fbpx
Wikipedia

Nombre persa

La instauración en Irán de un sistema análogo al occidental de identificación personal uniforme a través de uno o más «nombres de pila» y un apellido o nombre familiar hereditario (por vía paterna, sin cambio de apellido en las mujeres al casarse) se produce durante el régimen modernista de Reza Shah (c. 1925 – 1941). Anteriormente y durante el período islámico regía un sistema multiforme en el que, en función del ámbito y la significación social de los distintos individuos, al nombre «de pila» podían sumarse diversos elementos relacionados con la familia (antecedente y descendientes, estatus familiar), el oficio, el lugar o lugares de origen, la tribu, rangos religiosos o profesionales, etc.

Estructura del nombre persa

A causa de la conquista musulmana de Persia, algunos nombres persas se derivan del árabe, pero la mayor parte del pueblo utiliza nombres en su propio lenguaje. Los persas cristianos tienen nombres que no se distinguen de los de sus vecinos musulmanes, pero no usan específicamente nombres musulmanes tales como Mahoma. Usan versiones persas de origen árabe de nombres bíblicos así como traducciones persas de los nombres cristianos, porque la mayor parte de los nombres cristianos son palabras indoeuropeas, parecidas al persa. Hay también derivaciones árabes de nombres cristianos (por ejemplo, los nombres de los santos), y de los nombres de origen griego, asirio, o especialmente armenio; el último es correcto y no sorpresa porque la mayoría de iranios cristianos son armenios iraníes. Todos nombres son también usado por los afganos, hazaras, y tayikos, quienes también hablan persa.

Varios distintivos antroponímicos

  • Aqa o Aga (en persa, آقا): «señor». Término general del respeto.
  • Bashí: apuesto a un nombre de profesión, título que porta el especialista de máximo rango de la especialidad en cuestión dentro de la corte.
  • Ayatollah (آیت‌الله) y gran ayatolá (ایت‌الله العظمی, ayatollah ol-ozmá) - los títulos más altos dentro del clero duodecimano.
  • -chí (چی): sufijo habitualmente «de profesión».
  • Darvish (درویش): «derviche», «mendigo», sufí de tipo ascético.
  • Hachí (حاجی): se antepone al nombre de quien ha realizado el peregrinaje islámico a La Meca.
  • í (ی): sufijo general de relación, de utilización general en la formación de «apellidos» de todo tipo: Jorasaní, «de Jorasán»; Shirazí, «de Shiraz»; Neyshaburí, «de Nishapur»; Bajtiarí, «de la etnia Bajtiarí», etc.
  • ián‌ (یان): plural del anterior.
  • Yenab (جناب): antepuesto al nombre, trato respetuoso común.
  • Karbalaí (کربلایی): se antepone al nombre del que ha realizado el peregrinaje a Kerbala. Igualmente se aplica al oriundo de la ciudad (en Iraq).
  • Jan (o Khan en transcripción inglesa, خان): título nobiliario que se pospone frecuentemente al nombre «de pila» en un registro cariñoso.
  • Mashhadí (مشهدی): se antepone, vulgarmente abreviado en Mash, a quien ha realizado el peregrinaje a Mashhad.
  • Mir (میر): abreviación de «emir», se antepone al hijo de madre seyyed.
  • Mirzá (میرزا): abreviación de amirzadé, «hijo de emir». Solía anteponerse como término general de respeto aplicado a letrados o príncipes.
  • Mulá (ملا): «mulá», clérigo islámico. Solía anteponerse al nombre. Igualmente Ajund (آخوند), con el mismo significado.
  • -pur, -zadé: sufijos con el significado de «hijo de».
  • Ostad: «maestro», en el sentido de aquel que ha dominado un oficio, un arte o una disciplina académica. También, actualmente, «catedrático».
  • Seyyed o seyyedé: antepuesto a los descendientes de Mahoma.
  • Shah: rey de Persia o Irán.

Días Finales

Entre muchas otras reformas de secularización y modernización, apellidos fueron requerido por Reza Sah Pahlavi sigan patrones modernos similares en Turquía en tiempo de Mustafa Kemal Atatürk, y más tarde en Egipto, en tiempo de Gamal Abdel Nasser.

Glosario de nombres persas

Femeninos

A

  • Afsané (افسانه): «relato; cuento, leyenda».
  • Ahú (آهو): «gacela».
  • Amitís (آمیتیس): nombre de la hija de Jerjes I.
  • Anahitá (آناهیتا): Anahita.
  • Anushé, Anusha (انوشه، آنوشا): «inmortal».
  • Arezú (آرزو): «deseo».
  • Arghaván (ارغوان): «púrpura».
  • Armitá (آرمیتا): «tranquilizada».
  • Arshiá (ارشیا، آرشیا): «trono real».
  • Asá (آسا): «adorno».
  • Atusá (آتوسا): «cuerpo bello».
  • Azadé (آزاده): «libre de defectos, libre».
  • kurosh(.ji)


B

  • Bahar (بهار): «primavera».
  • Baharak (بهارک): «primaverita».
  • Baharé (بهاره): «primaveral»:
  • Banafshé (بنفشه): «violeta».
  • Behnaz (بهناز): «hermosa zalamería».
  • Behnush (بهنوش): «buen néctar».
  • Bitá (بیتا): «sin par».

D

  • Dará (دارا): «poseedora, adinerada».
  • Darya (دریا): «mar».
  • Delshad/Dilshad (دلشاد): «de corazón alegre».
  • Delará (دل‌آرا): «adorno del corazón».
  • Delaram (دلارام): «de corazón tranquilo».
  • Delkash (دلکش): «que atrae los corazones».
  • Delnavaz (دلنواز): «que acaricia el corazón».

E

  • Elahé (الهه): diosa.

F

  • Faranak (فرانک): «de orejas oscuras».
  • Faribá (فریبا): «atractiva».
  • Farivash (فریوش): «semejante a las hadas».
  • Farnaz, Farinaz (فرناز، فریناز): «de coquetería graciosa y digna».
  • Farnush, Farinush (فرنوش، فرینوش): «que degusta la gloria».
  • Farzán, Farzané (فرزان، فرزانه): «sabia, culta».
  • Fatemé (فاطمه, pronunciación persa de Fátima, Fatma, Fadma; hija de Mahoma): «joven camella».
  • Fereshté (فرشته): «ángel».
  • Firuzé (فیروزه): «turquesa».
  • Forugh (فروغ): «brillo».

G

  • Gelaré (گلاره): «ojo» (lorí).
  • Ghazal (غزل): «gacela».
  • Ghazalé (غزاله): «gacela (hembra)».
  • Gití (گیتی): «mundo, universo».
  • Golalé (گلاله): «ramo de flores».
  • Golará (گل‌آرا): «que adorna flores».
  • Golbahar (گل‌بهار): «flor de primavera».
  • Golbanú (گل‌بانو): «señora floral».
  • Golbarg (گلبرگ): «pétalo de flor».
  • Golí (گلی): «como una flor; roja».
  • Golnar (گلنار): «flor de granado».
  • Golnesá (گلنسا): «señora flor».
  • Golnush (گلنوش): «dulce como una flor».
  • Golpar (گلپر): «pétalo de flor».
  • Golrang (گلرنگ): «de colores de flor».
  • Golriz (گلریز): «que esparce flores».
  • Golroj (گلرخ): «rostro de flor».
  • Golsá (گلسا): «similar a las flores».
  • Golshifté (گلشیفته): «enamorada de las flores, flor enamorada».
  • Golzar (گلزار): «rosaleda».
  • Gordafarid (گردآفرید): «creada heroína».

J

  • Jorshid (خورشید): Sol.

K

  • Kataiún (کتایون): «señora del Mundo».
  • Kereshmé (کرشمه): «zalamería».
  • Kalalé (کلاله): «cabellos rizados».

L

  • Ladán (لادن): «capuchina».
  • Lalé (لاله): «tulipán».
  • Leila, Leilí (لیلا، لیلی): «noche» (árabe).

M

  • Mahkamé (مهکامه): «plena como la Luna».
  • Mahín (مهین): «Luna de bello rostro».
  • Mahnaz (مهناز): «caricia de Luna».
  • Mahroj (ماهرخ): «rostro de Luna».
  • Mahsá (مهسا): «como la Luna».
  • Mahastí (مهستی): «Luna del Ser».
  • Mahshid (مهشید): «rayo de Luna».
  • Mahtab (مهتاب): «luz de la Luna».
  • Mahvash (مهوش): «como la Luna».
  • Mamak (مامک): «mamita, mami, mamaíta» (kurdo).
  • Mandaná (ماندانا): «ámbar negro».
  • Mania (مانیا): «cansada» (kurdo).
  • Maniyé (منیژه): «blanca y pura».
  • Maral (مارال): «gacela» (azerí).
  • Marŷán (مرجان): «coral».
  • Mehrangiz (مهرانگیز): «que suscita amor y ternura».
  • Mehrí (مهری): «mitraica, amorosa, del Sol».
  • Mehrnush (مهرنوش): «que escucha la ternura».
  • Miná (مینا): «estornino de Bali, margarita».
  • Minú (مینو): «paraíso».
  • Mitra (میترا): «Mitra».
  • Morvarid (مروارید): «perla».
  • Moshdé (مژده): «buena nueva».
  • Moshgán (مژگان): «pestañas».

N

  • Nahid (ناهید): Anahita, Venus.
  • Nakisá (نکیسا): nombre de una célebre músico de la corte de Cosroes I.
  • Nargés (نرگس): «narciso».
  • Nasrín (نسرین): «rosa campestre».
  • Nastarán (نسترن): «rosa silvestre».
  • Nazanín (نازنین): «hermosa, bella, delicada».
  • Nazlí (نازلی): «zalamera, coqueta» (azerí).
  • Nazí (نازی): «zalamera, coqueta».
  • Negar (نگار): «dibujo, ídolo».
  • Negín (نگین): «gema».
  • Niká (نیکا).
  • Nilufar (نیلوفر): «nenúfar».
  • Niná (نینا).
  • Nushín (نوشین): «dulce y agradable al gusto».

P

  • Panteá (پانته‌آ): nombre de la esposa del rey de Susa en tiempos de Ciro I.
  • Parastú (پرستو): «golondrina».
  • Pargol (پرگل): «pétalo de flor; pétalo de rosa».
  • Parí (پری): «hada».
  • Parinaz (پریناز): «con la coquetería de las hadas».
  • Parisá (پریسا): «parecida una hada».
  • Parmidá (پارمیدا): «sabia»:
  • Parvané (پروانه): «mariposa».
  • Parvín (پروین): «Pléyades».
  • Pegah (پگاه): «alba».
  • Pupak (پوپک): «abubilla».
  • Purán (پوران): «descendiente».

R

  • Rana (رعنا).
  • Roiá (رؤیا): «dulce sueño».
  • Rojsar, Rojsaré (رخسار، رخساره): «rostro».
  • Roxana (رکسانا): «brillante».
  • Royín (رژین): «diurna» (kurdo).
  • Rudabé (رودابه): «hija luminosa».
  • Runak (روناک): «clara, luminosa».
  • Ruyá (روجا): «‪Sirio» (mazandaraní).

S

  • Saghar (ساغر): «copa».
  • Sahá (سها): Alcor.
  • Sahar, Saharé (سحر): «alba».
  • Sanaz (ساناز): «extraordinaria».
  • Saré (ساره): «pura» (kurdo).
  • Saié (سایه): «sombra»:
  • Sepantá (سپنتا): «santa».
  • Sepidé (سپیده): «alba, amanecer».
  • Setaré (ستاره): «estrella».
  • Shabnam (شبنم): «rocío».
  • Shadí (شادی): «alegría».
  • Shahín (شهین): «real, perteneciente a la realeza».
  • Shahlá (شهلا): «de ojos negros».
  • Shahnaz (شهناز): «orgullo del rey».
  • Shahrnush (شهرنوش): «dulzura de la ciudad».
  • Shahrzad (شهرزاد): «persona de la ciudad».
  • Shakibá (شکیبا): «obediente».
  • Shaparak (ساپرک): «mariposa».
  • Sheydá (شیدا): «apasionada».
  • Shirín (شیرین): «dulce».
  • Shivá (شیوا): «elocuente, que atrae con la palabra».
  • Shokufé (شکوفه): «flor de árbol frutal, capullo, brote».
  • Shohré (شهره): «famosa» (árabe).
  • Simá (سیما): «imagen, rostro, señal».
  • Simín (سیمین): «argentea, plateado».
  • Solmaz (سولماز): «siempre joven» (azerí).
  • Sombolé (سنبله): ‪‪«espiga de trigo; ‪‪Virgo»
  • Sorayyá (ثریا): Pléyades (árabe).
  • Sougand (سوگند): juramento.
  • Sudabé (سودابه): «rentable; que da a luz hijas».
  • Surí (سوری): «roja, celebración, fiesta, reunión feliz».
  • Susán (سوسن): «azucena».

T

  • Taheré (طاهره): pronunciación persa de Tahira; pura, limpia (árabe).
  • Tandís (تندیس): «placa de valor, estatuilla».
  • Tará (تارا): «estrella».
  • Tarané (ترانه): «hermosa; canción».
  • Tiná (تینا): «flor» (persa medio).
  • Turán (توران): país de la geografía tradicional irania.

V

  • Vida (ویدا): «que enseña».

Y

  • Yalé (ژاله): «rocío».
  • Yamilé (جمیله): «hermosa, bella» (pronunciación persa de la palabra árabe Yamila).
  • Yasmín, Yasamán (یاسمین، یاسمن): «jazmín».
  • Yilá (ژیلا): «rocío».

Z

  • Zarí (زری): «áurea, dorada».
  • Zibá (زیبا): «bella».
  • kurosh (.ji)


Masculinos

A

  • Abbás (عباس): «austero» (árabe).
  • Abdollah (عبدالله): Abdalá; «servidor de Dios» (árabe).
  • Abtín (آبتین): «espíritu perfecto, persona de buenas obras».
  • Afrasiab (افراسیاب): «aterrador».
  • Afshín (افشین).
  • Ahmad (احمد): «altamente alabado» (árabe).
  • Alí (علی): «alto, noble» (árabe).
  • Amir (امیر): «emir, príncipe» (árabe).
  • Arash (آرش): «brillante».
  • Ariá (آریا): «noble; ario».
  • Armán (آرمان): «ideal».
  • Armín (آرمین): «siempre victorioso».
  • Arshiá (ارشیا): «trono real».
  • Artín (آرتین): «inteligente».
  • Aryang (ارژنگ): «adorno».
  • Ashkán (اشکان): «lágrima».
  • Azad (آزاد): «libre, libertad».
  • Azarnush (آذرنوش): «fuego eterno».

B

  • Babak (بابک): «padre joven».
  • Bahador (بهادر): «atrevido, valiente» (turco).
  • Bahmán (بهمن): «de buen pensamiento».
  • Bahram (بهرام): «victoria».
  • Bajtiar (بختیار): «afortunado».
  • Bamdad (بامداد): «alba».
  • Barbad (باربد): nombre de músico célebre de la corte de Cosroes I.
  • Behdad (بهداد): «bien creado».
  • Behnam (بهنام): «honorable».
  • Behnud (بهنود): «de buena salud».
  • Behrang (بهرنگ): «de buen color».
  • Behruz (بهروز): «próspero, buen día».
  • Behzad (بهزاد): «bien nacido».
  • Biyán (بیژن): «trovador, guerrero».

D

  • Damón, Damún (دامون): «bosque frondoso» (mazandaraní).
  • Dará (دارا): «poseedor, adinerado».
  • Davar (داور): «juez, árbitro».
  • Davod (داوود، داود): pronunciación persa de Dawud, “David”.
  • Delshad (دلشاد): «de corazón alegre».

E

  • Ebrahim (ابراهیم): pronunciación persa de “Ibrahim”, Abraham.
  • Esfandiar (اسفندیار): «creación sagrada».
  • Esmail (اسماعیل): Ismael.

F

  • Farbod (فربد): «glorioso».
  • Fardín (فردین): «único; de religión gloriosa; abreviatura de farvardín».
  • Faramarz (فرامرز): «gloria que perdona».
  • Farhad (فرهاد).
  • Farimán (فریمان): «gloria de la fe».
  • Farnud (فرنود): «prueba».
  • Farroj (فرخ): «de rostro glorioso».
  • Farshad (فرشاد): «espíritu, razón; Marte».
  • Farshid (فرشید): «brillante».
  • Farzad (فرزاد): «nacido de la gloria».
  • Farzán (فرزان): «sabio, inteligente».
  • Farzín (فرزین): «dama (ajedrez)».
  • Fereydún (فریدون): hijo mayor de la deidad Tritas.
  • Ferdóus, Firdaus (فردوس): «paraíso».
  • Firuz (فیروز): «próspero, dichoso».

G

  • Golzar (گلزار): rosaleda.

H

  • Habibollah (حبیب‌الله): Habibolá; amado de Alá, amado de Dios (árabe).
  • Hamid (حمید). (árabe)
  • Heydar (حیدر): pronunciación persa de "Haidar", león
  • Homayún: augusto.
  • Humán (هومن): afable, bondadoso
  • Hushang (هوشنگ).

I

  • Irad (ایراد): deseo (árabe).
  • Iradch (ایرج).

J

  • Jashayar (خشایار): «héroe», Jerjes.
  • Jodadad (خداداد): Diosdado.
  • Josróu (خسرو): de buena reputación.
  • Jorshid (خورشید): Sol.

K

  • Kambiz (کامبیز): Cambises, en forma afrancesada.
  • Kamrán (کامران): «afortunado».
  • Kamiar (کامیار): «victorioso».
  • Kavé (کاوه): nombre del legendario herrero que se rebeló contra Zahhak.
  • Keyhán (کیهان): «universo, mundo».
  • Keyván (کیوان): Saturno.
  • Kiá (کیا): «grande, fuerte, guardián, señor».
  • Kianush (کیانوش): «dulcísimo».
  • Kiarash (کیارش): «gran señor».
  • Kuhyar (کوهیار): «amigo de la montaña, sólido».
  • Kurosh (کوروش): ‪‪Ciro.
  • Kushá (کوشا): «esforzado».

M

  • Mahbod (مهبد): «bello como un ídolo lunar».
  • Mahyar (مهیار): «amigo de la Luna».
  • Maní (مانی): «alhaja».
  • Mansur (منصور): «victorioso por socorro divino» (árabe).
  • Manuchehr (منوچهر): «rostro celestial».
  • Masud (مسعود): «afortunado» (árabe).
  • Mazdak (مزدک): «pequeño sabio».
  • Mehrán (مهران): «mitraico».
  • Mehrdad (مهرداد): «dado por Mehr (Mitra, dios de la divinidad e hipóstasis de la alianza en el zoroastrismo), regalo del Sol».
  • Mohsén (محسن): pronunciación persa de “Muhsin”, «hombre caritativo» (árabe).

N

  • Narimán (نریمان): «héroe».
  • Navid (نوید): «buenas noticias, mensajero de buenas noticias».
  • Nikpey (نیک‌پی): «de buena estirpe».
  • Nimá (نیما): «justo».
  • Nevid (‌‍دثرهی): «imperceptible».

O

  • Omar (عمر): vida, primero hijo (árabe).
  • Omid (امید): esperanza.

P

  • Parsá (پارسا): «virtuoso, ascético».
  • Parviz (پرویز): «afortunado, feliz».
  • Payam (پیام): «mensaje».
  • Pedram (پدرام): «jovial».
  • Pedshmán (پژمان): «triste».
  • Peymán (پیمان): «pacto».
  • Puyá (پویا): «dinámico».

R

  • Rahí (رهی): «viajero, en camino».
  • Rahmán (رحمان): «clemente» (árabe).
  • Ramín (رامین): «feliz».
  • Rashid (رشید): «valiente» (árabe).
  • Rezá (رضا): «permiso, acuerdo» (árabe).
  • Rostam (رستم): «corpulento».
  • Ruhollah (روح‌الله): «espíritu de Dios» (árabe).
  • Ruzbeh (روزبه): «afortunado, próspero».

S

  • Sahand (سهند): nombre de una cordillera volcánica en el Azerbaiyán iraní.
  • Samad (صمد): «eterno, absoluto» (árabe).
  • Samán (سامان): «orden».
  • Sasán (ساسان): «mendigo».
  • Sepand (سپند): «ruda; santo».
  • Shahab (شهاب): «meteoro, estrella fugaz» (árabe).
  • Shahín (شاهین): «halcón».
  • Shahruz (شهروز): «día de reyes».
  • Shapur, Shahpur (شاهپور): Sapor, «hijo del rey».
  • Shahyahán (شاهجهان): «rey del mundo».
  • Shahroj (شاهرخ): «perfil real».
  • Shahzad (شهزاد): «hijo del rey».
  • Shahriar (شهریار): «rey».
  • Shaián (شایان): «digno; como debe ser».
  • Siavash (سیاوش): «poseedor de caballos negros».
  • Siamak (سیامک): «soltero».
  • Siná (سینا): «que expande el pecho».
  • Sibuyé (سیبویه): «manzanil».
  • Sohrab (سهراب): «ilustre, iluminado».
  • Sorush (سروش): ángel mensajero de la Divinidad en el mazdeísmo.
  • Surén, Surená (سورن، سورنا): «heroico» nombre de un caudillo de época parta arsácida.
  • Sushiant (سوشیانت): nombre del Salvador de la escatología zoroástrica.

T

  • Taher (طاهر): «puro, limpio» (árabe).
  • Tiam (تیام): «mis ojos» (lorí).
  • Turach (تورج): «valiente».

V

  • Vahid (وحید): único (árabe).
  • Vigén (ویگن): «salto, brico».

Y

  • Yashar (یاشار): «siempre vivo» (azerí).
  • Yahán (جهان): «mundo».
  • Yahangir (جهانگیر): «conquistador del mundo».
  • Yalaloddín (جلال‌الدین): «majestad de la fe, majestad de la religión» (árabe).
  • Yamshid (جمشید): «poseedor del cáliz».
  • Yavid (جاوید): «eterno».

Z

  • Zartosht (زرتشت): Zoroastro, Zaratustra, poseedor de camellos amarillentos
  • Zubin (زوبین): lanza corta.

Nombres persas y su equivalente en español

Para los nombres islámicos de la mayoría de los persas y los nombres cristianos árabes exclusivamente de los persas, véase también Onomástica árabe.

Nombre persa Nombre español
Ardeshir Artajerjes
Dariush Darío
Eskandar Alejandro
Kurosh Ciro
Qaisar César
Setaré Estrella

Nombres Otros

Nombre Persa Nombre Español
Roshanak Roxana, Roxanne

Enlaces externos

  • Behind the Name: Iranian Names
  • Persian Iranian Farsi Names For Boys and Girls
  •   Datos: Q1070016

nombre, persa, este, artículo, sección, necesita, referencias, aparezcan, publicación, acreditada, este, aviso, puesto, julio, 2013, instauración, irán, sistema, análogo, occidental, identificación, personal, uniforme, través, más, nombres, pila, apellido, nom. Este articulo o seccion necesita referencias que aparezcan en una publicacion acreditada Este aviso fue puesto el 19 de julio de 2013 La instauracion en Iran de un sistema analogo al occidental de identificacion personal uniforme a traves de uno o mas nombres de pila y un apellido o nombre familiar hereditario por via paterna sin cambio de apellido en las mujeres al casarse se produce durante el regimen modernista de Reza Shah c 1925 1941 Anteriormente y durante el periodo islamico regia un sistema multiforme en el que en funcion del ambito y la significacion social de los distintos individuos al nombre de pila podian sumarse diversos elementos relacionados con la familia antecedente y descendientes estatus familiar el oficio el lugar o lugares de origen la tribu rangos religiosos o profesionales etc Indice 1 Estructura del nombre persa 2 Varios distintivos antroponimicos 3 Dias Finales 4 Glosario de nombres persas 4 1 Femeninos 4 1 1 A 4 1 2 B 4 1 3 D 4 1 4 E 4 1 5 F 4 1 6 G 4 1 7 J 4 1 8 K 4 1 9 L 4 1 10 M 4 1 11 N 4 1 12 P 4 1 13 R 4 1 14 S 4 1 15 T 4 1 16 V 4 1 17 Y 4 1 18 Z 4 2 Masculinos 4 2 1 A 4 2 2 B 4 2 3 D 4 2 4 E 4 2 5 F 4 2 6 G 4 2 7 H 4 2 8 I 4 2 9 J 4 2 10 K 4 2 11 M 4 2 12 N 4 2 13 O 4 2 14 P 4 2 15 R 4 2 16 S 4 2 17 T 4 2 18 V 4 2 19 Y 4 2 20 Z 5 Nombres persas y su equivalente en espanol 5 1 Nombres Otros 6 Enlaces externosEstructura del nombre persa EditarA causa de la conquista musulmana de Persia algunos nombres persas se derivan del arabe pero la mayor parte del pueblo utiliza nombres en su propio lenguaje Los persas cristianos tienen nombres que no se distinguen de los de sus vecinos musulmanes pero no usan especificamente nombres musulmanes tales como Mahoma Usan versiones persas de origen arabe de nombres biblicos asi como traducciones persas de los nombres cristianos porque la mayor parte de los nombres cristianos son palabras indoeuropeas parecidas al persa Hay tambien derivaciones arabes de nombres cristianos por ejemplo los nombres de los santos y de los nombres de origen griego asirio o especialmente armenio el ultimo es correcto y no sorpresa porque la mayoria de iranios cristianos son armenios iranies Todos nombres son tambien usado por los afganos hazaras y tayikos quienes tambien hablan persa Varios distintivos antroponimicos EditarAqa o Aga en persa آقا senor Termino general del respeto Bashi apuesto a un nombre de profesion titulo que porta el especialista de maximo rango de la especialidad en cuestion dentro de la corte Ayatollah آیت الله y gran ayatola ایت الله العظمی ayatollah ol ozma los titulos mas altos dentro del clero duodecimano chi چی sufijo habitualmente de profesion Darvish درویش derviche mendigo sufi de tipo ascetico Hachi حاجی se antepone al nombre de quien ha realizado el peregrinaje islamico a La Meca i ی sufijo general de relacion de utilizacion general en la formacion de apellidos de todo tipo Jorasani de Jorasan Shirazi de Shiraz Neyshaburi de Nishapur Bajtiari de la etnia Bajtiari etc ian یان plural del anterior Yenab جناب antepuesto al nombre trato respetuoso comun Karbalai کربلایی se antepone al nombre del que ha realizado el peregrinaje a Kerbala Igualmente se aplica al oriundo de la ciudad en Iraq Jan o Khan en transcripcion inglesa خان titulo nobiliario que se pospone frecuentemente al nombre de pila en un registro carinoso Mashhadi مشهدی se antepone vulgarmente abreviado en Mash a quien ha realizado el peregrinaje a Mashhad Mir میر abreviacion de emir se antepone al hijo de madre seyyed Mirza میرزا abreviacion de amirzade hijo de emir Solia anteponerse como termino general de respeto aplicado a letrados o principes Mula ملا mula clerigo islamico Solia anteponerse al nombre Igualmente Ajund آخوند con el mismo significado pur zade sufijos con el significado de hijo de Ostad maestro en el sentido de aquel que ha dominado un oficio un arte o una disciplina academica Tambien actualmente catedratico Seyyed o seyyede antepuesto a los descendientes de Mahoma Shah rey de Persia o Iran Dias Finales EditarEntre muchas otras reformas de secularizacion y modernizacion apellidos fueron requerido por Reza Sah Pahlavi sigan patrones modernos similares en Turquia en tiempo de Mustafa Kemal Ataturk y mas tarde en Egipto en tiempo de Gamal Abdel Nasser Glosario de nombres persas EditarFemeninos Editar A Editar Afsane افسانه relato cuento leyenda Ahu آهو gacela Amitis آمیتیس nombre de la hija de Jerjes I Anahita آناهیتا Anahita Anushe Anusha انوشه آنوشا inmortal Arezu آرزو deseo Arghavan ارغوان purpura Armita آرمیتا tranquilizada Arshia ارشیا آرشیا trono real Asa آسا adorno Atusa آتوسا cuerpo bello Azade آزاده libre de defectos libre kurosh ji B Editar Bahar بهار primavera Baharak بهارک primaverita Bahare بهاره primaveral Banafshe بنفشه violeta Behnaz بهناز hermosa zalameria Behnush بهنوش buen nectar Bita بیتا sin par D Editar Dara دارا poseedora adinerada Darya دریا mar Delshad Dilshad دلشاد de corazon alegre Delara دل آرا adorno del corazon Delaram دلارام de corazon tranquilo Delkash دلکش que atrae los corazones Delnavaz دلنواز que acaricia el corazon E Editar Elahe الهه diosa F Editar Faranak فرانک de orejas oscuras Fariba فریبا atractiva Farivash فریوش semejante a las hadas Farnaz Farinaz فرناز فریناز de coqueteria graciosa y digna Farnush Farinush فرنوش فرینوش que degusta la gloria Farzan Farzane فرزان فرزانه sabia culta Fateme فاطمه pronunciacion persa de Fatima Fatma Fadma hija de Mahoma joven camella Fereshte فرشته angel Firuze فیروزه turquesa Forugh فروغ brillo G Editar Gelare گلاره ojo lori Ghazal غزل gacela Ghazale غزاله gacela hembra Giti گیتی mundo universo Golale گلاله ramo de flores Golara گل آرا que adorna flores Golbahar گل بهار flor de primavera Golbanu گل بانو senora floral Golbarg گلبرگ petalo de flor Goli گلی como una flor roja Golnar گلنار flor de granado Golnesa گلنسا senora flor Golnush گلنوش dulce como una flor Golpar گلپر petalo de flor Golrang گلرنگ de colores de flor Golriz گلریز que esparce flores Golroj گلرخ rostro de flor Golsa گلسا similar a las flores Golshifte گلشیفته enamorada de las flores flor enamorada Golzar گلزار rosaleda Gordafarid گردآفرید creada heroina J Editar Jorshid خورشید Sol K Editar Kataiun کتایون senora del Mundo Kereshme کرشمه zalameria Kalale کلاله cabellos rizados L Editar Ladan لادن capuchina Lale لاله tulipan Leila Leili لیلا لیلی noche arabe M Editar Mahkame مهکامه plena como la Luna Mahin مهین Luna de bello rostro Mahnaz مهناز caricia de Luna Mahroj ماهرخ rostro de Luna Mahsa مهسا como la Luna Mahasti مهستی Luna del Ser Mahshid مهشید rayo de Luna Mahtab مهتاب luz de la Luna Mahvash مهوش como la Luna Mamak مامک mamita mami mamaita kurdo Mandana ماندانا ambar negro Mania مانیا cansada kurdo Maniye منیژه blanca y pura Maral مارال gacela azeri Marŷan مرجان coral Mehrangiz مهرانگیز que suscita amor y ternura Mehri مهری mitraica amorosa del Sol Mehrnush مهرنوش que escucha la ternura Mina مینا estornino de Bali margarita Minu مینو paraiso Mitra میترا Mitra Morvarid مروارید perla Moshde مژده buena nueva Moshgan مژگان pestanas N Editar Nahid ناهید Anahita Venus Nakisa نکیسا nombre de una celebre musico de la corte de Cosroes I Narges نرگس narciso Nasrin نسرین rosa campestre Nastaran نسترن rosa silvestre Nazanin نازنین hermosa bella delicada Nazli نازلی zalamera coqueta azeri Nazi نازی zalamera coqueta Negar نگار dibujo idolo Negin نگین gema Nika نیکا Nilufar نیلوفر nenufar Nina نینا Nushin نوشین dulce y agradable al gusto P Editar Pantea پانته آ nombre de la esposa del rey de Susa en tiempos de Ciro I Parastu پرستو golondrina Pargol پرگل petalo de flor petalo de rosa Pari پری hada Parinaz پریناز con la coqueteria de las hadas Parisa پریسا parecida una hada Parmida پارمیدا sabia Parvane پروانه mariposa Parvin پروین Pleyades Pegah پگاه alba Pupak پوپک abubilla Puran پوران descendiente R Editar Rana رعنا Roia رؤیا dulce sueno Rojsar Rojsare رخسار رخساره rostro Roxana رکسانا brillante Royin رژین diurna kurdo Rudabe رودابه hija luminosa Runak روناک clara luminosa Ruya روجا Sirio mazandarani S Editar Saghar ساغر copa Saha سها Alcor Sahar Sahare سحر alba Sanaz ساناز extraordinaria Sare ساره pura kurdo Saie سایه sombra Sepanta سپنتا santa Sepide سپیده alba amanecer Setare ستاره estrella Shabnam شبنم rocio Shadi شادی alegria Shahin شهین real perteneciente a la realeza Shahla شهلا de ojos negros Shahnaz شهناز orgullo del rey Shahrnush شهرنوش dulzura de la ciudad Shahrzad شهرزاد persona de la ciudad Shakiba شکیبا obediente Shaparak ساپرک mariposa Sheyda شیدا apasionada Shirin شیرین dulce Shiva شیوا elocuente que atrae con la palabra Shokufe شکوفه flor de arbol frutal capullo brote Shohre شهره famosa arabe Sima سیما imagen rostro senal Simin سیمین argentea plateado Solmaz سولماز siempre joven azeri Sombole سنبله espiga de trigo Virgo Sorayya ثریا Pleyades arabe Sougand سوگند juramento Sudabe سودابه rentable que da a luz hijas Suri سوری roja celebracion fiesta reunion feliz Susan سوسن azucena T Editar Tahere طاهره pronunciacion persa de Tahira pura limpia arabe Tandis تندیس placa de valor estatuilla Tara تارا estrella Tarane ترانه hermosa cancion Tina تینا flor persa medio Turan توران pais de la geografia tradicional irania V Editar Vida ویدا que ensena Y Editar Yale ژاله rocio Yamile جمیله hermosa bella pronunciacion persa de la palabra arabe Yamila Yasmin Yasaman یاسمین یاسمن jazmin Yila ژیلا rocio Z Editar Zari زری aurea dorada Ziba زیبا bella kurosh ji Masculinos Editar A Editar Abbas عباس austero arabe Abdollah عبدالله Abdala servidor de Dios arabe Abtin آبتین espiritu perfecto persona de buenas obras Afrasiab افراسیاب aterrador Afshin افشین Ahmad احمد altamente alabado arabe Ali علی alto noble arabe Amir امیر emir principe arabe Arash آرش brillante Aria آریا noble ario Arman آرمان ideal Armin آرمین siempre victorioso Arshia ارشیا trono real Artin آرتین inteligente Aryang ارژنگ adorno Ashkan اشکان lagrima Azad آزاد libre libertad Azarnush آذرنوش fuego eterno B Editar Babak بابک padre joven Bahador بهادر atrevido valiente turco Bahman بهمن de buen pensamiento Bahram بهرام victoria Bajtiar بختیار afortunado Bamdad بامداد alba Barbad باربد nombre de musico celebre de la corte de Cosroes I Behdad بهداد bien creado Behnam بهنام honorable Behnud بهنود de buena salud Behrang بهرنگ de buen color Behruz بهروز prospero buen dia Behzad بهزاد bien nacido Biyan بیژن trovador guerrero D Editar Damon Damun دامون bosque frondoso mazandarani Dara دارا poseedor adinerado Davar داور juez arbitro Davod داوود داود pronunciacion persa de Dawud David Delshad دلشاد de corazon alegre E Editar Ebrahim ابراهیم pronunciacion persa de Ibrahim Abraham Esfandiar اسفندیار creacion sagrada Esmail اسماعیل Ismael F Editar Farbod فربد glorioso Fardin فردین unico de religion gloriosa abreviatura de farvardin Faramarz فرامرز gloria que perdona Farhad فرهاد Fariman فریمان gloria de la fe Farnud فرنود prueba Farroj فرخ de rostro glorioso Farshad فرشاد espiritu razon Marte Farshid فرشید brillante Farzad فرزاد nacido de la gloria Farzan فرزان sabio inteligente Farzin فرزین dama ajedrez Fereydun فریدون hijo mayor de la deidad Tritas Ferdous Firdaus فردوس paraiso Firuz فیروز prospero dichoso G Editar Golzar گلزار rosaleda H Editar Habibollah حبیب الله Habibola amado de Ala amado de Dios arabe Hamid حمید arabe Heydar حیدر pronunciacion persa de Haidar leon Homayun augusto Human هومن afable bondadoso Hushang هوشنگ I Editar Irad ایراد deseo arabe Iradch ایرج J Editar Jashayar خشایار heroe Jerjes Jodadad خداداد Diosdado Josrou خسرو de buena reputacion Jorshid خورشید Sol K Editar Kambiz کامبیز Cambises en forma afrancesada Kamran کامران afortunado Kamiar کامیار victorioso Kave کاوه nombre del legendario herrero que se rebelo contra Zahhak Keyhan کیهان universo mundo Keyvan کیوان Saturno Kia کیا grande fuerte guardian senor Kianush کیانوش dulcisimo Kiarash کیارش gran senor Kuhyar کوهیار amigo de la montana solido Kurosh کوروش Ciro Kusha کوشا esforzado M Editar Mahbod مهبد bello como un idolo lunar Mahyar مهیار amigo de la Luna Mani مانی alhaja Mansur منصور victorioso por socorro divino arabe Manuchehr منوچهر rostro celestial Masud مسعود afortunado arabe Mazdak مزدک pequeno sabio Mehran مهران mitraico Mehrdad مهرداد dado por Mehr Mitra dios de la divinidad e hipostasis de la alianza en el zoroastrismo regalo del Sol Mohsen محسن pronunciacion persa de Muhsin hombre caritativo arabe N Editar Nariman نریمان heroe Navid نوید buenas noticias mensajero de buenas noticias Nikpey نیک پی de buena estirpe Nima نیما justo Nevid دثرهی imperceptible O Editar Omar عمر vida primero hijo arabe Omid امید esperanza P Editar Parsa پارسا virtuoso ascetico Parviz پرویز afortunado feliz Payam پیام mensaje Pedram پدرام jovial Pedshman پژمان triste Peyman پیمان pacto Puya پویا dinamico R Editar Rahi رهی viajero en camino Rahman رحمان clemente arabe Ramin رامین feliz Rashid رشید valiente arabe Reza رضا permiso acuerdo arabe Rostam رستم corpulento Ruhollah روح الله espiritu de Dios arabe Ruzbeh روزبه afortunado prospero S Editar Sahand سهند nombre de una cordillera volcanica en el Azerbaiyan irani Samad صمد eterno absoluto arabe Saman سامان orden Sasan ساسان mendigo Sepand سپند ruda santo Shahab شهاب meteoro estrella fugaz arabe Shahin شاهین halcon Shahruz شهروز dia de reyes Shapur Shahpur شاهپور Sapor hijo del rey Shahyahan شاهجهان rey del mundo Shahroj شاهرخ perfil real Shahzad شهزاد hijo del rey Shahriar شهریار rey Shaian شایان digno como debe ser Siavash سیاوش poseedor de caballos negros Siamak سیامک soltero Sina سینا que expande el pecho Sibuye سیبویه manzanil Sohrab سهراب ilustre iluminado Sorush سروش angel mensajero de la Divinidad en el mazdeismo Suren Surena سورن سورنا heroico nombre de un caudillo de epoca parta arsacida Sushiant سوشیانت nombre del Salvador de la escatologia zoroastrica T Editar Taher طاهر puro limpio arabe Tiam تیام mis ojos lori Turach تورج valiente V Editar Vahid وحید unico arabe Vigen ویگن salto brico Y Editar Yashar یاشار siempre vivo azeri Yahan جهان mundo Yahangir جهانگیر conquistador del mundo Yalaloddin جلال الدین majestad de la fe majestad de la religion arabe Yamshid جمشید poseedor del caliz Yavid جاوید eterno Z Editar Zartosht زرتشت Zoroastro Zaratustra poseedor de camellos amarillentos Zubin زوبین lanza corta Nombres persas y su equivalente en espanol EditarPara los nombres islamicos de la mayoria de los persas y los nombres cristianos arabes exclusivamente de los persas vease tambien Onomastica arabe Nombre persa Nombre espanolArdeshir ArtajerjesDariush DarioEskandar AlejandroKurosh CiroQaisar CesarSetare EstrellaNombres Otros Editar Nombre Persa Nombre EspanolRoshanak Roxana RoxanneEnlaces externos EditarBehind the Name Iranian Names Persian Iranian Farsi Names For Boys and Girls Datos Q1070016Obtenido de https es wikipedia org w index php title Nombre persa amp oldid 135213681, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos