fbpx
Wikipedia

Calendario bereber

El calendario bereber o calendario amazigh es una referencia cultural moderna bereber tras adoptar el calendario agrario utilizado tradicionalmente en el Norte de África. Este calendario es conocido en árabe con el epíteto de ﻓﻼﺣﻲ fellāḥī "campesino" o ﻋﺠﻤﻲ cajamī "no árabe". Se emplea para regular los trabajos agrícolas estacionales.

Tres calendarios bereber.

El calendario bereber fue publicado por primera vez en 1980 a partir de la propuesta del estudioso y activista bereber chaoui Ammar Negadi.[1][2]

El punto cero del calendario se establece en el 950 a. C que corresponde a la fecha en la que el rey bereber Sheshonq I fue entronizado como faraón de Egipto fundando la XXII dinastía. Negadi lo estableció así tras estudiar la historia bereber con el objetivo de encontrar un referente para el inicio de una "era bereber", al igual que se estableció la "era islámica" a partir de la hégira o de "era cristiana" iniciada a partir del nacimiento de Cristo.[1]

El calendario bereber se considera como la supervivencia de la tradición del calendario juliano, a causa del cambio heredado tras la reforma del calendario gregoriano.[3]

El inicio del año para el calendario bereber, denominado Yennayer, se celebra el 12 de enero en Argelia y por algunos grupos, otros lo siguen celebrando el 14 de Enero.[4]​ El año 2020 equivale en el calendario bereber al 2970 y se llama Amazigh.[4]

¿Calendario agrario o Calendario bereber?

Ante las dificultades por el momento de encontrar información documentada históricamente que atribuya el calendario agrario a la población bereber, en las espacios académicos se opta por aludir a este calendario como calendario agrario, que regula las estaciones.[cita requerida]

Los calendarios más antiguos

Sobre la división del tiempo entre los bereberes se sabe muy poco. Algunos elementos de un calendario preislámico y casi ciertamente también prerromano emergen de algunos escritos medievales estudiados por N. van del Boogert (cf. bibliografía al final del artículo). Algunas coincidencias con el calendario tuareg hacen pensar que efectivamente en la Antigüedad existía, con una cierta difusión, un cómputo del tiempo bereber, organizado sobre bases autóctonas.

Tab. 1 – Los meses bereberes
según obras medievales

  (van den Boogert 2002)
  Nombre del mes “Significado”
1 tayyuret tezwaret Pequeña luna 1°
2 tayyuret teggwerat Pequeña luna 2°
3 yardut ?
4 sinwa ?
5 tasra tezwaret La manada 1°
6 tasra teggwerat La manada 2°
7 awdayeɣet yezwaren La cría de antílope 1°
8 awdayeɣet yeggweran La cría de antílope 2°
9 awzimet yezwaren La cría de gacela 1°
10 awzimet yeggweran8u La cría de gacela 2°
11 ayssi ?
12 nim ?

Sin embargo, no se dispone de elementos suficientes para reconstruir integralmente este calendario originario. Se pueden mostrar algunas características interesantes, por ejemplo, el hecho de que varios nombres de meses aparecen en pares (en el mundo tuareg también hay grupos de tres), lo cual hace pensar en una división del tiempo distinta de la actual en meses de alrededor de 30 días.

Más información, aunque difícil de precisar o de relacionar con la situación del resto del norte de África, se puede obtener por cuanto se sabe del cómputo del tiempo entre los guanches de las islas Canarias. Según un manuscrito del siglo XVII de Tomás Marín de Cubas, ellos:

calculaban su año, llamado Acano, por lunaciones de 29 días (solares) a partir de la luna nueva. Comenzaba en verano, cuando el sol entra en la constelación de Cáncer el 21 de junio: a la primera conjunción (es decir, a la primera luna nueva tras el solsticio de verano) celebraban nueve días de fiesta por la cosecha

El mismo manuscrito subraya (de manera poco clara) que de estos eventos del calendario se hacían registros gráfico-pictóricos (tara) en diversos soportes, y a partir de esta base algunos estudiosos modernos han podido encontrar descripciones de eventos astronómicos ligados a los ciclos anuales en una serie de pinturas geométricas encontradas en algunas grutas de la isla de Gran Canaria, pero los resultados de estos estudios son por ahora solo hipotéticos.[5]

Se posee además el nombre de un solo mes en la lengua autóctona, que ha llegado como Beñesmet o begnesmet. Parece que se trataba del segundo mes del año, correspondiente al mes de agosto. Tal nombre, si estuviera compuesto por algo como *wen "el de" + (e)smet (o (e)zmet?), podría encontrar, en la lista de los meses bereberes medievales, un correspondiente con el noveno y el décimo mes, awzimet (propiamente aw "hijo de" + zimet "gacela"). Pero los datos con que se cuenta son demasiado exiguos como para poder probar esta hipótesis.

El calendario actual (juliano)

El calendario agrícola bereber deriva casi ciertamente del calendario juliano, introducido en África durante la dominación de Roma, como demuestran varias circunstancias:

  • los nombres de los meses de este calendario (tanto en bereber como en árabe) derivan de los correspondientes nombres latinos.
  • el inicio del año (el primer día de yennayer) corresponde con el 14 de enero del calendario gregoriano, lo cual coincide con la diferencia que se produjo entre fechas astronómicas y calendario juliano.
  • la longitud del año y de cada mes es la misma del calendario juliano: tres años de 365 días seguidos por un año bisiesto de 366, sin excepciones (y meses de 30 y 31 días, con el segundo de 28). Sin embargo, existe una divergencia en que el día extra en los años bisiestos no se añade a fines del segundo mes sino al final del año.

Los meses

Tab. 2 – Los nombres de los meses en varias zonas del norte de África (bereber y árabe)
Mes Chleuh (Sur de Marruecos) Cabilo (Argelia) Bereber de Jerba (Tunecia) Árabe tunecino
Enero innayr (ye)nnayer yennár yenna(ye)r
Febrero xubrayr furar furár fura(ye)r
Marzo mars meghres mars marsu
Abril ibrir (ye)brir ibrír abril
Mayo mayyuh maggu mayu mayu
Junio yunyu yunyu yunyu yunyu
Julio yulyu yulyu(z) yulyu yulyu
Agosto ghusht ghusht ghusht awussu
Septiembre shutanbir shtember shtámber shtamber
Octubre kṭuber (k)tuber ktúber uktuber
Noviembre duwanbir nu(ne)mber numbír nufember
Diciembre dujanbir bu- (du-)jember dujámber dejember

Las "Puertas del año"

 
Iḍ n innayr

Más allá de los meses considerados individualmente, dentro del calendario agrícola tradicional se encuentran otras reparticiones, por estaciones o por períodos fuertes, marcados por particulares eventos y celebraciones. Por los momentos cardinales del año, J. Servier usa el nombre sugestivo de Puertas del año (tibbura useggwas), aun cuando al parecer este término se usaba en singular para indicar el período del solsticio de invierno.

No todas las estaciones han conservado, con el pasar del tiempo, una denominación en lengua bereber: los nombres de la primavera y del verano se mantienen constantes y los mismos en todas partes, del invierno hay más variedad y, entre los bereberes del Norte, solo en Gebel Nefusa (Libia) se usa todavía el nombre bereber de otoño.

  • Primavera tafsut (ar. er-rbic) - Inicia el 15 furar (= 28 de febrero)
  • Verano anebdu (ar. es-sif) - Inicia el 17 mayu (= 30 de mayo)
  • Otoño amwal (ar. le-xrif) - Inicia el 17 ghusht (= 30 de agosto)
  • Invierno tagrest (ar. esh-shita') - Inicia el 16 numbír (= 29 de noviembre)

Un elemento interesante es la contraposición existente entre dos períodos de cuarenta días cada uno, el considerado mayor frío en el invierno (Las noches, llyali) y el de mayor calor en verano ("El calor abrasador", ssmaym, awussu).

Llyali

 
Una página del calendario tunecino, que muestra la correspondencia del 1 Yennayer 'ajmi (en rojo abajo) con el 14 de enero del calendario gregoriano. El escrito en el fondo señala que es inicio de año 'ajmi y que comienzan al-lyali al-sud ("las noches negras").

El período de mayor frío está constituido por 20 noches blancas (en bereber lyali timellalin, en árabo al-lyali al-biḍ), desde el 12 al 31 dujamber (= 25 de diciembre - 13 de enero), 7 20 "noches negras" (en bereber lyali tiberkanin, en árabe al-lyali al-sud), que inician el primer día de yennayer, que corresponde al 14 de enero.

Yennayer

El primer día del año se celebra de maneras diversas en las distintas regiones del Norte de África. Es tradicional una comida con alimentos particulares, diversos en cada sitio (por ejemplo, un cuscús con 7 verduras), pero en muchas regiones también está previsto el sacrificio de un animal (normalmente un pollo).

Una característica de esta festividad —que a veces se confunde con la islámica del ashura— es la presencia, en muchas regiones, de invocaciones rituales con fórmulas que usan las palabras bennayu, babinnayu, bu-ini, etc.: todas ellas son expresiones que, según muchos estudiosos, podrían representar la corrupción de antiguos augures de buen año.

Un aspecto curioso de las celebraciones de Yennayer es la fecha del inicio de año. Aunque la fecha era antes el 14 de enero, por un probable error introducido por algunas asociaciones culturales bereberes muy activas en restaurar usos en vías de desaparición, hoy en gran parte de Argelia se considera que el inicio del año en el calendario bereber es el 12 de enero.

Lḥusum/imbarken

Antes que acabe del todo el período de frío y comience la primavera, hay un período muy temido, de 10 días entre los meses de furar y mars. Se trata de un tiempo caracterizado por fuertes vientos en los que el hombre debería cesar muchas actividades agrícolas y artesanales, y otras como casarse o salir de noche. En general la costumbre tiene como finalidad dejar libertad a los “poderes misteriosos”, que en aquel período, están particularmente activos y celebran sus matrimonios (estas criaturas en Jerba son llamadas, por tabú lingüístico, imbarken, es decir, los “bendecidos”, y dan su nombre al período).

Ssmaym/Awussu

Como el frío intenso del invierno, también la canícula dura 40 días, des 12 yulyuz (= 25 de julio al 20 ghusht (= 2 de septiembre). El momento central del período es el 1 de ghusht (agosto) (también el nombre de awussu, difuso en Túnez y Libia, parece remontarse al latín augustus). En esta fecha se realizan ritos particulares, de evidente tradición preislámica pero también precristiana. Se trata en particular de fogatas estivales (que en otras localidades se realizan durante el solsticio de verano: una tradición ya condenada como pagana por san Agustín) o bien de ritos de agua, como los difundidos en localidades costeras de Túnez y de Tripolitania que prevén, durante tres noches, que haya que arrojarse al mar con el fin de preservar la salud. En estas ceremonias familias enteras se arrojan al mar, llevando incluso sus animales domésticos. Aun cuando el rito ha sido asumido por la cultura islámica (esas noches las aguas del pozo de Zemzem, en La Meca se vierten en el mar con el fin de que al contacto con este se produzcan "olas benéficas" de agua dulce), muchos llaman a esta fiesta las noches del error. De hecho se acostumbraba, con el fin de procurar la fertilidad y abundancia, que las parejas tuvieran relaciones sexuales en el mar.

Iweğğiben

Otro período muy importante para el calendario agrario es cuando corresponde arar. La fecha que se considera fundamental para este fin es el 17 de (k)tuber, día en que se puede comenzar a arar los campos. Este período en árabe se llama ḥarzadem, es decir, el “arar de Adán”, porque se cree que en esa fecha Adán habría comenzado sus trabajos agrícolas.

Interferencias con el calendario islámico

Tras los diversos contactos que con los siglos se han dado entre la cultura árabe y la islámica, las manifestaciones que estaban ligadas al calendario juliano se han integrado en el calendario islámico, llevando a la supresión de algunas fiestas tradicionales o a la creación de fiestas celebradas en dos ocasiones durante el año.

El ejemplo más evidente es el de las fiestas de año nuevo, que en muchos casos se han transferido al primer mes islámico, es decir el muḥarram, y más precisamente a la festividad de cashura, el 10 de ese mes. Una festividad que en el mundo islámico tiene un importante significado de luto en el mundo chiita, pero prácticamente se ignora en el sunita. Existen también relaciones entre el festejo alegre de esta fiesta en el ámbito norteafricano y antiguas celebraciones de inicio de año.

Tab. 3 – Correspondencia entre los nombres árabes y bereberes de los meses islámicos
  Nombre árabe Nombre bereber
1 muḥàrram  babiyannu (Ouargla)
 cashura'(Jerba)
2 sàfar u deffer cashura
3 rabìc al-àwwal elmilud
4 rabìc al-thàni u deffer elmilud
5 jumàda al-ùla melghes (Jerba)
6 jumàda al-thania asgenfu n twessarin "el reposo (la espera) de las viejas" (Ouargla)
sh-shaher n Fadma (Jerba)
7 ràjab twessarin "las viejas"
8 shacban asgenfu n remdan "el reposo (la espera) de Ramadán" (Ouargla)
9 ramadàn sh-shaher n uzum' "el mes del ayuno" (Jerba)
10 shawwàl tfaska tameshkunt "la pequeña fiesta" (Jerba)
11 dhu l-qìcda u jar-asneth "entre las dos (fiestas)" (Jerba)
12 dhu l-hìjja tfaska tameqqart "la gran fiesta" (Jerba)

El calendario tuareg

 
La constelación tuareg de la camello (Osa mayor y Arturo), cuya aparición en el cielo marca el inicio del año astronómico tuareg.

También los tuareg comparten elementos con los bereberes del Norte sobre todo en cuanto a la división del tiempo. Ellos se refieren a dos ciclos diversos, uno solar afín al calendario juliano y uno basado en el movimiento de la luna y de uso religioso.

Las diferencias climáticas, biológicas y socio-culturales del desierto respecto a los territorios más temperados permiten que existan diferencias sobre todo en cuanto a la división de las estaciones.

El cálculo de los años

El calendario bereber tradicional no estaba unido a una era respecto a la que se contaran los años. Allí donde se conservan modos tradicionales de calcular los años (la civilización tuareg), estos no se expresan con números sino que cada uno tiene un nombre característico.

A partir de los años sesenta, tras propuesta de la Académie Berbère de París han comenzado a calcular los años partiendo del 950 a. C., fecha aproximativa del ascenso al poder del primer faraón líbico en Egipto: la así llamada Era Sheshonq (por lo que el año 2008 del calendario gregoriano corresponde al año 2958 del calendario bereber). Con el pasar del tiempo esto fue adoptado con entusiasmo por los promotores de la cultura bereber y forma parte ya del patrimonio identificativo de este pueblo, integrado en el conjunto de usos tradicionales relativos al calendario norteafricano.

 
Foto del 31 de diciembre de 2007 junto a Tafraout (Marruecos), lleva escrito en tifinagh aseggas ameggaz ("feliz año") y en francés bonne année 2959.

Neologismos y falsas tradiciones

Un aspecto interesante desde el punto de vista antropológico, en relación especialmente con el nacimiento de las tradiciones, es el florecer de innovaciones dirigidas a veces a restaurar pretendidas tradiciones que se han perdido. Es un fenómeno comprensible, en el contexto del redescubrimiento de una identidad negada u ocultada durante mucho tiempo, con el ansia de poseer un patrimonio perdido o en vías de desaparición. En particular es en el ámbito del calendario, sentido como particularmente importante (unido al control del tiempo), donde se registran numerosas creaciones que a veces obtienen consensos y terminan por ser adoptadas como auténtico patrimonio tradicional.

Por ejemplo:

Los nombres de los meses: No se conocen los nombres de los meses de época prerromana (los nombres que aparecen en la tabla 1 son conocidos solo por los estudiosos), algunos han intentado reconstruir nombres auténticamente bereberes de los meses del año. Partiendo del mes más conocido, el primero (yennayer), hay quien ignorando la evidencia del origen latino del nombre, imagina que fuese una palabra bereber compuesta por yan (el numeral "uno" en varios dialectos bereberes) + (a)yur, "luna/mes", y a partir de esta base ha reconstruido toda la serie de los nombres de los meses: 1. yenyur o yennayur, 2. sinyur, 3. krayur, 4. kuzyur, 5. semyur, 6. sedyur, 7. sayur, 8. tamyur, 9. tzayur 10. mrayur, 11. yamrayur 12. megyur

Los días de la semana: También para los días de la semana se ignoran los nombres autóctonos, y se ha intentado remediarlo con creaciones nuevas. Actualmente existen dos series. La primera y más difundida (aun cuando sea de origen desconocido) se remonta probablemente a los ambientes de la Académie Berbère de París (fines de los años 60), mientras que la segunda serie no hace más que repetir con los días de la semana el procedimiento empleado para los meses, con la creación de un sufijo “-as” (“día”) en vez de “-yur”. Se ha de notar que la primera serie se inicia con el lunes mientras que la segunda es un calco a partir del árabe y tiene como primer día el domingo.


Tab. 4 - La semana "bereber"
día Académie Berbère Compuestos con numerales
lunes aram asinas
martes arim akras
miércoles ahad akwas
jueves amhad asemwas
viernes sem asedyas
sábado sed asamas
domingo acer aynas

Días y nombres de persona: A menudo, los calendarios y los almanaques publicados por militantes y asociaciones culturales bereberes contienen, a imitación de los calendarios occidentales, la asociación de un nombre propio de persona para cada día del año. Esto responde también a la exigencia de reapropiarse de los antropónimos tradicionales, que las medidas de arabización en Algeria y Marruecos tienden a sustituir con una Onomástica rígidamente árabe. También en este campo, no es extraño encontrar listas de nombres improvisados con nombres reunidos sin orden, final de lecturas casuales e incluso faltas o errores tipográficos.

Bibliografía

  • "Il calendario degli uomini liberi", Africa (ed. Epicentro, Ferrara), anno V, n° 16 (gennaio/febbraio 2000), pp. 30-33 [in inserto: un calendario berbero per il 2000]
  • José Barrios García, "Tara: A Study on the Canarian Astronomical Pictures. Part I. Towards an interpretation of the Gáldar Painted Cave", in: F. Stanescu (ed.) Proceedings of the III SEAC Conference, Sibiu (Romania), 1-3 September 1995, Sibiu, Lucian Blaga University from Sibiu, 1999, 15 pp. - ISBN 973-651-033-6
  • José Barrios García, "Tara: A Study on the Canarian Astronomical Pictures. Part II. The acano chessbord", in: C. Jaschek & F. Atrio Barandelas (eds.). Proceedings of the IV SEAC Meeting "Astronomy and Culture" (salamanca, 2-6 Sep. 1996, Salamanca, Universidad de Salamanca, 1997, pp. 47-54 - ISBN 84-605-6954-3
  • Nico van den Boogert, "The Names of the Months in Medieval Berber", in: K. Naït-Zerrad (a cura di), Articles de linguistique berbère. Mémorial Vycichl, Parigi 2002, pp. 137-152 - ISBN 2-7475-2706-9
  • Saïd Bouterfa, Yannayer - Taburt u swgas, ou le symbole de Janus, Alger, El-Musk, 2002 - ISBN 9961-928-04-0
  • Gioia Chiauzzi, Cicli calendariali nel Magreb, in 2 voll., Napoli (Istituto Universitario Orientale) 1988
  • Henri Genevois, Le calendrier agraire et sa composition, "Le Fichier Périodique" n.º 125, 1975.
  • Henri Genevois, Le rituel agraire, "Le Fichier Périodique" 127, 1975, pp. 1-48.
  • , Almanach berbère - assegwes Imazighen, Algeri (Editions INAS) 2002 - ISBN 9961-762-05-3
  • H. R. Idris, "Fêtes chrétiennes célébrées en Ifrîqiya à l'époque ziride", in Revue Africaine 98 (1954), pp. 261-276
  • Emile Laoust, Mots et choses berbères, Parigi 1920
  • Umberto Paradisi, "I tre giorni di Awussu a Zuara (Tripolitania)", AION n.s. 14 (1964), pp. 415-9
  • Luigi Serra, articolo "Awussu" in 'Encyclopédie Berbère, fasc. 8 (1990), pp. 1198-1200
  • Jean Servier, Les portes de l'Année. Rites et symboles. L'Algérie dans la tradition méditerranéenne, Parigi, R. Laffont, 1962

Referencias

  1. «Aux origines de la célébration de Yennayer». Le Matin d'Algérie (en fr-FR). Consultado el 11 de enero de 2017. 
  2. «Ammar Negadi, ce symbole amazigh de l’Aurès authentique». Le Matin d'Algérie (en fr-FR). Consultado el 11 de enero de 2017. 
  3. Encyclopédie Berbère 11, p. 1713,. Servier (1985: 365 ss.), Genevois (1975: 3 ss.). 
  4. «Parla celebra el año nuevo bereber». Fuenlabrada Noticias. 11 de enero de 2020. 
  5. Para toda esta sección, véase la bibliografía el libro de J. Barrios García.
  •   Datos: Q793201

calendario, bereber, calendario, bereber, calendario, amazigh, referencia, cultural, moderna, bereber, tras, adoptar, calendario, agrario, utilizado, tradicionalmente, norte, África, este, calendario, conocido, árabe, epíteto, ﻓﻼﺣﻲ, fellāḥī, campesino, ﻋﺠﻤﻲ, c. El calendario bereber o calendario amazigh es una referencia cultural moderna bereber tras adoptar el calendario agrario utilizado tradicionalmente en el Norte de Africa Este calendario es conocido en arabe con el epiteto de ﻓﻼﺣﻲ fellaḥi campesino o ﻋﺠﻤﻲ cajami no arabe Se emplea para regular los trabajos agricolas estacionales Tres calendarios bereber El calendario bereber fue publicado por primera vez en 1980 a partir de la propuesta del estudioso y activista bereber chaoui Ammar Negadi 1 2 El punto cero del calendario se establece en el 950 a C que corresponde a la fecha en la que el rey bereber Sheshonq I fue entronizado como faraon de Egipto fundando la XXII dinastia Negadi lo establecio asi tras estudiar la historia bereber con el objetivo de encontrar un referente para el inicio de una era bereber al igual que se establecio la era islamica a partir de la hegira o de era cristiana iniciada a partir del nacimiento de Cristo 1 El calendario bereber se considera como la supervivencia de la tradicion del calendario juliano a causa del cambio heredado tras la reforma del calendario gregoriano 3 El inicio del ano para el calendario bereber denominado Yennayer se celebra el 12 de enero en Argelia y por algunos grupos otros lo siguen celebrando el 14 de Enero 4 El ano 2020 equivale en el calendario bereber al 2970 y se llama Amazigh 4 Indice 1 Calendario agrario o Calendario bereber 2 Los calendarios mas antiguos 3 El calendario actual juliano 3 1 Los meses 3 2 Las Puertas del ano 3 2 1 Llyali 3 2 2 Yennayer 3 2 3 Lḥusum imbarken 3 2 4 Ssmaym Awussu 3 2 5 Iweggiben 4 Interferencias con el calendario islamico 5 El calendario tuareg 6 El calculo de los anos 7 Neologismos y falsas tradiciones 8 Bibliografia 9 Referencias Calendario agrario o Calendario bereber EditarAnte las dificultades por el momento de encontrar informacion documentada historicamente que atribuya el calendario agrario a la poblacion bereber en las espacios academicos se opta por aludir a este calendario como calendario agrario que regula las estaciones cita requerida Los calendarios mas antiguos EditarSobre la division del tiempo entre los bereberes se sabe muy poco Algunos elementos de un calendario preislamico y casi ciertamente tambien prerromano emergen de algunos escritos medievales estudiados por N van del Boogert cf bibliografia al final del articulo Algunas coincidencias con el calendario tuareg hacen pensar que efectivamente en la Antiguedad existia con una cierta difusion un computo del tiempo bereber organizado sobre bases autoctonas Tab 1 Los meses bereberessegun obras medievales van den Boogert 2002 Nombre del mes Significado 1 tayyuret tezwaret Pequena luna 1 2 tayyuret teggwerat Pequena luna 2 3 yardut 4 sinwa 5 tasra tezwaret La manada 1 6 tasra teggwerat La manada 2 7 awdayeɣet yezwaren La cria de antilope 1 8 awdayeɣet yeggweran La cria de antilope 2 9 awzimet yezwaren La cria de gacela 1 10 awzimet yeggweran8u La cria de gacela 2 11 ayssi 12 nim Sin embargo no se dispone de elementos suficientes para reconstruir integralmente este calendario originario Se pueden mostrar algunas caracteristicas interesantes por ejemplo el hecho de que varios nombres de meses aparecen en pares en el mundo tuareg tambien hay grupos de tres lo cual hace pensar en una division del tiempo distinta de la actual en meses de alrededor de 30 dias Mas informacion aunque dificil de precisar o de relacionar con la situacion del resto del norte de Africa se puede obtener por cuanto se sabe del computo del tiempo entre los guanches de las islas Canarias Segun un manuscrito del siglo XVII de Tomas Marin de Cubas ellos calculaban su ano llamado Acano por lunaciones de 29 dias solares a partir de la luna nueva Comenzaba en verano cuando el sol entra en la constelacion de Cancer el 21 de junio a la primera conjuncion es decir a la primera luna nueva tras el solsticio de verano celebraban nueve dias de fiesta por la cosecha El mismo manuscrito subraya de manera poco clara que de estos eventos del calendario se hacian registros grafico pictoricos tara en diversos soportes y a partir de esta base algunos estudiosos modernos han podido encontrar descripciones de eventos astronomicos ligados a los ciclos anuales en una serie de pinturas geometricas encontradas en algunas grutas de la isla de Gran Canaria pero los resultados de estos estudios son por ahora solo hipoteticos 5 Se posee ademas el nombre de un solo mes en la lengua autoctona que ha llegado como Benesmet o begnesmet Parece que se trataba del segundo mes del ano correspondiente al mes de agosto Tal nombre si estuviera compuesto por algo como wen el de e smet o e zmet podria encontrar en la lista de los meses bereberes medievales un correspondiente con el noveno y el decimo mes awzimet propiamente aw hijo de zimet gacela Pero los datos con que se cuenta son demasiado exiguos como para poder probar esta hipotesis El calendario actual juliano EditarEl calendario agricola bereber deriva casi ciertamente del calendario juliano introducido en Africa durante la dominacion de Roma como demuestran varias circunstancias los nombres de los meses de este calendario tanto en bereber como en arabe derivan de los correspondientes nombres latinos el inicio del ano el primer dia de yennayer corresponde con el 14 de enero del calendario gregoriano lo cual coincide con la diferencia que se produjo entre fechas astronomicas y calendario juliano la longitud del ano y de cada mes es la misma del calendario juliano tres anos de 365 dias seguidos por un ano bisiesto de 366 sin excepciones y meses de 30 y 31 dias con el segundo de 28 Sin embargo existe una divergencia en que el dia extra en los anos bisiestos no se anade a fines del segundo mes sino al final del ano Los meses Editar Tab 2 Los nombres de los meses en varias zonas del norte de Africa bereber y arabe Mes Chleuh Sur de Marruecos Cabilo Argelia Bereber de Jerba Tunecia Arabe tunecinoEnero innayr ye nnayer yennar yenna ye rFebrero xubrayr furar furar fura ye rMarzo mars meghres mars marsuAbril ibrir ye brir ibrir abrilMayo mayyuh maggu mayu mayuJunio yunyu yunyu yunyu yunyuJulio yulyu yulyu z yulyu yulyuAgosto ghusht ghusht ghusht awussuSeptiembre shutanbir shtember shtamber shtamberOctubre kṭuber k tuber ktuber uktuberNoviembre duwanbir nu ne mber numbir nufemberDiciembre dujanbir bu du jember dujamber dejemberLas Puertas del ano Editar Iḍ n innayr Mas alla de los meses considerados individualmente dentro del calendario agricola tradicional se encuentran otras reparticiones por estaciones o por periodos fuertes marcados por particulares eventos y celebraciones Por los momentos cardinales del ano J Servier usa el nombre sugestivo de Puertas del ano tibbura useggwas aun cuando al parecer este termino se usaba en singular para indicar el periodo del solsticio de invierno No todas las estaciones han conservado con el pasar del tiempo una denominacion en lengua bereber los nombres de la primavera y del verano se mantienen constantes y los mismos en todas partes del invierno hay mas variedad y entre los bereberes del Norte solo en Gebel Nefusa Libia se usa todavia el nombre bereber de otono Primavera tafsut ar er rbic Inicia el 15 furar 28 de febrero Verano anebdu ar es sif Inicia el 17 mayu 30 de mayo Otono amwal ar le xrif Inicia el 17 ghusht 30 de agosto Invierno tagrest ar esh shita Inicia el 16 numbir 29 de noviembre Un elemento interesante es la contraposicion existente entre dos periodos de cuarenta dias cada uno el considerado mayor frio en el invierno Las noches llyali y el de mayor calor en verano El calor abrasador ssmaym awussu Llyali Editar Una pagina del calendario tunecino que muestra la correspondencia del 1 Yennayer ajmi en rojo abajo con el 14 de enero del calendario gregoriano El escrito en el fondo senala que es inicio de ano ajmi y que comienzan al lyali al sud las noches negras El periodo de mayor frio esta constituido por 20 noches blancas en bereber lyali timellalin en arabo al lyali al biḍ desde el 12 al 31 dujamber 25 de diciembre 13 de enero 7 20 noches negras en bereber lyali tiberkanin en arabe al lyali al sud que inician el primer dia de yennayer que corresponde al 14 de enero Yennayer Editar El primer dia del ano se celebra de maneras diversas en las distintas regiones del Norte de Africa Es tradicional una comida con alimentos particulares diversos en cada sitio por ejemplo un cuscus con 7 verduras pero en muchas regiones tambien esta previsto el sacrificio de un animal normalmente un pollo Una caracteristica de esta festividad que a veces se confunde con la islamica del ashura es la presencia en muchas regiones de invocaciones rituales con formulas que usan las palabras bennayu babinnayu bu ini etc todas ellas son expresiones que segun muchos estudiosos podrian representar la corrupcion de antiguos augures debuen ano Un aspecto curioso de las celebraciones de Yennayer es la fecha del inicio de ano Aunque la fecha era antes el 14 de enero por un probable error introducido por algunas asociaciones culturales bereberes muy activas en restaurar usos en vias de desaparicion hoy en gran parte de Argelia se considera que el inicio del ano en el calendario bereber es el 12 de enero Lḥusum imbarken Editar Antes que acabe del todo el periodo de frio y comience la primavera hay un periodo muy temido de 10 dias entre los meses de furar y mars Se trata de un tiempo caracterizado por fuertes vientos en los que el hombre deberia cesar muchas actividades agricolas y artesanales y otras como casarse o salir de noche En general la costumbre tiene como finalidad dejar libertad a los poderes misteriosos que en aquel periodo estan particularmente activos y celebran sus matrimonios estas criaturas en Jerba son llamadas por tabu linguistico imbarken es decir los bendecidos y dan su nombre al periodo Ssmaym Awussu Editar Como el frio intenso del invierno tambien la canicula dura 40 dias des 12 yulyuz 25 de julio al 20 ghusht 2 de septiembre El momento central del periodo es el 1 de ghusht agosto tambien el nombre de awussu difuso en Tunez y Libia parece remontarse al latin augustus En esta fecha se realizan ritos particulares de evidente tradicion preislamica pero tambien precristiana Se trata en particular de fogatas estivales que en otras localidades se realizan durante el solsticio de verano una tradicion ya condenada como pagana por san Agustin o bien de ritos de agua como los difundidos en localidades costeras de Tunez y de Tripolitania que preven durante tres noches que haya que arrojarse al mar con el fin de preservar la salud En estas ceremonias familias enteras se arrojan al mar llevando incluso sus animales domesticos Aun cuando el rito ha sido asumido por la cultura islamica esas noches las aguas del pozo de Zemzem en La Meca se vierten en el mar con el fin de que al contacto con este se produzcan olas beneficas de agua dulce muchos llaman a esta fiesta las noches del error De hecho se acostumbraba con el fin de procurar la fertilidad y abundancia que las parejas tuvieran relaciones sexuales en el mar Iweggiben Editar Otro periodo muy importante para el calendario agrario es cuando corresponde arar La fecha que se considera fundamental para este fin es el 17 de k tuber dia en que se puede comenzar a arar los campos Este periodo en arabe se llama ḥarzadem es decir el arar de Adan porque se cree que en esa fecha Adan habria comenzado sus trabajos agricolas Interferencias con el calendario islamico EditarTras los diversos contactos que con los siglos se han dado entre la cultura arabe y la islamica las manifestaciones que estaban ligadas al calendario juliano se han integrado en el calendario islamico llevando a la supresion de algunas fiestas tradicionales o a la creacion de fiestas celebradas en dos ocasiones durante el ano El ejemplo mas evidente es el de las fiestas de ano nuevo que en muchos casos se han transferido al primer mes islamico es decir el muḥarram y mas precisamente a la festividad de cashura el 10 de ese mes Una festividad que en el mundo islamico tiene un importante significado de luto en el mundo chiita pero practicamente se ignora en el sunita Existen tambien relaciones entre el festejo alegre de esta fiesta en el ambito norteafricano y antiguas celebraciones de inicio de ano Tab 3 Correspondencia entre los nombres arabes y bereberes de los meses islamicos Nombre arabe Nombre bereber1 muḥarram babiyannu Ouargla cashura Jerba 2 safar u deffer cashura3 rabic al awwal elmilud4 rabic al thani u deffer elmilud5 jumada al ula melghes Jerba 6 jumada al thania asgenfu n twessarin el reposo la espera de las viejas Ouargla sh shaher n Fadma Jerba 7 rajab twessarin las viejas 8 shacban asgenfu n remdan el reposo la espera de Ramadan Ouargla 9 ramadan sh shaher n uzum el mes del ayuno Jerba 10 shawwal tfaska tameshkunt la pequena fiesta Jerba 11 dhu l qicda u jar asneth entre las dos fiestas Jerba 12 dhu l hijja tfaska tameqqart la gran fiesta Jerba El calendario tuareg Editar La constelacion tuareg de la camello Osa mayor y Arturo cuya aparicion en el cielo marca el inicio del ano astronomico tuareg Articulo principal Calendario tuareg Tambien los tuareg comparten elementos con los bereberes del Norte sobre todo en cuanto a la division del tiempo Ellos se refieren a dos ciclos diversos uno solar afin al calendario juliano y uno basado en el movimiento de la luna y de uso religioso Las diferencias climaticas biologicas y socio culturales del desierto respecto a los territorios mas temperados permiten que existan diferencias sobre todo en cuanto a la division de las estaciones El calculo de los anos EditarEl calendario bereber tradicional no estaba unido a una era respecto a la que se contaran los anos Alli donde se conservan modos tradicionales de calcular los anos la civilizacion tuareg estos no se expresan con numeros sino que cada uno tiene un nombre caracteristico A partir de los anos sesenta tras propuesta de la Academie Berbere de Paris han comenzado a calcular los anos partiendo del 950 a C fecha aproximativa del ascenso al poder del primer faraon libico en Egipto la asi llamada Era Sheshonq por lo que el ano 2008 del calendario gregoriano corresponde al ano 2958 del calendario bereber Con el pasar del tiempo esto fue adoptado con entusiasmo por los promotores de la cultura bereber y forma parte ya del patrimonio identificativo de este pueblo integrado en el conjunto de usos tradicionales relativos al calendario norteafricano Foto del 31 de diciembre de 2007 junto a Tafraout Marruecos lleva escrito en tifinagh aseggas ameggaz feliz ano y en frances bonne annee 2959 Neologismos y falsas tradiciones EditarUn aspecto interesante desde el punto de vista antropologico en relacion especialmente con el nacimiento de las tradiciones es el florecer de innovaciones dirigidas a veces a restaurar pretendidas tradiciones que se han perdido Es un fenomeno comprensible en el contexto del redescubrimiento de una identidad negada u ocultada durante mucho tiempo con el ansia de poseer un patrimonio perdido o en vias de desaparicion En particular es en el ambito del calendario sentido como particularmente importante unido al control del tiempo donde se registran numerosas creaciones que a veces obtienen consensos y terminan por ser adoptadas como autentico patrimonio tradicional Por ejemplo Los nombres de los meses No se conocen los nombres de los meses de epoca prerromana los nombres que aparecen en la tabla 1 son conocidos solo por los estudiosos algunos han intentado reconstruir nombres autenticamente bereberes de los meses del ano Partiendo del mes mas conocido el primero yennayer hay quien ignorando la evidencia del origen latino del nombre imagina que fuese una palabra bereber compuesta por yan el numeral uno en varios dialectos bereberes a yur luna mes y a partir de esta base ha reconstruido toda la serie de los nombres de los meses 1 yenyur o yennayur 2 sinyur 3 krayur 4 kuzyur 5 semyur 6 sedyur 7 sayur 8 tamyur 9 tzayur 10 mrayur 11 yamrayur 12 megyurLos dias de la semana Tambien para los dias de la semana se ignoran los nombres autoctonos y se ha intentado remediarlo con creaciones nuevas Actualmente existen dos series La primera y mas difundida aun cuando sea de origen desconocido se remonta probablemente a los ambientes de la Academie Berbere de Paris fines de los anos 60 mientras que la segunda serie no hace mas que repetir con los dias de la semana el procedimiento empleado para los meses con la creacion de un sufijo as dia en vez de yur Se ha de notar que la primera serie se inicia con el lunes mientras que la segunda es un calco a partir del arabe y tiene como primer dia el domingo Tab 4 La semana bereber dia Academie Berbere Compuestos con numeraleslunes aram asinasmartes arim akrasmiercoles ahad akwasjueves amhad asemwasviernes sem asedyassabado sed asamasdomingo acer aynasDias y nombres de persona A menudo los calendarios y los almanaques publicados por militantes y asociaciones culturales bereberes contienen a imitacion de los calendarios occidentales la asociacion de un nombre propio de persona para cada dia del ano Esto responde tambien a la exigencia de reapropiarse de los antroponimos tradicionales que las medidas de arabizacion en Algeria y Marruecos tienden a sustituir con una Onomastica rigidamente arabe Tambien en este campo no es extrano encontrar listas de nombres improvisados con nombres reunidos sin orden final de lecturas casuales e incluso faltas o errores tipograficos Bibliografia Editar Il calendario degli uomini liberi Africa ed Epicentro Ferrara anno V n 16 gennaio febbraio 2000 pp 30 33 in inserto un calendario berbero per il 2000 Jose Barrios Garcia Tara A Study on the Canarian Astronomical Pictures Part I Towards an interpretation of the Galdar Painted Cave in F Stanescu ed Proceedings of the III SEAC Conference Sibiu Romania 1 3 September 1995 Sibiu Lucian Blaga University from Sibiu 1999 15 pp ISBN 973 651 033 6 Jose Barrios Garcia Tara A Study on the Canarian Astronomical Pictures Part II The acano chessbord in C Jaschek amp F Atrio Barandelas eds Proceedings of the IV SEAC Meeting Astronomy and Culture salamanca 2 6 Sep 1996 Salamanca Universidad de Salamanca 1997 pp 47 54 ISBN 84 605 6954 3 Nico van den Boogert The Names of the Months in Medieval Berber in K Nait Zerrad a cura di Articles de linguistique berbere Memorial Vycichl Parigi 2002 pp 137 152 ISBN 2 7475 2706 9 Said Bouterfa Yannayer Taburt u swgas ou le symbole de Janus Alger El Musk 2002 ISBN 9961 928 04 0 Gioia Chiauzzi Cicli calendariali nel Magreb in 2 voll Napoli Istituto Universitario Orientale 1988 Henri Genevois Le calendrier agraire et sa composition Le Fichier Periodique n º 125 1975 Henri Genevois Le rituel agraire Le Fichier Periodique 127 1975 pp 1 48 Mohand Akli Haddadou Almanach berbere assegwes Imazighen Algeri Editions INAS 2002 ISBN 9961 762 05 3 H R Idris Fetes chretiennes celebrees en Ifriqiya a l epoque ziride in Revue Africaine 98 1954 pp 261 276 Emile Laoust Mots et choses berberes Parigi 1920 Umberto Paradisi I tre giorni di Awussu a Zuara Tripolitania AION n s 14 1964 pp 415 9 Luigi Serra articolo Awussu in Encyclopedie Berbere fasc 8 1990 pp 1198 1200 Jean Servier Les portes de l Annee Rites et symboles L Algerie dans la tradition mediterraneenne Parigi R Laffont 1962Referencias Editar a b Aux origines de la celebration de Yennayer Le Matin d Algerie en fr FR Consultado el 11 de enero de 2017 Ammar Negadi ce symbole amazigh de l Aures authentique Le Matin d Algerie en fr FR Consultado el 11 de enero de 2017 Encyclopedie Berbere 11 p 1713 Servier 1985 365 ss Genevois 1975 3 ss a b Parla celebra el ano nuevo bereber Fuenlabrada Noticias 11 de enero de 2020 Para toda esta seccion vease la bibliografia el libro de J Barrios Garcia Datos Q793201Obtenido de https es wikipedia org w index php title Calendario bereber amp oldid 136910062, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos