fbpx
Wikipedia

Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas

La Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas fue adoptada en Nueva York el 13 de septiembre de 2007 durante la sesión 61 de la Asamblea General de las Naciones Unidas. Esta declaración tiene como predecesoras a la Convención 169 de la OIT y a la Convención 107.

Resolución 61/295 de la Asamblea General de las Naciones Unidas
Asunto Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas
Fecha 13 de diciembre de 2007
Sesión núm. 61
Texto en español A/RES/61/295
Votación A favor: 143
En contra: 4
Abstenciones: 11
Ausentes: 34
Resultado Aprobada

Carácter

Aunque una declaración de la Asamblea General no es un instrumento coercitivo del derecho internacional, sí representa el desarrollo internacional de las normas jurídicas y refleja el compromiso de la Organización de Naciones Unidas y de los estados miembros. Para la ONU es un marco importante para el tratamiento de los pueblos indígenas del mundo y será, indudablemente, una herramienta crucial en pro de la eliminación de las violaciones de los derechos humanos cometidas contra 370 millones de indígenas en todo el mundo y para apoyarlos en su lucha contra la discriminación.[1]

Contenido

La Declaración precisa los derechos colectivos e individuales de los pueblos indígenas, especialmente sus derechos a sus tierras, bienes, recursos vitales, territorios y recursos, a su cultura, identidad y lengua, al empleo, la salud, la educación y a determinar libremente su condición política y su desarrollo económico.

Enfatiza en el derecho de los pueblos originarios a mantener y fortalecer sus propias instituciones, culturas y tradiciones, y a perseguir libremente su desarrollo de acuerdo con sus propias necesidades y aspiraciones; prohíbe la discriminación contra los indígenas y promueve su plena y efectiva participación en todos los asuntos que les conciernen y su derecho a mantener su diversidad y a propender por su propia visión económica y social.[2]

Negociaciones y ratificación

La Declaración fue el resultado de más de 22 años de elaboraciones y debates. La idea se originó en 1982 cuando el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas estableció su Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, Con la tarea de fomentar la protección de los derechos humanos de los indígenas, en 1985 el grupo de trabajo comenzó a elaborar el bosquejo de una Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, que culminó con la presentación de un borrador en 1993, el cual fue sometido a la Subcomisión para la Prevención de la Discriminación y la Protección de Minorías, que le dio su aprobación al año siguiente.

El borrador de la Declaración se envió luego a la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, la cual estableció otro Grupo de Trabajo para analizarlo. Ese grupo se reunió 11 veces para examinar y afinar el texto y sus disposiciones. El progreso fue lento porque varios gobiernos expresaron diversas reservas acerca del derecho a la autodeterminación y acerca del control de los pueblos indígenas sobre los recursos naturales en sus territorios.[3]

La versión final de la declaración la adoptaron el 29 de junio de 2006 los integrantes del Consejo de Derechos Humanos (sucesor de la Comisión de Derechos Humanos) por 30 votos a favor, 2 en contra, 12 abstenciones y 3 ausencias.[4]

Posteriormente la Declaración no alcanzó el consenso necesario para ser adoptada por la Asamblea General, principalmente por las preocupaciones de algunos países africanos. Una iniciativa de consulta impulsada por México, Perú y Guatemala con estos países consiguió su apoyo (con excepción de tres, que se abstuvieron), pero a cambio de la inclusión de nueve enmiendas, entre otras una que aclara que nada en la Declaración se interpretará "en el sentido de que autoriza o fomenta acción alguna encaminada a quebrantar o menoscabar, total o parcialmente, la integridad territorial o la unidad política de Estados soberanos e independientes". Las enmiendas se incluyeron sin consultar a los representantes indígenas y no contaron con su acuerdo,[5]​ por lo que organizaciones indígenas de diferentes países expresaron su enérgica protesta;[6]​ a pesar de ello, el caucus indígena en la ONU decidió mantener su apoyo a la adopción de la Declaración.[5]

En la Asamblea General, los países miembros de las Naciones Unidas votaron así:

Controversias

Los cuatro gobiernos que votaron en contra –todos anglófonos, antiguos integrantes del Imperio Británico y con población mayormente blanca, pero con una significativa población aborigen- expresaron serias reservas al texto final de la declaración.

La delegación de Australia se manifestó contra el mantenimiento de los sistemas jurídicos tradicionales indígenas, y consideró que "debe haber solamente una ley para todos los australianos y no debemos mantener como reliquia prácticas legales que no son aceptables en el mundo moderno."[10]

Canadá fue más allá y dijo que, aunque apoya "el espíritu de la declaración, ella contiene aspectos fundamentalmente incompatibles con la Constitución del Canadá"[10]​ y señaló en particular el artículo 19, que requiere que los gobiernos celebren consultas con los indígenas, antes de adoptar y aplicar medidas legislativas y administrativas que los afecten, para obtener su consentimiento libre, previo e informado, y el artículo 26, que podría permitir reclamaciones sobre los territorios indígenas históricos. Algunos funcionarios describieron el documento como "irrealizable en una democracia occidental con un gobierno constitucional".[11]

Nueva Zelanda consideró que hay cuatro artículos que no puede aceptar y en particular mencionó que el artículo 26 parece requerir el reconocimiento de los derechos indígenas a tierras ahora poseídas legalmente por otros ciudadanos, lo cual, según el gobierno, "no hace caso de la realidad contemporánea y sería imposible poner en ejecución".[12]

El portavoz de los Estados Unidos, Benjamin Chang, se justificó diciendo que "lo que se hizo no está claro. El camino está ahora sujeto a múltiples interpretaciones y no se estableció un principio universal claro." La delegación estadounidense publicó el documento "Observations of the United States with respect to the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples", que especifica las objeciones de su gobierno, muchas de las cuales están basadas en los mismos puntos que las de los otros tres países, pero se subraya que, según el gobierno estadounidense, la Declaración no tiene una clara definición de pueblos indígenas ni de lo que intenta abarcar con precisión.[13]

En contraste con lo afirmado por estos cuatro gobiernos, muchos otros países y los altos funcionarios de Naciones Unidas expresaron su satisfacción por la adopción de la Declaración. El Secretario General de Naciones Unidas Ban Ki-Moon afirmó que se trata de "un momento histórico en que los estados integrantes de la ONU y los pueblos indígenas se han reconciliado tras una penosa historia y han resuelto avanzar juntos en la trayectoria de derechos humanos, de la justicia y del desarrollo para todos." Louise Arbour, la Alta Comisionada para los Derechos Humanos, ciudadana canadiense, expresó su satisfacción porque el trabajo duro y la perseverancia finalmente "han dado fruto en la Declaración más comprehensiva de los derechos de los pueblos indígenas, hasta la fecha".[2]​ Igualmente, las noticias sobre la adopción de la Declaración fueron recibidas con júbilo en África[14]​ y el delegado de Bolivia, el Ministro de Relaciones Exteriores David Choquehuanca dijo que espera que los gobiernos que han votado en contra o se han abstenido, reconsideren su rechazo y apoyen el documento, que la describió, como tan importante como la Declaración Universal de los Derechos Humanos.[15]

En marzo de 2010 Australia anunció su adhesión a la Declaración. Le seguía Nueva Zelanda, tras oponerse a ella durante tres años. En noviembre de 2010 el Gobierno canadiense anunció su apoyo y, finalmente, en diciembre de ese mismo año Estados Unidos confirmó que se adherirían a la Declaración. Obama anunció este giro político durante la apertura de la Conferencia de Naciones Tribales de la Casa Blanca: “Lo que importa mucho más que las palabras, lo que importa mucho más que cualquier resolución o declaración, son hechos que se correspondan con esas palabras”, añadió el presidente.[16]

Véase también

Referencias

  1. http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/documents/FAQsindigenousdeclaration.pdf
  2. United Nations adopts Declaration on Rights of Indigenous Peoples
  3. UNPFII - United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues
  4. UN Human Rights Council adopts documents on disappearances and indigenous peoples
  5. . Archivado desde el original el 29 de agosto de 2014. Consultado el 14 de julio de 2020. 
  6. La hora indígena de la ONU - La Jornada
  7. «A/RES/61/295». Nueva York: Sistema bibliográfico de las Naciones Unidas (UNBISNET). Consultado el 26 de marzo de 2016. 
  8. United Nations General Assembly - 13 September 2007 - UN ADOPTS DECLARATION ON RIGHTS OF INDIGENOUS PEOPLES
  9. BBC News - 13 September 2007 - Indigenous rights outlined by UN
  10. BBC NEWS | Special Reports | Indigenous rights outlined by UN
  11. Native rights declaration inconsistent with legal tradition: Strahl el 11 de octubre de 2011 en Wayback Machine.
  12. Scoop: Māori Party’s head in the clouds
  13. «Explanation of vote by Robert Hagen, U.S. Advisor, on the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, to the UN General Assembly, September 13, 2007». Archivado desde el original el 12 de junio de 2007. Consultado el 15 de septiembre de 2007. 
  14. Aprueba ONU declaración de derechos indígenas - El Universal - El Mundo
  15. http://www.survival.es/noticias/6792

Enlaces externos

  • Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas (pdf)
  • Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas (html)
  • Noticiero de la ONU
  • United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Adopted by the Human Rights Council on 29 June 2006 Resúmenes del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de la ONU (en inglés)
  •   Wikisource contiene obras originales de o sobre Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas.

Bibliografía en lenguas indígenas

  • Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (2008). Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. Texto en mexicano de la huasteca hidalguense. Trad. Eliazar Hernández Hernández. México. ISBN 978-970-753-186-4
  • Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (2008). A'almajt'aan ku ts'áaik ojéeltbil Naciones Unidas yo'olal u Páajtalil Máasewal Kaajo'ob (Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas). Texto en maya. Trad. Fidencio Briseño Chel y Gerónimo Ricardo Can Tec. México. ISBN 978-970-753-184-0
  •   Datos: Q1138309

declaración, naciones, unidas, sobre, derechos, pueblos, indígenas, adoptada, nueva, york, septiembre, 2007, durante, sesión, asamblea, general, naciones, unidas, esta, declaración, tiene, como, predecesoras, convención, convención, resolución, asamblea, gener. La Declaracion de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indigenas fue adoptada en Nueva York el 13 de septiembre de 2007 durante la sesion 61 de la Asamblea General de las Naciones Unidas Esta declaracion tiene como predecesoras a la Convencion 169 de la OIT y a la Convencion 107 Resolucion 61 295 de la Asamblea General de las Naciones UnidasAsuntoDeclaracion de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indigenasFecha13 de diciembre de 2007Sesion num 61Texto en espanolA RES 61 295VotacionA favor 143 En contra 4 Abstenciones 11 Ausentes 34ResultadoAprobada editar datos en Wikidata Indice 1 Caracter 2 Contenido 3 Negociaciones y ratificacion 4 Controversias 5 Vease tambien 6 Referencias 7 Enlaces externos 8 Bibliografia en lenguas indigenasCaracter EditarAunque una declaracion de la Asamblea General no es un instrumento coercitivo del derecho internacional si representa el desarrollo internacional de las normas juridicas y refleja el compromiso de la Organizacion de Naciones Unidas y de los estados miembros Para la ONU es un marco importante para el tratamiento de los pueblos indigenas del mundo y sera indudablemente una herramienta crucial en pro de la eliminacion de las violaciones de los derechos humanos cometidas contra 370 millones de indigenas en todo el mundo y para apoyarlos en su lucha contra la discriminacion 1 Contenido EditarLa Declaracion precisa los derechos colectivos e individuales de los pueblos indigenas especialmente sus derechos a sus tierras bienes recursos vitales territorios y recursos a su cultura identidad y lengua al empleo la salud la educacion y a determinar libremente su condicion politica y su desarrollo economico Enfatiza en el derecho de los pueblos originarios a mantener y fortalecer sus propias instituciones culturas y tradiciones y a perseguir libremente su desarrollo de acuerdo con sus propias necesidades y aspiraciones prohibe la discriminacion contra los indigenas y promueve su plena y efectiva participacion en todos los asuntos que les conciernen y su derecho a mantener su diversidad y a propender por su propia vision economica y social 2 Negociaciones y ratificacion EditarLa Declaracion fue el resultado de mas de 22 anos de elaboraciones y debates La idea se origino en 1982 cuando el Consejo Economico y Social de las Naciones Unidas establecio su Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indigenas Con la tarea de fomentar la proteccion de los derechos humanos de los indigenas en 1985 el grupo de trabajo comenzo a elaborar el bosquejo de una Declaracion sobre los Derechos de los Pueblos Indigenas que culmino con la presentacion de un borrador en 1993 el cual fue sometido a la Subcomision para la Prevencion de la Discriminacion y la Proteccion de Minorias que le dio su aprobacion al ano siguiente El borrador de la Declaracion se envio luego a la Comision de Derechos Humanos de las Naciones Unidas la cual establecio otro Grupo de Trabajo para analizarlo Ese grupo se reunio 11 veces para examinar y afinar el texto y sus disposiciones El progreso fue lento porque varios gobiernos expresaron diversas reservas acerca del derecho a la autodeterminacion y acerca del control de los pueblos indigenas sobre los recursos naturales en sus territorios 3 La version final de la declaracion la adoptaron el 29 de junio de 2006 los integrantes del Consejo de Derechos Humanos sucesor de la Comision de Derechos Humanos por 30 votos a favor 2 en contra 12 abstenciones y 3 ausencias 4 Posteriormente la Declaracion no alcanzo el consenso necesario para ser adoptada por la Asamblea General principalmente por las preocupaciones de algunos paises africanos Una iniciativa de consulta impulsada por Mexico Peru y Guatemala con estos paises consiguio su apoyo con excepcion de tres que se abstuvieron pero a cambio de la inclusion de nueve enmiendas entre otras una que aclara que nada en la Declaracion se interpretara en el sentido de que autoriza o fomenta accion alguna encaminada a quebrantar o menoscabar total o parcialmente la integridad territorial o la unidad politica de Estados soberanos e independientes Las enmiendas se incluyeron sin consultar a los representantes indigenas y no contaron con su acuerdo 5 por lo que organizaciones indigenas de diferentes paises expresaron su energica protesta 6 a pesar de ello el caucus indigena en la ONU decidio mantener su apoyo a la adopcion de la Declaracion 5 En la Asamblea General los paises miembros de las Naciones Unidas votaron asi 143 paises votaron a favor Afganistan Albania Argelia Andorra Angola Antigua y Barbuda Argentina Armenia Austria Bahamas Barein Barbados Bielorrusia Belgica Belice Benin Bolivia Bosnia y Herzegovina Botsuana Brasil Brunei Bulgaria Burkina Faso Camboya Camerun Cabo Verde Republica Centroafricana Chile China Comoras Congo Costa Rica Croacia Cuba Chipre Republica Checa Corea del Norte Republica Democratica del Congo Dinamarca Yibuti Dominica Republica Dominicana Ecuador Egipto El Salvador Estonia Finlandia Francia Gabon Ghana Grecia Guatemala Guinea Guyana Haiti Honduras Hungria Islandia India Indonesia Iran Irak Irlanda Italia Jamaica Japon Jordania Kazajistan Kuwait Laos Letonia Libano Lesotho Liberia Libia Liechtenstein Lituania Luxemburgo Madagascar Malawi Malasia Maldivas Mali Malta Mauricio Mexico Micronesia Moldavia Monaco Mongolia Mozambique Myanmar Namibia Nepal Paises Bajos Nicaragua Niger Noruega Oman Pakistan Panama Paraguay Peru Filipinas Polonia Portugal Qatar Corea del Sur Santa Lucia San Vicente y las Granadinas San Marino Arabia Saudita Senegal Serbia Sierra Leona Singapur Eslovaquia Eslovenia Sudafrica Espana Sri Lanka Sudan Suriname Suazilandia Suecia Suiza Siria Tailandia Macedonia Timor Oriental Trinidad y Tobago Tunez Turquia Emiratos Arabes Reino Unido Tanzania Uruguay Venezuela Vietnam Yemen Zambia y Zimbabue 4 paises votaron en contra Australia Canada Estados Unidos y Nueva Zelanda 11 paises se abstuvieron Azerbaiyan Banglades Butan Burundi Colombia Georgia Kenia Nigeria Rusia Samoa y Ucrania 34 paises no estuvieron presentes en la votacion Chad Costa de Marfil Guinea Ecuatorial Eritrea Etiopia Fiyi Gambia Granada Guinea Bissau Israel Kiribati Kirguistan Islas Marshall Mauritania Marruecos Montenegro Nauru Palaos Papua Nueva Guinea Rumania Ruanda San Cristobal y Nieves Santo Tome y Principe Seychelles Islas Salomon Somalia Tayikistan Togo Tonga Turkmenistan Tuvalu Uganda Uzbekistan y Vanuatu 7 8 9 Controversias EditarLos cuatro gobiernos que votaron en contra todos anglofonos antiguos integrantes del Imperio Britanico y con poblacion mayormente blanca pero con una significativa poblacion aborigen expresaron serias reservas al texto final de la declaracion La delegacion de Australia se manifesto contra el mantenimiento de los sistemas juridicos tradicionales indigenas y considero que debe haber solamente una ley para todos los australianos y no debemos mantener como reliquia practicas legales que no son aceptables en el mundo moderno 10 Canada fue mas alla y dijo que aunque apoya el espiritu de la declaracion ella contiene aspectos fundamentalmente incompatibles con la Constitucion del Canada 10 y senalo en particular el articulo 19 que requiere que los gobiernos celebren consultas con los indigenas antes de adoptar y aplicar medidas legislativas y administrativas que los afecten para obtener su consentimiento libre previo e informado y el articulo 26 que podria permitir reclamaciones sobre los territorios indigenas historicos Algunos funcionarios describieron el documento como irrealizable en una democracia occidental con un gobierno constitucional 11 Nueva Zelanda considero que hay cuatro articulos que no puede aceptar y en particular menciono que el articulo 26 parece requerir el reconocimiento de los derechos indigenas a tierras ahora poseidas legalmente por otros ciudadanos lo cual segun el gobierno no hace caso de la realidad contemporanea y seria imposible poner en ejecucion 12 El portavoz de los Estados Unidos Benjamin Chang se justifico diciendo que lo que se hizo no esta claro El camino esta ahora sujeto a multiples interpretaciones y no se establecio un principio universal claro La delegacion estadounidense publico el documento Observations of the United States with respect to the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples que especifica las objeciones de su gobierno muchas de las cuales estan basadas en los mismos puntos que las de los otros tres paises pero se subraya que segun el gobierno estadounidense la Declaracion no tiene una clara definicion de pueblos indigenas ni de lo que intenta abarcar con precision 13 En contraste con lo afirmado por estos cuatro gobiernos muchos otros paises y los altos funcionarios de Naciones Unidas expresaron su satisfaccion por la adopcion de la Declaracion El Secretario General de Naciones Unidas Ban Ki Moon afirmo que se trata de un momento historico en que los estados integrantes de la ONU y los pueblos indigenas se han reconciliado tras una penosa historia y han resuelto avanzar juntos en la trayectoria de derechos humanos de la justicia y del desarrollo para todos Louise Arbour la Alta Comisionada para los Derechos Humanos ciudadana canadiense expreso su satisfaccion porque el trabajo duro y la perseverancia finalmente han dado fruto en la Declaracion mas comprehensiva de los derechos de los pueblos indigenas hasta la fecha 2 Igualmente las noticias sobre la adopcion de la Declaracion fueron recibidas con jubilo en Africa 14 y el delegado de Bolivia el Ministro de Relaciones Exteriores David Choquehuanca dijo que espera que los gobiernos que han votado en contra o se han abstenido reconsideren su rechazo y apoyen el documento que la describio como tan importante como la Declaracion Universal de los Derechos Humanos 15 En marzo de 2010 Australia anuncio su adhesion a la Declaracion Le seguia Nueva Zelanda tras oponerse a ella durante tres anos En noviembre de 2010 el Gobierno canadiense anuncio su apoyo y finalmente en diciembre de ese mismo ano Estados Unidos confirmo que se adheririan a la Declaracion Obama anuncio este giro politico durante la apertura de la Conferencia de Naciones Tribales de la Casa Blanca Lo que importa mucho mas que las palabras lo que importa mucho mas que cualquier resolucion o declaracion son hechos que se correspondan con esas palabras anadio el presidente 16 Vease tambien Editar Portal Derecho Contenido relacionado con Derecho Convenio 169 de la OIT sobre pueblos indigenas y tribales Declaracion Universal de los Derechos Humanos Pacto Internacional de Derechos Civiles y Politicos Pacto Internacional de Derechos Economicos Sociales y Culturales Carta de las Naciones Unidas Derechos humanos Derechos de los indigenas Declaracion de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los CampesinosReferencias Editar http www un org esa socdev unpfii documents FAQsindigenousdeclaration pdf a b United Nations adopts Declaration on Rights of Indigenous Peoples UNPFII United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues UN Human Rights Council adopts documents on disappearances and indigenous peoples a b La ONU adopta la Declaracion de Pueblos Indigenas America Latina en Movimiento Archivado desde el original el 29 de agosto de 2014 Consultado el 14 de julio de 2020 La hora indigena de la ONU La Jornada A RES 61 295 Nueva York Sistema bibliografico de las Naciones Unidas UNBISNET Consultado el 26 de marzo de 2016 United Nations General Assembly 13 September 2007 UN ADOPTS DECLARATION ON RIGHTS OF INDIGENOUS PEOPLES BBC News 13 September 2007 Indigenous rights outlined by UN a b BBC NEWS Special Reports Indigenous rights outlined by UN Native rights declaration inconsistent with legal tradition Strahl Archivado el 11 de octubre de 2011 en Wayback Machine Scoop Maori Party s head in the clouds Explanation of vote by Robert Hagen U S Advisor on the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples to the UN General Assembly September 13 2007 Archivado desde el original el 12 de junio de 2007 Consultado el 15 de septiembre de 2007 allAfrica com Africa Jubilation as UN Approves Indigenous Peoples Declaration Page 1 of 1 Aprueba ONU declaracion de derechos indigenas El Universal El Mundo http www survival es noticias 6792Enlaces externos EditarDeclaracion de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indigenas pdf Declaracion de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indigenas html Hito en la lucha por los derechos indigenas Noticiero de la ONU United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Adopted by the Human Rights Council on 29 June 2006 Resumenes del Foro Permanente para las Cuestiones Indigenas de la ONU en ingles Wikisource contiene obras originales de o sobre Declaracion de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indigenas Bibliografia en lenguas indigenas EditarComision Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indigenas 2008 Declaracion de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indigenas Texto en mexicano de la huasteca hidalguense Trad Eliazar Hernandez Hernandez Mexico ISBN 978 970 753 186 4 Comision Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indigenas 2008 A almajt aan ku ts aaik ojeeltbil Naciones Unidas yo olal u Paajtalil Maasewal Kaajo ob Declaracion de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indigenas Texto en maya Trad Fidencio Briseno Chel y Geronimo Ricardo Can Tec Mexico ISBN 978 970 753 184 0 Datos Q1138309 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Declaracion de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indigenas amp oldid 140019708, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos