fbpx
Wikipedia

Z213: Exit

Z213: Exit es la primera pieza de la trilogía Poena Damni del escritor griego Dimitris Lyacos.[1]​ Pese a ser el primero en el orden narrativo, el libro fue el último de los tres en ser publicado.[2]​ La obra se desarrolla como una sucesión de anotaciones en un diario en el que se registran las solitarias experiencias de un desconocido, que recuerda al personaje de Ulises,[3]​ a lo largo de un viaje en tren que gradualmente se transforma en un análisis interior sobre los límites del mundo subjetivo y la realidad exterior. La travesía es también similar a una búsqueda religiosa con varias menciones bíblicas, sobre todo del Antiguo Testamento,[4]​ insertadas en un texto que a menudo es fragmentado y carece de puntuación.[3]​ Muchos críticos sitúan Z213: Exit en un contexto posmoderno descubriendo afinidades con escritores como Samuel Beckett[5]​ y Cormac McCarthy[5][6]​ mientras otros subrayan sus vínculos modernistas[7]​ y una sólida base de textos clásicos y religiosos.[8]

Z213: Salida
de Dimitris Lyacos
Género Novela
Idioma Griego
Título original Ζ213: ΕΞΟΔΟΣ
Artista de la cubierta Dominik Ziller
Editorial Shoestring Press
País Grecia
Fecha de publicación 2009
Formato Impreso
Páginas 152
Serie
Z213: Salida
With the People from the Bridge

Sinopsis

La obra relata, en lo que se lee como un diario personal escrito tanto en verso como en una prosa poética posmoderna,[9]​ las travesías de un hombre que escapa de un edificio custodiado, en un ambiente aterredor como después del Apocalipsis. En los capítulos iniciales del libro, el narrador/protagonista huye de lo que parece un encarcelamiento en un edificio que consta de pabellones y empleados y desde el cual las personas son trasladadas sin razón para ser echadas en pozos.[10]​ El fugitivo deja el "campamiento" para llegar a la estación de trenes más cercana y empieza un viaje que registra en una libreta parecida a una Biblia que él convierte en su diario. A medida que el viaje continúa, se produce una creciente sensación de paranoia y la idea de ser perseguido se convierte en la preocupación más fuerte. Sin embrargo, no hay perseguidores que identificar a lo largo del viaje y la supuesta caza sigue siendo un misterio hasta el final.[9]​ El entorno parece aludir a un Estado futurístico decandete de tipo totalitario. El viaje está mapeado de forma indeterminada a pesar de las referencias indirectas que crean la sensación de vacío espacio/tiempo. El narrador parece avanzar mientras, al mismo tiempo, está sumido en sus visiones de pesadillas.[11]​ Z213: Exit termina con la descripción de un sacrificio en el que el protagonista y “personas hambrientas haciendo un banquete” cocinan un cordero en el asador, cortando y desollando su cuerpo que aún echaba balidos y quitando sus entrañas como si estuvieran respetando un rito sagrado.[12]​ La atmósfera es intensificada por el entorno totalmente desolador, que podría ser (nunca se menciona) el resultado de una guerra que ha dejado el paisaje en ruinas. La impresión general es la de una misión religiosa o de una experiencia escatológica. [9]

Título

El título de la obra parece presentar un caso de sobredeterminación y varias propuestas han sido expresadas por académicos y críticos señalando diferentes indicaciones en el texto. La impresión general es que, dado el contenido del libro que parece un diario ficticio de un fugitivo, Z213 pueda indicar el número exclusivo de un prisionero, de un pabellón o sección de un presunto centro de detención. Se han propuesto otras interpretaciones como las siguientes:

  • 1. El momento inicial de la salida del protagonista desde la estación de trenes, es decir a las 21.30 horas. La misma travesía alude a Ulises y a Moisés, dos viajeros prototípicos.[13]
  • 2. En el Evangelio de Mateo 2:13 un ángel solicita a María y a José a que huyan de Egipto a fin de evitar la masacre de Herodes.[13]
  • 3. 1313 – es decir el 13 repetido dos veces – es el año de la Travesía del Mar Rojo así como el año de la Revelación en el Monte Sinaí.[14]
  • 4. En el año 213 a.C. tuvo lugar en China la mayor quema de libros por orden del Emperador Qin Shi Huang.[13]
  • 5. El 213 d.C. es el año de la realización de la Constitutio Antoniniana gracias a la que todos los hombres libres tenían el derecho de ser ciudadanos Romanos a excepción de los Dediticii. El libro hace referencia explícita a ellos y a una situación de apatridia.[13]
  • 6. En el libro se hace mención indirecta a una sustancia desconocida que parece provocar alucinaciones: según el personaje del libro, la Z es la segunda letra del nombre de la sustancia seguida por “unos números”.[15]
  • 7. La letra Z se refiere a la raíz de la palabra Azazel (לַעֲזָאזֵל la-aza'zeyl) que suele asociarse al “chivo expiatorio” en el desierto del Levítico 16. De hecho en el libro se hacen alusiones explícitas a fragmentos del Levítico.[16]

Estilo

“Pero nadie. Estás muy lejos, nadie te conoce, nadie quiere encontrarte, nadie te está buscando. Y mañana estarás en otro lugar, aún más lejos, aún más difícil incluso si quieren enviar a alguien. Pero ellos no conocen el camino y antes de que lo descubran tú ya te habrás ido a otro lugar. Ellos saben cómo buscar pero no en qué camino. Y aunque ellos empiecen de alguna parte, seguirán estando bastante lejos. Y no serán muchos. Quizás solo uno. Uno es como todos ellos juntos. Mismos ojos que buscan, misma mente que calcula el siguiente paso. Mismas piernas que corren, mismos brazos que se extienden. Oídos acechando para escuchar, olfato para la presa. Siempre ha sido así. Dos ojos, dos orejas, dos fosas nasales, dos brazos, dos piernas. La simetría de la máquina que te persigue.”

—From "Z213: EXIT"; <es>Poena Damni. Trad. Alessandro Lo Coco

Z213: Exit alterna entre poesía y prosa para expresar los pensamientos íntimos y las experiencias de su personaje principal. Tropos poéticos se mezclan a un estilo casi telegráfico que omite artículos y conjunciones;,[17]​ se utiliza la retórica típica de la forma de diario, principalmente coloquial, con violaciones y distorsiones gramaticales. Frases que flotan libremente y carencias crean en algunos casos una sintaxis quebrada y desestructurada, aparentemente estricta pero que deja unas escapatorias a través de las cuales se expresan las inquietudes del subconsciente.

Las imágenes religiosas y el lenguaje de estilo bíblico resultan esenciales en la obra.[18]​ Incluso hay citaciones del Antiguo Testamento y principalmente de la Torá así como referencias a la literatura griega clásica; la mayoría de las veces están tan integradas en el texto que se convierten en parte integrante de la narración del protagonista. A nivel lingüístico el mismo texto crea un entorno fragmentado que representa la fractura de las relaciones espaciales y temporales dentro del universo desvelado a lo largo del viaje. Por último, el texto parece lograr su propio estatuto independiente por organizarse y arreglarse él mismo.[19]


Historial di publicaciones y aprobaciones

La versión original en griego (título Z213: ΕΞΟΔΟΣ) se publicó por primera vez en 2009. La traducción al inglés de Shorsha Sullivan apareció en 2010 por la editorial Shoestring Press y obtuvo un número considerable de reseñas positivas.[20]​ El crítico Michael O' Sullivan[21]​ calificó el libro como "una descripción increíblemente oscura y atractiva de lo que puede ser descrito como una filosofía de salidas y entradas" y que puede "cómodamente instalarse entre obras como Ante la Ley de Kafka y el poema corto Mi camino está en la arena que fluye de Beckett". Robert Zaller, crítico literario y estudioso del poeta Robinson Jeffers, consideró el libro como "una de las obras más importantes y desafiantes que procede de Grecia en la pasada generación".[22]​ Se considera a la obra como exponente característico de la técnica de la fragmentación en la literatura contemporánea mientras, al mismo tiempo, percibida como heredera de la poesía épica, moldeando la antigua tradición de la narrativa en un lenguaje posmoderno.[23]​ Z213: EXIT pertenece al canon de los textos posmodernos publicados en el nuevo milenio y la trilogía Poena Damni de Lyacos es, sin duda, la obra griega más importante a lo largo de la historia del teatro y de la literatura posmoderna.[24]​ En el comercio, el libro ha sido uno de los títulos más vendidos de la poesía griega contemporánea traducida al inglés.[25]​ Una nueva versión revisitada (ISBN 9781910323625) apareció en octubre de 2016.

Ulteriores lecturas

http://www.bitteroleander.com/editor.html

  • Reseña de la trilogía Poena Damni en el Cleaver Magazine

http://www.cleavermagazine.com/poena-damni-trilogy-by-dimitris-lyacos-reviewed-by-justin-goodman/

  • Un fragmento del libro en inglés en el Asymptote Journal que incluye el original griego y un enlace audio de la pieza recitadada por el autor.

http://www.asymptotejournal.com/poetry/dimitris-lyacos-z213-exit/


Referencias

  1. Encyclopedia Britannica. Greece, The arts
  2. «Poena Damni: Z213: Exit». Shoestring Press. Consultado el 9 de octubre de 2015. 
  3. Poena Damni Trilogy. Review by Justin Goodman. Cleaver Magazine 2015. http://www.cleavermagazine.com/poena-damni-trilogy-by-dimitris-lyacos-reviewed-by-justin-goodman/
  4. Shorsha Sullivan, The art of translating. The Writing Disorder Anthology, vol. 2, page 82.https://books.google.gr/books?id=dGOAAwAAQBAJ&pg=PA82&lpg=PA82&dq=dimitris+lyacos+old+testament&source=bl&ots=zd9eq6Swc6&sig=xW-4jisLtrDtwA0-mMNWQxD5lo0&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwitjf3fvJXKAhVMiSwKHQ0XDgAQ6AEIKjAD#v=onepage&q=dimitris%20lyacos%20old%20testament&f=false
  5. Michael O' Sullivan. A philosophy of exits and entrances. Cha Magazine, October 2011, Hong Kong. http://www.asiancha.com/content/view/778/280/
  6. Poena Damni Trilogy. Review by Justin Goodman. Cleaver Magazine 2015. http://www.cleavermagazine.com/poena-damni-trilogy-by-dimitris-lyacos-reviewed-by-justin-goodman
  7. From the ruins of Europe. Lyacos's debt riddled Greece. Review by Joseph Labernik. Tikes Magazine, 2015.http://www.tikkun.org/nextgen/from-the-ruins-of-europe-lyacoss-debt-riddled-greece
  8. With the people from the bridge. Review by Toti O' Brien. Sein und Warden Magazine. http://www.kissthewitch.co.uk/seinundwerden/with_the_people_from_the_bridge.html
  9. Manos Georginis, Verse Wisconsin, Issue 106, 2011
  10. The Adirondack Review. Allison Elliott. A review of Poena Damni Z213: Exit by Dimitris Lyacos.Fall 2010 New York USA.
  11. Decomp Magazine. Spencer Dew, Dimitris Lyacos' Z213: Exit. July 2011.
  12. Cha An Asian Literary Journal, Issue 13, February 2011. Michael O' Sullivan. A philosophy of exits and entrances: Dimitris Lyacos' Poena Damni, Z213 Exit
  13. The Adirondack Review. Allison Elliott. A review of Poena Damni Z213: Exit by Dimitris Lyacos.Fall 2010 New York USA.
  14. Timeline of Jewish History. http://www.askmoses.com/en/article/679,2107657/Timeline-of-Jewish-History.html
  15. Dimitris Lyacos. Z213: Exit, Shoestring Press 2010, page 87.
  16. Dimitris Lyacos. Z213: Exit, Shoestring Press 2010, page 39.
  17. The Writing Disorder. Shorsha Sullivan, The art of translating. A note on translating Dimitris Lyacos's trilogy. 2012
  18. A Philosophy of Exits and Entrances: Dimitris Lyacos's Poena Damni, Z213: Exit by Michael O'Sullivan.http://www.asiancha.com/index.php?option=com_content&task=view&id=778&Itemid=280
  19. Fran Mason, Historical Dictionary of postmodern Literature and Theater, Dimitris Lyacos pp. 276-77. Second Edition, Rowman and Littlefield 2016.
  20. . Archivado desde el original el 19 de agosto de 2017. Consultado el 19 de agosto de 2017. 
  21. http://www.eng.cuhk.edu.hk/?page_id=784
  22. Eucharist: Dimitris Lyacos’s “With the People from the Bridge”. Robert Zaller http://criticalflame.org/eucharist-dimitris-lyacoss-with-the-people-of-the-bridge/
  23. Vince Carducci, Bob Dylan: Nobel Laureate?http://www.publicseminar.org/2016/10/bob-dylan-nobel-laureate/#.WAXcY2UsxvY
  24. Fran Mason, Historical Dictionary of postmodern Literature and Theater, Chronology pp. xxx-xxxi. Second Edition, Rowman and Littlefield 2016.
  25. http://www.asymptotejournal.com/poetry/dimitris-lyacos-z213-exit/
  •   Datos: Q8062905

z213, exit, primera, pieza, trilogía, poena, damni, escritor, griego, dimitris, lyacos, pese, primero, orden, narrativo, libro, último, tres, publicado, obra, desarrolla, como, sucesión, anotaciones, diario, registran, solitarias, experiencias, desconocido, re. Z213 Exit es la primera pieza de la trilogia Poena Damni del escritor griego Dimitris Lyacos 1 Pese a ser el primero en el orden narrativo el libro fue el ultimo de los tres en ser publicado 2 La obra se desarrolla como una sucesion de anotaciones en un diario en el que se registran las solitarias experiencias de un desconocido que recuerda al personaje de Ulises 3 a lo largo de un viaje en tren que gradualmente se transforma en un analisis interior sobre los limites del mundo subjetivo y la realidad exterior La travesia es tambien similar a una busqueda religiosa con varias menciones biblicas sobre todo del Antiguo Testamento 4 insertadas en un texto que a menudo es fragmentado y carece de puntuacion 3 Muchos criticos situan Z213 Exit en un contexto posmoderno descubriendo afinidades con escritores como Samuel Beckett 5 y Cormac McCarthy 5 6 mientras otros subrayan sus vinculos modernistas 7 y una solida base de textos clasicos y religiosos 8 Z213 Salidade Dimitris LyacosGeneroNovelaIdiomaGriegoTitulo originalZ213 E3ODOSArtista de la cubiertaDominik ZillerEditorialShoestring PressPaisGreciaFecha de publicacion2009FormatoImpresoPaginas152SerieZ213 SalidaWith the People from the Bridge editar datos en Wikidata Indice 1 Sinopsis 2 Titulo 3 Estilo 4 Historial di publicaciones y aprobaciones 5 Ulteriores lecturas 6 ReferenciasSinopsis EditarLa obra relata en lo que se lee como un diario personal escrito tanto en verso como en una prosa poetica posmoderna 9 las travesias de un hombre que escapa de un edificio custodiado en un ambiente aterredor como despues del Apocalipsis En los capitulos iniciales del libro el narrador protagonista huye de lo que parece un encarcelamiento en un edificio que consta de pabellones y empleados y desde el cual las personas son trasladadas sin razon para ser echadas en pozos 10 El fugitivo deja el campamiento para llegar a la estacion de trenes mas cercana y empieza un viaje que registra en una libreta parecida a una Biblia que el convierte en su diario A medida que el viaje continua se produce una creciente sensacion de paranoia y la idea de ser perseguido se convierte en la preocupacion mas fuerte Sin embrargo no hay perseguidores que identificar a lo largo del viaje y la supuesta caza sigue siendo un misterio hasta el final 9 El entorno parece aludir a un Estado futuristico decandete de tipo totalitario El viaje esta mapeado de forma indeterminada a pesar de las referencias indirectas que crean la sensacion de vacio espacio tiempo El narrador parece avanzar mientras al mismo tiempo esta sumido en sus visiones de pesadillas 11 Z213 Exit termina con la descripcion de un sacrificio en el que el protagonista y personas hambrientas haciendo un banquete cocinan un cordero en el asador cortando y desollando su cuerpo que aun echaba balidos y quitando sus entranas como si estuvieran respetando un rito sagrado 12 La atmosfera es intensificada por el entorno totalmente desolador que podria ser nunca se menciona el resultado de una guerra que ha dejado el paisaje en ruinas La impresion general es la de una mision religiosa o de una experiencia escatologica 9 Titulo EditarEl titulo de la obra parece presentar un caso de sobredeterminacion y varias propuestas han sido expresadas por academicos y criticos senalando diferentes indicaciones en el texto La impresion general es que dado el contenido del libro que parece un diario ficticio de un fugitivo Z213 pueda indicar el numero exclusivo de un prisionero de un pabellon o seccion de un presunto centro de detencion Se han propuesto otras interpretaciones como las siguientes 1 El momento inicial de la salida del protagonista desde la estacion de trenes es decir a las 21 30 horas La misma travesia alude a Ulises y a Moises dos viajeros prototipicos 13 2 En el Evangelio de Mateo 2 13 un angel solicita a Maria y a Jose a que huyan de Egipto a fin de evitar la masacre de Herodes 13 3 1313 es decir el 13 repetido dos veces es el ano de la Travesia del Mar Rojo asi como el ano de la Revelacion en el Monte Sinai 14 4 En el ano 213 a C tuvo lugar en China la mayor quema de libros por orden del Emperador Qin Shi Huang 13 5 El 213 d C es el ano de la realizacion de la Constitutio Antoniniana gracias a la que todos los hombres libres tenian el derecho de ser ciudadanos Romanos a excepcion de los Dediticii El libro hace referencia explicita a ellos y a una situacion de apatridia 13 6 En el libro se hace mencion indirecta a una sustancia desconocida que parece provocar alucinaciones segun el personaje del libro la Z es la segunda letra del nombre de la sustancia seguida por unos numeros 15 7 La letra Z se refiere a la raiz de la palabra Azazel ל ע ז אז ל la aza zeyl que suele asociarse al chivo expiatorio en el desierto del Levitico 16 De hecho en el libro se hacen alusiones explicitas a fragmentos del Levitico 16 Estilo Editar Pero nadie Estas muy lejos nadie te conoce nadie quiere encontrarte nadie te esta buscando Y manana estaras en otro lugar aun mas lejos aun mas dificil incluso si quieren enviar a alguien Pero ellos no conocen el camino y antes de que lo descubran tu ya te habras ido a otro lugar Ellos saben como buscar pero no en que camino Y aunque ellos empiecen de alguna parte seguiran estando bastante lejos Y no seran muchos Quizas solo uno Uno es como todos ellos juntos Mismos ojos que buscan misma mente que calcula el siguiente paso Mismas piernas que corren mismos brazos que se extienden Oidos acechando para escuchar olfato para la presa Siempre ha sido asi Dos ojos dos orejas dos fosas nasales dos brazos dos piernas La simetria de la maquina que te persigue From Z213 EXIT lt es gt Poena Damni Trad Alessandro Lo CocoZ213 Exit alterna entre poesia y prosa para expresar los pensamientos intimos y las experiencias de su personaje principal Tropos poeticos se mezclan a un estilo casi telegrafico que omite articulos y conjunciones 17 se utiliza la retorica tipica de la forma de diario principalmente coloquial con violaciones y distorsiones gramaticales Frases que flotan libremente y carencias crean en algunos casos una sintaxis quebrada y desestructurada aparentemente estricta pero que deja unas escapatorias a traves de las cuales se expresan las inquietudes del subconsciente Las imagenes religiosas y el lenguaje de estilo biblico resultan esenciales en la obra 18 Incluso hay citaciones del Antiguo Testamento y principalmente de la Tora asi como referencias a la literatura griega clasica la mayoria de las veces estan tan integradas en el texto que se convierten en parte integrante de la narracion del protagonista A nivel linguistico el mismo texto crea un entorno fragmentado que representa la fractura de las relaciones espaciales y temporales dentro del universo desvelado a lo largo del viaje Por ultimo el texto parece lograr su propio estatuto independiente por organizarse y arreglarse el mismo 19 Historial di publicaciones y aprobaciones EditarLa version original en griego titulo Z213 E3ODOS se publico por primera vez en 2009 La traduccion al ingles de Shorsha Sullivan aparecio en 2010 por la editorial Shoestring Press y obtuvo un numero considerable de resenas positivas 20 El critico Michael O Sullivan 21 califico el libro como una descripcion increiblemente oscura y atractiva de lo que puede ser descrito como una filosofia de salidas y entradas y que puede comodamente instalarse entre obras como Ante la Ley de Kafka y el poema corto Mi camino esta en la arena que fluye de Beckett Robert Zaller critico literario y estudioso del poeta Robinson Jeffers considero el libro como una de las obras mas importantes y desafiantes que procede de Grecia en la pasada generacion 22 Se considera a la obra como exponente caracteristico de la tecnica de la fragmentacion en la literatura contemporanea mientras al mismo tiempo percibida como heredera de la poesia epica moldeando la antigua tradicion de la narrativa en un lenguaje posmoderno 23 Z213 EXIT pertenece al canon de los textos posmodernos publicados en el nuevo milenio y la trilogia Poena Damni de Lyacos es sin duda la obra griega mas importante a lo largo de la historia del teatro y de la literatura posmoderna 24 En el comercio el libro ha sido uno de los titulos mas vendidos de la poesia griega contemporanea traducida al ingles 25 Una nueva version revisitada ISBN 9781910323625 aparecio en octubre de 2016 Ulteriores lecturas EditarExtractos de la trilogia traducidos en espanol Revista Omnibus Marzo de 2017 Traduccion de Javier Aldabalde y Marcello Maio http www omni bus com n54 sites google com site omnibusn54 creacion dimitris lyacos html Extractos de la trilogia traducidos en espanol Revista Msur Traduccion de Alessandro Lo Coco http msur es 2015 10 24 dimitris lyacos Un articulo especial sobre la trilogia de Dimitris Lyacos se encuentra en el Bitter Oleander Magazine que incluye largos fragmentos y una entrevista con el autor http www bitteroleander com editor html Resena de la trilogia Poena Damni en el Cleaver Magazinehttp www cleavermagazine com poena damni trilogy by dimitris lyacos reviewed by justin goodman Un fragmento del libro en ingles en el Asymptote Journal que incluye el original griego y un enlace audio de la pieza recitadada por el autor http www asymptotejournal com poetry dimitris lyacos z213 exit Extractos de la trilogia traducidos en espanol Traduccion de Alessandro Lo Coco http msur es 2015 10 24 dimitris lyacos Referencias Editar Encyclopedia Britannica Greece The arts Poena Damni Z213 Exit Shoestring Press Consultado el 9 de octubre de 2015 a b Poena Damni Trilogy Review by Justin Goodman Cleaver Magazine 2015 http www cleavermagazine com poena damni trilogy by dimitris lyacos reviewed by justin goodman Shorsha Sullivan The art of translating The Writing Disorder Anthology vol 2 page 82 https books google gr books id dGOAAwAAQBAJ amp pg PA82 amp lpg PA82 amp dq dimitris lyacos old testament amp source bl amp ots zd9eq6Swc6 amp sig xW 4jisLtrDtwA0 mMNWQxD5lo0 amp hl en amp sa X amp ved 0ahUKEwitjf3fvJXKAhVMiSwKHQ0XDgAQ6AEIKjAD v onepage amp q dimitris 20lyacos 20old 20testament amp f false a b Michael O Sullivan A philosophy of exits and entrances Cha Magazine October 2011 Hong Kong http www asiancha com content view 778 280 Poena Damni Trilogy Review by Justin Goodman Cleaver Magazine 2015 http www cleavermagazine com poena damni trilogy by dimitris lyacos reviewed by justin goodman From the ruins of Europe Lyacos s debt riddled Greece Review by Joseph Labernik Tikes Magazine 2015 http www tikkun org nextgen from the ruins of europe lyacoss debt riddled greece With the people from the bridge Review by Toti O Brien Sein und Warden Magazine http www kissthewitch co uk seinundwerden with the people from the bridge html a b c Manos Georginis Verse Wisconsin Issue 106 2011 The Adirondack Review Allison Elliott A review of Poena Damni Z213 Exit by Dimitris Lyacos Fall 2010 New York USA Decomp Magazine Spencer Dew Dimitris Lyacos Z213 Exit July 2011 Cha An Asian Literary Journal Issue 13 February 2011 Michael O Sullivan A philosophy of exits and entrances Dimitris Lyacos Poena Damni Z213 Exit a b c d The Adirondack Review Allison Elliott A review of Poena Damni Z213 Exit by Dimitris Lyacos Fall 2010 New York USA Timeline of Jewish History http www askmoses com en article 679 2107657 Timeline of Jewish History html Dimitris Lyacos Z213 Exit Shoestring Press 2010 page 87 Dimitris Lyacos Z213 Exit Shoestring Press 2010 page 39 The Writing Disorder Shorsha Sullivan The art of translating A note on translating Dimitris Lyacos s trilogy 2012 A Philosophy of Exits and Entrances Dimitris Lyacos s Poena Damni Z213 Exit by Michael O Sullivan http www asiancha com index php option com content amp task view amp id 778 amp Itemid 280 Fran Mason Historical Dictionary of postmodern Literature and Theater Dimitris Lyacos pp 276 77 Second Edition Rowman and Littlefield 2016 Copia archivada Archivado desde el original el 19 de agosto de 2017 Consultado el 19 de agosto de 2017 http www eng cuhk edu hk page id 784 Eucharist Dimitris Lyacos s With the People from the Bridge Robert Zaller http criticalflame org eucharist dimitris lyacoss with the people of the bridge Vince Carducci Bob Dylan Nobel Laureate http www publicseminar org 2016 10 bob dylan nobel laureate WAXcY2UsxvY Fran Mason Historical Dictionary of postmodern Literature and Theater Chronology pp xxx xxxi Second Edition Rowman and Littlefield 2016 http www asymptotejournal com poetry dimitris lyacos z213 exit Datos Q8062905Obtenido de https es wikipedia org w index php title Z213 Exit amp oldid 133024844, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos