fbpx
Wikipedia

Aragonés ansotano

El aragonés ansotano o simplemente ansotano es la variedad dialectal del aragonés que se habla en el valle de Ansó, incluidos los municipios de Ansó, Biniés y Fago (en la Jacetania, provincia de Huesca, Aragón, España).

Aragonés ansotano
Aragonés ansotano
Hablado en España España
Región Aragón Aragón
Huesca Huesca
Jacetania
Valle de Ansó
Familia

Indoeuropeo
 Itálico
  Romance
   Italo-occidental
    Iberorromance
     Aragonés
      Aragonés occidental

       Aragonés ansotano
Escritura Alfabeto latino
Estatus oficial
Oficial en Lengua propia de Aragón.
Códigos
ISO 639-1 -
ISO 639-2 -
ISO 639-3 -

Situación del ansotano dentro del aragonés.

Fonética

La -r final no se pronuncia en Ansó pero sí en Fago.

Se mantiene la -d- intervocálica en ciertos casos comunes con el aragonés occidental: odir (oír).

Morfología

El sistema de artículos más común y mejor documentado en ansotano es el del aragonés general o, os, a, as. Sin embargo, hace poco que se ha documentado el empleo del sistema más antiguo lo, los, la, las, como en cheso en determinados contextos:

  • fendo lo fatuo
  • le'n diremos a la ermana

El verbo haber como impersonal en (b)i ha, (b)i eba del aragonés general es sustituido por estar:

  • bi está agua
  • bi estaba agua

Existe una desinencia personal de primera persona -i en los pasados imperfectos de indicativo y subjuntivo y en los condicionales:

  • yo febai
  • yo tenebai

Es la única variedad del aragonés actual que conserva esta característica, (se cree que el chistabino febe, tenebe es una evolución de AI > e), pero lo más notable es que lo encontramos en el castellano de sustrato aragonés de Embún, Salvatierra de Esca, Longás y Uncastillo, Luesia y Malpica de Arba y en el castellano del noreste navarro se empleaba también (teníai), por eso podría ser una característica del romance navarro medieval, perdido del todo.

Léxico

La palabra monín, monina es diminutivo de mono y significa bonito, hermoso,[1]​ y coincide con el vocativo que se usa en el Bajo Martín coexistiendo con maño, sobre todo en la afirmación si monín.

Referencias

  1. Kuhn, Alwin (2008). Der hocharagonesische Dialekt. Zaragoza: Xordica. ISBN 978-84-96457-41-6. 

Bibliografía

  • Barcos, Miguel Ánchel (2007). El aragonés ansotano. Estudio lingüístico de Ansó y Fago. Ainas. Zaragoza: Gara d'Edizions-IFC. ISBN 978-84-8094-058-0. 
  • Benítez Marco, María Pilar (2001). L'ansotano. Estudio del habla del Valle de Ansó. Zaragoza: Gobierno de Aragón. ISBN 978-84-7753-855-4. 

Enlaces externos

  •   Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre l'Ansotano.
  • CharrandoTB.com - Grabación sobre el ansotano del Archivo Audiovisual del Aragonés
  •   Datos: Q3574358

aragonés, ansotano, aragonés, ansotano, simplemente, ansotano, variedad, dialectal, aragonés, habla, valle, ansó, incluidos, municipios, ansó, biniés, fago, jacetania, provincia, huesca, aragón, españa, hablado, enespaña, españaregiónaragón, aragónhuesca, hues. El aragones ansotano o simplemente ansotano es la variedad dialectal del aragones que se habla en el valle de Anso incluidos los municipios de Anso Binies y Fago en la Jacetania provincia de Huesca Aragon Espana Aragones ansotanoAragones ansotanoHablado enEspana EspanaRegionAragon AragonHuesca HuescaJacetaniaValle de AnsoFamiliaIndoeuropeo Italico Romance Italo occidental Iberorromance Aragones Aragones occidental Aragones ansotanoEscrituraAlfabeto latinoEstatus oficialOficial enLengua propia de Aragon CodigosISO 639 1 ISO 639 2 ISO 639 3 Situacion del ansotano dentro del aragones editar datos en Wikidata Indice 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Lexico 4 Referencias 5 Bibliografia 6 Enlaces externosFonetica EditarLa r final no se pronuncia en Anso pero si en Fago Se mantiene la d intervocalica en ciertos casos comunes con el aragones occidental odir oir Morfologia EditarEl sistema de articulos mas comun y mejor documentado en ansotano es el del aragones general o os a as Sin embargo hace poco que se ha documentado el empleo del sistema mas antiguo lo los la las como en cheso en determinados contextos fendo lo fatuo le n diremos a la ermanaEl verbo haber como impersonal en b i ha b i eba del aragones general es sustituido por estar bi esta agua bi estaba aguaExiste una desinencia personal de primera persona i en los pasados imperfectos de indicativo y subjuntivo y en los condicionales yo febai yo tenebaiEs la unica variedad del aragones actual que conserva esta caracteristica se cree que el chistabino febe tenebe es una evolucion de AI gt e pero lo mas notable es que lo encontramos en el castellano de sustrato aragones de Embun Salvatierra de Esca Longas y Uncastillo Luesia y Malpica de Arba y en el castellano del noreste navarro se empleaba tambien teniai por eso podria ser una caracteristica del romance navarro medieval perdido del todo Lexico EditarLa palabra monin monina es diminutivo de mono y significa bonito hermoso 1 y coincide con el vocativo que se usa en el Bajo Martin coexistiendo con mano sobre todo en la afirmacion si monin Referencias Editar Kuhn Alwin 2008 Der hocharagonesische Dialekt Zaragoza Xordica ISBN 978 84 96457 41 6 Bibliografia EditarBarcos Miguel Anchel 2007 El aragones ansotano Estudio linguistico de Anso y Fago Ainas Zaragoza Gara d Edizions IFC ISBN 978 84 8094 058 0 Benitez Marco Maria Pilar 2001 L ansotano Estudio del habla del Valle de Anso Zaragoza Gobierno de Aragon ISBN 978 84 7753 855 4 Enlaces externos Editar Wikcionario tiene definiciones y otra informacion sobre l Ansotano CharrandoTB com Grabacion sobre el ansotano del Archivo Audiovisual del Aragones Datos Q3574358Obtenido de https es wikipedia org w index php title Aragones ansotano amp oldid 119542698, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos