fbpx
Wikipedia

Nombre de pluma

Un nombre de pluma, también llamado nom de plume o doble literario, es un seudónimo (o, en algunos casos, una variante de un nombre real) adoptado por un autor o autora e impreso en la portada o en el pie de autor de sus obras en lugar de su nombre real. Se puede usar un nombre de pluma para hacer que el nombre del autor sea más distintivo, para disfrazar el género del autor, para distanciar al autor de sus otras obras, para proteger al autor de represalias por sus escritos, para fusionar varias personas en un solo autor identificable, o por una serie de razones relacionadas con el marketing o la presentación estética de la obra. El nombre real del autor puede que sea conocido solo por el editor o llegar a ser de conocimiento público. Si bien el término "nombre de pluma" se usa tanto en España como en las Américas, es un extranjerismo y no aparece registrado en el Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua. [1]

Literatura occidental

Europa y Estados Unidos

Un autor puede usar un nombre de pluma o seudónimo cuando es probable que su nombre real se confunda con el de otro autor u otra persona importante. Por ejemplo, a partir de 1899 el político británico Winston Churchill escribió bajo el nombre de Winston S. Churchill para distinguir sus escritos de los del novelista estadounidense del mismo nombre, que en ese momento era mucho más conocido.

Un autor puede usar un seudónimo que implica un rango o título que nunca ha tenido. William Earl Johns escribió bajo el nombre de "Capitán W. E. Johns", aunque el rango militar más alto que alcanzó fue el de teniente interino y su rango más alto en la fuerza aérea fue el de oficial de vuelo .

Autores que escriben regularmente en más de un género pueden usar diferentes seudónimos para cada uno, a veces sin intentar ocultar una verdadera identidad. La escritora de novelas rosa Nora Roberts escribe thrillers eróticos bajo el seudónimo de J. D. Robb (tales libros se titulan "Nora Roberts escribiendo como J.D. Robb"). El escritor escocés Iain Banks escribió ficción literaria o convencional con su propio nombre y publicó ciencia ficción con el nombre de Iain M. Banks. Samuel Langhorne Clemens utilizó los alias de Mark Twain y Sieur Louis de Conte para diferentes obras. De manera similar, un autor que escribe tanto ficción como no ficción (como el matemático y escritor de fantasía Charles Dodgson, quien escribió como Lewis Carroll) puede usar un nombre de pluma para escribir ficción. El autor de ciencia ficción Harry Turtledove ha usado el nombre de H. N.Turtletaub para varias novelas históricas que ha escrito porque él y su editor sintieron que las ventas presumiblemente más bajas de esas novelas podrían afectar los pedidos de las librerías para las novelas que escribiese bajo su propio nombre.

Ocasionalmente se emplea un nombre de pluma para evitar la sobreexposición. Los prolíficos escritores de revistas pulp a menudo tenían dos y, a veces, tres relatos que aparecían en un solo número de una revista. En consecuencia, los editores creaban varios nombres de autor ficticios para ocultarle esto a los lectores. Robert A. Heinlein escribió historias bajo los seudónimos de Anson MacDonald (una combinación de su segundo nombre y el apellido de soltera de su esposa de entonces) y de Caleb Strong para que más de sus obras pudieran publicarse en una sola revista. Stephen King publicó cuatro novelas bajo el nombre de Richard Bachman porque los editores no creían que el público fuera a comprar más de una novela del mismo autor en un mismo año.[2]​ Eventualmente, una vez los críticos encontraron una gran cantidad de semejanzas en su estilo, los editores revelaron la verdadera identidad de Bachman.

A veces se usa un nombre de pluma porque un autor cree que su nombre no se ajusta al género en el que está escribiendo. El novelista de novelas del Oeste Pearl Grey abandonó su nombre de pila y cambió la ortografía de su apellido para convertirse en Zane Grey, porque creía que su nombre real no iba bien con el género del Wéstern. La novelista romántica Angela Knight escribe con ese nombre en lugar de su nombre real (Julie Woodcock) debido al doble sentido implícito en su apellido en idioma inglés en el contexto de ese género (wood, madera, se usa en slang para referirse a una erección, en tanto que cock (lit. gallo) es un slang para 'pene'). Romain Gary, un conocido escritor francés, decidió en 1973 escribir novelas en un estilo diferente bajo el nombre de Émile Ajar e incluso pidió al hijo de su primo que se hiciera pasar por Ajar; así recibió dos veces el premio literario francés más prestigioso, lo que está prohibido por las reglas del premio. Reveló el asunto en un libro que envió a su editor justo antes de suicidarse en 1980.

Algunos seudónimos o nombres de pluma se han utilizado durante largos períodos, incluso décadas, sin que se descubra la verdadera identidad del autor, como en los casos de Elena Ferrante y Torsten Krol.

Un nombre de pluma puede también ser compartido por diferentes escritores para sugerir la continuidad de la autoría. Así, la serie Bessie Bunter de historias sobre internados ingleses, inicialmente escrita por el prolífico Charles Hamilton bajo el nombre de Hilda Richards, fue adoptada por otros autores que continuaron usando el mismo seudónimo.

En algunas formas de ficción, el seudónimo adoptado es el nombre del personaje principal, para sugerir al lector que el libro es una autobiografía (ficticia). Daniel Handler utilizó el seudónimo de Lemony Snicket para presentar sus libros A Series of Unfortunate Events como memorias de un conocido de los personajes principales. Algunos, sin embargo, hacen esto para adaptarse a un tema determinado. Un ejemplo, Pseudónimo Bosch, usó su nombre de pluma solo para expandir el tema del secreto en The Secret Series .

Los autores también pueden elegir ocasionalmente seudónimos para que aparezcan en posiciones más favorables en librerías o bibliotecas, para maximizar la visibilidad cuando se colocan en estantes que están dispuestos convencionalmente alfabéticamente moviéndose horizontalmente y luego hacia arriba verticalmente.[3]

Autoras femeninas

Algunas autoras han utilizado nombres de pluma para asegurarse de que sus obras fueran aceptadas por los editores y/o el público. Tal es el caso de la peruana Clarinda, cuya obra fue publicada a principios del siglo XVII. Más a menudo, las mujeres han adoptado seudónimos masculinos. Esto era común en el siglo XIX, cuando las mujeres comenzaron a incursionar en la literatura, pero se pensaba que los lectores no las tomarían tan en serio como los autores masculinos. Por ejemplo, Mary Ann Evans escribió bajo el seudónimo de George Eliot, y Amandine Aurore Lucile Dupin, Baronne Dudevant, utilizó el seudónimo de George Sand. Charlotte, Emily y Anne Brontë publicaron bajo los nombres de Currer, Ellis y Acton Bell respectivamente. La escritora y poeta franco-saboyana Amélie Gex decidió publicar como Dian de Jeânna ("John, hijo de Jane") durante la primera mitad de su carrera. El muy exitoso Memorias de África (1937) de Karen Blixen se publicó originalmente bajo el nombre de pluma de Isak Dinesen. Victoria Benedictsson, una autora sueca del siglo XIX, escribió bajo el nombre de Ernst Ahlgren. La autora de ciencia ficción Alice B. Sheldon publicó durante muchos años bajo el nombre masculino de James Tiptree, Jr., cuyo descubrimiento llevó a una profunda discusión sobre género en este género literario.

Más recientemente, mujeres que escriben en géneros comúnmente escritos por hombres a veces optan por utilizar iniciales, como K. A. Applegate, C. J. Cherryh, P. N. Elrod, D. C. Fontana, S. E. Hinton, G. A. Riplinger, J. D. Robb y J. K. Rowling. Alternativamente, pueden usar un nombre de pluma unisex, como Robin Hobb (el segundo seudónimo de la novelista Margaret Astrid Lindholm Ogden).

Nombres colectivos

Un nombre colectivo, también conocido como nombre de casa, a veces se usa en series de ficción publicadas bajo un solo seudónimo, aunque más de un autor haya contribuido a la serie. En algunos casos, los primeros libros de la serie fueron escritos por un solo escritor, pero los libros posteriores son escritos por escritores fantasmas. Por ejemplo, muchos de los últimos libros de la serie de aventuras The Saint no fueron escritos por Leslie Charteris, el creador de la serie. Del mismo modo, los libros de misterio de Nancy Drew se publican como si hubieran sido escritos por Carolyn Keene, los libros de The Hardy Boys se publican como obra de Franklin W. Dixon y la serie The Bobbsey Twins se atribuye a Laura Lee Hope, aunque numerosos autores han participado en cada serie. Erin Hunter, autora de la serie de novelas Lo gatos guerreros, es en realidad un seudónimo colectivo utilizado por los autores Kate Cary, Cherith Baldry, Tui T. Sutherland y la editora Victoria Holmes.

Los autores colaborativos también pueden publicar sus trabajos con un solo seudónimo. Frederic Dannay y Manfred B. Lee publicaron sus novelas e historias de misterio con el seudónimo de Ellery Queen, además de publicar el trabajo de escritores fantasmas con el mismo nombre. Los escritores de Atlanta Nights, un libro deliberadamente malo destinado a avergonzar a la editorial PublishAmerica ,[cita requerida] usaron el nombre de pluma de Travis Tea. Además, el autor acreditado de The Expanse, James S. A. Corey, es una amalgama de los segundos nombres de los escritores colaboradores Daniel Abraham y Ty Franck respectivamente, mientras que S. A. son las iniciales de la hija de Abraham. A veces, varios autores escriben libros relacionados con el mismo seudónimo; ejemplos incluyen a T. H. Lain en la ficción.[cita requerida] Las colaboradoras de ficción australianas que escriben bajo el seudónimo de Alice Campion son un grupo de mujeres que hasta ahora han escrito dos novelas juntas: The Painted Sky (2015) [4]​ / Der Bunte Himmel (2015) escrita por cinco escritoras y The Shifting Light (2017) [5]​ por cuatro.

En la década de 1780, The Federalist Papers fue escrita bajo el seudónimo de "Publius" por Alexander Hamilton, James Madison y John Jay. Los tres hombres escogieron el nombre de "Publius" porque recordaba al fundador de la república romana y usarlo implicaba una intención positiva.[6]

En matemáticas puras, Nicolas Bourbaki es el seudónimo de un grupo de matemáticos conectados, en su mayoría franceses, que intentan exponer el campo en una forma enciclopédica axiomática y autónoma.

Ocultamiento de la identidad

Se puede usar un seudónimo para proteger al escritor de libros de exposición sobre espionaje o crimen. El ex soldado del SAS Steven Billy Mitchell utilizó el seudónimo de Andy McNab para su libro sobre una misión fallida del SAS titulada Bravo Two Zero. El nombre de Ibn Warraq ("hijo de un fabricante de papel") ha sido utilizado por autores musulmanes disidentes. El autor Brian O'Nolan usó los seudónimos de Flann O'Brien y Myles na gCopaleen para sus novelas y escritos periodísticos desde la década de 1940 hasta la de 1960 porque a los funcionarios irlandeses no se les permitía en ese momento publicar obras con sus propios nombres.[cita requerida] La identidad del enigmático novelista del siglo XX B. Traven nunca ha sido revelada de manera concluyente, a pesar de una investigación exhaustiva.[cita requerida]

Un nombre de uso múltiple o seudónimo de anonimato es un seudónimo abierto para que cualquiera lo use y ha sido adoptado por varios grupos, a menudo como protesta contra el culto a los creadores individuales. En Italia, dos grupos anónimos de escritores han ganado cierta popularidad con los nombres colectivos de Luther Blissett y Wu Ming .

Literatura oriental

India

En las lenguas indias, los escritores pueden poner un nombre de pluma al final de sus nombres, como Ramdhari Singh Dinkar. A veces también escriben bajo su seudónimo sin su nombre real como lo hace Firaq Gorakhpuri .

En la literatura india antigua, encontramos autores que evitan usar cualquier nombre por considerarlo egoísta. Debido a esta noción, incluso hoy en día es difícil rastrear la autoría de muchas obras literarias antiguas de la India. Posteriorrmente se encuentra que los escritores adoptaron la práctica de usar el nombre de la deidad que adoraban o el nombre de su Gurú como seudónimos. En este caso, normalmente el seudónimo se incluía al final de la prosa o poesía.

Compositores de música clásica india utilizaban nobmres de pluma en las composiciones para demostrar su autoría, incluyendo a Sadarang, Gunarang (Fayyaz Ahmed Khan), Ada Rang (músico de la corte de Muhammad Shah ), Sabrang ( Bade Ghulam Ali Khan ) y Ramrang (Ramashreya Jha). Otras composiciones se atribuyen apócrifamente a compositores con sus nombres de pluma.

Japón

Los poetas japoneses que escriben haiku suelen utilizar un haigō (俳 号). El poeta haiku Matsuo Bashō había usado otros dos haigō antes de que encariñarse con una planta de banano (bashō) que le había obsequiado un discípulo y comenzó a usar su nombre como su nombre de pluma a la edad de 36 años.

Al igual que un nombre de pluma, los artistas japoneses usualmente tienen un o nombre artístico, que puede cambiar varias veces durante su carrera. En algunos casos, algunos artistas adoptaban diferentes en diferentes etapas de su carrera, generalmente para marcar cambios significativos en su vida. Uno de los ejemplos más extremos de esto es Hokusai, que solo en el período de 1798 a 1806 usó no menos de seis. El mangaka Ogure Ito usa el nombre de pluma Oh! Great porque su nombre real Ogure Ito suena relativamente parecido a la pronunciación japonesa de la frase en inglés "oh, great".

Poesía persa y urdu

Un shâ'er (en persa y del árabe, "poeta"), literalmente un poeta que escribe she'rs en urdu o persa, casi siempre tiene un "takhallus", un nombre de pluma, tradicionalmente colocado al final del nombre (a menudo marcado por un signo gráfico ـؔ ؔ que se le coloca encima) al referirse al poeta por su nombre completo. Por ejemplo, Hafez es el nombre de pluma de Shams al-Din, por lo que la forma habitual de referirse a él sería Shams al-Din Hafez o simplemente Hafez. A Mirza Asadullah Baig Khan (su nombre y título oficial) se le conoce como Mirza Asadullah Khan Ghalib, o simplemente Mirza Ghalib .

Etimología

La frase francesa nom de plume se sigue considerando ocasionalmente como sinónima del término "seudónimo": se trata de una "traducción inversa" y se originó en Inglaterra y no en Francia. H. W, Fowler y F. G. Fowler, en The King's English [7]​ afirman que el término nom de plume "evolucionó" en Gran Bretaña, donde las personas que querían una frase "literaria" no lograban entender el término nom de guerre, que ya existía en francés. Dado que guerre significa "guerra" en francés, nom de guerre no tenía sentido para los británicos, que no entendían la metáfora francesa.[8]

Véase también

Referencias

  1. https://elcomercio.pe/opinion/habla-culta/martha-hildebrandt-significado-nombre-pluma-159792-noticia/.  Falta el |título= (ayuda)
  2. «StephenKing.com - Frequently Asked Questions». 
  3. «How do writers choose pen names?». 
  4. «The Painted Sky | Penguin Books Australia, ISBN 9780857984852, 384 pages». penguin.com.au. Consultado el 20 de enero de 2017. 
  5. «The Shifting Light | Penguin Books Australia, ISBN 9780143781110, 368 pages». penguin.com.au. Consultado el 20 de enero de 2017. 
  6. Furtwangler, Albert (1984). The Authority of Publius: A Reading of the Federalist Papers. Cornell Univ Pr. ISBN 978-0-8014-9339-3. , p.51
  7. Fowler, H.W. & Fowler, F.G. «1 (Foreign Words, #5)». The King's English. p. 43. 
  8. Fowler, H.W. Modern English Usage. 

Bibliografía

  • Room, Adrian, ed. (2004). Dictionary of Pseudonyms: 11,000 Assumed Names and Their Origins. McFarland. ISBN 0-7864-1658-0. 

Enlaces externos

  • Nombres de pluma
  • The King's English, HW Fowler y FG Fowler
  • [1]
  •   Datos: Q127843

nombre, pluma, nombre, pluma, también, llamado, plume, doble, literario, seudónimo, algunos, casos, variante, nombre, real, adoptado, autor, autora, impreso, portada, autor, obras, lugar, nombre, real, puede, usar, nombre, pluma, para, hacer, nombre, autor, má. Un nombre de pluma tambien llamado nom de plume o doble literario es un seudonimo o en algunos casos una variante de un nombre real adoptado por un autor o autora e impreso en la portada o en el pie de autor de sus obras en lugar de su nombre real Se puede usar un nombre de pluma para hacer que el nombre del autor sea mas distintivo para disfrazar el genero del autor para distanciar al autor de sus otras obras para proteger al autor de represalias por sus escritos para fusionar varias personas en un solo autor identificable o por una serie de razones relacionadas con el marketing o la presentacion estetica de la obra El nombre real del autor puede que sea conocido solo por el editor o llegar a ser de conocimiento publico Si bien el termino nombre de pluma se usa tanto en Espana como en las Americas es un extranjerismo y no aparece registrado en el Diccionario de la Real Academia Espanola de la Lengua 1 Indice 1 Literatura occidental 1 1 Europa y Estados Unidos 1 2 Autoras femeninas 1 3 Nombres colectivos 1 4 Ocultamiento de la identidad 2 Literatura oriental 2 1 India 2 2 Japon 2 3 Poesia persa y urdu 3 Etimologia 4 Vease tambien 5 Referencias 6 Bibliografia 7 Enlaces externosLiteratura occidental EditarEuropa y Estados Unidos Editar Un autor puede usar un nombre de pluma o seudonimo cuando es probable que su nombre real se confunda con el de otro autor u otra persona importante Por ejemplo a partir de 1899 el politico britanico Winston Churchill escribio bajo el nombre de Winston S Churchill para distinguir sus escritos de los del novelista estadounidense del mismo nombre que en ese momento era mucho mas conocido Un autor puede usar un seudonimo que implica un rango o titulo que nunca ha tenido William Earl Johns escribio bajo el nombre de Capitan W E Johns aunque el rango militar mas alto que alcanzo fue el de teniente interino y su rango mas alto en la fuerza aerea fue el de oficial de vuelo Autores que escriben regularmente en mas de un genero pueden usar diferentes seudonimos para cada uno a veces sin intentar ocultar una verdadera identidad La escritora de novelas rosa Nora Roberts escribe thrillers eroticos bajo el seudonimo de J D Robb tales libros se titulan Nora Roberts escribiendo como J D Robb El escritor escoces Iain Banks escribio ficcion literaria o convencional con su propio nombre y publico ciencia ficcion con el nombre de Iain M Banks Samuel Langhorne Clemens utilizo los alias de Mark Twain y Sieur Louis de Conte para diferentes obras De manera similar un autor que escribe tanto ficcion como no ficcion como el matematico y escritor de fantasia Charles Dodgson quien escribio como Lewis Carroll puede usar un nombre de pluma para escribir ficcion El autor de ciencia ficcion Harry Turtledove ha usado el nombre de H N Turtletaub para varias novelas historicas que ha escrito porque el y su editor sintieron que las ventas presumiblemente mas bajas de esas novelas podrian afectar los pedidos de las librerias para las novelas que escribiese bajo su propio nombre Ocasionalmente se emplea un nombre de pluma para evitar la sobreexposicion Los prolificos escritores de revistas pulp a menudo tenian dos y a veces tres relatos que aparecian en un solo numero de una revista En consecuencia los editores creaban varios nombres de autor ficticios para ocultarle esto a los lectores Robert A Heinlein escribio historias bajo los seudonimos de Anson MacDonald una combinacion de su segundo nombre y el apellido de soltera de su esposa de entonces y de Caleb Strong para que mas de sus obras pudieran publicarse en una sola revista Stephen King publico cuatro novelas bajo el nombre de Richard Bachman porque los editores no creian que el publico fuera a comprar mas de una novela del mismo autor en un mismo ano 2 Eventualmente una vez los criticos encontraron una gran cantidad de semejanzas en su estilo los editores revelaron la verdadera identidad de Bachman A veces se usa un nombre de pluma porque un autor cree que su nombre no se ajusta al genero en el que esta escribiendo El novelista de novelas del Oeste Pearl Grey abandono su nombre de pila y cambio la ortografia de su apellido para convertirse en Zane Grey porque creia que su nombre real no iba bien con el genero del Western La novelista romantica Angela Knight escribe con ese nombre en lugar de su nombre real Julie Woodcock debido al doble sentido implicito en su apellido en idioma ingles en el contexto de ese genero wood madera se usa en slang para referirse a una ereccion en tanto que cock lit gallo es un slang para pene Romain Gary un conocido escritor frances decidio en 1973 escribir novelas en un estilo diferente bajo el nombre de Emile Ajar e incluso pidio al hijo de su primo que se hiciera pasar por Ajar asi recibio dos veces el premio literario frances mas prestigioso lo que esta prohibido por las reglas del premio Revelo el asunto en un libro que envio a su editor justo antes de suicidarse en 1980 Algunos seudonimos o nombres de pluma se han utilizado durante largos periodos incluso decadas sin que se descubra la verdadera identidad del autor como en los casos de Elena Ferrante y Torsten Krol Un nombre de pluma puede tambien ser compartido por diferentes escritores para sugerir la continuidad de la autoria Asi la serie Bessie Bunter de historias sobre internados ingleses inicialmente escrita por el prolifico Charles Hamilton bajo el nombre de Hilda Richards fue adoptada por otros autores que continuaron usando el mismo seudonimo En algunas formas de ficcion el seudonimo adoptado es el nombre del personaje principal para sugerir al lector que el libro es una autobiografia ficticia Daniel Handler utilizo el seudonimo de Lemony Snicket para presentar sus libros A Series of Unfortunate Events como memorias de un conocido de los personajes principales Algunos sin embargo hacen esto para adaptarse a un tema determinado Un ejemplo Pseudonimo Bosch uso su nombre de pluma solo para expandir el tema del secreto en The Secret Series Los autores tambien pueden elegir ocasionalmente seudonimos para que aparezcan en posiciones mas favorables en librerias o bibliotecas para maximizar la visibilidad cuando se colocan en estantes que estan dispuestos convencionalmente alfabeticamente moviendose horizontalmente y luego hacia arriba verticalmente 3 Autoras femeninas Editar Algunas autoras han utilizado nombres de pluma para asegurarse de que sus obras fueran aceptadas por los editores y o el publico Tal es el caso de la peruana Clarinda cuya obra fue publicada a principios del siglo XVII Mas a menudo las mujeres han adoptado seudonimos masculinos Esto era comun en el siglo XIX cuando las mujeres comenzaron a incursionar en la literatura pero se pensaba que los lectores no las tomarian tan en serio como los autores masculinos Por ejemplo Mary Ann Evans escribio bajo el seudonimo de George Eliot y Amandine Aurore Lucile Dupin Baronne Dudevant utilizo el seudonimo de George Sand Charlotte Emily y Anne Bronte publicaron bajo los nombres de Currer Ellis y Acton Bell respectivamente La escritora y poeta franco saboyana Amelie Gex decidio publicar como Dian de Jeanna John hijo de Jane durante la primera mitad de su carrera El muy exitoso Memorias de Africa 1937 de Karen Blixen se publico originalmente bajo el nombre de pluma de Isak Dinesen Victoria Benedictsson una autora sueca del siglo XIX escribio bajo el nombre de Ernst Ahlgren La autora de ciencia ficcion Alice B Sheldon publico durante muchos anos bajo el nombre masculino de James Tiptree Jr cuyo descubrimiento llevo a una profunda discusion sobre genero en este genero literario Mas recientemente mujeres que escriben en generos comunmente escritos por hombres a veces optan por utilizar iniciales como K A Applegate C J Cherryh P N Elrod D C Fontana S E Hinton G A Riplinger J D Robb y J K Rowling Alternativamente pueden usar un nombre de pluma unisex como Robin Hobb el segundo seudonimo de la novelista Margaret Astrid Lindholm Ogden Nombres colectivos Editar Un nombre colectivo tambien conocido como nombre de casa a veces se usa en series de ficcion publicadas bajo un solo seudonimo aunque mas de un autor haya contribuido a la serie En algunos casos los primeros libros de la serie fueron escritos por un solo escritor pero los libros posteriores son escritos por escritores fantasmas Por ejemplo muchos de los ultimos libros de la serie de aventuras The Saint no fueron escritos por Leslie Charteris el creador de la serie Del mismo modo los libros de misterio de Nancy Drew se publican como si hubieran sido escritos por Carolyn Keene los libros de The Hardy Boys se publican como obra de Franklin W Dixon y la serie The Bobbsey Twins se atribuye a Laura Lee Hope aunque numerosos autores han participado en cada serie Erin Hunter autora de la serie de novelas Lo gatos guerreros es en realidad un seudonimo colectivo utilizado por los autores Kate Cary Cherith Baldry Tui T Sutherland y la editora Victoria Holmes Los autores colaborativos tambien pueden publicar sus trabajos con un solo seudonimo Frederic Dannay y Manfred B Lee publicaron sus novelas e historias de misterio con el seudonimo de Ellery Queen ademas de publicar el trabajo de escritores fantasmas con el mismo nombre Los escritores de Atlanta Nights un libro deliberadamente malo destinado a avergonzar a la editorial PublishAmerica cita requerida usaron el nombre de pluma de Travis Tea Ademas el autor acreditado de The Expanse James S A Corey es una amalgama de los segundos nombres de los escritores colaboradores Daniel Abraham y Ty Franck respectivamente mientras que S A son las iniciales de la hija de Abraham A veces varios autores escriben libros relacionados con el mismo seudonimo ejemplos incluyen a T H Lain en la ficcion cita requerida Las colaboradoras de ficcion australianas que escriben bajo el seudonimo de Alice Campion son un grupo de mujeres que hasta ahora han escrito dos novelas juntas The Painted Sky 2015 4 Der Bunte Himmel 2015 escrita por cinco escritoras y The Shifting Light 2017 5 por cuatro En la decada de 1780 The Federalist Papers fue escrita bajo el seudonimo de Publius por Alexander Hamilton James Madison y John Jay Los tres hombres escogieron el nombre de Publius porque recordaba al fundador de la republica romana y usarlo implicaba una intencion positiva 6 En matematicas puras Nicolas Bourbaki es el seudonimo de un grupo de matematicos conectados en su mayoria franceses que intentan exponer el campo en una forma enciclopedica axiomatica y autonoma Ocultamiento de la identidad Editar Se puede usar un seudonimo para proteger al escritor de libros de exposicion sobre espionaje o crimen El ex soldado del SAS Steven Billy Mitchell utilizo el seudonimo de Andy McNab para su libro sobre una mision fallida del SAS titulada Bravo Two Zero El nombre de Ibn Warraq hijo de un fabricante de papel ha sido utilizado por autores musulmanes disidentes El autor Brian O Nolan uso los seudonimos de Flann O Brien y Myles na gCopaleen para sus novelas y escritos periodisticos desde la decada de 1940 hasta la de 1960 porque a los funcionarios irlandeses no se les permitia en ese momento publicar obras con sus propios nombres cita requerida La identidad del enigmatico novelista del siglo XX B Traven nunca ha sido revelada de manera concluyente a pesar de una investigacion exhaustiva cita requerida Un nombre de uso multiple o seudonimo de anonimato es un seudonimo abierto para que cualquiera lo use y ha sido adoptado por varios grupos a menudo como protesta contra el culto a los creadores individuales En Italia dos grupos anonimos de escritores han ganado cierta popularidad con los nombres colectivos de Luther Blissett y Wu Ming Literatura oriental EditarIndia Editar En las lenguas indias los escritores pueden poner un nombre de pluma al final de sus nombres como Ramdhari Singh Dinkar A veces tambien escriben bajo su seudonimo sin su nombre real como lo hace Firaq Gorakhpuri En la literatura india antigua encontramos autores que evitan usar cualquier nombre por considerarlo egoista Debido a esta nocion incluso hoy en dia es dificil rastrear la autoria de muchas obras literarias antiguas de la India Posteriorrmente se encuentra que los escritores adoptaron la practica de usar el nombre de la deidad que adoraban o el nombre de su Guru como seudonimos En este caso normalmente el seudonimo se incluia al final de la prosa o poesia Compositores de musica clasica india utilizaban nobmres de pluma en las composiciones para demostrar su autoria incluyendo a Sadarang Gunarang Fayyaz Ahmed Khan Ada Rang musico de la corte de Muhammad Shah Sabrang Bade Ghulam Ali Khan y Ramrang Ramashreya Jha Otras composiciones se atribuyen apocrifamente a compositores con sus nombres de pluma Japon Editar Los poetas japoneses que escriben haiku suelen utilizar un haigō 俳 号 El poeta haiku Matsuo Bashō habia usado otros dos haigō antes de que encarinarse con una planta de banano bashō que le habia obsequiado un discipulo y comenzo a usar su nombre como su nombre de pluma a la edad de 36 anos Al igual que un nombre de pluma los artistas japoneses usualmente tienen un gō o nombre artistico que puede cambiar varias veces durante su carrera En algunos casos algunos artistas adoptaban diferentes gō en diferentes etapas de su carrera generalmente para marcar cambios significativos en su vida Uno de los ejemplos mas extremos de esto es Hokusai que solo en el periodo de 1798 a 1806 uso no menos de seis El mangaka Ogure Ito usa el nombre de pluma Oh Great porque su nombre real Ogure Ito suena relativamente parecido a la pronunciacion japonesa de la frase en ingles oh great Poesia persa y urdu Editar Un sha er en persa y del arabe poeta literalmente un poeta que escribe she rs en urdu o persa casi siempre tiene un takhallus un nombre de pluma tradicionalmente colocado al final del nombre a menudo marcado por un signo grafico ـ que se le coloca encima al referirse al poeta por su nombre completo Por ejemplo Hafez es el nombre de pluma de Shams al Din por lo que la forma habitual de referirse a el seria Shams al Din Hafez o simplemente Hafez A Mirza Asadullah Baig Khan su nombre y titulo oficial se le conoce como Mirza Asadullah Khan Ghalib o simplemente Mirza Ghalib Etimologia EditarLa frase francesa nom de plume se sigue considerando ocasionalmente como sinonima del termino seudonimo se trata de una traduccion inversa y se origino en Inglaterra y no en Francia H W Fowler y F G Fowler en The King s English 7 afirman que el termino nom de plume evoluciono en Gran Bretana donde las personas que querian una frase literaria no lograban entender el termino nom de guerre que ya existia en frances Dado que guerre significa guerra en frances nom de guerre no tenia sentido para los britanicos que no entendian la metafora francesa 8 Vease tambien EditarNombre de estilo Nombre de cortesia chino Escritor fantasma Nom de guerre Seudoepigrafia Nombre artistico concepto equivalente entre artistas AliasReferencias Editar https elcomercio pe opinion habla culta martha hildebrandt significado nombre pluma 159792 noticia Falta el titulo ayuda StephenKing com Frequently Asked Questions How do writers choose pen names The Painted Sky Penguin Books Australia ISBN 9780857984852 384 pages penguin com au Consultado el 20 de enero de 2017 The Shifting Light Penguin Books Australia ISBN 9780143781110 368 pages penguin com au Consultado el 20 de enero de 2017 Furtwangler Albert 1984 The Authority of Publius A Reading of the Federalist Papers Cornell Univ Pr ISBN 978 0 8014 9339 3 p 51 Fowler H W amp Fowler F G 1 Foreign Words 5 The King s English p 43 Fowler H W Modern English Usage Bibliografia EditarRoom Adrian ed 2004 Dictionary of Pseudonyms 11 000 Assumed Names and Their Origins McFarland ISBN 0 7864 1658 0 Enlaces externos EditarNombres de pluma The King s English HW Fowler y FG Fowler 1 Datos Q127843Obtenido de https es wikipedia org w index php title Nombre de pluma amp oldid 133328620, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos