fbpx
Wikipedia

Pollo General Tso

El pollo General Tso (También conocido como pollo General Tao, pollo General Tso o pollo General Gau) es un plato de pollo frito agripicante popular en la cocina chino-estadounidense y chino-canadiense.

Pollo General Tso
Nombre chino
Tradicional 左宗棠雞
Simplificado 左宗棠鸡
Transliteraciones
Mandarín
Hanyu Pinyin Zuǒ Zōngtáng jī
Canton
Jyutping zo2 zung1 tong4 gai1
IPA jo2 jung1 tong4 gai1
Nombre chino alternativo
Tradicional 左公雞
Simplificado 左公鸡
Transliteraciones
Mandarín
Hanyu Pinyin Zuǒ gōng jī
Canton
Jyutping zo1 gung1 gai1
IPA jo2 gung1 gai1

Etimología

El nombre de este plato chino-americano fue dado por el chef de cocina hunanesa Peng Chang-kuei, quien decidió llamarlo Pollo General Tso en honor a Zuo Zongtang (左宗棠, 1812–1885), un general y estadista de la dinastía Qing oriundo de Hunan, conocido en occidente como General Tso.

Hay varias historias sobre el origen del plato. Eileen Yin-Fei lo afirma en su libro The Chinese Kitchen que procede de un plato de pollo simple de Hunan, y que la referencia a Zongtang en el nombre no era al general, sino una alusión al homónimo zongtang, ‘sala de reuniones ancestral’ (en chino, 宗堂; pinyin, zōngtáng).[1]​ Consistente con esta interpretación, el nombre del plato aparece a veces (pero poco comúnmente) en cuno como ‘pollo sala ancestral Zuo’ (en chino tradicional, 左宗堂雞; en chino simplificado, 左宗堂鸡; pinyin, Zuǒ Zōngtáng jī).[2]

Orígenes

El plato es algo picante, heredado de la gastronomía de Hunan que tradicionalmente es muy picante, aunque su diferencia es que el Pollo General Tso es dulce. Fue introducido en Nueva York a principios de los años 1970 como ejemplo de estilo culinario de Hunan y Sichuan.[3][4]​ El plato fue mencionado por primera vez en The New York Times en 1977.[5]

La receta del plato Pollo General Tso no es muy conocido en China y otros lugares con notables comunidades chinas.[3]​ Es improbable que Zuo llegase a probar la receta,[4]​ pues el plato no se encuentra en Changsha, la capital de Hunan, si se encuentra en Xiangyin, hogar del General Tso. Más aún, los descendientes del General Tso, que siguen viviendo en Xiangyin, dijeron no haber oído hablar del plato cuando fueron entrevistados.[6]

Reclamo de autoría Taiwanés

Como lo documentó el chef y escritor Fuchsia Dunlop en el New York Times, la receta fue inventada por el chef Peng Chang-kue (también llamado Peng Jia), quien fue aprendiz de Cao Jingchen.

La popularidad de la receta llevó entonces a su adopción por parte de cocineros y escritores gastronómicos hunaneses, quizá como reconocimiento de su estatus único, sobre el que descansa en gran parte la reputación internacional de la cocina de Hunan.[3][6]​ Irónicamente, cuando el chef que le dio el nombre, Peng Jia, abrió un restaurante en Hunan en los años 1990 introduciendo el pollo General Tso, terminó fracasando y cerrando porque los clientes encontraban el plato demasiado dulce.[6]

Reclamo de autoría Neoyorkino

Dos chefs en Nueva York reclaman la autoría del plato, el chef Peng Chang-Kuei dueño de su propio restaurante y el chef T. T. Wang, quien trabajaba en el restaurante Shun Lee Palace, aunque sus dos historias se reconcilian de cierta forma en que la receta actual, donde la carne se fríe hasta dejarla crujiente, fue introducida por Wang bajo el nombre de «pollo General Ching», que aparece aún en algunos menús. Sin embargo, el nombre «pollo General Tso» procede de Peng, que lo cocinaba de forma diferente.[6]

Peng Chang-Kuei

La receta fue inventada por el chef de cocina hunanesa Peng Chang-Kuei[7]​ (en chino, 彭長貴; pinyin, Péng Chánggùi), de origen chino quien fue aprendiz de Cao Jingchen, un famoso cocinero chino de principios del siglo XX.

Peng fue el cocinero de los banquetes gubernamentales nacionalistas y huyó a Taiwán con las fuerzas de Chiang Kai-shek durante la guerra civil china.[7]​ Allí continuó su carrera de chef hasta 1973, cuando se trasladó a Nueva York en 1973 para abrir un restaurante, fue allí donde Peng Jia empezó a inventar nuevos platos y a modificar los tradicionales. Uno nuevo, el pollo General Tso, se preparaba originalmente sin azúcar, y más tarde fue modificado para adecuarse mejor a los gustos de los no hunaneses.

El restaurante Peng's, en la calle 44 Este de Nueva York, reclama haber sido el primer local de la ciudad en servir el pollo General Tso. Debido a que el plato era nuevo, el chef Peng Jia lo hizo la especialidad de la casa a pesar de que sus ingredientes eran corrientes.[3]​ Una crítica de Peng's de 1977 menciona que su «pollo General Tso es una obra maestra salteada, sofocante tanto en sabor como en temperatura.»[8]

T. T. Wang

Los Shun Lee Palaces neoyorquinos también reclaman haber sido los primeros en servir el pollo General Tso, así como que su invención se debe a un chef chino inmigrante llamado T. T. Wang en 1972. Michael Tong, propietario de estos restaurantes, dice que «abrimos el primer restaurante hunanés del país, y los cuatro platos que ofrecíamos los verás en el menú de prácticamente todos los restaurantes hunaneses actuales de Estados Unidos. Todos nos copiaron.»[4]

Recetas

Aunque relativamente barato de elaborar, el pollo General Tso aparece a menudo como «especialidad del chef» en restaurantes chinos de Norteamérica, con un precio mayor que otros platos.[9]​ Muchos restaurantes, especialmente en zonas con muchos vegetarianos, sirven también el tofu del General Tso o el veg del General Tso (proteína de soja).[10]​ Otras variantes emplean gamba, ternera o cerdo en lugar del pollo.[11][12]

Variantes regionales

El nombre del plato cambia según al región. En la Academia Naval de los Estados Unidos, el plato se sirve en el comedor principal, el King Hall, como «pollo Almirante Tso», reflejando una temática náutica.[6]​ La cadena de restaurantes chinos Pei Wei tiene una receta Pei Wei Spicy (que puede servirse con pollo u otros tipos de carne y verdura). El menú lo describe como «nuestra versión del General Chu», hecha con «salsa de chile y vinagre, cebolleta, ajo, judía china y zanahoria».

Fuera de Norteamérica, un restaurante notable que sirve el pollo General Tso es el de Peng Chang-kuei, que algunas fuentes acreditan como inventor del plato, en Taiwán. Las diferencias entre este plato «original» y el común en Norteamérica es que no es agridulce, el pollo se cocina con piel y la salsa de soja juega un papel mucho más prominente.[6]

Véase también

Notas

  1. Lo, Eileen Yin-Fei (1999). «Transplanting Chinese Foods in the West». The Chinese Kitchen (1.ª edición). Nueva York: William Morrow and Company. p. 416. ISBN 0-688-15826-9. 
  2. Chung tong gai es una transliteración de ‘pollo sala de reuniones ancestral’ en cantonés; Zuǒ Zōngtáng jī es el nombre estándar del pollo General Tso transliterado del mandarín.
  3. Dunlop, Fuchsia (4 de febrero de 2007). «Hunan Resources». The New York Times Magazine (en inglés): Sec. 6 p. 75. Consultado el 9 de enero de 2009. 
  4. Browning, Michael (17 de abril de 2002). «Who Was General Tso And Why Are We Eating His Chicken?». The Washington Post.  Texto disponible en WiredNewYork.com (inglés).
  5. «Búsqueda en los archivos del New York Times». 
  6. Lee, Jennifer (2008). The Fortune Cookie Chronicles: Adventures in the World of Chinese Food. Twelve Books. ISBN 0-446-58007-4. 
  7. Francis Lam (5 de enero de 2010). . Salon.com. Archivado desde el original el 4 de abril de 2010. 
  8. Sheraton, Mimi (18 de marzo de 1977). «A Touch of Hunan, A Taste of Italy». The New York Times (en inglés): Sec. New Jersey Weekly, p. 68. Consultado el 26 de abril de 2007-04-26. 
  9. Josh Karpf. «General Tso's Chicken: A Comparative Study of Prices in Park Slope, Brooklyn».  Publicado también en Time Out New York.
  10. . Gotham Menus (en inglés). Archivado desde el original el 22 de octubre de 2008. Consultado el 5 de agosto de 2008. 
  11. «Jade Garden Chinese Restaurant menu». Look4Menu.com Connecticut restaurant guide (en inglés). Consultado el 5 de agosto de 2008. 
  12. . CafeCourier.com restaurant delivery (en inglés). Archivado desde el original el 14 de febrero de 2008. Consultado el 5 de agosto de 2008. 

Enlaces externos

  • La página definitiva sobre el pollo General Tso (inglés)
  • (inglés)
  • Estudio del nombre (inglés)
  • , una variante más sana de la receta tradicional (inglés)
  •   Datos: Q839206
  •   Multimedia: General Tso's Chicken

pollo, general, este, artículo, sección, necesita, revisión, ortografía, gramática, puedes, colaborar, editándolo, cuando, haya, corregido, puedes, borrar, este, aviso, iniciado, sesión, puedes, ayudarte, corrector, ortográfico, activándolo, preferencias, acce. Este articulo o seccion necesita una revision de ortografia y gramatica Puedes colaborar editandolo Cuando se haya corregido puedes borrar este aviso Si has iniciado sesion puedes ayudarte del corrector ortografico activandolo en Mis preferencias Accesorios Navegacion El corrector ortografico resalta errores ortograficos con un fondo rojo Este aviso fue puesto el 1 de febrero de 2014 El pollo General Tso Tambien conocido como pollo General Tao pollo General Tso o pollo General Gau es un plato de pollo frito agripicante popular en la cocina chino estadounidense y chino canadiense Pollo General TsoNombre chinoTradicional左宗棠雞Simplificado左宗棠鸡TransliteracionesMandarinHanyu PinyinZuǒ Zōngtang jiCantonJyutpingzo2 zung1 tong4 gai1IPAjo2 jung1 tong4 gai1Nombre chino alternativoTradicional左公雞Simplificado左公鸡TransliteracionesMandarinHanyu PinyinZuǒ gōng jiCantonJyutpingzo1 gung1 gai1IPAjo2 gung1 gai1 editar datos en Wikidata Indice 1 Etimologia 2 Origenes 2 1 Reclamo de autoria Taiwanes 2 2 Reclamo de autoria Neoyorkino 2 2 1 Peng Chang Kuei 2 2 2 T T Wang 3 Recetas 3 1 Variantes regionales 4 Vease tambien 5 Notas 6 Enlaces externosEtimologia EditarEl nombre de este plato chino americano fue dado por el chef de cocina hunanesa Peng Chang kuei quien decidio llamarlo Pollo General Tso en honor a Zuo Zongtang 左宗棠 1812 1885 un general y estadista de la dinastia Qing oriundo de Hunan conocido en occidente como General Tso Hay varias historias sobre el origen del plato Eileen Yin Fei lo afirma en su libro The Chinese Kitchen que procede de un plato de pollo simple de Hunan y que la referencia a Zongtang en el nombre no era al general sino una alusion al homonimo zongtang sala de reuniones ancestral en chino 宗堂 pinyin zōngtang 1 Consistente con esta interpretacion el nombre del plato aparece a veces pero poco comunmente en cuno como pollo sala ancestral Zuo en chino tradicional 左宗堂雞 en chino simplificado 左宗堂鸡 pinyin Zuǒ Zōngtang ji 2 Origenes EditarEl plato es algo picante heredado de la gastronomia de Hunan que tradicionalmente es muy picante aunque su diferencia es que el Pollo General Tso es dulce Fue introducido en Nueva York a principios de los anos 1970 como ejemplo de estilo culinario de Hunan y Sichuan 3 4 El plato fue mencionado por primera vez en The New York Times en 1977 5 La receta del plato Pollo General Tso no es muy conocido en China y otros lugares con notables comunidades chinas 3 Es improbable que Zuo llegase a probar la receta 4 pues el plato no se encuentra en Changsha la capital de Hunan si se encuentra en Xiangyin hogar del General Tso Mas aun los descendientes del General Tso que siguen viviendo en Xiangyin dijeron no haber oido hablar del plato cuando fueron entrevistados 6 Reclamo de autoria Taiwanes Editar Como lo documento el chef y escritor Fuchsia Dunlop en el New York Times la receta fue inventada por el chef Peng Chang kue tambien llamado Peng Jia quien fue aprendiz de Cao Jingchen La popularidad de la receta llevo entonces a su adopcion por parte de cocineros y escritores gastronomicos hunaneses quiza como reconocimiento de su estatus unico sobre el que descansa en gran parte la reputacion internacional de la cocina de Hunan 3 6 Ironicamente cuando el chef que le dio el nombre Peng Jia abrio un restaurante en Hunan en los anos 1990 introduciendo el pollo General Tso termino fracasando y cerrando porque los clientes encontraban el plato demasiado dulce 6 Reclamo de autoria Neoyorkino Editar Dos chefs en Nueva York reclaman la autoria del plato el chef Peng Chang Kuei dueno de su propio restaurante y el chef T T Wang quien trabajaba en el restaurante Shun Lee Palace aunque sus dos historias se reconcilian de cierta forma en que la receta actual donde la carne se frie hasta dejarla crujiente fue introducida por Wang bajo el nombre de pollo General Ching que aparece aun en algunos menus Sin embargo el nombre pollo General Tso procede de Peng que lo cocinaba de forma diferente 6 Peng Chang Kuei Editar La receta fue inventada por el chef de cocina hunanesa Peng Chang Kuei 7 en chino 彭長貴 pinyin Peng Changgui de origen chino quien fue aprendiz de Cao Jingchen un famoso cocinero chino de principios del siglo XX Peng fue el cocinero de los banquetes gubernamentales nacionalistas y huyo a Taiwan con las fuerzas de Chiang Kai shek durante la guerra civil china 7 Alli continuo su carrera de chef hasta 1973 cuando se traslado a Nueva York en 1973 para abrir un restaurante fue alli donde Peng Jia empezo a inventar nuevos platos y a modificar los tradicionales Uno nuevo el pollo General Tso se preparaba originalmente sin azucar y mas tarde fue modificado para adecuarse mejor a los gustos de los no hunaneses El restaurante Peng s en la calle 44 Este de Nueva York reclama haber sido el primer local de la ciudad en servir el pollo General Tso Debido a que el plato era nuevo el chef Peng Jia lo hizo la especialidad de la casa a pesar de que sus ingredientes eran corrientes 3 Una critica de Peng s de 1977 menciona que su pollo General Tso es una obra maestra salteada sofocante tanto en sabor como en temperatura 8 T T Wang Editar Los Shun Lee Palaces neoyorquinos tambien reclaman haber sido los primeros en servir el pollo General Tso asi como que su invencion se debe a un chef chino inmigrante llamado T T Wang en 1972 Michael Tong propietario de estos restaurantes dice que abrimos el primer restaurante hunanes del pais y los cuatro platos que ofreciamos los veras en el menu de practicamente todos los restaurantes hunaneses actuales de Estados Unidos Todos nos copiaron 4 Recetas EditarAunque relativamente barato de elaborar el pollo General Tso aparece a menudo como especialidad del chef en restaurantes chinos de Norteamerica con un precio mayor que otros platos 9 Muchos restaurantes especialmente en zonas con muchos vegetarianos sirven tambien el tofu del General Tso o el veg del General Tso proteina de soja 10 Otras variantes emplean gamba ternera o cerdo en lugar del pollo 11 12 Variantes regionales Editar El nombre del plato cambia segun al region En la Academia Naval de los Estados Unidos el plato se sirve en el comedor principal el King Hall como pollo Almirante Tso reflejando una tematica nautica 6 La cadena de restaurantes chinos Pei Wei tiene una receta Pei Wei Spicy que puede servirse con pollo u otros tipos de carne y verdura El menu lo describe como nuestra version del General Chu hecha con salsa de chile y vinagre cebolleta ajo judia china y zanahoria Fuera de Norteamerica un restaurante notable que sirve el pollo General Tso es el de Peng Chang kuei que algunas fuentes acreditan como inventor del plato en Taiwan Las diferencias entre este plato original y el comun en Norteamerica es que no es agridulce el pollo se cocina con piel y la salsa de soja juega un papel mucho mas prominente 6 Vease tambien EditarPollo al sesamo Pollo a la naranja Pollo frito crujiente Pollo tikka masala otro plato sincretico Zuo Zongtang Gastronomia de HunanNotas Editar Lo Eileen Yin Fei 1999 Transplanting Chinese Foods in the West The Chinese Kitchen 1 ª edicion Nueva York William Morrow and Company p 416 ISBN 0 688 15826 9 Chung tong gai es una transliteracion de pollo sala de reuniones ancestral en cantones Zuǒ Zōngtang ji es el nombre estandar del pollo General Tso transliterado del mandarin a b c d Dunlop Fuchsia 4 de febrero de 2007 Hunan Resources The New York Times Magazine en ingles Sec 6 p 75 Consultado el 9 de enero de 2009 a b c Browning Michael 17 de abril de 2002 Who Was General Tso And Why Are We Eating His Chicken The Washington Post Texto disponible en WiredNewYork com ingles Busqueda en los archivos del New York Times a b c d e f Lee Jennifer 2008 The Fortune Cookie Chronicles Adventures in the World of Chinese Food Twelve Books ISBN 0 446 58007 4 a b Francis Lam 5 de enero de 2010 The curious history of General Tso s chicken Salon com Archivado desde el original el 4 de abril de 2010 Sheraton Mimi 18 de marzo de 1977 A Touch of Hunan A Taste of Italy The New York Times en ingles Sec New Jersey Weekly p 68 Consultado el 26 de abril de 2007 04 26 Josh Karpf General Tso s Chicken A Comparative Study of Prices in Park Slope Brooklyn Publicado tambien en Time Out New York Buddha House menu Gotham Menus en ingles Archivado desde el original el 22 de octubre de 2008 Consultado el 5 de agosto de 2008 Jade Garden Chinese Restaurant menu Look4Menu com Connecticut restaurant guide en ingles Consultado el 5 de agosto de 2008 General Tso s Chinese Restaurant menu CafeCourier com restaurant delivery en ingles Archivado desde el original el 14 de febrero de 2008 Consultado el 5 de agosto de 2008 Enlaces externos EditarLa pagina definitiva sobre el pollo General Tso ingles Receta de pollo General Tso ingles Estudio del nombre ingles Ensalada de pollo General Tso una variante mas sana de la receta tradicional ingles Datos Q839206 Multimedia General Tso s ChickenObtenido de https es wikipedia org w index php title Pollo General Tso amp oldid 137938287, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos