fbpx
Wikipedia

Parábola del buen samaritano

La parábola del buen samaritano es una de las parábolas de Jesús más conocidas, relatada en el Evangelio de Lucas, capítulo 10, versículos 25-37. Se la considera una de las parábolas más realistas y reveladoras del método didáctico empleado por Jesús de Nazaret,[1]​ un ejemplo expresivo e incisivo de su mensaje exigente.[2]

La parábola del buen samaritano, obra del artista italiano Giacomo Conti. Iglesia de la Medalla Milagrosa, Mesina.

Presenta el tono que caracteriza a las llamadas parábolas de la misericordia propias del Evangelio de Lucas.[3]​ La parábola es narrada por el propio Jesús a fin de ilustrar que la caridad y la misericordia son las virtudes que guiarán a los hombres a la piedad y la santidad. Enseña también que cumplir el espíritu de la ley, el amor, es mucho más importante que cumplir la letra de la ley. En esta parábola, Jesús amplía la definición de prójimo. La elección de la figura de un samaritano, considerado un herético para los sectores más ortodoxos de la religión hebrea, sirve para redefinir el concepto de prójimo que se manejaba entonces. Jesús, mediante esta parábola muestra que la fe debe manifestarse a través de las obras, revolucionando el concepto de fe en la vida religiosa judía, entre los cuales resaltaban grupos como el de los fariseos a quienes Jesús llama «hipócritas» en varias ocasiones por su excesivo apego a la letra de la ley y su olvido por cumplir el espíritu de la ley. El contraste establecido entre los prominentes líderes religiosos inmisericordes y el samaritano misericordioso, es un recordatorio a los maestros de la ley (como es el caso del interlocutor de Jesús) de que estaban olvidando el principio de la verdadera religión. Jesús emplea un personaje despreciado por ellos para mostrarles su error.

La historia

 
Mapa de Palestina en la época de Jesús. Jericó se encuentra al norte del Mar Muerto, Jerusalén hacia el oeste.

La narración comienza cuando un doctor de la ley le preguntó a Jesús con ánimo de ponerlo a prueba qué debía hacer para obtener la vida eterna. Jesús, en respuesta, le preguntó al doctor qué está escrito en la ley de Moisés. El legista respondió con dos citas de la Biblia: «amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma y con todas tus fuerzas» (Deuteronomio 6, 5) y la ley paralela «amarás a tu prójimo como a ti mismo» (Levítico 19, 18). Jesús le dijo que había respondido correctamente y lo invitó a comportarse en consecuencia. En ese punto, el doctor de la ley formuló otra pregunta a Jesús para justificar su interpelación previa, la que dio lugar a la enunciación de la parábola.

29Pero él (el legista), queriendo justificarse, dijo a Jesús: «Y, ¿quién es mi prójimo?» 30Jesús respondió: «Bajaba un hombre de Jerusalén a Jericó, y cayó en manos de salteadores, que, después de despojarle y golpearle, se fueron dejándole medio muerto. 31Casualmente, bajaba por aquel camino un sacerdote y, al verlo, dio un rodeo. 32De igual modo, un levita que pasaba por aquel sitio lo vio y dio un rodeo. 33Pero un samaritano que iba de camino llegó junto a él, y al verlo tuvo compasión; 34y, acercándose, vendó sus heridas, echando en ellas aceite y vino; y montándolo sobre su propia cabalgadura, lo llevó a una posada y cuidó de él. 35Al día siguiente, sacando dos denarios, se los dio al posadero y dijo: "Cuida de él y, si gastas algo más, te lo pagaré cuando vuelva." 36¿Quién de estos tres te parece que fue prójimo del que cayó en manos de los salteadores?» 37El doctor dijo: «El que practicó la misericordia con él.» Jesús le dijo: «Vete y haz tú lo mismo.»

Es de notar que Jesús no definió, tal como pretendía el doctor de la ley, quién es el prójimo: solo preguntó quién obró como prójimo del herido. Por la respuesta del legista queda implícito que se considera «prójimo» a todo aquel que obra compasivamente con otro hombre, es decir, la definición se da en función de la obra.[1]​ Asimismo, el legista no respondió a Jesús directamente («el samaritano»), sino indirectamente, al decir «el que tuvo compasión de él», lo que en general se interpreta como una dificultad de su parte en reconocer que no fueron el sacerdote o el levita quienes observaron el espíritu de la ley sino alguien que, en el ambiente judío, era considerado un hereje, un paria.[4]

Estructura del pasaje

El pasaje del Evangelio de Lucas —mostrativo del método didáctido usado por Jesús de Nazaret— consta de los siguientes elementos:[4]

  1. Pregunta de un maestro de la ley (Lucas 10, 25)
  2. Contrapregunta de Jesús (Lucas 10, 26)
  3. Respuesta del maestro de la ley (Lucas 10, 27)
  4. Mandato de Jesús (Lucas 10, 28)
  5. Nueva pregunta del maestro de la ley (Lucas 10, 29)
  6. Contrapregunta de Jesús que contiene la parábola del buen samaritano (Lucas 10, 30-36)
  7. Respuesta del maestro de la ley (Lucas 10, 37)
  8. Mandato de Jesús (Lucas 10, 37).

Contexto geográfico: el camino de Jerusalén a Jericó

 
El camino de Jerusalén a Jericó.

En la época de Jesús, era notorio el peligro y la dificultad que caracterizaba al camino de Jerusalén a Jericó, conocido como «Camino de Sangre», en razón de la sangre que allí se derramaba, de las muertes que ocurrían por causa de los ladrones.[5]​ El camino se iniciaba a unos 750 metros sobre el nivel del mar,[6]​ y bajaba unos mil metros hasta alcanzar Jericó, en el valle del Jordán,[7]​ a 258 metros bajo el nivel del mar.[6][8]

En su último discurso, pronunciado el 3 de abril de 1968 —el día anterior a su asesinato— y popularizado bajo el título I've Been to the Mountaintop (He estado en la cima de la montaña), Martin Luther King describió el camino de Jerusalén a Jericó de la siguiente manera:

Recuerdo cuando la señora King y yo estuvimos por primera vez en Jerusalén. Alquilamos un automóvil y fuimos de Jerusalén a Jericó. Y tan pronto como llegamos a ese camino le dije a mi esposa: «Puedo ver por qué Jesús usó esto como el escenario de su parábola». Es un camino sinuoso, serpenteante. Es realmente propicio para emboscar. [...] Ese es un camino peligroso. En los días de Jesús, vino a ser conocido como el «sendero sangriento». Y usted sabe, es posible que el sacerdote y el levita miraran por encima del hombre tirado en el suelo y se preguntaran si los ladrones todavía estaban en los alrededores. O es posible que ellos sintieran que el hombre en la tierra solo estaba fingiendo, que estaba actuando como si le hubieran robado y herido con el fin de capturarlos, de atraerlos para una incautación rápida y fácil. Y así, la primera pregunta que el sacerdote se hizo, la primera pregunta que el levita se hizo fue: «Si me detengo a ayudar a este hombre, ¿qué me va a pasar?» Pero luego, el samaritano vino a él. E invirtió la pregunta: «Si no me detengo a ayudar a este hombre, ¿qué va a pasar con él?»[9]

Personajes de la parábola

 
El buen samaritano (1880), obra de Aimé Nicolas Morot (1850-1913).

El sacerdote y el levita

El sacerdote y el levita son los dos personajes que primero pasan por delante del judío apaleado y lo ignoran, siguiendo su camino. En el caso del sacerdote, el texto señala explícitamente que «bajaba por aquel camino», es decir, que también iba hacia Jericó. La ley establecía que quien tocara un cadáver ensangrentado quedaría impuro hasta la noche, y alguien impuro no podía participar de los rituales religiosos. Más aún, según las palabras de Levítico 21, 1-4, al sacerdote le estaba prohibido todo contacto con un cadáver, no solo antes del servicio del templo sino también en la vida cotidiana, salvo que se tratara de los restos de parientes más próximos.[10]​ Si el levita iba, como el sacerdote (Lucas 10, 31), de Jerusalén a Jericó, entonces nada le impedía tocar a un «muerto en el camino». Joachim Jeremias señala que, si se quiere dar a sus reparos un motivo ritual, se ha de aceptar que iba de camino hacia Jerusalén al servicio en el templo. El texto (v. 32) no excluye esta hipótesis. Sin embargo, surge una nueva dificultad: las secciones (sacerdotes, levitas, laicos) que cada semana hacían su servicio acostumbraban a subir en grupo a Jerusalén, y no solos. Por eso, la hipótesis de los reparos rituales del levita es difícil de sostener, porque tendría que ir retrasado (para justificar que fuera de forma solitaria) o porque tendría que pertenecer a los pocos archilevitas que prestaban servicio constantemente en el templo.[10]

Karris señaló: «Estos dos destacados representantes de la observancia de la ley no ayudan al hombre que había sido totalmente despojado y se encontraba aparentemente muerto, por temor a contaminarse».[4]​ Y siguiendo esa interpretación, el simbolismo del sacerdote y el levita no es de impiedad ni de crueldad, sino de anteponer formalismos rituales a la misericordia y el perdón. Esta imagen de la balanza entre el espíritu de la ley y la letra de la ley es uno de los pilares de la enseñanza de Jesús, y también del Antiguo Testamento: «misericordia quiero y no sacrificios» (Oseas 6,6).

Con todo, Joachim Jeremias sugirió que Jesús no necesariamente tenía a la vista el precepto saduceo que prohibía estrictamente al sacerdote impurificarse tocando un «muerto en el camino»; quizá quería simplemente describir al sacerdote y al levita como «insensibles y cobardes»,[10]​ sin compasión e indiferentes frente al dolor de los demás.

El samaritano

La imagen del samaritano como el piadoso salvador del judío apaleado constituye toda una fragua al concepto de «prójimo». Los samaritanos y los judíos constituían rivales irreconciliables; unos a otros se consideraban herejes. Los judíos fundamentaban sus razones en que los samaritanos hacían su culto en el monte Garizim (o Gerizim) en lugar del Templo de Jerusalén. Además, solamente aceptaban a Moisés como profeta,[Nota 1]​ y no reconocían la tradición oral del Talmud, el libro de los Profetas ni el de los Escritos. Por su parte, los samaritanos odiaban a los judíos por las veces que estos habían destruido y profanado el santuario de Garizim.

Ciertamente no están mencionados sin intención el sacerdote y el levita. A buen seguro que tampoco es casual atribuir al hombre misericordioso condición de samaritano. Todo ello está muy deliberadamente escogido para subrayar la nueva noción de prójimo que Jesús quiere promulgar. Porque esta es la escueta y acerada enseñanza de su parábola: el amor al prójimo es hacer esto, y el prójimo es éste, un samaritano, un extraño.[11]

Enseñanza fundamental

 
El buen samaritano (después de Delacroix) (1890), óleo sobre lienzo de Vincent van Gogh.

El pasaje, presenta dos significados:

  1. Una lección de misericordia hacia los necesitados, y
  2. un anuncio de que los no judíos pueden también observar la ley y, en consecuencia, entrar en la vida eterna.[4]

Jesús no hace distinciones entre los hombres en este aspecto: todos son «prójimos», sin importar nacionalidad, religión, ni ideas políticas; porque prójimo es sinónimo de próximo, cercano. Asimismo, el sujeto tampoco reconoce límites, significando que la práctica del mandamiento del amor es para todos.

Jesús escoge a un samaritano para ilustrar el concepto de un sujeto cuya extensión es ilimitada.[12]

En efecto, el objetivo de la parábola es «detener la atención del lector para obligarlo a imitar el comportamiento de un paria, de un samaritano».[4]

Simbología e importancia

Esta parábola es una de las más famosas del Nuevo Testamento, y su influencia es tal que el significado actual de samaritano en la cultura occidental es el de una persona generosa y dispuesta a ofrecer ayuda a quien sea que lo requiera. El «buen samaritano» se convirtió en símbolo típico de la fraternidad humana y del humanitarismo.[13]​ Más aún, se considera la parábola del buen samaritano como uno de los criterios bíblicos para la fundamentación y el trabajo por los derechos humanos.[14]

Notas

  1. Los samaritanos no recibían como Escritura Sagrada más que el Pentateuco. Ellos concedían una gran importancia al hecho de descender de los patriarcas judíos, pero los judíos negaban a los samaritanos todo lazo de sangre con el judaísmo. El hecho de reconocer la Ley mosaica y de observar sus prescripciones con escrupulosidad tampoco cambiaba nada su exclusión de la comunidad de Israel. (ver: Jeremias, Joachim (1974). Las parábolas de Jesús (3ª edición). Estella, Navarra: Verbo Divino. p. 366. ISBN 84-7151-004-9. ).

Referencias

  1. Leal, Juan (1973). Nuevo Testamento, Tomo 2: Evangelios (2°) - San Lucas y San Juan. Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos. pp. 171-174. ISBN 84-221-0327-3. 
  2. Fitzmyer (1987). El Evangelio según Lucas, III, p. 277: «Se trata de un modelo práctico de comportamiento cristiano, con toda la radicalidad de sus exigencias y con la aprobación y rechazo de determinadas actitudes. El mensaje de la narración no consiste en una cierta analogía con la verdad espiritual, sino en la propia expresividad del relato, en el "ejemplo" mismo que se propone, con toda su incisividad.»
  3. Fitzmyer (1987). El Evangelio según Lucas, III, p. 277: «La narración en sí es una de las parábolas de misericordia características del tercer Evangelio [...].»
  4. Karris, Robert J. (2004). «Evangelio según Lucas». En Brown, R. E.; Fitzmyer, J. A.; Murphy, R. E, ed. Nuevo Comentario Bíblico San Jerónimo. Nuevo Testamento. Estella, Navarra: Verbo Divino. p. 173. ISBN 84-8169-470-3. 
  5. Wilkinson, John (marzo de 1975). «The Way from Jerusalem to Jericho». The Biblical Archaeologist 38 (1): 10-24. 
  6. Duvall, J. Scott; Hays, J. Daniel (2008). Hermenéutica: Entendiendo la Palabra de Dios. Viladecavalls, Barcelona: Clie. p. 144. ISBN 978-84-8267-545-9. 
  7. Ring, Trudy; Salkin, Robert M.; Berney, K. A.; Schellinger, Paul E. (1994). International dictionary of historic places, volumen IV: Middle East and Africa. Londres y Chicago: Fitzroy Dearborn Publishers. pp. 367-370. ISBN 1-884964-03-6. 
  8. Murphy-O'Connor, Jerome (2008). The Holy Land: an Oxford archaeological guide from earliest times to 1700 (5ª edición). Oxford-Nueva York: Oxford University Press. pp. 327-330. ISBN 978-0-19-923666-4. 
  9. Martin Luther King, Jr. (3 de abril de 1968). «I've Been to the Mountaintop». American Rethoric: Top 100 Speeches. Consultado el 28 de abril de 2014. 
  10. Jeremias, Joachim (1974). Las parábolas de Jesús (3ª edición). Estella, Navarra: Verbo Divino. pp. 246-248. ISBN 84-7151-004-9. 
  11. Cabodevilla, José María (2004). Señora Nuestra - Cristo Vivo. Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos. p. 647. ISBN 84-7914-700-8. 
  12. Brown, Raymond E (2002). Introducción al Nuevo Testamento. Vol. 1: Cuestiones preliminares, evangelios y obras conexas. Madrid: Editorial Trotta. pp. 335-336. ISBN 84-8164-538-9. 
  13. Pérez-Rioja, José Antonio (1971). Diccionario de Símbolos y Mitos. Madrid: Editorial Tecnos. p. 379. ISBN 84-309-4535-0. 
  14. Gaitán, Tarcisio (enero-junio de 2012). «Criterios bíblicos para la fundamentación y el trabajo por los derechos humanos». Analecta política 1 (2): 319-336. ISSN 2027-7458. Consultado el 8 de julio de 2016.  El autor plantea «encontrar en la raíz judeocristiana de la cultura occidental, y concretamente en la Biblia, criterios que fundamenten la formulación de la dignidad humana y su positivización en sistemas jurídicos y la exigencia de la defensa de los derechos humanos». En ese marco escribe: «El samaritano de la parábola descubrió en el caído el rostro golpeado de Cristo (cf. la parábola del juicio final en Mt 25,31-40), como trazando el camino a la más pura expresión de la fe y a la más auténtica conquista de la Iglesia Latinoamericana que vio en los rostros de los pobres el rostro sufriente de Cristo. Por esa vía se percibe mejor que los enemigos de la fe cristiana no son principalmente el ateísmo ni la presencia masiva de las sectas, sino la idolatría de la inequidad capaz de pervertir hasta la misma fe [...]»

Bibliografía

  • Fitzmyer, Joseph A. (1987). «Parábola del buen samaritano (10, 29-37)». El Evangelio según Lucas. Tomo III. Traducción y comentario: capítulos 8,22-18,14. Madrid: Ediciones Cristiandad. pp. 276-291. ISBN 84-7057-395-0. 

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Parábola del buen samaritano.
  •   Datos: Q261103
  •   Multimedia: The Good Samaritan

parábola, buen, samaritano, parábola, buen, samaritano, parábolas, jesús, más, conocidas, relatada, evangelio, lucas, capítulo, versículos, considera, parábolas, más, realistas, reveladoras, método, didáctico, empleado, jesús, nazaret, ejemplo, expresivo, inci. La parabola del buen samaritano es una de las parabolas de Jesus mas conocidas relatada en el Evangelio de Lucas capitulo 10 versiculos 25 37 Se la considera una de las parabolas mas realistas y reveladoras del metodo didactico empleado por Jesus de Nazaret 1 un ejemplo expresivo e incisivo de su mensaje exigente 2 La parabola del buen samaritano obra del artista italiano Giacomo Conti Iglesia de la Medalla Milagrosa Mesina Presenta el tono que caracteriza a las llamadas parabolas de la misericordia propias del Evangelio de Lucas 3 La parabola es narrada por el propio Jesus a fin de ilustrar que la caridad y la misericordia son las virtudes que guiaran a los hombres a la piedad y la santidad Ensena tambien que cumplir el espiritu de la ley el amor es mucho mas importante que cumplir la letra de la ley En esta parabola Jesus amplia la definicion de projimo La eleccion de la figura de un samaritano considerado un heretico para los sectores mas ortodoxos de la religion hebrea sirve para redefinir el concepto de projimo que se manejaba entonces Jesus mediante esta parabola muestra que la fe debe manifestarse a traves de las obras revolucionando el concepto de fe en la vida religiosa judia entre los cuales resaltaban grupos como el de los fariseos a quienes Jesus llama hipocritas en varias ocasiones por su excesivo apego a la letra de la ley y su olvido por cumplir el espiritu de la ley El contraste establecido entre los prominentes lideres religiosos inmisericordes y el samaritano misericordioso es un recordatorio a los maestros de la ley como es el caso del interlocutor de Jesus de que estaban olvidando el principio de la verdadera religion Jesus emplea un personaje despreciado por ellos para mostrarles su error Indice 1 La historia 2 Estructura del pasaje 3 Contexto geografico el camino de Jerusalen a Jerico 4 Personajes de la parabola 4 1 El sacerdote y el levita 4 2 El samaritano 5 Ensenanza fundamental 6 Simbologia e importancia 7 Notas 8 Referencias 9 Bibliografia 10 Enlaces externosLa historia Editar Mapa de Palestina en la epoca de Jesus Jerico se encuentra al norte del Mar Muerto Jerusalen hacia el oeste La narracion comienza cuando un doctor de la ley le pregunto a Jesus con animo de ponerlo a prueba que debia hacer para obtener la vida eterna Jesus en respuesta le pregunto al doctor que esta escrito en la ley de Moises El legista respondio con dos citas de la Biblia amaras al Senor tu Dios con todo tu corazon con toda tu alma y con todas tus fuerzas Deuteronomio 6 5 y la ley paralela amaras a tu projimo como a ti mismo Levitico 19 18 Jesus le dijo que habia respondido correctamente y lo invito a comportarse en consecuencia En ese punto el doctor de la ley formulo otra pregunta a Jesus para justificar su interpelacion previa la que dio lugar a la enunciacion de la parabola 29Pero el el legista queriendo justificarse dijo a Jesus Y quien es mi projimo 30Jesus respondio Bajaba un hombre de Jerusalen a Jerico y cayo en manos de salteadores que despues de despojarle y golpearle se fueron dejandole medio muerto 31Casualmente bajaba por aquel camino un sacerdote y al verlo dio un rodeo 32De igual modo un levita que pasaba por aquel sitio lo vio y dio un rodeo 33Pero un samaritano que iba de camino llego junto a el y al verlo tuvo compasion 34y acercandose vendo sus heridas echando en ellas aceite y vino y montandolo sobre su propia cabalgadura lo llevo a una posada y cuido de el 35Al dia siguiente sacando dos denarios se los dio al posadero y dijo Cuida de el y si gastas algo mas te lo pagare cuando vuelva 36 Quien de estos tres te parece que fue projimo del que cayo en manos de los salteadores 37El doctor dijo El que practico la misericordia con el Jesus le dijo Vete y haz tu lo mismo Evangelio de Lucas 10 29 37 Biblia de Jerusalen Es de notar que Jesus no definio tal como pretendia el doctor de la ley quien es el projimo solo pregunto quien obro como projimo del herido Por la respuesta del legista queda implicito que se considera projimo a todo aquel que obra compasivamente con otro hombre es decir la definicion se da en funcion de la obra 1 Asimismo el legista no respondio a Jesus directamente el samaritano sino indirectamente al decir el que tuvo compasion de el lo que en general se interpreta como una dificultad de su parte en reconocer que no fueron el sacerdote o el levita quienes observaron el espiritu de la ley sino alguien que en el ambiente judio era considerado un hereje un paria 4 Estructura del pasaje EditarEl pasaje del Evangelio de Lucas mostrativo del metodo didactido usado por Jesus de Nazaret consta de los siguientes elementos 4 Pregunta de un maestro de la ley Lucas 10 25 Contrapregunta de Jesus Lucas 10 26 Respuesta del maestro de la ley Lucas 10 27 Mandato de Jesus Lucas 10 28 Nueva pregunta del maestro de la ley Lucas 10 29 Contrapregunta de Jesus que contiene la parabola del buen samaritano Lucas 10 30 36 Respuesta del maestro de la ley Lucas 10 37 Mandato de Jesus Lucas 10 37 Contexto geografico el camino de Jerusalen a Jerico Editar El camino de Jerusalen a Jerico En la epoca de Jesus era notorio el peligro y la dificultad que caracterizaba al camino de Jerusalen a Jerico conocido como Camino de Sangre en razon de la sangre que alli se derramaba de las muertes que ocurrian por causa de los ladrones 5 El camino se iniciaba a unos 750 metros sobre el nivel del mar 6 y bajaba unos mil metros hasta alcanzar Jerico en el valle del Jordan 7 a 258 metros bajo el nivel del mar 6 8 En su ultimo discurso pronunciado el 3 de abril de 1968 el dia anterior a su asesinato y popularizado bajo el titulo I ve Been to the Mountaintop He estado en la cima de la montana Martin Luther King describio el camino de Jerusalen a Jerico de la siguiente manera Recuerdo cuando la senora King y yo estuvimos por primera vez en Jerusalen Alquilamos un automovil y fuimos de Jerusalen a Jerico Y tan pronto como llegamos a ese camino le dije a mi esposa Puedo ver por que Jesus uso esto como el escenario de su parabola Es un camino sinuoso serpenteante Es realmente propicio para emboscar Ese es un camino peligroso En los dias de Jesus vino a ser conocido como el sendero sangriento Y usted sabe es posible que el sacerdote y el levita miraran por encima del hombre tirado en el suelo y se preguntaran si los ladrones todavia estaban en los alrededores O es posible que ellos sintieran que el hombre en la tierra solo estaba fingiendo que estaba actuando como si le hubieran robado y herido con el fin de capturarlos de atraerlos para una incautacion rapida y facil Y asi la primera pregunta que el sacerdote se hizo la primera pregunta que el levita se hizo fue Si me detengo a ayudar a este hombre que me va a pasar Pero luego el samaritano vino a el E invirtio la pregunta Si no me detengo a ayudar a este hombre que va a pasar con el 9 Personajes de la parabola Editar El buen samaritano 1880 obra de Aime Nicolas Morot 1850 1913 El sacerdote y el levita Editar El sacerdote y el levita son los dos personajes que primero pasan por delante del judio apaleado y lo ignoran siguiendo su camino En el caso del sacerdote el texto senala explicitamente que bajaba por aquel camino es decir que tambien iba hacia Jerico La ley establecia que quien tocara un cadaver ensangrentado quedaria impuro hasta la noche y alguien impuro no podia participar de los rituales religiosos Mas aun segun las palabras de Levitico 21 1 4 al sacerdote le estaba prohibido todo contacto con un cadaver no solo antes del servicio del templo sino tambien en la vida cotidiana salvo que se tratara de los restos de parientes mas proximos 10 Si el levita iba como el sacerdote Lucas 10 31 de Jerusalen a Jerico entonces nada le impedia tocar a un muerto en el camino Joachim Jeremias senala que si se quiere dar a sus reparos un motivo ritual se ha de aceptar que iba de camino hacia Jerusalen al servicio en el templo El texto v 32 no excluye esta hipotesis Sin embargo surge una nueva dificultad las secciones sacerdotes levitas laicos que cada semana hacian su servicio acostumbraban a subir en grupo a Jerusalen y no solos Por eso la hipotesis de los reparos rituales del levita es dificil de sostener porque tendria que ir retrasado para justificar que fuera de forma solitaria o porque tendria que pertenecer a los pocos archilevitas que prestaban servicio constantemente en el templo 10 Karris senalo Estos dos destacados representantes de la observancia de la ley no ayudan al hombre que habia sido totalmente despojado y se encontraba aparentemente muerto por temor a contaminarse 4 Y siguiendo esa interpretacion el simbolismo del sacerdote y el levita no es de impiedad ni de crueldad sino de anteponer formalismos rituales a la misericordia y el perdon Esta imagen de la balanza entre el espiritu de la ley y la letra de la ley es uno de los pilares de la ensenanza de Jesus y tambien del Antiguo Testamento misericordia quiero y no sacrificios Oseas 6 6 Con todo Joachim Jeremias sugirio que Jesus no necesariamente tenia a la vista el precepto saduceo que prohibia estrictamente al sacerdote impurificarse tocando un muerto en el camino quiza queria simplemente describir al sacerdote y al levita como insensibles y cobardes 10 sin compasion e indiferentes frente al dolor de los demas El samaritano Editar La imagen del samaritano como el piadoso salvador del judio apaleado constituye toda una fragua al concepto de projimo Los samaritanos y los judios constituian rivales irreconciliables unos a otros se consideraban herejes Los judios fundamentaban sus razones en que los samaritanos hacian su culto en el monte Garizim o Gerizim en lugar del Templo de Jerusalen Ademas solamente aceptaban a Moises como profeta Nota 1 y no reconocian la tradicion oral del Talmud el libro de los Profetas ni el de los Escritos Por su parte los samaritanos odiaban a los judios por las veces que estos habian destruido y profanado el santuario de Garizim Ciertamente no estan mencionados sin intencion el sacerdote y el levita A buen seguro que tampoco es casual atribuir al hombre misericordioso condicion de samaritano Todo ello esta muy deliberadamente escogido para subrayar la nueva nocion de projimo que Jesus quiere promulgar Porque esta es la escueta y acerada ensenanza de su parabola el amor al projimo es hacer esto y el projimo es este un samaritano un extrano 11 Jose Maria CabodevillaEnsenanza fundamental Editar El buen samaritano despues de Delacroix 1890 oleo sobre lienzo de Vincent van Gogh El pasaje presenta dos significados Una leccion de misericordia hacia los necesitados y un anuncio de que los no judios pueden tambien observar la ley y en consecuencia entrar en la vida eterna 4 Jesus no hace distinciones entre los hombres en este aspecto todos son projimos sin importar nacionalidad religion ni ideas politicas porque projimo es sinonimo de proximo cercano Asimismo el sujeto tampoco reconoce limites significando que la practica del mandamiento del amor es para todos Jesus escoge a un samaritano para ilustrar el concepto de un sujeto cuya extension es ilimitada 12 Raymond Edward Brown En efecto el objetivo de la parabola es detener la atencion del lector para obligarlo a imitar el comportamiento de un paria de un samaritano 4 Simbologia e importancia EditarEsta parabola es una de las mas famosas del Nuevo Testamento y su influencia es tal que el significado actual de samaritano en la cultura occidental es el de una persona generosa y dispuesta a ofrecer ayuda a quien sea que lo requiera El buen samaritano se convirtio en simbolo tipico de la fraternidad humana y del humanitarismo 13 Mas aun se considera la parabola del buen samaritano como uno de los criterios biblicos para la fundamentacion y el trabajo por los derechos humanos 14 Notas Editar Los samaritanos no recibian como Escritura Sagrada mas que el Pentateuco Ellos concedian una gran importancia al hecho de descender de los patriarcas judios pero los judios negaban a los samaritanos todo lazo de sangre con el judaismo El hecho de reconocer la Ley mosaica y de observar sus prescripciones con escrupulosidad tampoco cambiaba nada su exclusion de la comunidad de Israel ver Jeremias Joachim 1974 Las parabolas de Jesus 3ª edicion Estella Navarra Verbo Divino p 366 ISBN 84 7151 004 9 Referencias Editar a b Leal Juan 1973 Nuevo Testamento Tomo 2 Evangelios 2 San Lucas y San Juan Madrid Biblioteca de Autores Cristianos pp 171 174 ISBN 84 221 0327 3 Fitzmyer 1987 El Evangelio segun Lucas III p 277 Se trata de un modelo practico de comportamiento cristiano con toda la radicalidad de sus exigencias y con la aprobacion y rechazo de determinadas actitudes El mensaje de la narracion no consiste en una cierta analogia con la verdad espiritual sino en la propia expresividad del relato en el ejemplo mismo que se propone con toda su incisividad Fitzmyer 1987 El Evangelio segun Lucas III p 277 La narracion en si es una de las parabolas de misericordia caracteristicas del tercer Evangelio a b c d e Karris Robert J 2004 Evangelio segun Lucas En Brown R E Fitzmyer J A Murphy R E ed Nuevo Comentario Biblico San Jeronimo Nuevo Testamento Estella Navarra Verbo Divino p 173 ISBN 84 8169 470 3 Wilkinson John marzo de 1975 The Way from Jerusalem to Jericho The Biblical Archaeologist 38 1 10 24 a b Duvall J Scott Hays J Daniel 2008 Hermeneutica Entendiendo la Palabra de Dios Viladecavalls Barcelona Clie p 144 ISBN 978 84 8267 545 9 Ring Trudy Salkin Robert M Berney K A Schellinger Paul E 1994 International dictionary of historic places volumen IV Middle East and Africa Londres y Chicago Fitzroy Dearborn Publishers pp 367 370 ISBN 1 884964 03 6 Murphy O Connor Jerome 2008 The Holy Land an Oxford archaeological guide from earliest times to 1700 5ª edicion Oxford Nueva York Oxford University Press pp 327 330 ISBN 978 0 19 923666 4 Martin Luther King Jr 3 de abril de 1968 I ve Been to the Mountaintop American Rethoric Top 100 Speeches Consultado el 28 de abril de 2014 a b c Jeremias Joachim 1974 Las parabolas de Jesus 3ª edicion Estella Navarra Verbo Divino pp 246 248 ISBN 84 7151 004 9 Cabodevilla Jose Maria 2004 Senora Nuestra Cristo Vivo Madrid Biblioteca de Autores Cristianos p 647 ISBN 84 7914 700 8 Brown Raymond E 2002 Introduccion al Nuevo Testamento Vol 1 Cuestiones preliminares evangelios y obras conexas Madrid Editorial Trotta pp 335 336 ISBN 84 8164 538 9 Perez Rioja Jose Antonio 1971 Diccionario de Simbolos y Mitos Madrid Editorial Tecnos p 379 ISBN 84 309 4535 0 Gaitan Tarcisio enero junio de 2012 Criterios biblicos para la fundamentacion y el trabajo por los derechos humanos Analecta politica 1 2 319 336 ISSN 2027 7458 Consultado el 8 de julio de 2016 El autor plantea encontrar en la raiz judeocristiana de la cultura occidental y concretamente en la Biblia criterios que fundamenten la formulacion de la dignidad humana y su positivizacion en sistemas juridicos y la exigencia de la defensa de los derechos humanos En ese marco escribe El samaritano de la parabola descubrio en el caido el rostro golpeado de Cristo cf la parabola del juicio final en Mt 25 31 40 como trazando el camino a la mas pura expresion de la fe y a la mas autentica conquista de la Iglesia Latinoamericana que vio en los rostros de los pobres el rostro sufriente de Cristo Por esa via se percibe mejor que los enemigos de la fe cristiana no son principalmente el ateismo ni la presencia masiva de las sectas sino la idolatria de la inequidad capaz de pervertir hasta la misma fe Bibliografia EditarFitzmyer Joseph A 1987 Parabola del buen samaritano 10 29 37 El Evangelio segun Lucas Tomo III Traduccion y comentario capitulos 8 22 18 14 Madrid Ediciones Cristiandad pp 276 291 ISBN 84 7057 395 0 fechaacceso requiere url ayuda Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Parabola del buen samaritano Datos Q261103 Multimedia The Good SamaritanObtenido de https es wikipedia org w index php title Parabola del buen samaritano amp oldid 137049516, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos