fbpx
Wikipedia

Stornello

El stornello (en plural stornelli) o estornelo (traducido puristamente al español castellano: estornino) es un tipo de poesía improvisada muy simple (con repetición de sílabas y nombres o motes del lenguaje popular) con un argumento amoroso o satírico cercano al de la filastrocca.
Ha sido muy usado en la poesía popular de la Italia central entre los siglos XII y siguientes siglos. El stornello es típico de la Italia central, en particular de la Toscana, el Lacio y las Marcas (Le Marche); posteriormente y con bastante éxito este tipo de poesía se ha difundido en el Mezzogiorno (Italia meridional).

Según algunos historiadores de la literatura de la música el término stornello derivaría de la usanza de cantar a storno (esquivando) y a rimbalzo (rebote) de palabras de un lado al otro (de un cantor oponente respondido por el otro cantor oponente).


Este tipo de composición está constituido de un número impreciso de estrofas de una estructura muy simple. Cada estrofa está frecuentemente constituida por tres versos:

El primer verso es quinario y generalmente contiene la invocación a una flor (en italiano un fiore) los otros dos son endecasílabos de los cuales el primero se encuentra en consonacia y el segundo rima con el verso de apertura.
Generalmente este tipo de composición es acompañado con música y cantado.


Un ejemplo típico de stornello "con fiore" (con flor, en el cual la base de la rima es la palabra giaggiolo [gladiolo]):

« Fior di giaggiolo,

Gli angeli belli stanno a mille in cielo, Ma bello come lui ce n'è uno solo. / Flor de gladiolo, Los ángeles bellos son a millar en el cielo, Pero bello como él sólo hay uno solo.  »

(Tozzetti e Menasci) - Cavalleria rusticana)

El estornello no debe confundirse pese a la paronomasia con la stornella romañola.

Estornelos romanos o stornelli romani, también llamados stornelli romaneschi

Los estornelos o stornelli romanos nacen de la improvisación del estro de un momento, obtienen su fuerza de la autenticidad y de la genuinità (genuinidad) o lo genuino de todo el pueblo; por ello son inmediatos (repentismos) y breves, cantados entonces por los compoblanos como un “sfottò” (desahogo) de balcón a balcón, o dramáticamente interpretados por los encarcelados en la Cárcel de Regina Coeli eran retomados y trasladados por los cantores de calle (cantori di strada), por los carreros y vendedores ambulantes desde la Roma (medieval) a los pueblos vecinos.

Muchas veces ante la situación opresiva o miserable los stornelli funcionaban como formas de descarga o "válvula de escape" para el pueblo romano medieval y contemporáneo respecto a su muy sufrida situación cotidiana.[1]

Un pintoresco aspecto y popular de este género poético y musical de la cotidiana vida está ligado a la pasión por la diversión, la battuta (la broma e ironía) y la tavola (mesa de comida o sino mesa donde se consumen amaros); Entonces si el vino hace cantar, hace en ocasiones nacer una alegría gritada (de “fuori porta”/puertas afuera de la propia vivienda) o en ocasiones en forma de serenata.

Por otra parte los estornelos (stornelli) pueden ser una forma típicamente romana de insultarse basándose en la vicisitud y en el juego atendiendo al fin de la estrofa sin reaccionar para luego responder con una ironía o con un sarcasmo a la irónica " cortesía" que comenzó el debate.

Los estornelos o estorninos son a pesar de su forma, típicamente romana, de insultar a los demás y la base del juego es que esperar hasta el final de la estrofa sin reaccionar a continuación, devolver la "cortesía" conscientemente de ser capaz de concluir en las "respuestas" a tales cancioncillas de lucha.

Su autenticidad permaneció intacta por lo menos hasta finales del siglo XIX; en tal periodo comenzó a ser objeto de investigaciones y transcripciones. Pero no fue sino en la doppoguerra (postguerra) de la Segunda Guerra Mundial con los festivales que esta expresión cultural romana e ítalo central adquirió difusión en toda Italia, de este modo los stornelli (estornelos) tornaronsé en signos de un romanesco unificador en los términos del lenguaje y de los viajes al exterior de los italianos en la década de los 1950; todo esto es notable a partir de la televisión pública masiva en Italia y algunos grandes importantes intérpretes de la música romana y, en general, italiana.[2]

Ejemplo

De uno de los más celebres stornelli (Roma non fa la stupida stasera):

Original Traducción

Roma nun fà la stupida stasera
damme 'na mano a faje di de si.
Sceji tutte le stelle
più brillarelle che poi
e un friccico de luna tutta pe' noi.


Faje sentì ch'è quasi primavera,
manna li mejo grilli pe' fa cri cri.
Prestame er ponentino
più malandrino che c’hai,
Roma nun fa la stupida stasera.


Roma nun fa la stupida stasera
damme 'na mano a faje di de si.
Sceji tutte le stelle
più brillarelle che poi
e un friccico de luna tutta pe' noi.


Faje sentì ch'è quasi primavera,
manna li mejo grilli pe' fa cri cri.
Prestame er ponentino
più malandrino che c’hai,
Roma nun fa la stupida stasera.

Roma no seas estúpida esta noche
dame una mano para hacerle decir que sí.
Elige a todas las estrellas
más brillantes que puedas
y un pedacito de luna toda para nosotros.

Hazle sentir que es casi primavera,
envía a los mejores grillos para hacer cri cri.
Préstame el ponentino (especie de briza que sopla desde el Poniente)
[el] más malandra [travieso] que tengas,
Roma no seas estúpida esta noche.


Roma no seas estúpida esta noche
dame una mano para hacerle decir que sí.
Escoge todas las estrellas
más brillantes que puedas
y un pedacito de luna [llena] toda para nosotros.


Hazla sentir que es casi primavera,
envía a los mejores grillos para hacer cri cri.
Préstame el ponentino (brisa desde el Poniente)
más malandrino (travieso) que hay,
Roma no hagas la estúpida esta noche.

Estornelos salentinos

En la región sudeste de la Península itálica y más precisamente en el Salento el stornello se usa por para denotar contrastes (es decir, como una tomadura de pelo) o, por lo contrario, como canto-poesía amorosa. En la Grecia Salentina (extremo sureste de la Apulia) son en particular cancioncillas en lengua grika cantadas por la población grecófona salentina.


Principales intérpretes


Principales estornelos / stornelli

  • A li mortacci tua ( (Deshonrados ancestros muertos) tuyas)
  • Barcarolo romano (Barcarola romana)
  • Daje de tacco (Toque de talón)
  • La Società de Magnaccioni (La Sociedad de grandes comedores)
  • Le osterie (Las hosterías)
  • Me pizzica me mozzica (Me pellizca, me muerde)
  • Osteria dell’Appia Ântica (Hostería de la Apia Antigua)
  • Più semo e mejò stamo (Más somos y mejor estamos)
  • Roma nun fa La stupida stasera (Roma no seas estúpida esta noche)
  • Semo gente de borgata (Somos gente de municipio [o burgo])
  • Semo Romani e volemo cantà (Somos romanos y queremos cantar)
  • Tanto pe’ cantà (Mucho por cantar)
  • Te c’hanno mai mandato a quer paese (No te han mandado jamás a cualquier pueblo)
  • ‘Na gita a li Castelli (Un viaje a los castillos)
  • Vecchia Roma (Vieja Roma)

Véase también

Referencias

  1. http://www.turbozaura.it/stornelli.asp Turbozaura - Stornelli Romanesche
  2. http://digilander.libero.it/navigaroma/la%20canzone%20romana.htm Naviga Roma - La Canzone Romana.

Literatura de referencia

Virgilio Savona y Michele Straniero: Canzoni italiane, Fabbri Editori, 1994, Vol. I, pag.145-150.

  •   Datos: Q1093232

stornello, stornello, plural, stornelli, estornelo, traducido, puristamente, español, castellano, estornino, tipo, poesía, improvisada, simple, repetición, sílabas, nombres, motes, lenguaje, popular, argumento, amoroso, satírico, cercano, filastrocca, sido, us. El stornello en plural stornelli o estornelo traducido puristamente al espanol castellano estornino es un tipo de poesia improvisada muy simple con repeticion de silabas y nombres o motes del lenguaje popular con un argumento amoroso o satirico cercano al de la filastrocca Ha sido muy usado en la poesia popular de la Italia central entre los siglos XII y siguientes siglos El stornello es tipico de la Italia central en particular de la Toscana el Lacio y las Marcas Le Marche posteriormente y con bastante exito este tipo de poesia se ha difundido en el Mezzogiorno Italia meridional Segun algunos historiadores de la literatura de la musica el termino stornello derivaria de la usanza de cantar a storno esquivando y a rimbalzo rebote de palabras de un lado al otro de un cantor oponente respondido por el otro cantor oponente Este tipo de composicion esta constituido de un numero impreciso de estrofas de una estructura muy simple Cada estrofa esta frecuentemente constituida por tres versos El primer verso es quinario y generalmente contiene la invocacion a una flor en italiano un fiore los otros dos son endecasilabos de los cuales el primero se encuentra en consonacia y el segundo rima con el verso de apertura Generalmente este tipo de composicion es acompanado con musica y cantado Un ejemplo tipico de stornello con fiore con flor en el cual la base de la rima es la palabra giaggiolo gladiolo Fior di giaggiolo Gli angeli belli stanno a mille in cielo Ma bello come lui ce n e uno solo Flor de gladiolo Los angeles bellos son a millar en el cielo Pero bello como el solo hay uno solo Tozzetti e Menasci Cavalleria rusticana El estornello no debe confundirse pese a la paronomasia con la stornella romanola Indice 1 Estornelos romanos o stornelli romani tambien llamados stornelli romaneschi 2 Ejemplo 3 Estornelos salentinos 3 1 Principales interpretes 3 2 Principales estornelos stornelli 4 Vease tambien 5 Referencias 6 Literatura de referenciaEstornelos romanos o stornelli romani tambien llamados stornelli romaneschi EditarLos estornelos o stornelli romanos nacen de la improvisacion del estro de un momento obtienen su fuerza de la autenticidad y de la genuinita genuinidad o lo genuino de todo el pueblo por ello son inmediatos repentismos y breves cantados entonces por los compoblanos como un sfotto desahogo de balcon a balcon o dramaticamente interpretados por los encarcelados en la Carcel de Regina Coeli eran retomados y trasladados por los cantores de calle cantori di strada por los carreros y vendedores ambulantes desde la Roma medieval a los pueblos vecinos Muchas veces ante la situacion opresiva o miserable los stornelli funcionaban como formas de descarga o valvula de escape para el pueblo romano medieval y contemporaneo respecto a su muy sufrida situacion cotidiana 1 Un pintoresco aspecto y popular de este genero poetico y musical de la cotidiana vida esta ligado a la pasion por la diversion la battuta la broma e ironia y la tavola mesa de comida o sino mesa donde se consumen amaros Entonces si el vino hace cantar hace en ocasiones nacer una alegria gritada de fuori porta puertas afuera de la propia vivienda o en ocasiones en forma de serenata Por otra parte los estornelos stornelli pueden ser una forma tipicamente romana de insultarse basandose en la vicisitud y en el juego atendiendo al fin de la estrofa sin reaccionar para luego responder con una ironia o con un sarcasmo a la ironica cortesia que comenzo el debate Los estornelos o estorninos son a pesar de su forma tipicamente romana de insultar a los demas y la base del juego es que esperar hasta el final de la estrofa sin reaccionar a continuacion devolver la cortesia conscientemente de ser capaz de concluir en las respuestas a tales cancioncillas de lucha Su autenticidad permanecio intacta por lo menos hasta finales del siglo XIX en tal periodo comenzo a ser objeto de investigaciones y transcripciones Pero no fue sino en la doppoguerra postguerra de la Segunda Guerra Mundial con los festivales que esta expresion cultural romana e italo central adquirio difusion en toda Italia de este modo los stornelli estornelos tornaronse en signos de un romanesco unificador en los terminos del lenguaje y de los viajes al exterior de los italianos en la decada de los 1950 todo esto es notable a partir de la television publica masiva en Italia y algunos grandes importantes interpretes de la musica romana y en general italiana 2 Ejemplo EditarDe uno de los mas celebres stornelli Roma non fa la stupida stasera Original TraduccionRoma nun fa la stupida stasera damme na mano a faje di de si Sceji tutte le stelle piu brillarelle che poi e un friccico de luna tutta pe noi Faje senti ch e quasi primavera manna li mejo grilli pe fa cri cri Prestame er ponentino piu malandrino che c hai Roma nun fa la stupida stasera Roma nun fa la stupida stasera damme na mano a faje di de si Sceji tutte le stelle piu brillarelle che poi e un friccico de luna tutta pe noi Faje senti ch e quasi primavera manna li mejo grilli pe fa cri cri Prestame er ponentino piu malandrino che c hai Roma nun fa la stupida stasera Roma no seas estupida esta noche dame una mano para hacerle decir que si Elige a todas las estrellas mas brillantes que puedas y un pedacito de luna toda para nosotros Hazle sentir que es casi primavera envia a los mejores grillos para hacer cri cri Prestame el ponentino especie de briza que sopla desde el Poniente el mas malandra travieso que tengas Roma no seas estupida esta noche Roma no seas estupida esta noche dame una mano para hacerle decir que si Escoge todas las estrellas mas brillantes que puedas y un pedacito de luna llena toda para nosotros Hazla sentir que es casi primavera envia a los mejores grillos para hacer cri cri Prestame el ponentino brisa desde el Poniente mas malandrino travieso que hay Roma no hagas la estupida esta noche Estornelos salentinos EditarEn la region sudeste de la Peninsula italica y mas precisamente en el Salento el stornello se usa por para denotar contrastes es decir como una tomadura de pelo o por lo contrario como canto poesia amorosa En la Grecia Salentina extremo sureste de la Apulia son en particular cancioncillas en lengua grika cantadas por la poblacion grecofona salentina Principales interpretes Editar Claudio Villa Gabriella Ferri Lando Fiorini Nino Manfredi Renato Rascel Principales estornelos stornelli Editar A li mortacci tua Deshonrados ancestros muertos tuyas Barcarolo romano Barcarola romana Daje de tacco Toque de talon La Societa de Magnaccioni La Sociedad de grandes comedores Le osterie Las hosterias Me pizzica me mozzica Me pellizca me muerde Osteria dell Appia Antica Hosteria de la Apia Antigua Piu semo e mejo stamo Mas somos y mejor estamos Roma nun fa La stupida stasera Roma no seas estupida esta noche Semo gente de borgata Somos gente de municipio o burgo Semo Romani e volemo canta Somos romanos y queremos cantar Tanto pe canta Mucho por cantar Te c hanno mai mandato a quer paese No te han mandado jamas a cualquier pueblo Na gita a li Castelli Un viaje a los castillos Vecchia Roma Vieja Roma Vease tambien EditarPayada VersolariReferencias Editar http www turbozaura it stornelli asp Turbozaura Stornelli Romanesche http digilander libero it navigaroma la 20canzone 20romana htm Naviga Roma La Canzone Romana Literatura de referencia EditarVirgilio Savona y Michele Straniero Canzoni italiane Fabbri Editori 1994 Vol I pag 145 150 Datos Q1093232Obtenido de https es wikipedia org w index php title Stornello amp oldid 126345252, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos