fbpx
Wikipedia

Un hombre que duerme

Un hombre que duerme (en francés, Un homme qui dort) es la segunda novela editada del escritor francés Georges Perec, publicada en 1967 en la colección «Les Lettres Nouvelles» de Éditions Denoël.[1]​ En castellano fue publicada por primera vez en 1990, en la colección «Panorama de narrativas» de Editorial Anagrama, con traducción de Eugenia Russek-Gérardin.[2]​ Más tarde, en 2009, fue reeditada por la Editorial Impedimenta, con una nueva traducción de Mercedes Cebrián,[3]​ ayudada por Benoît Delbecq, François Depersin, Azucena López Cobo y Daniel Samoilovich, algunos de los cuales ya habían colaborado con Cebrián el año anterior para la traducción de Lo infraordinario.[4]

Un hombre que duerme
de Georges Perec
Género Novela
Tema(s) La reclusión personal de un joven parisino
Edición original en francés
Título original Un homme qui dort
Tipo de publicación Libro
Editorial Éditions Denoël
Ciudad París
País Francia
Fecha de publicación 1967
Formato 14×20.5 cm[1]
Páginas 168[1]
Edición traducida al español
Traducido por Eugenia Russek-Gérardin
Editorial Editorial Anagrama
Ciudad Barcelona
País España
Fecha de publicación septiembre de 1990
Páginas 144
Libros de Georges Perec
Un hombre que duerme

Esta novela está dedicada a Paulette, esposa del escritor, y a la memoria de una persona bajo las iniciales J. P.[5]

Estructura

La novela inicia con un epígrafe del escritor Franz Kafka de su obra Consideraciones acerca del pecado, el dolor, la esperanza y el camino verdadero, que invitan a la pasividad e inactividad, por las que se obtendrá una recompensa:[6]

«El mundo llegará a ti para hacerse desenmascarar, no puede dejar de hacerlo, se prosternará extático a tus pies».
Franz Kafka

La novela se divide en dieciséis secciones breves sin título ni enumeración. Está narrada por un sujeto anónimo, en tiempo presente y en segunda persona singular.[7][8]​ A lo largo de la descripción de las acciones o inacción del protagonista, se intercalan algunos sueños del personaje.[9][10][11][12]

Argumento

Un joven de 25 años de edad pierde un día el interés por sus estudios de sociología, su vida social, el mundo exterior, y permanece sin pensar ni hacer nada en su minúscula buhardilla en la rue Saint-Honoré de París, durmiendo durante el día, y sólo saliendo a vagar por la ciudad por las noches.[13]

Va de visita a casa de sus padres, en un campo cerca de Auxerre. Casi no habla con ellos, no anhela nada, cree haber ya recorrido los repetidos caminos de la vida que todos esperan de uno.[14]​ De regreso en París, comienza a perder la noción del tiempo y a sentirse cómodo en su equilibrada inacción.[15]​ Continúa vagando, aprende a volverse invisible, a dejar de juzgar los objetos y las comidas,[16]​ descubre un placer en perder el tiempo resolviendo solitarios.[17]​ Se siente libre, desprendido de todo,[18]​ indiferente, neutral, antisocial, al margen de la sociedad.[19]

No obstante, pese a su soledad aún está expuesto a la ciudad misma y a la soledad de los demás. Se propone entonces ajustar su vida a un horario y actividades rigurosas con el fin de olvidar lo demás,[20]​ en cierto modo como su anciano vecino, un hombre también de costumbres,[21]​ pero fracasa: desea que todo desaparezca,[22]​ su mirada en el espejo se ha tornado inerte,[23]​ y ha acabado siendo derrotado por el tiempo. En su intención de aislarse del mundo no ha aprendido nada, salvo que la soledad e indiferencia no enseñan absolutamente nada.[24]

Análisis de la obra

Esta novela, fuertemente existencialista,[25]​ es considerada una de las obras cumbres de la llamada «Literatura Bartleby» iniciada por Herman Melville.[3]​ En este sentido, el crítico Alberto Ruiz de Samaniego considera el ascetismo del personaje emparentado al de Bartleby, quien como Benjamin o Kafka, persigue el mesianismo de forma tal que el poder surge de la debilidad y la inacción.[26]

De acuerdo con el crítico Rubén J. Olivares, esta novela, que al utilizar una narración en segunda persona nos compromete a todos como protagonistas, oscila entre el absurdo y la tragedia, y dan cuenta del sentido que le da el autor a la vida.[25]

Esta novela puede leerse como «una reflexión basada en un ejercicio práctico de oposición pasiva a las imposiciones de la vida tal como se supone debe ser entendida»: una serie obligaciones impuestas por la sociedad de que somos parte. En este sentido, el letargo en el que cae el protagonista no se debe a una metamorfosis, sino a la aparición de lo esencial del personaje. Sin embargo, esa vida neutra e indiferente puede culminar en la locura y en el miedo, que el joven previene decidiendo esperar, pese a que el esperar sea precisamente «recuperar el deseo de avanzar».[8]

En los vagabundeos del joven por París, éste se dirige al museo del Louvre, donde se detiene en el retrato Le Condottière del pintor renacentista Antonello da Messina.[27]​ Este cuadro es el objeto central sobre el cual gira la primera novela acabada de Perec, El Condotiero, publicada póstumamente en 2012.[28]​ Para el crítico Claude Burgelin, las temáticas del tedio y la liberación en la obra proceden justamente desde aquella novela póstuma.[29]

Para de Samaniego, esta novela, junto con Las cosas y La vida instrucciones de uso comparten una poética cercana a la de Andy Warhol, donde están presentes el voyeurismo y la «contemplación pasiva de la existencia».[26]

Recepción e impacto

El 12 de septiembre de 1968 se emitió una lectura de esta obra para la radio alemana Saarländischer Rundfunk, leída por Heiner Schmidt y Greti Palm sobre una versión traducida por Eugen Helmle, con quien Perec trabajó en diversos proyectos radiales.[30]

Versión cinematográfica

Georges Perec adaptó el texto de la novela para llevarla al cine. Dirigida por el director Bernard Queysanne, protagonizada por Jacques Spiesser y narrada por Ludmila Mikaël, la película Un homme qui dort se estrenó en Francia el 24 de abril de 1974, y fue galardonada el mismo año con el Premio Jean Vigo a mejor película.[31]

Véase también

Referencias

  1. Denoël. «Un homme qui dort» (en francés). Consultado el 25 de mayo de 2014. 
  2. Anthropos, 1992, «Bibliografía de y sobre Georges Perec», pp. 116-124.
  3. Impedimenta. «Un hombre que duerme». Consultado el 25 de mayo de 2014. 
  4. Perec, 2009, p. 6.
  5. Perec, 2009, p. 7.
  6. Perec, 2009, p. 9.
  7. Perec, 2009.
  8. Solodelibros.es (9 de diciembre de 2009). «Un hombre que duerme – Georges Perec». Consultado el 20 de mayo de 2014. 
  9. Perec, 2009, pp. 11-15.
  10. Perec, 2009, pp. 29-33.
  11. Perec, 2009, pp. 73-77.
  12. Perec, 2009, pp. 89-94.
  13. Perec y 2009, 17-28.
  14. Perec, 2009, pp. 35-44.
  15. Perec, 2009, pp. 45-48.
  16. Perec, 2009, pp. 49-61.
  17. Perec, 2009, pp. 63-67.
  18. Perec, 2009, pp. 69-71.
  19. Perec, 2009, pp. 79-88.
  20. Perec, 2009, pp. 95-109.
  21. Perec, 2009, pp. 111-117.
  22. Perec, 2009, pp. 119-120.
  23. Perec, 2009, pp. 121-124.
  24. Perec, 2009, pp. 125-131.
  25. Olivares, Rubén. ««Un hombre que duerme», de Georges Perec». Letras en vena. Consultado el 30 de mayo de 2014. 
  26. Varios autores, 2011, de Samaniego, Alberto Ruiz. «Ejercicios de stylo. Georges Perec o el arte del lugar», pp. 9-38.
  27. Perec, 2009, p. 85. «(...) vas al Louvre el domingo, atravesando las salas sin pararte, deteniéndote al final cerca de un único cuadro o de un único objeto: el retrato increíblemente enérgico de un hombre del Renacimiento, con una cicatriz diminuta encima del labio superior (...)»
  28. Seuil. «Le Condottière - Georges Perec». Consultado el 30 de mayo de 2014. 
  29. Perec, 2013, «Prólogo», pp. 7-31.
  30. Bellos, 1993, «Appendix: RadioPerec», pp. 386-387.
  31. IMDb. «Un homme qui dort (1974)» (en inglés). Consultado el 25 de mayo de 2014. 

Bibliografía

  • Anthropos, ed. (1992). Georges Perec: Poética narrativa y teoría literaria (selección de textos). La experimentación oulipiana (I edición). Barcelona: Anthropos. p. 153. ISSN 1130-2089. 
  • Bellos, David (1993). Georges Perec. A life in words (en inglés). Londres: Harvill/HarperCollins. 
  • Perec, Georges (2009). Un hombre que duerme (I edición). Madrid: Impedimenta. p. 132. ISBN 978-84-937110-6-1. 
  • Perec, Georges (2013). El Condotiero (I edición). Barcelona: Anagrama. p. 191. ISBN 978-84-339-7853-0. 
  • Varios autores (2011). Pere(t)c: tentativa de inventario (I edición). Madrid: Fundación Luis Seoane, Círculo de Bellas Artes, MAIA Ediciones. p. 424. ISBN 978-84-92724-26-0. 
  • Russek-Gérardin, Eugenia (diciembre de 1988). Traduire (en espagnol) 'Un homme qui dort' de Georges Perec (en francés). París: Université de la Sorbonne Nouvelle (Paris III), U.F.R. de Littérature Générale et Comparée. Tesis de maestría sobre la traducción del libro al español, consultable en la Association Georges Perec. 


  •   Datos: Q245847

hombre, duerme, homme, dort, redirige, aquí, para, película, basada, esta, novela, véase, homme, dort, película, francés, homme, dort, segunda, novela, editada, escritor, francés, georges, perec, publicada, 1967, colección, lettres, nouvelles, Éditions, denoël. Un homme qui dort redirige aqui Para la pelicula basada en esta novela vease Un homme qui dort pelicula Un hombre que duerme en frances Un homme qui dort es la segunda novela editada del escritor frances Georges Perec publicada en 1967 en la coleccion Les Lettres Nouvelles de Editions Denoel 1 En castellano fue publicada por primera vez en 1990 en la coleccion Panorama de narrativas de Editorial Anagrama con traduccion de Eugenia Russek Gerardin 2 Mas tarde en 2009 fue reeditada por la Editorial Impedimenta con una nueva traduccion de Mercedes Cebrian 3 ayudada por Benoit Delbecq Francois Depersin Azucena Lopez Cobo y Daniel Samoilovich algunos de los cuales ya habian colaborado con Cebrian el ano anterior para la traduccion de Lo infraordinario 4 Un hombre que duermede Georges PerecGeneroNovelaTema s La reclusion personal de un joven parisinoEdicion original en francesTitulo originalUn homme qui dortTipo de publicacionLibroEditorialEditions DenoelCiudadParisPaisFranciaFecha de publicacion1967Formato14 20 5 cm 1 Paginas168 1 Edicion traducida al espanolTraducido porEugenia Russek GerardinEditorialEditorial AnagramaCiudadBarcelonaPaisEspanaFecha de publicacionseptiembre de 1990Paginas144Libros de Georges Perec Que pequeno ciclomotor de manillar cromado en el fondo del patio Un hombre que duermeEl secuestro editar datos en Wikidata Esta novela esta dedicada a Paulette esposa del escritor y a la memoria de una persona bajo las iniciales J P 5 Indice 1 Estructura 2 Argumento 3 Analisis de la obra 4 Recepcion e impacto 4 1 Version cinematografica 5 Vease tambien 6 Referencias 6 1 BibliografiaEstructura EditarLa novela inicia con un epigrafe del escritor Franz Kafka de su obra Consideraciones acerca del pecado el dolor la esperanza y el camino verdadero que invitan a la pasividad e inactividad por las que se obtendra una recompensa 6 El mundo llegara a ti para hacerse desenmascarar no puede dejar de hacerlo se prosternara extatico a tus pies Franz Kafka La novela se divide en dieciseis secciones breves sin titulo ni enumeracion Esta narrada por un sujeto anonimo en tiempo presente y en segunda persona singular 7 8 A lo largo de la descripcion de las acciones o inaccion del protagonista se intercalan algunos suenos del personaje 9 10 11 12 Argumento EditarUn joven de 25 anos de edad pierde un dia el interes por sus estudios de sociologia su vida social el mundo exterior y permanece sin pensar ni hacer nada en su minuscula buhardilla en la rue Saint Honore de Paris durmiendo durante el dia y solo saliendo a vagar por la ciudad por las noches 13 Va de visita a casa de sus padres en un campo cerca de Auxerre Casi no habla con ellos no anhela nada cree haber ya recorrido los repetidos caminos de la vida que todos esperan de uno 14 De regreso en Paris comienza a perder la nocion del tiempo y a sentirse comodo en su equilibrada inaccion 15 Continua vagando aprende a volverse invisible a dejar de juzgar los objetos y las comidas 16 descubre un placer en perder el tiempo resolviendo solitarios 17 Se siente libre desprendido de todo 18 indiferente neutral antisocial al margen de la sociedad 19 No obstante pese a su soledad aun esta expuesto a la ciudad misma y a la soledad de los demas Se propone entonces ajustar su vida a un horario y actividades rigurosas con el fin de olvidar lo demas 20 en cierto modo como su anciano vecino un hombre tambien de costumbres 21 pero fracasa desea que todo desaparezca 22 su mirada en el espejo se ha tornado inerte 23 y ha acabado siendo derrotado por el tiempo En su intencion de aislarse del mundo no ha aprendido nada salvo que la soledad e indiferencia no ensenan absolutamente nada 24 Analisis de la obra EditarEsta novela fuertemente existencialista 25 es considerada una de las obras cumbres de la llamada Literatura Bartleby iniciada por Herman Melville 3 En este sentido el critico Alberto Ruiz de Samaniego considera el ascetismo del personaje emparentado al de Bartleby quien como Benjamin o Kafka persigue el mesianismo de forma tal que el poder surge de la debilidad y la inaccion 26 De acuerdo con el critico Ruben J Olivares esta novela que al utilizar una narracion en segunda persona nos compromete a todos como protagonistas oscila entre el absurdo y la tragedia y dan cuenta del sentido que le da el autor a la vida 25 Esta novela puede leerse como una reflexion basada en un ejercicio practico de oposicion pasiva a las imposiciones de la vida tal como se supone debe ser entendida una serie obligaciones impuestas por la sociedad de que somos parte En este sentido el letargo en el que cae el protagonista no se debe a una metamorfosis sino a la aparicion de lo esencial del personaje Sin embargo esa vida neutra e indiferente puede culminar en la locura y en el miedo que el joven previene decidiendo esperar pese a que el esperar sea precisamente recuperar el deseo de avanzar 8 En los vagabundeos del joven por Paris este se dirige al museo del Louvre donde se detiene en el retrato Le Condottiere del pintor renacentista Antonello da Messina 27 Este cuadro es el objeto central sobre el cual gira la primera novela acabada de Perec El Condotiero publicada postumamente en 2012 28 Para el critico Claude Burgelin las tematicas del tedio y la liberacion en la obra proceden justamente desde aquella novela postuma 29 Para de Samaniego esta novela junto con Las cosas y La vida instrucciones de uso comparten una poetica cercana a la de Andy Warhol donde estan presentes el voyeurismo y la contemplacion pasiva de la existencia 26 Recepcion e impacto EditarEl 12 de septiembre de 1968 se emitio una lectura de esta obra para la radio alemana Saarlandischer Rundfunk leida por Heiner Schmidt y Greti Palm sobre una version traducida por Eugen Helmle con quien Perec trabajo en diversos proyectos radiales 30 Version cinematografica Editar Georges Perec adapto el texto de la novela para llevarla al cine Dirigida por el director Bernard Queysanne protagonizada por Jacques Spiesser y narrada por Ludmila Mikael la pelicula Un homme qui dort se estreno en Francia el 24 de abril de 1974 y fue galardonada el mismo ano con el Premio Jean Vigo a mejor pelicula 31 Vease tambien EditarUn homme qui dort pelicula Referencias Editar a b c d Denoel Un homme qui dort en frances Consultado el 25 de mayo de 2014 Anthropos 1992 Bibliografia de y sobre Georges Perec pp 116 124 a b Impedimenta Un hombre que duerme Consultado el 25 de mayo de 2014 Perec 2009 p 6 Perec 2009 p 7 Perec 2009 p 9 Perec 2009 a b Solodelibros es 9 de diciembre de 2009 Un hombre que duerme Georges Perec Consultado el 20 de mayo de 2014 Perec 2009 pp 11 15 Perec 2009 pp 29 33 Perec 2009 pp 73 77 Perec 2009 pp 89 94 Perec y 2009 17 28 Perec 2009 pp 35 44 Perec 2009 pp 45 48 Perec 2009 pp 49 61 Perec 2009 pp 63 67 Perec 2009 pp 69 71 Perec 2009 pp 79 88 Perec 2009 pp 95 109 Perec 2009 pp 111 117 Perec 2009 pp 119 120 Perec 2009 pp 121 124 Perec 2009 pp 125 131 a b Olivares Ruben Un hombre que duerme de Georges Perec Letras en vena Consultado el 30 de mayo de 2014 a b Varios autores 2011 de Samaniego Alberto Ruiz Ejercicios de stylo Georges Perec o el arte del lugar pp 9 38 Perec 2009 p 85 vas al Louvre el domingo atravesando las salas sin pararte deteniendote al final cerca de un unico cuadro o de un unico objeto el retrato increiblemente energico de un hombre del Renacimiento con una cicatriz diminuta encima del labio superior Seuil Le Condottiere Georges Perec Consultado el 30 de mayo de 2014 Perec 2013 Prologo pp 7 31 Bellos 1993 Appendix RadioPerec pp 386 387 IMDb Un homme qui dort 1974 en ingles Consultado el 25 de mayo de 2014 Bibliografia Editar Anthropos ed 1992 Georges Perec Poetica narrativa y teoria literaria seleccion de textos La experimentacion oulipiana I edicion Barcelona Anthropos p 153 ISSN 1130 2089 Bellos David 1993 Georges Perec A life in words en ingles Londres Harvill HarperCollins Perec Georges 2009 Un hombre que duerme I edicion Madrid Impedimenta p 132 ISBN 978 84 937110 6 1 Perec Georges 2013 El Condotiero I edicion Barcelona Anagrama p 191 ISBN 978 84 339 7853 0 Varios autores 2011 Pere t c tentativa de inventario I edicion Madrid Fundacion Luis Seoane Circulo de Bellas Artes MAIA Ediciones p 424 ISBN 978 84 92724 26 0 Russek Gerardin Eugenia diciembre de 1988 Traduire en espagnol Un homme qui dort de Georges Perec en frances Paris Universite de la Sorbonne Nouvelle Paris III U F R de Litterature Generale et Comparee Tesis de maestria sobre la traduccion del libro al espanol consultable en la Association Georges Perec Datos Q245847 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Un hombre que duerme amp oldid 129996731, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos