fbpx
Wikipedia

ا

El álif o ʾalif (en árabe أليف, ʾalif) es la primera letra del alfabeto árabe. No tiene un sonido determinado aunque en medio de palabra suele tomar el valor de la vocal a larga /a:/. En la numeración abyad tiene el valor de 1.[1]

bāʾ →  ʾalif
Historia
Origen
Alfabeto árabe

Deriva de la antigua letra fenicia ʾalp (𐤀‏).

El Alif en la cultura árabe representa el cálamo, la herramienta que te permite escribir.

Forma

fenicio arameo siríaco nabateo árabe
𐤀 𐡀 ܐ  

El álif, a diferencia de la mayoría de letras del alfabeto árabe, no se liga a la siguiente letra de la palabra, de aquí que la forma inicial coincida con la aislada. Del mismo modo, las formas medial y final coinciden para ser una letra que permite la ligadura con la letra precedente (siempre que esta no sea dāl, ḏāl, rā, zāy o wāw, que son las otras letras que igual que la álif, nunca se ligan a la letra posterior).

Ligadura Lām-Alif

Si el álif sigue a lam (ل) es obligatorio escribirlos usando la ligadura llamada Lām-Alif (لا):

 

Cuando el álif se liga con una lām precedente, forma el único dígrafo obligatorio del alfabeto árabe: لا, lām-álif:

Aislada Final Media Inicial
لا ـلا ـلاـ لاـ

Observe que, como el álif, el dígrafo no se liga con la letra siguiente.


Pronunciación

Alif sirve tanto para representar la vocal /a/ alargada, como también un mero portador sobre el que se coloca la hamza (ء) para representar las vocales cortas / a, i, u / al comienzo de la palabra. Sin embargo también puede ser muda, por ejemplo, en plurales verbales masculinos del tiempo perfecto (كتبوا - katabū - escribieron).

Vocal

Álif puede servir para alargar una fatha. Entonces prácticamente cumple la función de una vocal larga, es decir, el sonido abierto "A". En este caso, se suele transcribir a caracteres latinos como una "a" con una línea encima (ā).

Portador

Alif con Hamza
 
 
Encima Debajo

Álif sirve como portador de una vocal inicial o del signo hamza al principio de palabra (أَب, ʾab, «padre»; إِن, ʾin, «si»; أُنمّ, ʾumm, «madre») o cuando en el entorno vocálico solo haya /a/ (رَأْس, raʾs, «cabeza»; مَسْأَلة, masʾala, «cuestión»), tomando el sonido de cualquier vocal breve o quedando muda.[1]

La hamza expresa el sonido de oclusión glotal y aunque a mitad o final de palabra también se coloca en wau (و) o en ya (ي), al comienzo siempre va en álif. La posición de hamza depende de la vocal siguiente, encima de álif (أ) para / a, u / y debajo de álif (إ) para / i /. Al comienzo de la palabra, sin embargo, el hamza se suele omitir, especialmente con el artículo ال, Entonces se escribe un álif normal (excepciones para hamzat qatʿ y madda).

Si álif es portadora, no aparece en la transcripción porque no tiene sonido propio.

Álif mudo

Al final de ciertas formas verbales, el álif es un distintivo que no tiene función fonológica sino morfológica.[2]​ Al final de sustantivos, sirve como portador de la terminación acusatoria indefinida (-an). También es mudo en otras palabras como مائة (mi'a, "cien").

Representación, transcripción y transliteración

Al alfabeto de chat árabe y al SATTS, álif se transcribe como A.

A la representación Unicode, álif ocupa el punto Uno+0627 con el nombre ARABIC LETTER ALEF.[3]

A la codificación ISO 8859-6, el punto 0xc7.[4]

Como entidad HTML, se codifica como ا

Pequeño alif

En árabe moderno, hay algunas palabras que contienen "a larga" ( ā ) pero que no está escrita. Para marcarlo explícitamente se puede colocar un pequeño alif sobre la consonante anterior:

 

Alif maddah

El álif maddah es un álif doble utilizado para expresar una parada glótica seguido de una "A" larga.

 

Alif maqṣūrah

El alif maqṣūrah (ألف مقصورة, álif limitado/restringido') es una variante de álif pero con la forma de un yā (ي) sin punto. Solo aparece en final de palabra.

 

Subíndice álif

 
Subíndice álif en un texto tártaro de 1925

El alfabeto tártaro "Yaña imlâ" ("nuevo alfabeto"), una variante del alfabeto árabe utilizado para escribir el tártaro de 1920 a 1927, contiene una forma de subíndice del álif. El idioma tártaro contiene vocales "frontales" (e/э, ıy(i)/ый, ö/ө, ü/ү, ä/ə) y "posterior" (ı/ы, i/и, o/о, u/у, a/a). De acuerdo con las reglas de armonía vocálica solo vocales seguidas ocurren en palabras tártaras. El Yaña imlâ usa el mismo carácter para la variante "frontal" y "posterior" de una vocal (con la excepción del par a / ä, ya que estas vocales aparecen en palabras extranjeras del árabe que no están sujetas a la regla de armonía vocal). El subíndice álif ahora está prefijado a palabras que contienen vocales en la fila "posterior", mientras que su ausencia indica que las vocales en la palabra pertenecen a la fila "frontal".[5]

Del mismo modo, el subíndice álif se usaba en la escritura del idioma baskir entre 1923 y 1930.

El subíndice álif no tiene conexión con la primera letra de la palabra, por lo que su glifo siempre corresponde al de la forma aislada de álif.

Al ordenar, el subíndice álif es un carácter auxiliar, por lo que no tiene posición en el alfabeto.[5]​ Solo se tiene en cuenta si dos palabras se escriben exactamente idual, entonces la palabra que comienza con el subíndice álif sigue a la palabra sin ello.

Referencias

  1. Corriente, Federico (1980). «Lección 3.ª: Grafonomía». Gramática árabe. Madrid: Instituto hispano-árabe de cultura. Ministerio de Cultura. pp. 41-51. ISBN 84-7472-017-6. 
  2. Corriente, Federico (1980). «Lección 1.ª: Fonología». Gramática árabe. Madrid: Instituto hispano-árabe de cultura. Ministerio de Cultura. pp. 19-29. ISBN 84-7472-017-6. 
  3. (en inglés) — PDFTaula Unicode de l'àrab.
  4. (en inglés) — PDFL'estàndar en PDF o paper (de pagament)
  5. Ilya Yevlampiev et al. (20 de mayo de 2011). ISO/IEC JTC1/SC2/WG2, Document N4071, ed. «Revised Proposal to encode Arabic characters used for Bashkir, Belarusian, Crimean Tatar, and Tatar languages» (PDF) (en inglés). 
  •   Datos: Q172537
  •   Multimedia: Category:ا

álif, ʾalif, árabe, أليف, ʾalif, primera, letra, alfabeto, árabe, tiene, sonido, determinado, aunque, medio, palabra, suele, tomar, valor, vocal, larga, numeración, abyad, tiene, valor, bāʾ, ʾalifﺍhistoriaorigen𐤀alfabeto, árabeخ, دق, ضي, كderiva, antigua, letr. El alif o ʾalif en arabe أليف ʾalif es la primera letra del alfabeto arabe No tiene un sonido determinado aunque en medio de palabra suele tomar el valor de la vocal a larga a En la numeracion abyad tiene el valor de 1 1 baʾ ʾalifﺍHistoriaOrigen𐤀اAlfabeto arabeخ ح ج ث ت ب اص ش س ز ر ذ دق ف غ ع ظ ط ضي و ه ن م ل كDeriva de la antigua letra fenicia ʾalp 𐤀 El Alif en la cultura arabe representa el calamo la herramienta que te permite escribir Indice 1 Forma 1 1 Ligadura Lam Alif 2 Pronunciacion 2 1 Vocal 2 2 Portador 2 3 Alif mudo 2 4 Representacion transcripcion y transliteracion 3 Pequeno alif 4 Alif maddah 5 Alif maqṣurah 6 Subindice alif 7 ReferenciasForma Editarfenicio arameo siriaco nabateo arabe𐤀 𐡀 ܐ ﺍEl alif a diferencia de la mayoria de letras del alfabeto arabe no se liga a la siguiente letra de la palabra de aqui que la forma inicial coincida con la aislada Del mismo modo las formas medial y final coinciden para ser una letra que permite la ligadura con la letra precedente siempre que esta no sea dal ḏal ra zay o waw que son las otras letras que igual que la alif nunca se ligan a la letra posterior Ligadura Lam Alif Editar Si el alif sigue a lam ل es obligatorio escribirlos usando la ligadura llamada Lam Alif لا Cuando el alif se liga con una lam precedente forma el unico digrafo obligatorio del alfabeto arabe لا lam alif Aislada Final Media Inicialلا ـلا ـلاـ لاـObserve que como el alif el digrafo no se liga con la letra siguiente Pronunciacion EditarAlif sirve tanto para representar la vocal a alargada como tambien un mero portador sobre el que se coloca la hamza ء para representar las vocales cortas a i u al comienzo de la palabra Sin embargo tambien puede ser muda por ejemplo en plurales verbales masculinos del tiempo perfecto كتبوا katabu escribieron Vocal Editar Alif puede servir para alargar una fatha Entonces practicamente cumple la funcion de una vocal larga es decir el sonido abierto A En este caso se suele transcribir a caracteres latinos como una a con una linea encima a Portador Editar Alif con Hamza Encima DebajoAlif sirve como portador de una vocal inicial o del signo hamza al principio de palabra أ ب ʾab padre إ ن ʾin si أ نم ʾumm madre o cuando en el entorno vocalico solo haya a ر أ س raʾs cabeza م س أ لة masʾala cuestion tomando el sonido de cualquier vocal breve o quedando muda 1 La hamza expresa el sonido de oclusion glotal y aunque a mitad o final de palabra tambien se coloca en wau و o en ya ي al comienzo siempre va en alif La posicion de hamza depende de la vocal siguiente encima de alif أ para a u y debajo de alif إ para i Al comienzo de la palabra sin embargo el hamza se suele omitir especialmente con el articulo ال Entonces se escribe un alif normal excepciones para hamzat qatʿ y madda Si alif es portadora no aparece en la transcripcion porque no tiene sonido propio Alif mudo Editar Al final de ciertas formas verbales el alif es un distintivo que no tiene funcion fonologica sino morfologica 2 Al final de sustantivos sirve como portador de la terminacion acusatoria indefinida an Tambien es mudo en otras palabras como مائة mi a cien Representacion transcripcion y transliteracion Editar Al alfabeto de chat arabe y al SATTS alif se transcribe como A A la representacion Unicode alif ocupa el punto Uno 0627 con el nombre ARABIC LETTER ALEF 3 A la codificacion ISO 8859 6 el punto 0xc7 4 Como entidad HTML se codifica como amp 1575 Pequeno alif EditarEn arabe moderno hay algunas palabras que contienen a larga a pero que no esta escrita Para marcarlo explicitamente se puede colocar un pequeno alif sobre la consonante anterior Alif maddah EditarArticulo principal آ El alif maddah es un alif doble utilizado para expresar una parada glotica seguido de una A larga Alif maqṣurah EditarArticulo principal ى El alif maqṣurah ألف مقصورة alif limitado restringido es una variante de alif pero con la forma de un ya ي sin punto Solo aparece en final de palabra Subindice alif Editar Subindice alif en un texto tartaro de 1925 El alfabeto tartaro Yana imla nuevo alfabeto una variante del alfabeto arabe utilizado para escribir el tartaro de 1920 a 1927 contiene una forma de subindice del alif El idioma tartaro contiene vocales frontales e e iy i yj o o u ү a e y posterior i y i i o o u u a a De acuerdo con las reglas de armonia vocalica solo vocales seguidas ocurren en palabras tartaras El Yana imla usa el mismo caracter para la variante frontal y posterior de una vocal con la excepcion del par a a ya que estas vocales aparecen en palabras extranjeras del arabe que no estan sujetas a la regla de armonia vocal El subindice alif ahora esta prefijado a palabras que contienen vocales en la fila posterior mientras que su ausencia indica que las vocales en la palabra pertenecen a la fila frontal 5 Del mismo modo el subindice alif se usaba en la escritura del idioma baskir entre 1923 y 1930 El subindice alif no tiene conexion con la primera letra de la palabra por lo que su glifo siempre corresponde al de la forma aislada de alif Al ordenar el subindice alif es un caracter auxiliar por lo que no tiene posicion en el alfabeto 5 Solo se tiene en cuenta si dos palabras se escriben exactamente idual entonces la palabra que comienza con el subindice alif sigue a la palabra sin ello Referencias Editar a b Corriente Federico 1980 Leccion 3 ª Grafonomia Gramatica arabe Madrid Instituto hispano arabe de cultura Ministerio de Cultura pp 41 51 ISBN 84 7472 017 6 Corriente Federico 1980 Leccion 1 ª Fonologia Gramatica arabe Madrid Instituto hispano arabe de cultura Ministerio de Cultura pp 19 29 ISBN 84 7472 017 6 en ingles PDF Taula Unicode de l arab en ingles PDF L estandar en PDF o paper de pagament a b Ilya Yevlampiev et al 20 de mayo de 2011 ISO IEC JTC1 SC2 WG2 Document N4071 ed Revised Proposal to encode Arabic characters used for Bashkir Belarusian Crimean Tatar and Tatar languages PDF en ingles Datos Q172537 Multimedia Category ا Obtenido de https es wikipedia org w index php title ا amp oldid 133644894, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos