fbpx
Wikipedia

Mário de Andrade

Mário Raul de Morais Andrade (São Paulo, 9 de octubre de 1893 - Ib., 25 de febrero de 1945) fue un poeta, novelista, ensayista, y musicólogo brasileño.

Mário de Andrade

Mário de Andrade en 1928.
Información personal
Nombre de nacimiento Mário Raul de Morais Andrade
Nacimiento 9 de octubre de 1893
San Pablo (Brasil)
Fallecimiento 25 de febrero de 1945 (51 años)
San Pablo (Brasil)
Sepultura Consolação Cemetery
Nacionalidad Brasileña
Información profesional
Ocupación Poeta, periodista, fotógrafo, musicólogo, escritor, novelista y crítico de arte
Empleador Universidad Federal de Río de Janeiro
Seudónimo Mário Sobral
Obras notables Macunaíma
Distinciones

Fue uno de los miembros fundadores del modernismo brasileño.[1]​ En 1922 participó activamente en la Semana de Arte Moderno de São Paulo, que tuvo una gran influencia en la renovación de la literatura y de las artes en Brasil. Su segundo libro de poesía, Paulicéia desvairada, publicado ese mismo año, marca para muchos el inicio de la poesía modernista brasileña.

Durante los años 20 continuó su carrera literaria, al tiempo que ejercía también la crítica musical y de artes plásticas en la prensa escrita. En 1928 publicó su novela más reconocida, Macunaíma, considerada una de las obras capitales de la narrativa brasileña del siglo XX.

Biografía

Años de formación

Andrade nació en São Paulo, ciudad en la que vivió durante prácticamente toda su vida, en el número 320 de la Rua Aurora, donde residían sus padres, Carlos Augusto de Moraes Andrade y Maria Luísa Leite Moraes Andrade. En su infancia fue considerado un niño prodigio como pianista. Al mismo tiempo, estudiaba historia, arte y, especialmente, poesía.[2]​ Tenía un sólido dominio de la lengua francesa, y leyó durante su infancia a Rimbaud y a los principales poetas simbolistas franceses. Aunque escribió poesía desde su más tierna infancia (su primer poema data de 1904),[3]​ su primera vocación fue la música, y en 1911 se matriculó en el Conservatorio de São Paulo.

En 1913 su hermano Renato, que tenía entonces catorce años, murió a consecuencia de un golpe recibido mientras jugaba al fútbol, lo cual causó a Mário una honda conmoción. Abandonó el conservatorio y se retiró a la hacienda familiar en Araquara. Este incidente significó el final de su proyectada carrera como concertista de piano, ya que le produjo un temblor en las manos que en lo sucesivo le impidió tocar. Por ello, decidió convertirse en profesor de música, al tiempo que comenzaba a tomarse un interés más serio por la literatura. En 1917, año en que concluyó sus estudios de piano, publicó su primer libro de poemas, Há uma gota de sangue em cada poema, con el seudónimo de Mário Sobral.[4]​ La obra contiene ya indicios de la creciente sensibilidad del autor hacia los rasgos distintivos de la identidad brasileña, pero, como ocurre con la mayor parte de la poesía brasileña de la época, no destaca por su originalidad: es evidente su deuda con la poesía europea de la época, particularmente francesa.

Tras la publicación de su primer libro de poemas, Andrade decidió ampliar el ámbito de su escritura. Dejó São Paulo para viajar al campo, e inició una actividad que continuaría durante el resto de su vida: la meticulosa documentación acerca de la historia y cultura (sobre todo la música) del interior de Brasil, tanto en el estado de São Paulo y en Minas Gerais, que le interesó profundamente por su arte barroco de época colonial, como en las áreas más agrestes del nordeste del país. Publicó ensayos en revistas de São Paulo, que a veces ilustraba con fotografías de su autoría, y fue, sobre todo, acumulando información acerca de la vida y el folclore brasileños. Al tiempo que emprendía estos viajes de investigación, Andrade impartía clase de piano en el Conservatorio, y en 1921 se convirtió en profesor de Historia del Arte de dicha institución.[4]

El Grupo de los Cinco. La Semana de Arte Moderno (1922)

Por la misma época en que Andrade llevaba a cabo sus intensos trabajos como investigador del folclore brasileño, hizo amistad con un grupo de jóvenes artistas y escritores de São Paulo que, como él, estaban interesados por el naciente modernismo europeo. Algunos de ellos se integrarían más adelante en el llamado Grupo dos Cinco: el propio Andrade, los poetas Oswald de Andrade (sin ninguna relación de parentesco con Mário de Andrade, a pesar de la coincidencia de los apellidos)[5]​ y Menotti del Picchia, y las pintoras Tarsila do Amaral y Anita Malfatti. Malfatti había visitado Europa en los años previos a la Primera Guerra Mundial, y había sido la introductora del expresionismo en Brasil.

En 1922, mientras preparaba la publicación de Paulicéia desvairada, Andrade colaboró con Malfatti y Oswald de Andrade en la organización de un acontecimiento que tenía como propósito difundir las creaciones del grupo modernista de São Paulo entre un público más amplio: la Semana de Arte Moderna ("Semana de arte moderno"), que se desarrolló en el Teatro Municipal de la ciudad brasileña entre los días 11 y 18 de febrero. Además de una exposición de cuadros de Malfatti y otros artistas vinculados al modernismo, durante estas jornadas se llevaron a cabo lecturas literarias y conferencias sobre arte, música y literatura. Andrade fue el organizador principal y uno de los más activos participantes en el evento, que, aunque fue inicialmente saludado con escepticismo, congregó a un numeroso público. Andrade mismo impartió varias conferencias. Una de ellas sería posiblemente el germen de un texto programático que publicaría en 1925, con el título de Escrava que não é Isaura.

Los miembros del Grupo de los Cinco continuaron trabajando juntos durante la década de 1920, durante la cual su reputación creció y la hostilidad hacia sus innovaciones fue gradualmente disminuyendo. Mário de Andrade colaboró, por ejemplo, en la Revista de Antropofagia, fundada por Oswald de Andrade en 1928.[3]​ Mário y Oswald de Andrade fueron los principales impulsores del movimiento modernista brasileño. Según Paulo Mendes de Almeida, que fue amigo de ambos:

Estos dos tipos tan diversos de intelectual se complementaban admirablemente. Mário era rumiante. Desconfiaba de lo fácil e incluso de la misma facilidad. Era hombre de pensar y de repensar. A él, pues, se adecuaba, perfectamente, el papel de teorizador documentado. Oswald, por el contrario, se entregaba a las primeras ideas, cuando todavía eran más propiamente sensaciones o sentimientos que ideas. [...] Y fueron así ellos, el elemento de cohesión de todo el grupo, al cual transmitían audacia, seguridad y entusiasmo.[6]

Sin embargo, al año siguiente, los dos poetas se enemistaron, lo que supuso la ruptura del Grupo de los Cinco.[7]​ De las astillas del grupo original surgieron sin embargo grupos nuevos. De hecho, gran parte de los movimientos vinculados al modernismo brasileño tienen su origen en la Semana de Arte Moderno.

Últimos años

Cuando, en 1930, Getúlio Vargas se convirtió en dictador, Andrade, que pertenecía a la clase terrateniente, vio declinar sus perspectivas laborales. Logró conservar su puesto en el Conservatorio, donde era catedrático de Estética e Historia de la Música, y continuó investigando la música folclórica: durante la década de 1930 reunió una ingente colección de grabaciones de campo de canciones y otras formas musicales.[8]

En 1935, durante una época inestable del gobierno de Vargas, organizó, junto al escritor y arqueólogo Paulo Duarte un Departamento de Cultura unificado para la ciudad de São Paulo (Departamento de Cultura e Recreação da Prefeitura Municipal de São Paulo), del que el mismo Andrade se convirtió en director.[9]​ El Departamento de Cultura tenía como finalidad declarada, según su acta de fundación, "conquistar y divulgar para todo el país la cultura brasileña"[10]​El ámbito de competencias del recién creado Departamento de Cultura era bastante amplio: supervisaba la investigación cultural y demográfica, estaba encargado de la construcción de parques y lugares de recreo y contaba con una importante sección de publicaciones. Andrade ejerció su cargo con la ambición que lo caracterizaba, utilizándolo para ampliar su trabajo sobre folclore y música popular, al tiempo que organizaba numerosas representaciones, conferencias y exposiciones. Trasladó su colección de grabaciones al Departamento de Cultura. Acrecentar la colección se convirtió en una de las principales funciones del Departamento, bajo la supervisión de una antigua alumna de Andrade, Oneyda Alvarenga. Los fondos discográficos, denominados Discoteca Municipal, eran "posiblemente los mejores y mejor organizados de todo el hemisferio".[8]

En el marco del Departamento de Cultura realizó sus primeras investigaciones el antropólogo Claude Lévi-Strauss, entonces profesor visitante en la Universidad de São Paulo. Otro de sus grandes logros fue la llamada Misión de Pesquisas Folclóricas (Missão de Pesquísas Folclóricas), que en 1938 visitó más de treinta localidades en seis estados brasileños diferentes en busca de material etnográfico, especialmente en lo concerniente a la música. La misión debió interrumpirse, sin embargo, cuando, en 1938, poco después de que Vargas instaurase el régimen conocido como Estado Novo, Andrade dimitió de su cargo en el Departamento de Cultura.

Tras su dimisión, Andrade se trasladó a Río de Janeiro para tomar posesión de un nuevo puesto en la Universidad Federal. Durante su permanencia en la misma, dirigió el Congresso da Língua Nacional Cantada (Congreso de Lengua Nacional Cantada), importante evento sobre folclore y música folclórica. En 1941 regresó a São Paulo y recuperó su antiguo puesto en el Departamento de Cultura, aunque no trabajó con la misma intensidad que antes en la organización de sus actividades.[3]

Andrade falleció en su residencia de São Paulo a causa de un infarto de miocardio, el 25 de febrero de 1945, cuando tenía 51 años. Dadas sus diferencias con el régimen, no hubo una reacción oficial significativa ante su fallecimiento. Diez años después, sin embargo, cuando se publicaron, en 1955, sus Poesías completas, ya fallecido Vargas, comenzó la consagración de Andrade como una de las principales personalidades culturales de Brasil. En 1960 se le dio su nombre a la Biblioteca Municipal de São Paulo.

La poesía

Como poeta, Mário de Andrade es considerado uno de los fundadores del modernismo brasileño. Aunque ya en 1917 había publicado su primer libro de poemas, Há uma gota de sangue en cada poema, esta obra, de influencia parnasiana y de intención pacifista, no supuso una ruptura con la poesía anterior. Habría que esperar a su segundo libro, Paulicéia desvairada, para que tomase forma la nueva estética modernista.

Paulicéia desvairada

Jack E. Tomlins, traductor al inglés del segundo libro de Andrade, relata en su introducción a la citada obra los acontecimientos que precedieron a la escritura del segundo libro de Andrade.[11]​ En 1920 el poeta acababa de conocer al escultor modernista Victor Brecheret, y había adquirido una escultura suya, titulada "Busto de Cristo", en la que el fundador del cristianismo era representado como un brasileño con trenzas. A la familia de Andrade le molestó esta obra, lo cual desconcertó al poeta, que se retiró a su habitación. Más tarde recordaría, en una conferencia, que, todavía "delirante", se asomó al balcón y "miró a la plaza de abajo sin verla realmente".

Ruidos, luces, el ingenuo bromear de los taxistas: todo esto flotaba ante mí. Estaba aparentemente tranquilo y no pensaba en nada en particular. No sé qué me ocurrió de repente. Fui a mi escritorio, abrí un cuaderno, y escribí un título que nunca antes se me había pasado por la cabeza: Paulicéia Desvairada

Manteniendo este título, que en español podría traducirse, según José María Valverde, por "Sanpaulada desvariada",[12]​ Andrade trabajó en su nuevo libro durante los dos años siguientes. Pronto produjo un "cántico bárbaro", como él mismo lo denominó en una conferencia, y poco a poco fue reduciéndolo hasta que se quedó en la mitad de su extensión original.

Estos poemas eran enteramente diferentes de su obra anterior, más formal y abstracta. Los versos, de muy diferente extensión y estructura sintáctica, consistían fundamentalmente en una serie de descripciones impresionistas y fragmentarias, en las que se intercalaban, como si se escucharan por casualidad, fragmentos de discurso en el dialecto de São Paulo. El yo lírico de estos poemas a menudo parece abrumado por el laberinto de diálogos que constantemente le interrumpe, como en el poema "Colloque Sentimental":


      A rua toda nua . . . As casas sem luzes . . .
E a mirra dos martírios inconscientes . . .
"La calle toda desnuda. . . Las casas sin luces . . .
Y la mirra de los martirios inconsciente . . ."
      —Deixe-me pôr o lenço no nariz.
Tenho todos os perfumes de Paris!
"Déjeme llevarme el pañuelo a la nariz.
¡Tengo todos los perfumes de París!"

Cuando completó el libro, Andrade escribió lo que llamó un "Prefácio interessantíssimo",[13]​ en un intento de explicar retrospectivamente el contexto teórico de los poemas. El prefacio no pretende ser tomado demasiado en serio ("Este prefacio, a pesar de interesante, es inútil"),[14]​ pero es sumamente ambicioso, y presenta una teoría no sólo acerca de la poesía, sino de la estética del lenguaje, con la finalidad de explicar las innovaciones de sus poemas. Andrade explica la dificultad de sus poemas en términos musicales:

 
Hay ciertas figuras de retórica en las que podemos ver el embrión de la armonía oral, al igual que vemos el germen de la armonía musical en la lección de las sinfonías de Pitágoras. Antítesis: genuina disonancia.[15]

El poeta diferencia, sin embargo, entre lenguaje y música, en cuanto que las "palabras no se fusionan como las notas; más bien se revuelven entre ellas, y se hacen incomprensibles".[16]

A pesar de que su compañero de generación Oswald de Andrade se había referido a él como futurista, Mário rechaza esta etiqueta. Le desagrada el futurismo por cuanto supone, a su juicio, una actitud únicamente destructiva,[17]​ aunque es innegable que su estética tiene numerosos puntos de contacto con dicho movimiento.[18]

Otro aspecto central de la poética de Andrade, tal y como se expresa en el Prefácio interessantísimo, es la voluntad de alcanzar una expresión propia para la literatura brasileña, distanciándose, incluso en lo lingüístico, de la tradición portuguesa. "Escribo en brasileño", llegó a afirmar en el prefacio a Paulicéia desvairada.

Poesía posterior

El siguiente libro de poemas de Andrade, Losango cáqui (publicado en 1926, pero escrito en 1922), continúa en la misma línea que su obra anterior. En Clá do jabuti (1927) y Remate de males (1930), hace un amplio uso de sus investigaciones etnográficas.

A partir de 1930, coincidiendo con la Revolución de 1930, su obra poética cambia de rumbo. Parte de su obra posterior, como Poesía (1942), se desliza hacia un tono más intimista y reflexivo, al tiempo que mantiene otra línea de denuncia política y social, con obras como O carro da miséria y Lira paulistana (1946).

A esta última obra pertenece un largo poema titulado "Meditação Sôbre o Tietê", una obra densa y compleja, que fue desestimada por sus primeros críticos por considerarla "carente de significado", aunque la crítica reciente sobre el poema se manifiesta en términos bastante más halagüeños. David T. Paterson la ha comparado con el poema Paterson de William Carlos Williams, un poema épico inconcluso con una construcción sumamente compleja.[19]​ La Meditação es un poema sobre la ciudad: se centra en el río Tietê, que atraviesa São Paulo. El poema es al mismo tiempo una summa de la trayectoria poética de Andrade, en diálogo con otros poemas escritos mucho antes, y un poema de amor al río y a la propia ciudad.

La narrativa de Mário de Andrade. Macunaíma.

Mário de Andrade fue también un destacado narrador. Cultivó el relato breve, en colecciones como Primeiro andar (1926) y Contos novos (1946), así como la crónica (Os filhos da Candinha, 1945). Fue autor de dos novelas: Amar, verbo intransitivo (1927) y Macunaíma (1928). La primera causó cierto escándalo en su momento, ya que narra la iniciación sexual de un adolescente por una mujer madura, una institutriz alemana contratada por el padre del joven.[20]​ La segunda, que desde su primera edición se presenta como una rapsodia, y no como novela, es considerada una de las novelas capitales de la literatura brasileña.[21]

La inspiración para esta novela le llegó a Andrade con la lectura de la obra de un etnógrafo alemán, Koch-Grünberg, quien en el libro Von Roraima zum Orinoco había recopilado leyendas e historias de los indios taulipangues y arecunás, de la Amazonia brasileña y venezolana. A partir de estos materiales, Andrade creó lo que llamó rapsodia, término que entronca con la literatura de tradición oral, y tiene también relación con la actividad del autor como musicólogo.[22]

El protagonista de la obra, el indígena Macunaíma, llamado "el hombre sin ningún carácter", representa para el autor al pueblo brasileño, ya que, según señala Andrade en el prólogo a la novela:

El brasileño no tiene carácter porque no posee civilización propia ni conciencia tradicional.[23]

La novela, que consta de diecisiete capítulos y un epílogo, refiere cómo el héroe, Macunaíma, descendiente de la tribu de los Tapanhumas, vence a Ci, reina de las amazonas, a la que convierte en su esposa, y le quita un amuleto de piedra en forma de caimán (la "muiraquitã"), que da la felicidad. Un traficante de São Paulo roba el amuleto a Macunaíma, quien, para recuperarlo, emprende un viaje a la ciudad, junto con sus hermanos Maanape y Jiquê. En este pasaje, de alguna forma Andrade invierte las crónicas de la conquista del siglo XVI, ya que es el indio el que "invade" la civilización europea. El traficante, Venceslau Pietro Pietra, que es en realidad el gigante antropófago Piaimã, es vencido por Macunaíma. Tras recuperar el amuleto, el héroe regresa al Amazonas con sus hermanos, pero su aldea ha sido totalmente devastada. Sólo queda un papagayo, al que el héroe relata sus hazañas para que se salven del olvido. Finalmente, el protagonista se transforma en una de las estrellas de la Osa Mayor. En el epílogo de la obra, se revela cómo el narrador de los diecisiete capítulos de la novela ha conocido las aventuras de Macunaíma gracias al papagayo.[24]

El estilo de la obra mezcla vívidas descripciones de la jungla y la ciudad con abundantes elementos fantásticos, en la línea de lo que más tarde se denominaría "realismo mágico". Se han señalado las semejanzas de esta "rapsodia" de Andrade con el romance medieval, ya que las aventuras de Macunaíma se desarrollan en un espacio mágico, fuera del tiempo y del espacio; así como con la novela picaresca.[25]

Macunaíma plantea, mediante su personaje protagonista, el choque cultural del indígena amazónico con la cultura europea, en la línea de la preocupación de Andrade por la identidad brasileña. La novela refleja también el encuentro entre diferentes lenguas y registros lingüísticos.

Obras sobre musicología y folclore

Los trabajos de Andrade fueron decisivos en la historia de la etnomusicología brasileña, y tuvieron una gran influencia en trabajos similares llevados a cabo en otras partes del mundo, incluyendo las muy conocidas grabaciones de Alan Lomax.

Durante los años 20, Andrade, que viajaba continuamente por el interior de Brasil,[26]​ estudiando su folclore, comenzó a formular una compleja teoría de las dimensiones sociales de la música folclórica, que es al mismo tiempo nacionalista y profundamente personal.[27]​ Esta teoría está recogida en su obra Ensayo sobre música brasileña (Ensaio sobre a música brasileira, 1928), que, aunque resultó bastante controvertida en el momento de su publicación, es considerada hoy «la "biblia" del nacionalismo musical brasileño erudito».[28]

Durante la época en que dirigió el Departamento de Cultura, en los años 30, Andrade fue aquilatando sus teorías musicales. Su intención era reunir sus investigaciones en una teoría general. Coherente con la necesidad modernista de romper con el pasado, formuló una distinción entre la música clásica de la Europa de los siglos XVIII y XIX y lo que llamaba la música del futuro, que estaría basada al mismo tiempo en los planteamientos rupturistas del modernismo en lo formal y en la comprensión de la música popular. Según su punto de vista, la música del pasado estaba concebida en término espaciales, tanto en cuanto al contrapunto, que consiste en múltiples voces combinadas en una alineación vertical, como en lo que se refiere a las formas sinfónicas, en las que la voz dominante es proyectada por encima de un complejo acompañamiento. La música del futuro sería compuesta según criterios más temporales que espaciales, y esta música temporal no estaría inspirada en un "recuerdo contemplativo", sino en la profunda añoranza o anhelo que en portugués se expresa con la palabra saudade.

Los viajes de Andrade no fueron únicamente fructíferos para la investigación etnográfica y musicológica. En 1927 comenzó a escribir para O Diario Nacional un diario de viajes titulado "O Turista Aprendiz" ("El turista aprendiz"),[29]​ con el cual pretendía mostrar al público de las ciudades la riqueza cultural del Brasil indígena (en el "Diario" se recogen sus viajes por la Amazonia y por los estados del Nordeste brasileño), y que le sirvió al mismo tiempo para promocionar su obra literaria. Ilustrando su columna periodística se publicaron varias fotografías realizadas por él, tanto paisajes como retratos; en algunas, incluso, aparece el propio poeta.

Obras (selección)

Poesía

  • Há uma gota de sangue em cada poema (1917)
  • Paulicéia desvairada (1922)
  • Losango cáqui (1926)
  • Clã do jabuti (1927)
  • Remate de males (1930)
  • Poesías (1941)

Publicados póstumamente:

  • Lira paulistana (1946)
  • O carro da miséria (1946)
  • Poesías completas (1955).


Ensayo, crítica y musicología

  • A escrava que não é Isaura (1925)
  • Ensaio sobre música brasileira (1928)
  • Compêndio de História de Música (1929)
  • O Aleijadinho de Álvares de Azevedo (1935)
  • Lasar Segall (1935)
  • O Movimento Modernista (1942)
  • O baile das quatro artes (1943)
  • O empalhador de passarinhos (1944)

Póstumas:

  • Ensaio sobre a música brasileira (1962) [edición aumentada].
  • O banquete (1978).

Novelas

  • Amar, Verbo Intransitivo (1927)
  • Macunaíma (1928)

Libreto de ópera

  • Pedro Malazarte, libreto para una ópera puesto

en metro músico por Mozart Camargo Guarnieri

Relatos y crónicas

  • Primeiro andar (1926)
  • Belasarte (1934)
  • Os filhos da Candinha (1943)

Póstumos:

  • Contos novos (1947)

Diarios

Póstumos:

  • O turista aprendiz (1977)

Traducciones al español

  • Música del Brasil. Buenos Aires: Schapire, 1944.
  • Macunaíma. Barcelona: Seix Barral, 1977.
  • Obra escogida : novela - cuento - ensayo - epistolario. Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1979.
  • Amar, verbo intransitivo: idilio. Caracas: Monte Ávila, 1982.
  • Macunaíma. Barcelona: Octaedro, 2004.k

Bibliografía

En español

  • Alonso, Rodolfo: "Vanguardia y nacionalismo en la poesía de Mário de Andrade". Plural: Revista Cultural de Excelsior, 206 (noviembre de 1988); pp. 4-15.
  • Trias Folch, Luisa. Literatura brasileña. Madrid: Síntesis, 2007. ISBN 84-9756-446-4.
  • Giobellina Brumana, Fernando: "Mário de Andrade y la Missão de Pesquísas Folclóricas' (1938): Una etnografía que no fue", en Revista de Indias, 237 (2006); pp. 545-572.

En inglés

  • Albuquerque, Severino João. "Construction and Destruction in Macunaíma." Hispania 70, 1 (1987), 67–72.
  • Filho, João Freire and Micael Herschmann. "Debatable Tastes! Rethinking Hierarchical Distinctions in Brazilian Music." Journal of Latin American Cultural Studies 12, 3 (2003), 347-58.
  • Gabara, Esther. "Facing Brazil: The Problem of Portraiture and the Modernist Sublime." CR: The New Centennial Review 4,2 (2004) 33–76.
  • Green, James N. "Challenging National Heroes and Myths: Male Homosexuality and Brazilian History." Estudios Interdisciplinarios de América Latina y el Caribe 12, 1 (2001). Online.
  • Haberly, David T. "The Depths of the River: Mário de Andrade's Meditação Sôbre o Tietê." Hispania 72,2 (1989), 277–282.
  • López, Kimberle S. "Modernismo and the Ambivalence of the Postcolonial Experience: Cannibalism, Primitivism, and Exoticism in Mário de Andrade's Macunaíma". Luso-Brazilian Review 35, 1 (1998), 25–38.
  • Luper, Albert T. "The Musical Thought of Mário de Andrade (1893–1945)." Anuario 1(1965), 41–54.
  • Nunes, Maria Luisa. "Mário de Andrade in 'Paradise'." Modern Language Studies 22,3 ((1992), 70–75.
  • Popson, Drew. 2004 Bridges Summer Research Report, Center for Latin American Studies, University of California at Berkeley.
  • Willis, Bruce Dean. "Necessary Losses: Purity and Solidarity in Mário de Andrade's Dockside Poetics." Hispania 81, 2 (1998), 261–268.

Referencias

  1. Debe tenerse en cuenta que en las literaturas lusófonas el modernismo se corresponde con lo que en las literaturas de lengua española se denomina vanguardismo (véase Modernismo (literatura en portugués).
  2. Luper, Albert T. "The Musical Thought of Mário de Andrade (1893–1945)." Anuario 1(1965), 41–54; p. 43.
  3. Mário de Andrade el 24 de septiembre de 2005 en Wayback Machine., en www. releituras.com (en portugués). Consultado el 2/12/2007.
  4. Mário de Andrade el 24 de septiembre de 2005 en Wayback Machine., en www. releituras.com
  5. En algunos lugares, sin embargo, se indica erróneamente que eran hermanos (véase por ejemplo la ).
  6. Citado en Trias Folch, op.cit., p. 210.
  7. , por Luís Antônio Giron y Fernando Granato, en la revista Época (en portugués).
  8. Luper 47.
  9. http://www.prodam.sp.gov.br
  10. "Mário de Andrade y la Missão de Pesquísas Folclóricas (1938): Una etnografía que no fue", artículo de Fernando Giobellina Brumana, en Revista de Indias 237 (2006); pp. 545-572.
  11. Jack E. Tomlins, prólogo a: Hallucinated City (Paulicea Desvairada). Nashville: Vanderbilt UP, 1968; p. xv.
  12. José María Valverde: Historia de la Literatura Universal, vol. X. (Planeta, 1986); p. 373.
  13. El texto completo del prefacio, en portugués, puede consultarse en esta página.
  14. En el original, "Este prefácio, apesar de interessante, inútil".
  15. En el original, "Há certas figuras de retórica em que podemos ver embrião da harmonia oral, como na lição das sinfonias de Pitágoras encontramos germe da harmonia musical. Antítese - genuína dissonância."
  16. En el original, "palavras não se fundem como sons, antes baralham-se, tornam-se incompreensíveis".
  17. Trias Folch, p.216.
  18. Sobre la relación entre el modernismo brasileño y el futurismo italiano, véase el artículo Futurismo Paulista en la Enciclopedia Itaú Cultural.
  19. Haberly, David T. "The Depths of the River: Mário de Andrade's Meditação Sôbre o Tietê." Hispania 72,2 (1989), 277–282.
  20. Trias Folch, op. cit., p. 220.
  21. Macunaíma - Estudo e resumo da obra, por por Dácio Antônio de Castro y Frederico Barbosa.
  22. Trias Folch, p. 221.
  23. Citado en Trias Folch, p. 221.
  24. Sobre el argumento de Macunaíma, véase: Valverde, José María: op.cit., p.373; y, sobre todo, Trias Folch, op. cit., pp. 221-225.
  25. Trias Folch, op.cit., p. 225.
  26. Andrade realizó varios viajes de investigación por Brasil. Ya en 1924 estuvo en Minas Gerais, junto a a otros miembros del Grupo de los Cinco, y al poeta suizo Blaise Cendrars, investigando los ciclos festivos tradicionales. Posteriormente viajó por la Amazonia, y en 1928-29 emprendió una expedición de dos meses por los estados del Nordeste, (Pernambuco, Alagoas, Rio Grande do Norte y Paraíba). Cfr.: "Mário de Andrade y la Missão de Pesquísas Folclóricas' (1938): Una etnografía que no fue", artículo de Fernando Giobellina Brumana, en Revista de Indias 237 (2006); pp. 545-572.
  27. Luper 44–45
  28. Música Urbana no Rio de Janeiro entre 1930 e o final do Estado Novo: a construção de uma memória el 25 de septiembre de 2007 en Wayback Machine.. por Luiz Otávio R.C. Braga (en portugués).
  29. Gabara, Esther. "Facing Brazil: The Problem of Portraiture and the Modernist Sublime." CR: The New Centennial Review 4,2 (2004) 33–76; p. 38.

Enlaces externos

  • (en portugués) , sitio digital 'Releituras'.
  • (en portugués) Macunaíma - Estudo e resumo da obra, por Dácio Antônio de Castro y Frederico Barbosa.
  • Macunaima. Pequeña reseña en castellano
  •   Datos: Q203623
  •   Multimedia: Mário de Andrade

mário, andrade, mário, raul, morais, andrade, são, paulo, octubre, 1893, febrero, 1945, poeta, novelista, ensayista, musicólogo, brasileño, 1928, información, personalnombre, nacimientomário, raul, morais, andradenacimiento9, octubre, 1893, pablo, brasil, fall. Mario Raul de Morais Andrade Sao Paulo 9 de octubre de 1893 Ib 25 de febrero de 1945 fue un poeta novelista ensayista y musicologo brasileno Mario de AndradeMario de Andrade en 1928 Informacion personalNombre de nacimientoMario Raul de Morais AndradeNacimiento9 de octubre de 1893 San Pablo Brasil Fallecimiento25 de febrero de 1945 51 anos San Pablo Brasil SepulturaConsolacao CemeteryNacionalidadBrasilenaInformacion profesionalOcupacionPoeta periodista fotografo musicologo escritor novelista y critico de arteEmpleadorUniversidad Federal de Rio de JaneiroSeudonimoMario SobralObras notablesMacunaimaDistincionesLegion de HonorPremio Jabuti de LiteraturaOrden del Merito Cultural 2006 editar datos en Wikidata Fue uno de los miembros fundadores del modernismo brasileno 1 En 1922 participo activamente en la Semana de Arte Moderno de Sao Paulo que tuvo una gran influencia en la renovacion de la literatura y de las artes en Brasil Su segundo libro de poesia Pauliceia desvairada publicado ese mismo ano marca para muchos el inicio de la poesia modernista brasilena Durante los anos 20 continuo su carrera literaria al tiempo que ejercia tambien la critica musical y de artes plasticas en la prensa escrita En 1928 publico su novela mas reconocida Macunaima considerada una de las obras capitales de la narrativa brasilena del siglo XX Indice 1 Biografia 1 1 Anos de formacion 1 2 El Grupo de los Cinco La Semana de Arte Moderno 1922 1 3 Ultimos anos 2 La poesia 2 1 Pauliceia desvairada 2 2 Poesia posterior 3 La narrativa de Mario de Andrade Macunaima 4 Obras sobre musicologia y folclore 5 Obras seleccion 5 1 Poesia 5 2 Ensayo critica y musicologia 5 3 Novelas 5 4 Libreto de opera 5 5 Relatos y cronicas 5 6 Diarios 5 7 Traducciones al espanol 6 Bibliografia 6 1 En espanol 6 2 En ingles 7 Referencias 8 Enlaces externosBiografia EditarAnos de formacion Editar Andrade nacio en Sao Paulo ciudad en la que vivio durante practicamente toda su vida en el numero 320 de la Rua Aurora donde residian sus padres Carlos Augusto de Moraes Andrade y Maria Luisa Leite Moraes Andrade En su infancia fue considerado un nino prodigio como pianista Al mismo tiempo estudiaba historia arte y especialmente poesia 2 Tenia un solido dominio de la lengua francesa y leyo durante su infancia a Rimbaud y a los principales poetas simbolistas franceses Aunque escribio poesia desde su mas tierna infancia su primer poema data de 1904 3 su primera vocacion fue la musica y en 1911 se matriculo en el Conservatorio de Sao Paulo En 1913 su hermano Renato que tenia entonces catorce anos murio a consecuencia de un golpe recibido mientras jugaba al futbol lo cual causo a Mario una honda conmocion Abandono el conservatorio y se retiro a la hacienda familiar en Araquara Este incidente significo el final de su proyectada carrera como concertista de piano ya que le produjo un temblor en las manos que en lo sucesivo le impidio tocar Por ello decidio convertirse en profesor de musica al tiempo que comenzaba a tomarse un interes mas serio por la literatura En 1917 ano en que concluyo sus estudios de piano publico su primer libro de poemas Ha uma gota de sangue em cada poema con el seudonimo de Mario Sobral 4 La obra contiene ya indicios de la creciente sensibilidad del autor hacia los rasgos distintivos de la identidad brasilena pero como ocurre con la mayor parte de la poesia brasilena de la epoca no destaca por su originalidad es evidente su deuda con la poesia europea de la epoca particularmente francesa Tras la publicacion de su primer libro de poemas Andrade decidio ampliar el ambito de su escritura Dejo Sao Paulo para viajar al campo e inicio una actividad que continuaria durante el resto de su vida la meticulosa documentacion acerca de la historia y cultura sobre todo la musica del interior de Brasil tanto en el estado de Sao Paulo y en Minas Gerais que le intereso profundamente por su arte barroco de epoca colonial como en las areas mas agrestes del nordeste del pais Publico ensayos en revistas de Sao Paulo que a veces ilustraba con fotografias de su autoria y fue sobre todo acumulando informacion acerca de la vida y el folclore brasilenos Al tiempo que emprendia estos viajes de investigacion Andrade impartia clase de piano en el Conservatorio y en 1921 se convirtio en profesor de Historia del Arte de dicha institucion 4 El Grupo de los Cinco La Semana de Arte Moderno 1922 Editar Por la misma epoca en que Andrade llevaba a cabo sus intensos trabajos como investigador del folclore brasileno hizo amistad con un grupo de jovenes artistas y escritores de Sao Paulo que como el estaban interesados por el naciente modernismo europeo Algunos de ellos se integrarian mas adelante en el llamado Grupo dos Cinco el propio Andrade los poetas Oswald de Andrade sin ninguna relacion de parentesco con Mario de Andrade a pesar de la coincidencia de los apellidos 5 y Menotti del Picchia y las pintoras Tarsila do Amaral y Anita Malfatti Malfatti habia visitado Europa en los anos previos a la Primera Guerra Mundial y habia sido la introductora del expresionismo en Brasil En 1922 mientras preparaba la publicacion de Pauliceia desvairada Andrade colaboro con Malfatti y Oswald de Andrade en la organizacion de un acontecimiento que tenia como proposito difundir las creaciones del grupo modernista de Sao Paulo entre un publico mas amplio la Semana de Arte Moderna Semana de arte moderno que se desarrollo en el Teatro Municipal de la ciudad brasilena entre los dias 11 y 18 de febrero Ademas de una exposicion de cuadros de Malfatti y otros artistas vinculados al modernismo durante estas jornadas se llevaron a cabo lecturas literarias y conferencias sobre arte musica y literatura Andrade fue el organizador principal y uno de los mas activos participantes en el evento que aunque fue inicialmente saludado con escepticismo congrego a un numeroso publico Andrade mismo impartio varias conferencias Una de ellas seria posiblemente el germen de un texto programatico que publicaria en 1925 con el titulo de Escrava que nao e Isaura Los miembros del Grupo de los Cinco continuaron trabajando juntos durante la decada de 1920 durante la cual su reputacion crecio y la hostilidad hacia sus innovaciones fue gradualmente disminuyendo Mario de Andrade colaboro por ejemplo en la Revista de Antropofagia fundada por Oswald de Andrade en 1928 3 Mario y Oswald de Andrade fueron los principales impulsores del movimiento modernista brasileno Segun Paulo Mendes de Almeida que fue amigo de ambos Estos dos tipos tan diversos de intelectual se complementaban admirablemente Mario era rumiante Desconfiaba de lo facil e incluso de la misma facilidad Era hombre de pensar y de repensar A el pues se adecuaba perfectamente el papel de teorizador documentado Oswald por el contrario se entregaba a las primeras ideas cuando todavia eran mas propiamente sensaciones o sentimientos que ideas Y fueron asi ellos el elemento de cohesion de todo el grupo al cual transmitian audacia seguridad y entusiasmo 6 Sin embargo al ano siguiente los dos poetas se enemistaron lo que supuso la ruptura del Grupo de los Cinco 7 De las astillas del grupo original surgieron sin embargo grupos nuevos De hecho gran parte de los movimientos vinculados al modernismo brasileno tienen su origen en la Semana de Arte Moderno Ultimos anos Editar Cuando en 1930 Getulio Vargas se convirtio en dictador Andrade que pertenecia a la clase terrateniente vio declinar sus perspectivas laborales Logro conservar su puesto en el Conservatorio donde era catedratico de Estetica e Historia de la Musica y continuo investigando la musica folclorica durante la decada de 1930 reunio una ingente coleccion de grabaciones de campo de canciones y otras formas musicales 8 En 1935 durante una epoca inestable del gobierno de Vargas organizo junto al escritor y arqueologo Paulo Duarte un Departamento de Cultura unificado para la ciudad de Sao Paulo Departamento de Cultura e Recreacao da Prefeitura Municipal de Sao Paulo del que el mismo Andrade se convirtio en director 9 El Departamento de Cultura tenia como finalidad declarada segun su acta de fundacion conquistar y divulgar para todo el pais la cultura brasilena 10 El ambito de competencias del recien creado Departamento de Cultura era bastante amplio supervisaba la investigacion cultural y demografica estaba encargado de la construccion de parques y lugares de recreo y contaba con una importante seccion de publicaciones Andrade ejercio su cargo con la ambicion que lo caracterizaba utilizandolo para ampliar su trabajo sobre folclore y musica popular al tiempo que organizaba numerosas representaciones conferencias y exposiciones Traslado su coleccion de grabaciones al Departamento de Cultura Acrecentar la coleccion se convirtio en una de las principales funciones del Departamento bajo la supervision de una antigua alumna de Andrade Oneyda Alvarenga Los fondos discograficos denominados Discoteca Municipal eran posiblemente los mejores y mejor organizados de todo el hemisferio 8 En el marco del Departamento de Cultura realizo sus primeras investigaciones el antropologo Claude Levi Strauss entonces profesor visitante en la Universidad de Sao Paulo Otro de sus grandes logros fue la llamada Mision de Pesquisas Folcloricas Missao de Pesquisas Folcloricas que en 1938 visito mas de treinta localidades en seis estados brasilenos diferentes en busca de material etnografico especialmente en lo concerniente a la musica La mision debio interrumpirse sin embargo cuando en 1938 poco despues de que Vargas instaurase el regimen conocido como Estado Novo Andrade dimitio de su cargo en el Departamento de Cultura Tras su dimision Andrade se traslado a Rio de Janeiro para tomar posesion de un nuevo puesto en la Universidad Federal Durante su permanencia en la misma dirigio el Congresso da Lingua Nacional Cantada Congreso de Lengua Nacional Cantada importante evento sobre folclore y musica folclorica En 1941 regreso a Sao Paulo y recupero su antiguo puesto en el Departamento de Cultura aunque no trabajo con la misma intensidad que antes en la organizacion de sus actividades 3 Andrade fallecio en su residencia de Sao Paulo a causa de un infarto de miocardio el 25 de febrero de 1945 cuando tenia 51 anos Dadas sus diferencias con el regimen no hubo una reaccion oficial significativa ante su fallecimiento Diez anos despues sin embargo cuando se publicaron en 1955 sus Poesias completas ya fallecido Vargas comenzo la consagracion de Andrade como una de las principales personalidades culturales de Brasil En 1960 se le dio su nombre a la Biblioteca Municipal de Sao Paulo La poesia EditarComo poeta Mario de Andrade es considerado uno de los fundadores del modernismo brasileno Aunque ya en 1917 habia publicado su primer libro de poemas Ha uma gota de sangue en cada poema esta obra de influencia parnasiana y de intencion pacifista no supuso una ruptura con la poesia anterior Habria que esperar a su segundo libro Pauliceia desvairada para que tomase forma la nueva estetica modernista Pauliceia desvairada Editar Jack E Tomlins traductor al ingles del segundo libro de Andrade relata en su introduccion a la citada obra los acontecimientos que precedieron a la escritura del segundo libro de Andrade 11 En 1920 el poeta acababa de conocer al escultor modernista Victor Brecheret y habia adquirido una escultura suya titulada Busto de Cristo en la que el fundador del cristianismo era representado como un brasileno con trenzas A la familia de Andrade le molesto esta obra lo cual desconcerto al poeta que se retiro a su habitacion Mas tarde recordaria en una conferencia que todavia delirante se asomo al balcon y miro a la plaza de abajo sin verla realmente Ruidos luces el ingenuo bromear de los taxistas todo esto flotaba ante mi Estaba aparentemente tranquilo y no pensaba en nada en particular No se que me ocurrio de repente Fui a mi escritorio abri un cuaderno y escribi un titulo que nunca antes se me habia pasado por la cabeza Pauliceia Desvairada Manteniendo este titulo que en espanol podria traducirse segun Jose Maria Valverde por Sanpaulada desvariada 12 Andrade trabajo en su nuevo libro durante los dos anos siguientes Pronto produjo un cantico barbaro como el mismo lo denomino en una conferencia y poco a poco fue reduciendolo hasta que se quedo en la mitad de su extension original Estos poemas eran enteramente diferentes de su obra anterior mas formal y abstracta Los versos de muy diferente extension y estructura sintactica consistian fundamentalmente en una serie de descripciones impresionistas y fragmentarias en las que se intercalaban como si se escucharan por casualidad fragmentos de discurso en el dialecto de Sao Paulo El yo lirico de estos poemas a menudo parece abrumado por el laberinto de dialogos que constantemente le interrumpe como en el poema Colloque Sentimental A rua toda nua As casas sem luzes E a mirra dos martirios inconscientes La calle toda desnuda Las casas sin luces Y la mirra de los martirios inconsciente Deixe me por o lenco no nariz Tenho todos os perfumes de Paris Dejeme llevarme el panuelo a la nariz Tengo todos los perfumes de Paris Cuando completo el libro Andrade escribio lo que llamo un Prefacio interessantissimo 13 en un intento de explicar retrospectivamente el contexto teorico de los poemas El prefacio no pretende ser tomado demasiado en serio Este prefacio a pesar de interesante es inutil 14 pero es sumamente ambicioso y presenta una teoria no solo acerca de la poesia sino de la estetica del lenguaje con la finalidad de explicar las innovaciones de sus poemas Andrade explica la dificultad de sus poemas en terminos musicales Hay ciertas figuras de retorica en las que podemos ver el embrion de la armonia oral al igual que vemos el germen de la armonia musical en la leccion de las sinfonias de Pitagoras Antitesis genuina disonancia 15 El poeta diferencia sin embargo entre lenguaje y musica en cuanto que las palabras no se fusionan como las notas mas bien se revuelven entre ellas y se hacen incomprensibles 16 A pesar de que su companero de generacion Oswald de Andrade se habia referido a el como futurista Mario rechaza esta etiqueta Le desagrada el futurismo por cuanto supone a su juicio una actitud unicamente destructiva 17 aunque es innegable que su estetica tiene numerosos puntos de contacto con dicho movimiento 18 Otro aspecto central de la poetica de Andrade tal y como se expresa en el Prefacio interessantisimo es la voluntad de alcanzar una expresion propia para la literatura brasilena distanciandose incluso en lo linguistico de la tradicion portuguesa Escribo en brasileno llego a afirmar en el prefacio a Pauliceia desvairada Poesia posterior Editar El siguiente libro de poemas de Andrade Losango caqui publicado en 1926 pero escrito en 1922 continua en la misma linea que su obra anterior En Cla do jabuti 1927 y Remate de males 1930 hace un amplio uso de sus investigaciones etnograficas A partir de 1930 coincidiendo con la Revolucion de 1930 su obra poetica cambia de rumbo Parte de su obra posterior como Poesia 1942 se desliza hacia un tono mas intimista y reflexivo al tiempo que mantiene otra linea de denuncia politica y social con obras como O carro da miseria y Lira paulistana 1946 A esta ultima obra pertenece un largo poema titulado Meditacao Sobre o Tiete una obra densa y compleja que fue desestimada por sus primeros criticos por considerarla carente de significado aunque la critica reciente sobre el poema se manifiesta en terminos bastante mas halaguenos David T Paterson la ha comparado con el poema Paterson de William Carlos Williams un poema epico inconcluso con una construccion sumamente compleja 19 La Meditacao es un poema sobre la ciudad se centra en el rio Tiete que atraviesa Sao Paulo El poema es al mismo tiempo una summa de la trayectoria poetica de Andrade en dialogo con otros poemas escritos mucho antes y un poema de amor al rio y a la propia ciudad La narrativa de Mario de Andrade Macunaima EditarMario de Andrade fue tambien un destacado narrador Cultivo el relato breve en colecciones como Primeiro andar 1926 y Contos novos 1946 asi como la cronica Os filhos da Candinha 1945 Fue autor de dos novelas Amar verbo intransitivo 1927 y Macunaima 1928 La primera causo cierto escandalo en su momento ya que narra la iniciacion sexual de un adolescente por una mujer madura una institutriz alemana contratada por el padre del joven 20 La segunda que desde su primera edicion se presenta como una rapsodia y no como novela es considerada una de las novelas capitales de la literatura brasilena 21 La inspiracion para esta novela le llego a Andrade con la lectura de la obra de un etnografo aleman Koch Grunberg quien en el libro Von Roraima zum Orinoco habia recopilado leyendas e historias de los indios taulipangues y arecunas de la Amazonia brasilena y venezolana A partir de estos materiales Andrade creo lo que llamo rapsodia termino que entronca con la literatura de tradicion oral y tiene tambien relacion con la actividad del autor como musicologo 22 El protagonista de la obra el indigena Macunaima llamado el hombre sin ningun caracter representa para el autor al pueblo brasileno ya que segun senala Andrade en el prologo a la novela El brasileno no tiene caracter porque no posee civilizacion propia ni conciencia tradicional 23 La novela que consta de diecisiete capitulos y un epilogo refiere como el heroe Macunaima descendiente de la tribu de los Tapanhumas vence a Ci reina de las amazonas a la que convierte en su esposa y le quita un amuleto de piedra en forma de caiman la muiraquita que da la felicidad Un traficante de Sao Paulo roba el amuleto a Macunaima quien para recuperarlo emprende un viaje a la ciudad junto con sus hermanos Maanape y Jique En este pasaje de alguna forma Andrade invierte las cronicas de la conquista del siglo XVI ya que es el indio el que invade la civilizacion europea El traficante Venceslau Pietro Pietra que es en realidad el gigante antropofago Piaima es vencido por Macunaima Tras recuperar el amuleto el heroe regresa al Amazonas con sus hermanos pero su aldea ha sido totalmente devastada Solo queda un papagayo al que el heroe relata sus hazanas para que se salven del olvido Finalmente el protagonista se transforma en una de las estrellas de la Osa Mayor En el epilogo de la obra se revela como el narrador de los diecisiete capitulos de la novela ha conocido las aventuras de Macunaima gracias al papagayo 24 El estilo de la obra mezcla vividas descripciones de la jungla y la ciudad con abundantes elementos fantasticos en la linea de lo que mas tarde se denominaria realismo magico Se han senalado las semejanzas de esta rapsodia de Andrade con el romance medieval ya que las aventuras de Macunaima se desarrollan en un espacio magico fuera del tiempo y del espacio asi como con la novela picaresca 25 Macunaima plantea mediante su personaje protagonista el choque cultural del indigena amazonico con la cultura europea en la linea de la preocupacion de Andrade por la identidad brasilena La novela refleja tambien el encuentro entre diferentes lenguas y registros linguisticos Obras sobre musicologia y folclore EditarLos trabajos de Andrade fueron decisivos en la historia de la etnomusicologia brasilena y tuvieron una gran influencia en trabajos similares llevados a cabo en otras partes del mundo incluyendo las muy conocidas grabaciones de Alan Lomax Durante los anos 20 Andrade que viajaba continuamente por el interior de Brasil 26 estudiando su folclore comenzo a formular una compleja teoria de las dimensiones sociales de la musica folclorica que es al mismo tiempo nacionalista y profundamente personal 27 Esta teoria esta recogida en su obra Ensayo sobre musica brasilena Ensaio sobre a musica brasileira 1928 que aunque resulto bastante controvertida en el momento de su publicacion es considerada hoy la biblia del nacionalismo musical brasileno erudito 28 Durante la epoca en que dirigio el Departamento de Cultura en los anos 30 Andrade fue aquilatando sus teorias musicales Su intencion era reunir sus investigaciones en una teoria general Coherente con la necesidad modernista de romper con el pasado formulo una distincion entre la musica clasica de la Europa de los siglos XVIII y XIX y lo que llamaba la musica del futuro que estaria basada al mismo tiempo en los planteamientos rupturistas del modernismo en lo formal y en la comprension de la musica popular Segun su punto de vista la musica del pasado estaba concebida en termino espaciales tanto en cuanto al contrapunto que consiste en multiples voces combinadas en una alineacion vertical como en lo que se refiere a las formas sinfonicas en las que la voz dominante es proyectada por encima de un complejo acompanamiento La musica del futuro seria compuesta segun criterios mas temporales que espaciales y esta musica temporal no estaria inspirada en un recuerdo contemplativo sino en la profunda anoranza o anhelo que en portugues se expresa con la palabra saudade Los viajes de Andrade no fueron unicamente fructiferos para la investigacion etnografica y musicologica En 1927 comenzo a escribir para O Diario Nacional un diario de viajes titulado O Turista Aprendiz El turista aprendiz 29 con el cual pretendia mostrar al publico de las ciudades la riqueza cultural del Brasil indigena en el Diario se recogen sus viajes por la Amazonia y por los estados del Nordeste brasileno y que le sirvio al mismo tiempo para promocionar su obra literaria Ilustrando su columna periodistica se publicaron varias fotografias realizadas por el tanto paisajes como retratos en algunas incluso aparece el propio poeta Obras seleccion EditarPoesia Editar Ha uma gota de sangue em cada poema 1917 Pauliceia desvairada 1922 Losango caqui 1926 Cla do jabuti 1927 Remate de males 1930 Poesias 1941 Publicados postumamente Lira paulistana 1946 O carro da miseria 1946 Poesias completas 1955 Ensayo critica y musicologia Editar A escrava que nao e Isaura 1925 Ensaio sobre musica brasileira 1928 Compendio de Historia de Musica 1929 O Aleijadinho de Alvares de Azevedo 1935 Lasar Segall 1935 O Movimento Modernista 1942 O baile das quatro artes 1943 O empalhador de passarinhos 1944 Postumas Ensaio sobre a musica brasileira 1962 edicion aumentada O banquete 1978 Novelas Editar Amar Verbo Intransitivo 1927 Macunaima 1928 Libreto de opera Editar Pedro Malazarte libreto para una opera puestoen metro musico por Mozart Camargo Guarnieri Relatos y cronicas Editar Primeiro andar 1926 Belasarte 1934 Os filhos da Candinha 1943 Postumos Contos novos 1947 Diarios Editar Postumos O turista aprendiz 1977 Traducciones al espanol Editar Musica del Brasil Buenos Aires Schapire 1944 Macunaima Barcelona Seix Barral 1977 Obra escogida novela cuento ensayo epistolario Caracas Biblioteca Ayacucho 1979 Amar verbo intransitivo idilio Caracas Monte Avila 1982 Macunaima Barcelona Octaedro 2004 kBibliografia EditarEn espanol Editar Alonso Rodolfo Vanguardia y nacionalismo en la poesia de Mario de Andrade Plural Revista Cultural de Excelsior 206 noviembre de 1988 pp 4 15 Trias Folch Luisa Literatura brasilena Madrid Sintesis 2007 ISBN 84 9756 446 4 Giobellina Brumana Fernando Mario de Andrade y la Missao de Pesquisas Folcloricas 1938 Una etnografia que no fue enRevista de Indias 237 2006 pp 545 572 En ingles Editar Albuquerque Severino Joao Construction and Destruction in Macunaima Hispania 70 1 1987 67 72 Filho Joao Freire and Micael Herschmann Debatable Tastes Rethinking Hierarchical Distinctions in Brazilian Music Journal of Latin American Cultural Studies 12 3 2003 347 58 Gabara Esther Facing Brazil The Problem of Portraiture and the Modernist Sublime CR The New Centennial Review 4 2 2004 33 76 Green James N Challenging National Heroes and Myths Male Homosexuality and Brazilian History Estudios Interdisciplinarios de America Latina y el Caribe 12 1 2001 Online Haberly David T The Depths of the River Mario de Andrade s Meditacao Sobre o Tiete Hispania 72 2 1989 277 282 Lopez Kimberle S Modernismo and the Ambivalence of the Postcolonial Experience Cannibalism Primitivism and Exoticism in Mario de Andrade s Macunaima Luso Brazilian Review 35 1 1998 25 38 Luper Albert T The Musical Thought of Mario de Andrade 1893 1945 Anuario 1 1965 41 54 Nunes Maria Luisa Mario de Andrade in Paradise Modern Language Studies 22 3 1992 70 75 Popson Drew Brazilian Modernism Landscapes Cityscapes and National Identity 2004 Bridges Summer Research Report Center for Latin American Studies University of California at Berkeley Willis Bruce Dean Necessary Losses Purity and Solidarity in Mario de Andrade s Dockside Poetics Hispania 81 2 1998 261 268 Referencias Editar Debe tenerse en cuenta que en las literaturas lusofonas el modernismo se corresponde con lo que en las literaturas de lengua espanola se denomina vanguardismo vease Modernismo literatura en portugues Luper Albert T The Musical Thought of Mario de Andrade 1893 1945 Anuario 1 1965 41 54 p 43 a b c Mario de Andrade Archivado el 24 de septiembre de 2005 en Wayback Machine en www releituras com en portugues Consultado el 2 12 2007 a b Mario de Andrade Archivado el 24 de septiembre de 2005 en Wayback Machine en www releituras com En algunos lugares sin embargo se indica erroneamente que eran hermanos vease por ejemplo la Enciclopedia Encarta Citado en Trias Folch op cit p 210 Quinteto apaixonado por Luis Antonio Giron y Fernando Granato en la revista Epoca en portugues a b Luper 47 http www prodam sp gov br Mario de Andrade y la Missao de Pesquisas Folcloricas 1938 Una etnografia que no fue articulo de Fernando Giobellina Brumana en Revista de Indias 237 2006 pp 545 572 Jack E Tomlins prologo a Hallucinated City Paulicea Desvairada Nashville Vanderbilt UP 1968 p xv Jose Maria Valverde Historia de la Literatura Universal vol X Planeta 1986 p 373 El texto completo del prefacio en portugues puede consultarse en esta pagina En el original Este prefacio apesar de interessante inutil En el original Ha certas figuras de retorica em que podemos ver embriao da harmonia oral como na licao das sinfonias de Pitagoras encontramos germe da harmonia musical Antitese genuina dissonancia En el original palavras nao se fundem como sons antes baralham se tornam se incompreensiveis Trias Folch p 216 Sobre la relacion entre el modernismo brasileno y el futurismo italiano vease el articulo Futurismo Paulista en la Enciclopedia Itau Cultural Haberly David T The Depths of the River Mario de Andrade s Meditacao Sobre o Tiete Hispania 72 2 1989 277 282 Trias Folch op cit p 220 Macunaima Estudo e resumo da obra por por Dacio Antonio de Castro y Frederico Barbosa Trias Folch p 221 Citado en Trias Folch p 221 Sobre el argumento de Macunaima vease Valverde Jose Maria op cit p 373 y sobre todo Trias Folch op cit pp 221 225 Trias Folch op cit p 225 Andrade realizo varios viajes de investigacion por Brasil Ya en 1924 estuvo en Minas Gerais junto a a otros miembros del Grupo de los Cinco y al poeta suizo Blaise Cendrars investigando los ciclos festivos tradicionales Posteriormente viajo por la Amazonia y en 1928 29 emprendio una expedicion de dos meses por los estados del Nordeste Pernambuco Alagoas Rio Grande do Norte y Paraiba Cfr Mario de Andrade y la Missao de Pesquisas Folcloricas 1938 Una etnografia que no fue articulo de Fernando Giobellina Brumana enRevista de Indias237 2006 pp 545 572 Luper 44 45 Musica Urbana no Rio de Janeiro entre 1930 e o final do Estado Novo a construcao de uma memoria Archivado el 25 de septiembre de 2007 en Wayback Machine por Luiz Otavio R C Braga en portugues Gabara Esther Facing Brazil The Problem of Portraiture and the Modernist Sublime CR The New Centennial Review 4 2 2004 33 76 p 38 Enlaces externos Editar en portugues Mario de Andrade Cronologia del autor sitio digital Releituras en portugues Macunaima Estudo e resumo da obra por Dacio Antonio de Castro y Frederico Barbosa Macunaima Pequena resena en castellano Datos Q203623 Multimedia Mario de Andrade Obtenido de https es wikipedia org w index php title Mario de Andrade amp oldid 141808708, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos