés contiene una copia de The Tell-Tale Heart.
  • "The Tell-Tale Heart" - Full text of the first printing, from the Pioneer, 1843
  • Mid-Twentieth century radio adaptations of "The Tell-Tale Heart"
  • Analysis of 'The Tell-Tale Heart'
  • of "The Tell-Tale Heart" eText
  • El cuento  en inglés en LibriVox, en Commons.
  • Otra grabación en inglés de lectura del cuento,  también en LibriVox, y en Commons.
  •   Datos: Q762206
  •   Multimedia: The Tell-Tale Heart
  •   Textos: El corazón delator

corazón, delator, para, canción, soda, stereo, véase, corazón, delator, inglés, original, tell, tale, heart, cuento, escritor, estadounidense, edgar, allan, clasificado, narrativa, gótica, publicado, primera, periódico, literario, pioneer, enero, 1843, republi. Para la cancion de Soda Stereo vease Corazon delator El corazon delator en ingles original The Tell Tale Heart es un cuento del escritor estadounidense Edgar Allan Poe clasificado en la narrativa gotica publicado por primera vez en el periodico literario The Pioneer en enero de 1843 Poe lo republico mas tarde en su periodico el Broadway Journal en la edicion del 23 de agosto de 1845 El corazon delatorde Edgar Allan PoeEl corazon delator ilustrado por Harry Clarke GeneroCuento de terror y literatura goticaIdiomaInglesTitulo originalThe Tell Tale HeartTexto originalMystery Tales of Edgar Allan Poe The Tell Tale Heart en WikisourceEditorialJames Russell LowellPaisEstados UnidosFecha de publicacion7 de enero de 1843Texto en espanolEl corazon delator en Wikisource editar datos en Wikidata La historia presenta a un narrador anonimo obsesionado con el ojo enfermo que llama ojo de buitre de un anciano con el cual convive Finalmente decide asesinarlo El crimen es estudiado cuidadosamente y tras ser perpetrado el cadaver es despedazado y escondido bajo las tablas del suelo de la casa La policia acude a la misma y el asesino acaba delatandose a si mismo imaginando alucinadamente que el corazon del viejo se ha puesto a latir bajo la tarima No se sabe cual es la relacion entre victima y asesino Se ha sugerido que el anciano representa en el cuento a la figura paterna y que su ojo de buitre puede sugerir algun secreto inconfesable La ambiguedad y la falta de detalles acerca de los dos personajes principales estan en agudo contraste con el detallismo con que se recrea el crimen El relato fue publicado por vez primera en la publicacion del amigo de Poe James Russell Lowell The Pioneer en enero de 1843 El corazon delator es considerado generalmente un clasico de la literatura gotica y una de las obras mas importantes de su autor Ha sido adaptado o servido de inspiracion en numerosas ocasiones y en distintos medios Indice 1 Argumento 2 Analisis 3 Publicacion 4 Adaptaciones musicales 5 Vease tambien 6 Referencias 7 Enlaces externosArgumento Editar Este articulo o seccion necesita referencias que aparezcan en una publicacion acreditada Este aviso fue puesto el 3 de junio de 2016 El cuento es relatado por un narrador que insiste desde el primer momento en que es una persona normal aunque sus sentidos son muy agudos El anciano con el que el suele vivir tiene un ojo nublado y azulado como si fuera un ojo de buitre Esto causa una gran ansiedad al narrador que llega al punto de querer matarlo Un dia que descubre el ojo del anciano abierto mientras duerme se decide y lo asfixia con su propio colchon Despues corta el cadaver y lo esconde bajo la tarima del suelo y borra todas las huellas para que no encuentren pruebas de que el lo mato La policia acude a inspeccionar la casa porque uno de los vecinos dice que ha escuchado un grito El asesino los invita tranquilo les ensena la casa y los conduce al cuarto donde esta el cadaver desmembrado Pronto le parece escuchar un ruido que va creciendo Al pensar horrorizado que es el corazon del viejo que lo esta delatando se derrumba y confiesa pidiendo a voces a los policias que levanten las tablas del suelo Analisis EditarEl principio parece un dialogo conversacion con una o varias personas no identificadas Se ha especulado que el narrador esta confesando a un guardian a un juez a un periodista o a un medico o psiquiatra 1 Esto puede ser asi por la necesidad del narrador de explicarse con todo detalle 2 Le sigue un estudio de terror pero mas especificamente la memoria del mismo ya que el narrador cuenta sucesos del pasado 3 Las primeras palabras del texto Es cierto son una confesion de culpa 1 Esta introduccion sirve tambien para captar inmediatamente la atencion del lector sobre lo que se cuenta 4 Desde este punto segun era propio en Poe cada palabra esta enfocada al avance de la historia lo que hace de El corazon delator posiblemente el mejor reflejo de las teorias de su autor sobre lo que debe ser un relato perfecto 5 El motor de la historia es la insistencia del narrador no en su inocencia que seria lo normal sino en su cordura Pero esto revela una pulsion autodestructiva ya que se esta pretendiendo demostrar la cordura a traves de la culpabilidad en el crimen 6 Su negacion de la locura se basa sobre todo en lo sistematico de su conducta homicida en su precision y en la explicacion racional de una conducta irracional 2 Esta racionalidad sin embargo esta minada por su falta de motivacion No hubo motivo No hubo pasion Sin embargo el asesino afirma que la idea le rondaba dia y noche en la cabeza 6 Asi la escena final no es mas que el resultado del sentimiento de culpa del personaje Como muchos otros personajes en la literatura macabra tradicional las pasiones dictan su naturaleza Y pese a todos sus esfuerzos evidentemente la pretension de haber oido el corazon latir a distancia pese a su aguda sensibilidad es la evidencia del desvario y la locura 7 Los lectores de la epoca seguramente se sintieron muy interesados en el tema de la alegacion de locura transitoria que recrea el cuento 8 El narrador afirma estar enfermo de hipersensibilidad un motivo similar aparece en el personaje de Roderick Usher en La caida de la casa Usher 1839 asi como en El coloquio de Monos y Una 1841 9 Pero Poe no deja claro si esa hipersensibilidad es real o imaginaria Si es cierto lo que oye pudieron haber sido simplemente escarabajos necrofagos ya que el narrador afirma en una ocasion haberlos oido al despertar al viejo de su sueno De acuerdo con la tradicion estos insectos senalan una muerte inminente Se sabe que una variedad de estos coleopteros se restriega contra las superficies como parte de un rito de apareamiento igual que otros emiten chasquidos 9 Henry David Thoreau sugirio en 1838 que estos bichos suenan igual que el latido cardiaco 10 Por otra parte si los latidos son producto de la imaginacion del asesino es por tanto su imaginacion lo que le pierde 11 La relacion entre el viejo y el narrador es ambigua tampoco se sabe nada de sus nombres sus ocupaciones y lugar de residencia Esta ambiguedad es como un contrapunto ironico al cuidado del detalle que se manifiesta 12 El narrador puede ser un sirviente o incluso su hijo en cuyo caso el ojo de buitre podria simbolizar la vigilancia paterna y hasta los principios heredados sobre lo que esta bien y lo que esta mal En tal caso su eliminacion es equiparable a la de la conciencia del bien 13 El ojo puede tambien representar el misterio jugando otra vez con la ambigua falta de detalle sobre los personajes Solo cuando el ojo se ve abierto en la ultima noche descubriendo el secreto se produce el crimen 14 De cualquier manera la relacion entre los personajes es algo secundario lo principal es el empeno en la comision del crimen perfecto 15 El poeta Richard Wilbur ha sugerido que el cuento es una representacion alegorica del poema de Poe titulado A la ciencia que muestra la lucha entre la imaginacion y la ciencia En El corazon delator el anciano representaria la mente cientifica y racional mientras que el narrador seria la imaginacion 16 El corazon delator The Tell Tale Heart en el periodico The Pioneer A Literary and Critical Magazine pagina 29 Julio Cortazar ve en el relato el tema de Cain expresado en la obra de Poe en tres grados en El demonio de la perversidad en su forma mas pura en William Wilson ilustra la alucinacion visual y en El corazon delator la auditiva Anade que el relato expresa muy bien las obsesiones sadicas de su autor y que el ojo de la victima reaparecera en El gato negro El relato asimismo presenta una admirable concision un fraseo breve y nervioso que le dan un poderoso valor oral de confesion 17 Robert Louis Stevenson hace notar la poco menos que inverosimil agudeza en el resbaladizo terreno entre la cordura y la demencia que manifiestan este y otros cuentos de Poe El corazon delator es una contribucion importante a la psicologia morbida 18 Publicacion EditarEste relato fue publicado por primera vez por la revista de Boston The Pioneer en enero de 1843 editado por James Russell Lowell y por la que Poe recibio solo 10 dolares 19 El original incluye una cita de Henry Wadsworth Longfellow de su poema A Psalm of Life 20 La historia fue reeditada con algun cambio el 23 de agosto de 1845 por el Broadway Journal En esta edicion se omitio la cita de Longfellow ya que Poe penso que era un plagio 20 Fue reimpreso varias veces mas en vida de su autor 21 Adaptaciones musicales EditarLa compositora francesa Henriette Renie 1875 1956 escribio Ballade Fantastique d apres Le Coeur Revelateur d Edgard Poe para arpa En esta obra se refleja la locura del personaje y uno de los motivos principales es el remedo del latido de un corazon The Tell Tale Heart es uno de los temas del album Tales of Mystery and Imagination version original 1976 CD remix 1987 de The Alan Parsons Project con voz del cantante Arthur Brown Gustavo Cerati el lider cantante y guitarrista de la banda argentina Soda Stereo compuso el tema Corazon delator lanzado en 1988 como track 7 del disco Doble Vida En 2003 Lou Reed saco el album The Raven que comprende varias trabajos inspirados en Poe incluyendo The Tell Tale Heart La banda de power metal Opera Magna hizo un tema llamado El Corazon Delator contando la locura del personaje antes en y despues del asesinato La banda Misterio liderada por Flavio bajista de los Fabulosos Cadillacs hizo una cancion llamada Corazon Delator en su disco Los ojos del mal donde relata lo sucedido pero en lugar de decir que el cuerpo esta bajo los tablas esta detras de una pared La banda de metal espanol Lethargus incluyen una cancion inspirada en este relato en su primer CD Origen Vease tambien EditarTell Tale pelicula Referencias Editar a b Christopher Benfey Poe and the Unreadable The Black Cat and The Tell Tale Heart collected in New Essays on Poe s Major Tales Kenneth Silverman ed Cambridge University Press 1993 ISBN 978 0 521 42243 7 p 30 a b Cleman John Irresistible Impulses Edgar Allan Poe and the Insanity Defense collected in Bloom s BioCritiques Edgar Allan Poe edited by Harold Bloom Philadelphia Chelsea House Publishers 2002 ISBN 0 7910 6173 6 p 70 Quinn Arthur Hobson Edgar Allan Poe A Critical Biography Baltimore The Johns Hopkins University Press 1998 ISBN 0 8018 5730 9 p 394 Meyers Jeffrey Edgar Allan Poe His Life and Legacy Cooper Square Press 1992 p 101 ISBN 0 8154 1038 7 Quinn Arthur Hobson Edgar Allan Poe A Critical Biography Baltimore The Johns Hopkins University Press 1998 p 394 ISBN 0 8018 5730 9 a b Robinson E Arthur Poe s The Tell Tale Heart en Twentieth Century Interpretations of Poe s Tales editado por William L Howarth Englewood Cliffs NJ Prentice Hall Inc 1971 p 94 Fisher Benjamin Franklin Poe and the Gothic Tradition from The Cambridge Companion to Edgar Allan Poe editado por Kevin J Hayes Cambridge University Press 2002 ISBN 0 521 79727 6 p 87 Cleman Bloom s BioCritiques p 66 a b Reilly John E The Lesser Death Watch and The Tell Tale Heart en The American Transcendental Quarterly Second quarter 1969 Robison E Arthur Thoreau and the Deathwatch en Poe s The Tell Tale Heart en Poe Studies vol IV n 1 Junio 1971 pp 14 16 Eddings Dennis W Theme and Parody in The Raven en Poe and His Times The Artist and His Milieu editado por Benjamin Franklin Fisher IV Baltimore The Edgar Allan Poe Society 1990 ISBN 0 9616449 2 3 p 213 Benfey New Essays p 32 Hoffman Daniel Poe Poe Poe Poe Poe Poe Poe Baton Rouge Louisiana State University Press 1972 ISBN 0 8071 2321 8 p 223 Benfey New Essays p 33 Kennedy J Gerald Poe Death and the Life of Writing Yale University Press 1987 p 132 ISBN 0 300 03773 2 Benfey New Essays pp 31 32 Poe Edgar Allan Cuentos I y Cuentos II Intr Julio Cortazar Alianza Editorial Madrid 1975 1977 ISBN 84 206 1989 2 Tomo II p 494 Stevenson Robert Louis Ensayos literarios Hiperion Madrid 1983 ISBN 84 7517 086 2 p 117 Silverman Kenneth Edgar A Poe Mournful and Never ending Remembrance New York Harper Perennial 1991 ISBN 0 06 092331 8 p 201 a b Moss Sidney P Poe s Literary Battles The Critic in the Context of His Literary Milieu Southern Illinois University Press 1969 p 151 The Tales of Edgar Allan Poe index eapoe org The Edgar Allan Poe Society of Baltimore September 30 2007 Consultado el 5 de noviembre de 2007 Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre El corazon delator Wikisource contiene una copia de El corazon delator En ingles Wikisource en ingles contiene una copia de The Tell Tale Heart The Tell Tale Heart Full text of the first printing from the Pioneer 1843 Mid Twentieth century radio adaptations of The Tell Tale Heart Analysis of The Tell Tale Heart Illustrated version of The Tell Tale Heart eText El cuento en ingles en LibriVox en Commons Otra grabacion en ingles de lectura del cuento tambien en LibriVox y en Commons Datos Q762206 Multimedia The Tell Tale Heart Textos El corazon delatorObtenido de https es wikipedia org w index php title El corazon delator amp oldid 138595197, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos