fbpx
Wikipedia

Consuelo Berges

Consuelo Berges Rábago (Ucieda, Cantabria, 1899 - Madrid, 23 de diciembre de 1988)[1]​ fue una traductora, periodista, escritora y biógrafa española.

Consuelo Berges
Información personal
Nacimiento 1899
Ucieda (España)
Fallecimiento 1988
Madrid (España)
Nacionalidad Española
Información profesional
Ocupación Traductora, escritora, periodista y biógrafa
Miembro de

Biografía

Hija de madre soltera perteneciente a una familia de librepensadores y republicanos, no fue a la escuela. Se educó leyendo todo lo que había en la extensa biblioteca familiar, en español y en francés.

A los quince años se trasladó a Santander, a la casa de su familia paterna, para preparar el examen de ingreso a la Escuela Normal de Maestras, cuyo profesorado venía de la Escuela Superior del Magisterio, de Madrid, cuyos métodos se inspiraban en las nuevas teorías pedagógicas de la Institución Libre de Enseñanza.

Terminada la carrera de maestra, ejerció en Cabezón de la Sal, siendo titular en la Academia de Torre, iniciativa de Matilde de la Torre Gutiérrez, que no tenía título de magisterio, para preparar alumnos de bachillerato. Allí conoce a Víctor de la Serna, que era inspector de primera enseñanza, y fundador en Santander del periódico de la tarde La Región, donde Consuelo Berges publica sus primeros artículos con el seudónimo de Yasnaia Poliana, y, más tarde, en El Sol, de Madrid, La Nación de Buenos Aires y la Revista de las Españas, publicada por la Unión Ibero-Americana en Madrid. Sus puntos de vista, siempre polémicos, despiertan el interés en los intelectuales del momento, y mantiene correspondencia y amistad con Clara Campoamor, Ricardo Baeza, Eulalia Galvarriato, Concha Méndez, Azorín, José Ortega y Gasset, Rosa Chacel, Waldo Frank, Francisco Ayala, María Zambrano, Max Nordau y Rafael Cansinos Assens.

En diciembre de 1926, hastiada de la Dictadura de Primo de Rivera, emigra a Arequipa, Perú, donde se aloja con su prima Julia Gutiérrez, propietaria de la única librería que había en la ciudad peruana. Da clases de Gramática en una academia, colabora con artículos literarios en Las Noticias, y da conferencias donde crea cierta polémica, como la que dio en la Universidad de San Agustín, en 1927, sobre «Los mitos indianistas», en la que fue poco complaciente con la moda impostada del indigenismo que suscribían los intelectuales americanos, descendientes de hispanos, «sin pizca de sangre indígena ni deseo de asumir sus responsabilidades, culpando de todo a la colonización española».

En noviembre de 1928 viaja desde Perú, a Bolivia y Argentina; recala en Buenos Aires, donde colabora en El Diario Español, financiado por la embajada española, y cuyo embajador era Ramiro de Maeztu, que capea como puede los artículos incendiarios de Consuelo Berges contra el intento —propiciado desde su embajada— de aunar a los españoles residentes en Argentina en la Unión Patriótica del dictador Miguel Primo de Rivera.

En 1929 es nombrada directora de la revista Cantabria del Centro Montañés, y colabora con el doctor Avelino Gutiérrez en la Institución Cultural Española. Colabora también en el suplemento literario de La Nación, de Buenos Aires, dirigido por Enrique Méndez Calzada, y cuyo secretario era Guillermo de Torre, casado con Norah Borges, que forman parte de su grupo de amigos, junto a Alfonsina Storni, Concha Méndez y Salvadora Leguina.

En 1931, tras la proclamación de la República, vuelve a Europa con Concha Méndez y recala en París, donde las acogen su prima Julia Gutiérrez, que ha venido de Arequipa con sus cuatro hijos, y su prima segunda, la pintora María Blanchard, que ha sufrido una conversión al catolicismo, como su amigo Paul Claudel, e invita insistentemente a la anarquista y anticlerical Consuelo Berges a visitar iglesias y asistir a misas, por lo que ésta acaba por rehuir su trato.

En los periódicos y revistas en que colabora, defiende sus ideas libertarias y el voto femenino que propugna en el Congreso de Diputados su amiga Clara Campoamor, contra el parecer de Victoria Kent y quienes con ella pensaban que la mujer —bajo el influjo poderoso de la Iglesia— no estaba todavía en condiciones de ejercer una verdadera autonomía pública, y su voto sería mayoritariamente conservador.

A finales de 1931 llega a Madrid, convocada por Clara Campoamor, que le propone varios cargos y destinos en la nueva República, que Consuelo Berges rechaza. Sigue escribiendo sus artículos para poder vivir, y también para defender sus ideas, mientras trabaja como bibliotecaria en el Archivo de la Junta Provincial de Beneficencia. Colabora en las publicaciones de la CNT, FAI y Mujeres Libres, y, bajo el nombre de iniciación de Yasnaia, es miembro de la Logia masónica de Adopción Amor de Madrid, constituida el 2 de diciembre de 1931 bajo los auspicios de la logia Mantua que dependía de la Gran Logia Española;[2]​ sus actividades masónicas estuvieron enfocadas a la consecución de la igualdad de derechos masónicos para hombres y mujeres, en su artículo titulado La mujer y la masonería, afirma:

"No se me alcanza en virtud de que convencimiento cabe afirmar que un hombre al recibir la luz masónica es dueño ni de mayor preparación ni de aptitud más excelente que la de la mujer".[3]

En 1935, para eludir la censura del «bienio negro» de Lerroux y Gil-Robles, publica clandestinamente su libro Explicación de Octubre sobre la Revolución de 1934, que es difundido ampliamente en los círculos masónicos y revolucionarios.

En julio de 1936, con la sublevación militar, la Junta Provincial de Beneficencia la envía a hacerse cargo del orfanato de la Guindalera, que habían tenido que abandonar las monjas, y se encarga de su administración junto a varias colaboradoras voluntarias, hasta poder evacuar a los niños para salvarlos de los bombardeos, atravesando media España en guerra, para llegar a Granollers. Una vez allí, deja a los niños al cuidado de sus colaboradoras y se marcha a Barcelona. Allí, trabaja en la revista Mujeres Libres junto a Baltasar Lobo —que hace el diseño gráfico y los dibujos—, Rosa Chacel, Soledad Estorach Esterri, Carmen Conde, Pepita Carpena, Sara Berenguer, Suceso Portales, María Jiménez, Concha Liaño, Lola Iturbe, Antonia Fontanillas, Mercedes Comaposada Guillén (conocida como Mercedes Guillén y como Mercedes Lobo), y secunda activamente las misiones de alfabetización (el 50% de las mujeres españolas eran analfabetas), de propaganda sobre métodos anticonceptivos, contra la prostitución forzada, ofreciendo alternativas laborales dignas, y reivindicando los derechos laborales, sociales y familiares de las mujeres, que sus allegados revolucionarios pretendían dejar en segundo plano o ignorar.

En febrero de 1939 se une a la marea humana que huye a pie, bajo las bombas, hacia Francia. En Portbou, son retenidos más de 24 horas bajo el cielo raso, sin ropa de abrigo ni alimentos, hasta que son conducidos a Cerbère, los vacunan y los meten en un tren con destino desconocido. En Perpiñán, logra huir, pero es detenida y llevada a otro tren, que llega dos días después a la capital del departamento de la Haute-Loire, donde fue encerrada junto a más de 600 hombres, mujeres y niños, que habían huido de España, para acabar confinados en campos de concentración.

Vuelve a escaparse otra vez, sin papeles, sin dinero, y llega a París, donde la acogen sus amigos Baltasar Lobo y Mercedes Comaposada Guillén, a quienes ayuda Picasso. Vive en París, en la clandestinidad, durante cuatro años, y sobrevive dando clases de español y escribiendo artículos para los periódicos y revistas de Argentina, hasta que en 1943 es detenida por los alemanes, que al saberla indocumentada, creen que es judía y durante los meses que permanece custodiada, duda entre declararse judía o española para evitar ser repatriada a España. Pero los alemanes deciden por ella, y la entregan a las autoridades en la frontera española, que la envían a un campo de concentración con otros repatriados.

Gracias a la ayuda de su amiga Matilde Marquina y de su pariente Luis de la Serna, que se ofrecen como garantes, evita la cárcel. No obstante, no le dejan ejercer como maestra, ni escribir en la prensa, ni puede firmar con su nombre los artículos en el extranjero sin temer graves represalias, y como último recurso, para sobrevivir, se dedica a traducir del francés.[4]

Tradujo Saint-Simon, La Bruyère, Flaubert, Marcel Proust, Stendhal, Jean Descola, etc. l

Durante muchos años vivió en el «exilio interior» por sus preferencias republicanas, y cifró su lucha en dignificar las condiciones de trabajo de los traductores, y reivindicar los derechos de autor para las traducciones. En 1955 fundó junto con la traductora hispano-china Marcela de Juan la Asociación Profesional de Traductores e Intérpretes.

En 1956 obtuvo el premio Fray Luis de León por la traducción de Historia de la España cristiana, de Jean Descola.[5]

En 1982 fundó el Premio Stendhal de traducción, que, convertido en anual desde 1990, premia traducciones del francés al castellano. Sin embargo, en 1983 Berges, solicitó una beca de creación literaria al Ministerio de Cultura,[6]​ como último recurso para facilitar su subsistencia económica.

Tiene dedicada una calle en Santander.[7]

Obras

  • Escalas 1930, Buenos Aires, Talleres Gráficos Argentinos, 1930.
  • Concepción Arenal: Algunas noticias de su vida y obra, Edit Gráf. Maxera y Cia, 1931.
  • La mujer y la masonería. Boletín Oficial de la GLE, agosto, septiembre de 1932.
  • Explicación de Octubre, 1935.
  • Stendhal. Su vida, su mundo, su obra, Madrid, Aguilar, 1962.
  • Stendhal y su mundo, Madrid, Alianza Editorial, 1983.

Traducciones

Consuelo Berges comenzó su trayectoria profesional en el periodismo, pero se dedicó a la traducción desde los inicios de su carrera profesional, de modo que cuando empezó a ser reconocida institucionalmente ya había traducido a Bernanos, Rousseau, Saint-Simon y, sobre todo, a Stendhal.[5]​Entre las obras traducidas por Consuelo Berges pueden citarse, sin ánimo exahustivo, las siguientes:[4]

  • René Descartes: Las pasiones del alma (Aguilar)
  • Jean de La Bruyère: Los caracteres o las costumbres de este siglo (Aguilar)
  • Louis de Rouvroy, duque de Saint-Simon: La corte de Luis XIV (Espasa-Calpe)
  • De Duque de Anjou a Rey de las Españas (Aguilar)
  • La Princesa de los Ursinos (Aguilar)
  • Retratos proustianos de cortesanas (Tusquets)
  • Jean-Jacques Rousseau: El contrato social (Aguilar)
  • Jean le Rond d'Alembert: Discurso preliminar de la Enciclopedia (Orbis)
  • Stendhal: Obras Completas (Aguilar)
  • Armancia (Alianza Editorial)
  • Rojo y negro (Alianza Editorial)
  • La cartuja de Parma (Alianza Editorial)
  • Crónicas italianas (Alianza Editorial)
  • Del amor (Alianza Editorial)
  • Ernestina o El nacimiento del amor (Alianza Editorial)
  • Lamiel (Alianza Editorial)
  • Luciano Leuwen (Alianza Editorial)
  • Paseos por Roma (Alianza Editorial)
  • Vida de Henry Brulard. Recuerdos de egotismo (Alianza Editorial)
  • Vida de Mozart (Alba Editorial)
  • Vida de Rossini seguida de Notas de un “dilettante” (Aguilar)
  • Relatos (Salvat)
  • Napoleón (Aguilar)
  • Vanina Vanini y otros cuentos (Bruguera)
  • Una interpretación sensual del arte (Tusquets)
  • Honoré de Balzac: Un asunto tenebroso (Salvat)
  • Gustave Flaubert: Madame Bovary (Alianza Editorial)
  • Un alma de Dios (Plaza & Janés).
  • Tres cuentos. Diccionario de tópicos (Bruguera)
  • Auguste Comte: Curso de filosofía. Discurso sobre el espíritu positivo (Aguilar)
  • Marcel Proust: En busca del tiempo perdido. 4: Sodoma y Gomorra; 5: La prisionera; 6: La fugitiva; 7: El tiempo recobrado (Alianza Editorial)
  • Jean Santeuil (2 vols., Alianza Editorial)
  • Los placeres y los días. Parodias y misceláneas (Alianza Editorial)
  • Waldemar Bonsels: Viaje a la India (Aguilar)
  • Henri Focillon: El año mil (Alianza Editorial)
  • Georges Bernanos: Un mal sueño (Luis de Caralt)
  • André Breton: Magia cotidiana (Editorial Fundamentos)
  • Jean Sermet: España del sur. Andalucía y Extremadura (Editorial Juventud)
  • Jean Descola: Historia de la España cristiana (Aguilar)
  • Los conquistadores del Imperio español (Editorial Juventud)
  • Historia de España (Editorial Juventud)
  • Los libertadores (Editorial Juventud)
  • Cristóbal Colón (Editorial Juventud)
  • Hernán Cortés (Editorial Juventud)
  • Mouloud Mammeri: La colina olvidada (Luis de Caralt)
  • Annette Vaillant: Bonnard o el gozo de ver (Alianza Editorial)

Bibliografía

Referencias

  1. ABC, 26 de diciembre de 1988: «Desaparece Consuelo Bergés, gran maestra de traductores». Consultado el 21 de agosto de 2017. 
  2. «10». 10 Boletín Oficial de la Gran Logia Española. agosto-septiembre de 1932. p. 18. 
  3. Ortiz Albear, Natividad (2007). Mujeres masonas en España: diccionario biográfico (1868-1939) (1a. ed. en Ediciones Idea edición). Idea. ISBN 9788483821954. OCLC 433638462. 
  4. Universidad de Alicante. «Biografía de traductores». Consultado el 22 de septiembre de 2016. 
  5. Joan Verdegal (abril de 2013). «De Consuelo Berges a Mauro Armiño: un corpus de las mejores traducciones del francés*». Çedille. Revista de estudios franceses. Consultado el 23 de septiembre de 2016. 
  6. Maruja Torres, El País, 1 de noviembre de 1983:«Consuelo Berges, la traductora de Stendhal y Proust, recurre a una beca de creación literaria de Cultura». Consultado el 22 de septiembre de 2016. 
  7. «Calle de Consuelo Berges». Consultado el 23 de octubre de 2019. 

Enlaces externos

  • . Natividad Ortiz Albear. Universidad de Salamanca
  • La huella de la amistad en los exilios de Concha Méndez: Maruja Mallo, Consuelo Berges, María Zambrano, etc. Tesis doctoral de Mª del Mar Trallero Cordero. Texas A&M University, 2004.
  •   Datos: Q5784818

consuelo, berges, rábago, ucieda, cantabria, 1899, madrid, diciembre, 1988, traductora, periodista, escritora, biógrafa, española, información, personalnacimiento1899, ucieda, españa, fallecimiento1988, madrid, españa, nacionalidadespañolainformación, profesio. Consuelo Berges Rabago Ucieda Cantabria 1899 Madrid 23 de diciembre de 1988 1 fue una traductora periodista escritora y biografa espanola Consuelo BergesInformacion personalNacimiento1899 Ucieda Espana Fallecimiento1988 Madrid Espana NacionalidadEspanolaInformacion profesionalOcupacionTraductora escritora periodista y biografaMiembro deConfederacion Nacional del TrabajoMujeres LibresFederacion Anarquista Iberica editar datos en Wikidata Indice 1 Biografia 2 Obras 2 1 Traducciones 3 Bibliografia 4 Referencias 5 Enlaces externosBiografia EditarHija de madre soltera perteneciente a una familia de librepensadores y republicanos no fue a la escuela Se educo leyendo todo lo que habia en la extensa biblioteca familiar en espanol y en frances A los quince anos se traslado a Santander a la casa de su familia paterna para preparar el examen de ingreso a la Escuela Normal de Maestras cuyo profesorado venia de la Escuela Superior del Magisterio de Madrid cuyos metodos se inspiraban en las nuevas teorias pedagogicas de la Institucion Libre de Ensenanza Terminada la carrera de maestra ejercio en Cabezon de la Sal siendo titular en la Academia de Torre iniciativa de Matilde de la Torre Gutierrez que no tenia titulo de magisterio para preparar alumnos de bachillerato Alli conoce a Victor de la Serna que era inspector de primera ensenanza y fundador en Santander del periodico de la tarde La Region donde Consuelo Berges publica sus primeros articulos con el seudonimo de Yasnaia Poliana y mas tarde en El Sol de Madrid La Nacion de Buenos Aires y la Revista de las Espanas publicada por la Union Ibero Americana en Madrid Sus puntos de vista siempre polemicos despiertan el interes en los intelectuales del momento y mantiene correspondencia y amistad con Clara Campoamor Ricardo Baeza Eulalia Galvarriato Concha Mendez Azorin Jose Ortega y Gasset Rosa Chacel Waldo Frank Francisco Ayala Maria Zambrano Max Nordau y Rafael Cansinos Assens En diciembre de 1926 hastiada de la Dictadura de Primo de Rivera emigra a Arequipa Peru donde se aloja con su prima Julia Gutierrez propietaria de la unica libreria que habia en la ciudad peruana Da clases de Gramatica en una academia colabora con articulos literarios en Las Noticias y da conferencias donde crea cierta polemica como la que dio en la Universidad de San Agustin en 1927 sobre Los mitos indianistas en la que fue poco complaciente con la moda impostada del indigenismo que suscribian los intelectuales americanos descendientes de hispanos sin pizca de sangre indigena ni deseo de asumir sus responsabilidades culpando de todo a la colonizacion espanola En noviembre de 1928 viaja desde Peru a Bolivia y Argentina recala en Buenos Aires donde colabora en El Diario Espanol financiado por la embajada espanola y cuyo embajador era Ramiro de Maeztu que capea como puede los articulos incendiarios de Consuelo Berges contra el intento propiciado desde su embajada de aunar a los espanoles residentes en Argentina en la Union Patriotica del dictador Miguel Primo de Rivera En 1929 es nombrada directora de la revista Cantabria del Centro Montanes y colabora con el doctor Avelino Gutierrez en la Institucion Cultural Espanola Colabora tambien en el suplemento literario de La Nacion de Buenos Aires dirigido por Enrique Mendez Calzada y cuyo secretario era Guillermo de Torre casado con Norah Borges que forman parte de su grupo de amigos junto a Alfonsina Storni Concha Mendez y Salvadora Leguina En 1931 tras la proclamacion de la Republica vuelve a Europa con Concha Mendez y recala en Paris donde las acogen su prima Julia Gutierrez que ha venido de Arequipa con sus cuatro hijos y su prima segunda la pintora Maria Blanchard que ha sufrido una conversion al catolicismo como su amigo Paul Claudel e invita insistentemente a la anarquista y anticlerical Consuelo Berges a visitar iglesias y asistir a misas por lo que esta acaba por rehuir su trato En los periodicos y revistas en que colabora defiende sus ideas libertarias y el voto femenino que propugna en el Congreso de Diputados su amiga Clara Campoamor contra el parecer de Victoria Kent y quienes con ella pensaban que la mujer bajo el influjo poderoso de la Iglesia no estaba todavia en condiciones de ejercer una verdadera autonomia publica y su voto seria mayoritariamente conservador A finales de 1931 llega a Madrid convocada por Clara Campoamor que le propone varios cargos y destinos en la nueva Republica que Consuelo Berges rechaza Sigue escribiendo sus articulos para poder vivir y tambien para defender sus ideas mientras trabaja como bibliotecaria en el Archivo de la Junta Provincial de Beneficencia Colabora en las publicaciones de la CNT FAI y Mujeres Libres y bajo el nombre de iniciacion de Yasnaia es miembro de la Logia masonica de Adopcion Amor de Madrid constituida el 2 de diciembre de 1931 bajo los auspicios de la logia Mantua que dependia de la Gran Logia Espanola 2 sus actividades masonicas estuvieron enfocadas a la consecucion de la igualdad de derechos masonicos para hombres y mujeres en su articulo titulado La mujer y la masoneria afirma No se me alcanza en virtud de que convencimiento cabe afirmar que un hombre al recibir la luz masonica es dueno ni de mayor preparacion ni de aptitud mas excelente que la de la mujer 3 En 1935 para eludir la censura del bienio negro de Lerroux y Gil Robles publica clandestinamente su libro Explicacion de Octubre sobre la Revolucion de 1934 que es difundido ampliamente en los circulos masonicos y revolucionarios En julio de 1936 con la sublevacion militar la Junta Provincial de Beneficencia la envia a hacerse cargo del orfanato de la Guindalera que habian tenido que abandonar las monjas y se encarga de su administracion junto a varias colaboradoras voluntarias hasta poder evacuar a los ninos para salvarlos de los bombardeos atravesando media Espana en guerra para llegar a Granollers Una vez alli deja a los ninos al cuidado de sus colaboradoras y se marcha a Barcelona Alli trabaja en la revista Mujeres Libres junto a Baltasar Lobo que hace el diseno grafico y los dibujos Rosa Chacel Soledad Estorach Esterri Carmen Conde Pepita Carpena Sara Berenguer Suceso Portales Maria Jimenez Concha Liano Lola Iturbe Antonia Fontanillas Mercedes Comaposada Guillen conocida como Mercedes Guillen y como Mercedes Lobo y secunda activamente las misiones de alfabetizacion el 50 de las mujeres espanolas eran analfabetas de propaganda sobre metodos anticonceptivos contra la prostitucion forzada ofreciendo alternativas laborales dignas y reivindicando los derechos laborales sociales y familiares de las mujeres que sus allegados revolucionarios pretendian dejar en segundo plano o ignorar En febrero de 1939 se une a la marea humana que huye a pie bajo las bombas hacia Francia En Portbou son retenidos mas de 24 horas bajo el cielo raso sin ropa de abrigo ni alimentos hasta que son conducidos a Cerbere los vacunan y los meten en un tren con destino desconocido En Perpinan logra huir pero es detenida y llevada a otro tren que llega dos dias despues a la capital del departamento de la Haute Loire donde fue encerrada junto a mas de 600 hombres mujeres y ninos que habian huido de Espana para acabar confinados en campos de concentracion Vuelve a escaparse otra vez sin papeles sin dinero y llega a Paris donde la acogen sus amigos Baltasar Lobo y Mercedes Comaposada Guillen a quienes ayuda Picasso Vive en Paris en la clandestinidad durante cuatro anos y sobrevive dando clases de espanol y escribiendo articulos para los periodicos y revistas de Argentina hasta que en 1943 es detenida por los alemanes que al saberla indocumentada creen que es judia y durante los meses que permanece custodiada duda entre declararse judia o espanola para evitar ser repatriada a Espana Pero los alemanes deciden por ella y la entregan a las autoridades en la frontera espanola que la envian a un campo de concentracion con otros repatriados Gracias a la ayuda de su amiga Matilde Marquina y de su pariente Luis de la Serna que se ofrecen como garantes evita la carcel No obstante no le dejan ejercer como maestra ni escribir en la prensa ni puede firmar con su nombre los articulos en el extranjero sin temer graves represalias y como ultimo recurso para sobrevivir se dedica a traducir del frances 4 Tradujo Saint Simon La Bruyere Flaubert Marcel Proust Stendhal Jean Descola etc lDurante muchos anos vivio en el exilio interior por sus preferencias republicanas y cifro su lucha en dignificar las condiciones de trabajo de los traductores y reivindicar los derechos de autor para las traducciones En 1955 fundo junto con la traductora hispano china Marcela de Juan la Asociacion Profesional de Traductores e Interpretes En 1956 obtuvo el premio Fray Luis de Leon por la traduccion de Historia de la Espana cristiana de Jean Descola 5 En 1982 fundo el Premio Stendhal de traduccion que convertido en anual desde 1990 premia traducciones del frances al castellano Sin embargo en 1983 Berges solicito una beca de creacion literaria al Ministerio de Cultura 6 como ultimo recurso para facilitar su subsistencia economica Tiene dedicada una calle en Santander 7 Obras EditarEscalas 1930 Buenos Aires Talleres Graficos Argentinos 1930 Concepcion Arenal Algunas noticias de su vida y obra Edit Graf Maxera y Cia 1931 La mujer y la masoneria Boletin Oficial de la GLE agosto septiembre de 1932 Explicacion de Octubre 1935 Stendhal Su vida su mundo su obra Madrid Aguilar 1962 Stendhal y su mundo Madrid Alianza Editorial 1983 Traducciones Editar Consuelo Berges comenzo su trayectoria profesional en el periodismo pero se dedico a la traduccion desde los inicios de su carrera profesional de modo que cuando empezo a ser reconocida institucionalmente ya habia traducido a Bernanos Rousseau Saint Simon y sobre todo a Stendhal 5 Entre las obras traducidas por Consuelo Berges pueden citarse sin animo exahustivo las siguientes 4 Rene Descartes Las pasiones del alma Aguilar Jean de La Bruyere Los caracteres o las costumbres de este siglo Aguilar Louis de Rouvroy duque de Saint Simon La corte de Luis XIV Espasa Calpe De Duque de Anjou a Rey de las Espanas Aguilar La Princesa de los Ursinos Aguilar Retratos proustianos de cortesanas Tusquets Jean Jacques Rousseau El contrato social Aguilar Jean le Rond d Alembert Discurso preliminar de la Enciclopedia Orbis Stendhal Obras Completas Aguilar Armancia Alianza Editorial Rojo y negro Alianza Editorial La cartuja de Parma Alianza Editorial Cronicas italianas Alianza Editorial Del amor Alianza Editorial Ernestina o El nacimiento del amor Alianza Editorial Lamiel Alianza Editorial Luciano Leuwen Alianza Editorial Paseos por Roma Alianza Editorial Vida de Henry Brulard Recuerdos de egotismo Alianza Editorial Vida de Mozart Alba Editorial Vida de Rossini seguida de Notas de un dilettante Aguilar Relatos Salvat Napoleon Aguilar Vanina Vanini y otros cuentos Bruguera Una interpretacion sensual del arte Tusquets Honore de Balzac Un asunto tenebroso Salvat Gustave Flaubert Madame Bovary Alianza Editorial Un alma de Dios Plaza amp Janes Tres cuentos Diccionario de topicos Bruguera Auguste Comte Curso de filosofia Discurso sobre el espiritu positivo Aguilar Marcel Proust En busca del tiempo perdido 4 Sodoma y Gomorra 5 La prisionera 6 La fugitiva 7 El tiempo recobrado Alianza Editorial Jean Santeuil 2 vols Alianza Editorial Los placeres y los dias Parodias y miscelaneas Alianza Editorial Waldemar Bonsels Viaje a la India Aguilar Henri Focillon El ano mil Alianza Editorial Georges Bernanos Un mal sueno Luis de Caralt Andre Breton Magia cotidiana Editorial Fundamentos Jean Sermet Espana del sur Andalucia y Extremadura Editorial Juventud Jean Descola Historia de la Espana cristiana Aguilar Los conquistadores del Imperio espanol Editorial Juventud Historia de Espana Editorial Juventud Los libertadores Editorial Juventud Cristobal Colon Editorial Juventud Hernan Cortes Editorial Juventud Mouloud Mammeri La colina olvidada Luis de Caralt Annette Vaillant Bonnard o el gozo de ver Alianza Editorial Bibliografia EditarTania Ballo Las Sinsombrero 2 Editorial Espasa Barcelona 2018 ISBN 9788467054002 Carmen de la Guardia Herrero Dedicatorias de afecto y resistencia en la Biblioteca de Consuelo Berges Altre Modernita Rivista di studi litterari e culturali extra 3 2019 https riviste unimi it index php AMonline article view 12233Referencias Editar ABC 26 de diciembre de 1988 Desaparece Consuelo Berges gran maestra de traductores Consultado el 21 de agosto de 2017 10 10 Boletin Oficial de la Gran Logia Espanola agosto septiembre de 1932 p 18 Ortiz Albear Natividad 2007 Mujeres masonas en Espana diccionario biografico 1868 1939 1a ed en Ediciones Idea edicion Idea ISBN 9788483821954 OCLC 433638462 a b Universidad de Alicante Biografia de traductores Consultado el 22 de septiembre de 2016 a b Joan Verdegal abril de 2013 De Consuelo Berges a Mauro Armino un corpus de las mejores traducciones del frances Cedille Revista de estudios franceses Consultado el 23 de septiembre de 2016 Maruja Torres El Pais 1 de noviembre de 1983 Consuelo Berges la traductora de Stendhal y Proust recurre a una beca de creacion literaria de Cultura Consultado el 22 de septiembre de 2016 Calle de Consuelo Berges Consultado el 23 de octubre de 2019 Enlaces externos EditarPremio Stendhal en ACEtt Fundacion Consuelo Berges La acacia Revista 18 Mujeres en la Masoneria pag 4 Las mujeres en la masoneria durante la Segunda Republica pags 8 12 Natividad Ortiz Albear Universidad de Salamanca La huella de la amistad en los exilios de Concha Mendez Maruja Mallo Consuelo Berges Maria Zambrano etc Tesis doctoral de Mª del Mar Trallero Cordero Texas A amp M University 2004 Datos Q5784818Obtenido de https es wikipedia org w index php title Consuelo Berges amp oldid 133687707, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos