fbpx
Wikipedia

Polaridad (gramática)

En lingüística, la polaridad se refiere a la presencia o ausencia de ciertas partículas gramaticales que realizan la negación.

La polaridad de una oración enunciativa puede ser positiva o negativa. Frecuentemente la presencia de una negación implica alguna forma de concordancia o cambio adicional en la oración. Como en los ejemplos siguientes:

(1a) ¡Ven!
(1b) ¡No vengas! / (= ¡*No ven!)

En (1a) la primera forma es correcta, pero con polaridad negativa el verbo requiere pasar de una forma de imperativo a una forma de subjuntivo, tal como se observa en (1b). En inglés también existe un fenómeno asociado a la forma de pronombre indefinido según la polaridad:

(2a) I want something from you
(2b) I do not want anything from you / (= *I do not want something from you)

Expresión de la polaridad

Lo más frecuente en las lenguas del mundo es que la polaridad sea expresada por una partícula negativa independiente, generalmente adyacente al verbo, que sintácticamente se analiza como el núcleo sintáctico de un sintagma negacional.

En algunas lenguas la negación se expresa conjuntamente con la inflexión de tiempo, por ejemplo algunas lenguas africanas (lenguas mandé y wolof) poseen auxiliares diferentes para expresar la polaridad negativa o la polaridad positiva.

Menos frecuente es el caso de una conjugación especial para las formas negativas, como sucede en las lenguas urálicas en las que existe un modo negativo especial.

Concordancia de polaridad

Las lenguas románicas poseen concordancia de polaridad, lo cual significa que si el verbo principal está negado, entonces otros indefinidos requieren la aparición de términos de polaridad negativa (lo cual a veces se califica de "doble negación", aunque es sólo aparente, ya que una doble genuina equivale a una afirmación, de acuerdo con la máxima escolástica duplex negatio affirmat). Esto contrasta con las lenguas germánicas donde sólo puede aparecer un elemento negativo por oración simple. Para ilustrar esa diferencia se consideran una serie de oraciones del español y se compara las correspondientes traducciones en alemán:

(1) ¡No se lo digas a nadie = Sag es niemandem
(2) Nunca me ha regalado nada = Er hat mir nie etwas geschenkt.
(3) No lo he encontrado en ningún sitio = Ich habe es nirgendwo gefunden

Donde se puede observar que el alemán sólo usa un elemento negativo por oración (marcado en negrita: niemandem 'nadie', nie 'nunca', nirgendwo 'ningún sitio'), situación que es similar a la que se tiene en inglés estándar.

Un hecho interesante es que la concordancia de polaridad puede darse en oraciones compuestas coordinadas:

(4) Hoy he trabajado hasta tarde, mañana también haré lo mismo
(5) Hoy no he ido a trabajar, mañana tampoco iré
(6) *Hoy no he ido a trabajar, mañana también no iré

La oración (6) es incorrecta porque el par también tiene polaridad positiva y sólo puede aparecer tampoco.

Referencias

Bibliografía

  •   Datos: Q6081566

polaridad, gramática, lingüística, polaridad, refiere, presencia, ausencia, ciertas, partículas, gramaticales, realizan, negación, polaridad, oración, enunciativa, puede, positiva, negativa, frecuentemente, presencia, negación, implica, alguna, forma, concorda. En linguistica la polaridad se refiere a la presencia o ausencia de ciertas particulas gramaticales que realizan la negacion La polaridad de una oracion enunciativa puede ser positiva o negativa Frecuentemente la presencia de una negacion implica alguna forma de concordancia o cambio adicional en la oracion Como en los ejemplos siguientes 1a Ven 1b No vengas No ven En 1a la primera forma es correcta pero con polaridad negativa el verbo requiere pasar de una forma de imperativo a una forma de subjuntivo tal como se observa en 1b En ingles tambien existe un fenomeno asociado a la forma de pronombre indefinido segun la polaridad 2a I want something from you 2b I do not want anything from you I do not want something from you Indice 1 Expresion de la polaridad 2 Concordancia de polaridad 3 Referencias 3 1 BibliografiaExpresion de la polaridad EditarLo mas frecuente en las lenguas del mundo es que la polaridad sea expresada por una particula negativa independiente generalmente adyacente al verbo que sintacticamente se analiza como el nucleo sintactico de un sintagma negacional En algunas lenguas la negacion se expresa conjuntamente con la inflexion de tiempo por ejemplo algunas lenguas africanas lenguas mande y wolof poseen auxiliares diferentes para expresar la polaridad negativa o la polaridad positiva Menos frecuente es el caso de una conjugacion especial para las formas negativas como sucede en las lenguas uralicas en las que existe un modo negativo especial Concordancia de polaridad EditarLas lenguas romanicas poseen concordancia de polaridad lo cual significa que si el verbo principal esta negado entonces otros indefinidos requieren la aparicion de terminos de polaridad negativa lo cual a veces se califica de doble negacion aunque es solo aparente ya que una doble genuina equivale a una afirmacion de acuerdo con la maxima escolastica duplex negatio affirmat Esto contrasta con las lenguas germanicas donde solo puede aparecer un elemento negativo por oracion simple Para ilustrar esa diferencia se consideran una serie de oraciones del espanol y se compara las correspondientes traducciones en aleman 1 No se lo digas a nadie Sag es niemandem 2 Nunca me ha regalado nada Er hat mir nie etwas geschenkt 3 No lo he encontrado en ningun sitio Ich habe es nirgendwo gefunden dd Donde se puede observar que el aleman solo usa un elemento negativo por oracion marcado en negrita niemandem nadie nie nunca nirgendwo ningun sitio situacion que es similar a la que se tiene en ingles estandar Un hecho interesante es que la concordancia de polaridad puede darse en oraciones compuestas coordinadas 4 Hoy he trabajado hasta tarde manana tambien hare lo mismo 5 Hoy no he ido a trabajar manana tampoco ire 6 Hoy no he ido a trabajar manana tambien no ire dd La oracion 6 es incorrecta porque el par tambien tiene polaridad positiva y solo puede aparecer tampoco Referencias EditarBibliografia Editar Castell Andreu 2001 Gramatica de la lengua alemana 3ª edicion Editorial de Idiomas S L ISBN 84 8141 015 2 Bosque Ignacio Guitierrez Rexach Javier 2009 Fundamentos de Sintaxis Formal 1ª edicion Madrid Akal ISBN 978 84 460 2227 5 Datos Q6081566Obtenido de https es wikipedia org w index php title Polaridad gramatica amp oldid 117319229, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos