fbpx
Wikipedia

Teçoatega

Teçoatega o Tezoatega era el nombre de un territorio o señorío de origen náhuat o nahoa (en el final de la época precolombina e inicio de la época colonial) cuyo poblado o plaza principal pasó a ser conocido como El Viejo[1]​ (se encuentra ubicado en la región noroeste de Nicaragua).

Dicho señorío fue gobernado por el cacique Agateyte (?-1528?), según refiere en 1528, el Capitán Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdés (1478–1557), Primer Cronista del Nuevo Mundo.[2]

Este cronista, Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdés, en su obra Historia general y natural de las Indias, islas y tierra firme del mar océano, relata lo siguiente:[3]

En que cuenta la historia la manera de cómo halló é vido el choronista al caçique de Teçoatega , por otro nombre llamado el Viejo, é su proprio nombre era Agateyte, lo qual fue un jueves dos dias de enero de mili é quinientos é veynte y ocho años ... En Teçoatega estaba una grande é quadrada plaça , á la entrada de la qual , á la mano derecha , avia un buhio grande con mahiz é bastimento , á manera de despensa; y enfrente deste, á la mano siniestra de la mesma entrada, avia otro buhio muy grande, descubierto hasta en tierra, que tenia bien çient passos de luengo, donde el caçique é sus mugeres dormían.

En sus descripciones, Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdés, otorga una particular relevancia al poblado de Teçoatega, al realizar hasta un plano de su plaza.[4]

Asimismo, Teçoatega era el nombre del hijo del cacique Agateyte, que le sucedió como señor de Teçoatega, según el mismo cronista Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdés, que en el cuarto párrafo del capítulo XI de la citada obra, describe lo siguiente:[5]

Otra manera de areyto ví en la mesma plaça de Teçoatega, después de muerto el dicho cacique Viejo, al qual sucedió un hijo suyo, gentil mancebo; e fué un domingo diez é seys de mayo, dia de pasqua del Espíritu Sancto, de esta manera ... É destos quatro los tres estaban parados ó quedos, que no se movían, y el uno solo baylaba é andaba a manera de contrapás, sin salir ni se apartar más de un paso ó dos á un lado ó á otro de Teçoatega, señor de aquella plaça, que estaba arrojándole varas al que baylaba desde á tres ó quatro passos del, ...

El nombre de Tezoatega proviene de la lengua náhuat, y según el Dr. Heriberto Carrillo Espinoza, médico e historiador de El Viejo, Chinandega, Nicaragua, es un nombre compuesto de las palabras náhuatl: tezontle (piedra volcánica) y tecatl (pueblo), cuyo significado es "Pueblo de piedras volcánicas". El mismo historiador señala otra variante del nombre, con las palabras náhuatl: tecoac (serpiente de piedra) y tecatl (pueblo), cuyo significado es "Pueblo de serpientes de piedra".

Teçoatega estaba rodeado de otros poblados de origen náhuat, como es el caso de la cercana Chinantlán, que significa "lugar de enramadas", y es la actual ciudad de Chinandega o Chinantecatl, cuyo significado es "vecinos de Chinantlán".

Estos poblados eran aledaños a otros pueblos de diversos orígenes étnicos: Al noroeste (actualmente El Salvador), vivían los Potones-Lencas (Lenguas Chibchas Lenmichíe). Al norte (actualmente Honduras), estaban los Cholutecas-Chorotegas (Chiapaneco Otomí Mangue). Al noreste (actualmente Las Segovias, Jinotega, Matagalpa, Boaco, Chontales, Costa Caribe de Nicaragua y Río San Juan), residían los Misumalpas-Ramakis-Guatusos (Lenguas Chibchas Lenmichíe). Al sureste (actualmente León), poblaban los Marribios-Sutiabas (Tlapaneco Otomí Mangue). Más al sur (actualmente León Viejo, Managua, Carazo, Masaya y Granada), radicaban los Imabites-Nagrandanos-Chorotegas-Dirianes-Nequecheris (Chiapaneco Otomí Mangue). Un poco más al sur, (actualmente Rivas), moraban los Nicaraos-Nahoas (Nahuat Ute Azteca). A continuación, (actualmente Guanacaste, Costa Rica), habitaban los Nicoyas-Chorotegas (Chiapaneco Otomí Mangue).

Manuel Orozco y Berra, en su obra Geografía de las lenguas y carta etnográfica de México: precedidas de un ensayo de clasificación de las mismas lenguas y de apuntes para las inmigraciones de las tribus, refiere lo siguiente:[6]

El náhuat se llama en Nicaragua, niquira o niquiran.[7]​ Los autores contemporáneos de la conquista dieron el nombre de niquiras o nicaraguas, a los indios de filiación mexicana establecidos en el terreno que se extiende entre los dos grandes lagos de Nicaragua y de Managua y el Océano Pacífico, en los pueblos de Nahuatia, Quetzalutia, Managua, Masagua, Mazatepec, Teola, Xinotepec, Tezoatega y Xalteva o Nequecheri (hoy Granada), cuyos nombres, son evidentemente de procedencia mexicana.

Walter Lehmann[8]​ en su monumental obra en dos volúmenes, Zentral-Amerika (Berlín, Dietrich Reimer, 1920), señala que los nicaraos formaban parte de los grupos pipiles. Además, el análisis de los múltiples términos nicaraos que se conservan, le llevó a establecer una relación entre su idioma y el habla, que consideró como una antigua variante de la lengua náhuatl, conocida como náhuat, es decir, aquella lengua en que el fonema tl no existió. Todo ello le llevó a fijar la migración de los nicaraos hacia el año 1000.[9]

William R. Fowler Jr.[10]​ en su obra La evolución cultural de las antiguas civilizaciones nahoas: El pipil-nicarao de América Central, establece tres grandes periodos de migración de los nahuatl: el primero abarcaría del 650 al 850; el segundo otros doscientos años, del 900 al 1100, tiempo común también en otras zonas habitadas de América y Europa, y el tercero entre el 1200 y el 1350. Muchos de los movimientos migratorios de los nahoas siguieron camino hacia Centroamérica. Según Armillas (1964), las migraciones nahoas fueron durante el tiempo de la gran sequía del México Central (siglos XII y XIII).[11]

Anne Chapman, en su obra, Los nicaraos y los chorotegas según las fuentes históricas, publicada en 1960, afirma que los nicaraos (nahoas) llegaron a la actual Nicaragua, posteriormente que los chorotegas[12]​ (mangues), a quienes desplazaron hacia el sur, cerca del año 800 d. C.[13]

Carl Bovallius, en su obra Viaje por Centroamérica (1881-1883), específicamente en su Capítulo XXVI, titulado "Los habitantes primitivos de Nicaragua", refiere lo siguiente:[14]

"De los Chorotegas es costumbre distinguir cuatro grupos: 1) Los Cholutecas, en las orillas del Golfo de Fonseca, cuya ciudad principal era Choluteca; 2) Los Nagrandanos, entre el Lago de Nicaragua y el Pacífico, cerca de la presente ciudad de León; 3) Los Dirianes, entre los lagos de Managua y de Nicaragua, hasta la costa del Pacifico, cuya ciudad principal era Xalteva, al lado de la actual Granada; y por último, 4) Los Orotines, separados de sus grupos consanguíneos, porque habitaban la península de Nicoya y Guanacaste, que responde a la parte noreste de la República de Costa Rica."

Las fuentes españolas no dejan duda de la presencia de poblaciones de origen mesoamericano, mencionando una y otra vez, a los hablantes de chorotega-mangue y sutiaba-mangue (dos lenguas otomí-mangues), y los nicarao, de lengua nahoa. Patrick Werner,[15]​ (1994) estima que los chorotegas eran el grupo mayoritario y constituían el 43% de la población indígena total, en el Pacífico nicaragüense en 1522, y aún a finales del siglo XIX existían hablantes de esa lengua.

Robert Carmack (2002) dibuja un territorio multiétnico en el siglo XVI, en el actual Departamento de Granada, donde reconstruye la existencia de treinta pueblos chorotegas, quince nahoas y trece chontales, estos últimos a su criterio, hablantes de la familia misumalpa. Los chorotegas se organizaban en diferentes unidades político-administrativas o provincias, siendo Nequecherri una de la más fuertes en el área de Granada (Jaime Incer Barquero,[16]​ 1990, citado por Robert Carmack, 2002, p. 17). Asimismo, no se duda de la presencia chorotega en Guanacaste, donde había varios pueblos organizados en cinco provincias, de las cuales la principal era Nicoya.

Antes del arribo de los mesoamericanos (mangues y nahoas), el Pacífico de la Baja América Central, durante milenios estuvo habitado por pueblos hablantes de lenguas chibchas del Área Itsmo-Colombiana (Adolfo Constenla, 1991, 1994, 2002, 2005), que fueron desplazados hacia las regiones del Centro y del Caribe de Nicaragua. Probablemente, las lenguas misumalpas, se hablaban en la mayor parte del Pacífico de Nicaragua. Así mismo, en el noroeste de Costa Rica, se hablaba el corobicí, una lengua de la familia vótica de la estirpe chibchense, relacionada con el rama (Adolfo Constenla, 1994).[17]

Profundizando al respecto, podemos citar al lingüista Daniel Garrison Brinton, quien a finales del siglo XIX logró establecer que la palabra Cosigüina (nombre del volcán situado al noroeste del antiguo poblado de Teçoatega), es una terminología cuyo significado se desconoce, pero que puede proceder de alguna de las lenguas Lenmichíes, ya sea del idioma Lenca o ya sea del idioma Matagalpa.

Las terminaciones de las palabras "Güi", "Pan", "Li", entre otras, están vinculadas a estas lenguas chibchenses, por lo que en consecuencia, palabras similares a Yalagüina, Palacagüina, Cosigüina, Chamulpan, Chichigalpan, Matagalpan, Juigalpan, Yalí, Chuslí, Panali, Nacaralí, Cuyalí, Estelí, son propias de pueblos de origen chibcha, de procedencia sudamericana, que también llegaron a establecerse a lo largo de la costa del Océano Pacífico de la actual Nicaragua, en épocas anteriores a la llegada de los pueblos de origen mangue y nahoa, de procedencia mesoamericana.

Referencias

  1. «Walter Lehmann, Zentral-Amerika, 2 V., p.1003, Berlín, 1920.». 
  2. Fernández de Oviedo y Valdés, Gonzalo, Historia General y Natural de las Indias, pag. 127., tomo XI, Editorial Guarania. Asunción, Paraguay, 1945.
  3. Historia general y natural de las Indias, islas y tierra-firme del mar océano; por el Capitán Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdés; Primer Cronista del Nuevo Mundo; publícala la Real Academia de la Historia; Tercera Parte.- Tomo IV.- Libro XLII.- Capitulo XIII.
  4. (Fernández de Oviedo 1959:Vol.IV:427-30, Vol.V:Lám.XIV).
  5. Historia general y natural de las Indias, islas y tierra-firme del mar océano; por el Capitán Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdés; Primer Cronista del Nuevo Mundo; publícala la Real Academia de la Historia; Tercera Parte.- Tomo IV.- Libro XLII.- Capítulo XI.
  6. Manuel Orozco y Berra (1864). «Geografía de las lenguas y carta etnográfica de México: precedidas de un ensayo de clasificación de las mismas lenguas y de apuntes para las inmigraciones de las tribus». Consultado el 16 de marzo de 2014. 
  7. Vocabularies of the Nagradan, Chorotegau or Dirian, Niquiran or Nahuatl, and Woolwa or Ulua languages or dialects of Nicaragua, with Grammatical Notes of the Nagradan. Ephraim George Squier. vol. II. pág. 312-327 of Nicaragua: Its People, Scenery, Monuments, etc. Reprinted with corrections and additions, in vol. III. p. 99-114, of Transactions of American Ethnological Society.
  8. «Encuentro con Walter Lehmann en Berlín». ,
  9. «Zentral-Amerika, Walter Lehmann, Berlin, Dietrich Reimer (Ernst Vohsen), 1920». 
  10. . Archivado desde el original el 28 de marzo de 2014. ,
  11. William R. Fowler Jr. «La distribución prehistórica e histórica de los pipiles». Consultado el 5 de mayo de 2014. 
  12. Marco Tulio Gardela. «Nicoya y Chorotega - Origen y significado de estos vocablos y otras disquisiciones afines». Consultado el 5 de mayo de 2014. 
  13. Miguel León-Portilla. «Religión de los nicaraos - Análisis y comparaciones de tradiciones culturales nahoas». Consultado el 5 de mayo de 2014. 
  14. Carl Bovallius. «Viaje por Centroamérica (1881-1883)». Consultado el 5 de mayo de 2014. 
  15. «Patrick Werner - Origen de los Apellidos Indígenas en Nicaragua». Consultado el 5 de mayo de 2014. 
  16. «Jaime Incer Barquero - Un científico nica, profeta en todo terreno». Consultado el 5 de mayo de 2014. 
  17. Silvia Salgado González y Elisa Fernández-León. «Elementos para el estudio de una migración antigua: el caso de los Chorotega-Mangue». Consultado el 5 de mayo de 2014. 

Enlaces externos

  • Historia general y natural de las Indias, islas y tierra-firme del mar océano. Tercera Parte.- Tomo IV
  •   Datos: Q16639279

teçoatega, tezoatega, nombre, territorio, señorío, origen, náhuat, nahoa, final, época, precolombina, inicio, época, colonial, cuyo, poblado, plaza, principal, pasó, conocido, como, viejo, encuentra, ubicado, región, noroeste, nicaragua, dicho, señorío, gobern. Tecoatega o Tezoatega era el nombre de un territorio o senorio de origen nahuat o nahoa en el final de la epoca precolombina e inicio de la epoca colonial cuyo poblado o plaza principal paso a ser conocido como El Viejo 1 se encuentra ubicado en la region noroeste de Nicaragua Dicho senorio fue gobernado por el cacique Agateyte 1528 segun refiere en 1528 el Capitan Gonzalo Fernandez de Oviedo y Valdes 1478 1557 Primer Cronista del Nuevo Mundo 2 Este cronista Gonzalo Fernandez de Oviedo y Valdes en su obra Historia general y natural de las Indias islas y tierra firme del mar oceano relata lo siguiente 3 En que cuenta la historia la manera de como hallo e vido el choronista al cacique de Tecoatega por otro nombre llamado el Viejo e su proprio nombre era Agateyte lo qual fue un jueves dos dias de enero de mili e quinientos e veynte y ocho anos En Tecoatega estaba una grande e quadrada placa a la entrada de la qual a la mano derecha avia un buhio grande con mahiz e bastimento a manera de despensa y enfrente deste a la mano siniestra de la mesma entrada avia otro buhio muy grande descubierto hasta en tierra que tenia bien cient passos de luengo donde el cacique e sus mugeres dormian En sus descripciones Gonzalo Fernandez de Oviedo y Valdes otorga una particular relevancia al poblado de Tecoatega al realizar hasta un plano de su plaza 4 Asimismo Tecoatega era el nombre del hijo del cacique Agateyte que le sucedio como senor de Tecoatega segun el mismo cronista Gonzalo Fernandez de Oviedo y Valdes que en el cuarto parrafo del capitulo XI de la citada obra describe lo siguiente 5 Otra manera de areyto vi en la mesma placa de Tecoatega despues de muerto el dicho cacique Viejo al qual sucedio un hijo suyo gentil mancebo e fue un domingo diez e seys de mayo dia de pasqua del Espiritu Sancto de esta manera E destos quatro los tres estaban parados o quedos que no se movian y el uno solo baylaba e andaba a manera de contrapas sin salir ni se apartar mas de un paso o dos a un lado o a otro de Tecoatega senor de aquella placa que estaba arrojandole varas al que baylaba desde a tres o quatro passos del El nombre de Tezoatega proviene de la lengua nahuat y segun el Dr Heriberto Carrillo Espinoza medico e historiador de El Viejo Chinandega Nicaragua es un nombre compuesto de las palabras nahuatl tezontle piedra volcanica y tecatl pueblo cuyo significado es Pueblo de piedras volcanicas El mismo historiador senala otra variante del nombre con las palabras nahuatl tecoac serpiente de piedra y tecatl pueblo cuyo significado es Pueblo de serpientes de piedra Tecoatega estaba rodeado de otros poblados de origen nahuat como es el caso de la cercana Chinantlan que significa lugar de enramadas y es la actual ciudad de Chinandega o Chinantecatl cuyo significado es vecinos de Chinantlan Estos poblados eran aledanos a otros pueblos de diversos origenes etnicos Al noroeste actualmente El Salvador vivian los Potones Lencas Lenguas Chibchas Lenmichie Al norte actualmente Honduras estaban los Cholutecas Chorotegas Chiapaneco Otomi Mangue Al noreste actualmente Las Segovias Jinotega Matagalpa Boaco Chontales Costa Caribe de Nicaragua y Rio San Juan residian los Misumalpas Ramakis Guatusos Lenguas Chibchas Lenmichie Al sureste actualmente Leon poblaban los Marribios Sutiabas Tlapaneco Otomi Mangue Mas al sur actualmente Leon Viejo Managua Carazo Masaya y Granada radicaban los Imabites Nagrandanos Chorotegas Dirianes Nequecheris Chiapaneco Otomi Mangue Un poco mas al sur actualmente Rivas moraban los Nicaraos Nahoas Nahuat Ute Azteca A continuacion actualmente Guanacaste Costa Rica habitaban los Nicoyas Chorotegas Chiapaneco Otomi Mangue Manuel Orozco y Berra en su obra Geografia de las lenguas y carta etnografica de Mexico precedidas de un ensayo de clasificacion de las mismas lenguas y de apuntes para las inmigraciones de las tribus refiere lo siguiente 6 El nahuat se llama en Nicaragua niquira o niquiran 7 Los autores contemporaneos de la conquista dieron el nombre de niquiras o nicaraguas a los indios de filiacion mexicana establecidos en el terreno que se extiende entre los dos grandes lagos de Nicaragua y de Managua y el Oceano Pacifico en los pueblos de Nahuatia Quetzalutia Managua Masagua Mazatepec Teola Xinotepec Tezoatega y Xalteva o Nequecheri hoy Granada cuyos nombres son evidentemente de procedencia mexicana Walter Lehmann 8 en su monumental obra en dos volumenes Zentral Amerika Berlin Dietrich Reimer 1920 senala que los nicaraos formaban parte de los grupos pipiles Ademas el analisis de los multiples terminos nicaraos que se conservan le llevo a establecer una relacion entre su idioma y el habla que considero como una antigua variante de la lengua nahuatl conocida como nahuat es decir aquella lengua en que el fonema tl no existio Todo ello le llevo a fijar la migracion de los nicaraos hacia el ano 1000 9 William R Fowler Jr 10 en su obra La evolucion cultural de las antiguas civilizaciones nahoas El pipil nicarao de America Central establece tres grandes periodos de migracion de los nahuatl el primero abarcaria del 650 al 850 el segundo otros doscientos anos del 900 al 1100 tiempo comun tambien en otras zonas habitadas de America y Europa y el tercero entre el 1200 y el 1350 Muchos de los movimientos migratorios de los nahoas siguieron camino hacia Centroamerica Segun Armillas 1964 las migraciones nahoas fueron durante el tiempo de la gran sequia del Mexico Central siglos XII y XIII 11 Anne Chapman en su obra Los nicaraos y los chorotegas segun las fuentes historicas publicada en 1960 afirma que los nicaraos nahoas llegaron a la actual Nicaragua posteriormente que los chorotegas 12 mangues a quienes desplazaron hacia el sur cerca del ano 800 d C 13 Carl Bovallius en su obra Viaje por Centroamerica 1881 1883 especificamente en su Capitulo XXVI titulado Los habitantes primitivos de Nicaragua refiere lo siguiente 14 De los Chorotegas es costumbre distinguir cuatro grupos 1 Los Cholutecas en las orillas del Golfo de Fonseca cuya ciudad principal era Choluteca 2 Los Nagrandanos entre el Lago de Nicaragua y el Pacifico cerca de la presente ciudad de Leon 3 Los Dirianes entre los lagos de Managua y de Nicaragua hasta la costa del Pacifico cuya ciudad principal era Xalteva al lado de la actual Granada y por ultimo 4 Los Orotines separados de sus grupos consanguineos porque habitaban la peninsula de Nicoya y Guanacaste que responde a la parte noreste de la Republica de Costa Rica Las fuentes espanolas no dejan duda de la presencia de poblaciones de origen mesoamericano mencionando una y otra vez a los hablantes de chorotega mangue y sutiaba mangue dos lenguas otomi mangues y los nicarao de lengua nahoa Patrick Werner 15 1994 estima que los chorotegas eran el grupo mayoritario y constituian el 43 de la poblacion indigena total en el Pacifico nicaraguense en 1522 y aun a finales del siglo XIX existian hablantes de esa lengua Robert Carmack 2002 dibuja un territorio multietnico en el siglo XVI en el actual Departamento de Granada donde reconstruye la existencia de treinta pueblos chorotegas quince nahoas y trece chontales estos ultimos a su criterio hablantes de la familia misumalpa Los chorotegas se organizaban en diferentes unidades politico administrativas o provincias siendo Nequecherri una de la mas fuertes en el area de Granada Jaime Incer Barquero 16 1990 citado por Robert Carmack 2002 p 17 Asimismo no se duda de la presencia chorotega en Guanacaste donde habia varios pueblos organizados en cinco provincias de las cuales la principal era Nicoya Antes del arribo de los mesoamericanos mangues y nahoas el Pacifico de la Baja America Central durante milenios estuvo habitado por pueblos hablantes de lenguas chibchas del Area Itsmo Colombiana Adolfo Constenla 1991 1994 2002 2005 que fueron desplazados hacia las regiones del Centro y del Caribe de Nicaragua Probablemente las lenguas misumalpas se hablaban en la mayor parte del Pacifico de Nicaragua Asi mismo en el noroeste de Costa Rica se hablaba el corobici una lengua de la familia votica de la estirpe chibchense relacionada con el rama Adolfo Constenla 1994 17 Profundizando al respecto podemos citar al linguista Daniel Garrison Brinton quien a finales del siglo XIX logro establecer que la palabra Cosiguina nombre del volcan situado al noroeste del antiguo poblado de Tecoatega es una terminologia cuyo significado se desconoce pero que puede proceder de alguna de las lenguas Lenmichies ya sea del idioma Lenca o ya sea del idioma Matagalpa Las terminaciones de las palabras Gui Pan Li entre otras estan vinculadas a estas lenguas chibchenses por lo que en consecuencia palabras similares a Yalaguina Palacaguina Cosiguina Chamulpan Chichigalpan Matagalpan Juigalpan Yali Chusli Panali Nacarali Cuyali Esteli son propias de pueblos de origen chibcha de procedencia sudamericana que tambien llegaron a establecerse a lo largo de la costa del Oceano Pacifico de la actual Nicaragua en epocas anteriores a la llegada de los pueblos de origen mangue y nahoa de procedencia mesoamericana Referencias Editar Walter Lehmann Zentral Amerika 2 V p 1003 Berlin 1920 Fernandez de Oviedo y Valdes Gonzalo Historia General y Natural de las Indias pag 127 tomo XI Editorial Guarania Asuncion Paraguay 1945 Historia general y natural de las Indias islas y tierra firme del mar oceano por el Capitan Gonzalo Fernandez de Oviedo y Valdes Primer Cronista del Nuevo Mundo publicala la Real Academia de la Historia Tercera Parte Tomo IV Libro XLII Capitulo XIII Fernandez de Oviedo 1959 Vol IV 427 30 Vol V Lam XIV Historia general y natural de las Indias islas y tierra firme del mar oceano por el Capitan Gonzalo Fernandez de Oviedo y Valdes Primer Cronista del Nuevo Mundo publicala la Real Academia de la Historia Tercera Parte Tomo IV Libro XLII Capitulo XI Manuel Orozco y Berra 1864 Geografia de las lenguas y carta etnografica de Mexico precedidas de un ensayo de clasificacion de las mismas lenguas y de apuntes para las inmigraciones de las tribus Consultado el 16 de marzo de 2014 Vocabularies of the Nagradan Chorotegau or Dirian Niquiran or Nahuatl and Woolwa or Ulua languages or dialects of Nicaragua with Grammatical Notes of the Nagradan Ephraim George Squier vol II pag 312 327 of Nicaragua Its People Scenery Monuments etc Reprinted with corrections and additions in vol III p 99 114 of Transactions of American Ethnological Society Encuentro con Walter Lehmann en Berlin Zentral Amerika Walter Lehmann Berlin Dietrich Reimer Ernst Vohsen 1920 William R Fowler Jr Red Iberoamericana de Investigacion del Urbanismo Colonial Archivado desde el original el 28 de marzo de 2014 William R Fowler Jr La distribucion prehistorica e historica de los pipiles Consultado el 5 de mayo de 2014 Marco Tulio Gardela Nicoya y Chorotega Origen y significado de estos vocablos y otras disquisiciones afines Consultado el 5 de mayo de 2014 Miguel Leon Portilla Religion de los nicaraos Analisis y comparaciones de tradiciones culturales nahoas Consultado el 5 de mayo de 2014 Carl Bovallius Viaje por Centroamerica 1881 1883 Consultado el 5 de mayo de 2014 Patrick Werner Origen de los Apellidos Indigenas en Nicaragua Consultado el 5 de mayo de 2014 Jaime Incer Barquero Un cientifico nica profeta en todo terreno Consultado el 5 de mayo de 2014 Silvia Salgado Gonzalez y Elisa Fernandez Leon Elementos para el estudio de una migracion antigua el caso de los Chorotega Mangue Consultado el 5 de mayo de 2014 Enlaces externos EditarVocabulario indigena Agateyte Arte Rupestre del Pacifico de Nicaragua Rigoberto Navarro Genie Historia general y natural de las Indias islas y tierra firme del mar oceano Tercera Parte Tomo IV Datos Q16639279 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Tecoatega amp oldid 138892011, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos