fbpx
Wikipedia

Idioma persa

El persa o farsi (en persa: فارسی fârsí) es una lengua oficialmente hablada en Irán, Afganistán, Tayikistán y partes de Uzbekistán,[1][2][3]​ sin contar con los centenares de miles de persas que hay en diáspora. Tiene más de 100 millones de hablantes nativos. Pertenece a la familia de lenguas indoeuropeas. Su tipología es sujeto objeto verbo (SOV).

Persa
فارسی / Fārsī
Hablado en Irán Irán
Afganistán Afganistán
 Tayikistán
Pakistán Pakistán
 Uzbekistán [1]
 Azerbaiyán
 Rusia[2][3]
 Irak[4]
Región Oriente Medio
Hablantes ~ 100,7 millones también lengua litúrgica
Puesto 39º (occidental) y 103º (oriental) (Ethnologue, 2013)
Familia

Indoeuropeo
 Indo-iranio
  Iranio
   Occidental
    Occidental meridional

     Persa
Escritura alfabeto persa
Estatus oficial
Oficial en Irán Irán (persa iraní)
 Tayikistán (persa tayiko)
Afganistán Afganistán (persa dari)
Regulado por Academia de la Lengua y Literatura Persa,
Academia de Ciencias de Afganistán.
Códigos
ISO 639-1 fa
ISO 639-2 per (B), fas (T)
ISO 639-3 fas

Áreas donde se hablan las tres lenguas persas.

El nombre de este idioma en español es persa, pero también es conocido por su nombre nativo farsi.[5]​ La ISO, la Academia de la Lengua y Literatura Persa, y otras muchas fuentes denominan de esta manera a la lengua. La palabra fārsí es la actual designación del idioma en persa.[6]

Clasificación

El persa es un miembro del grupo iraní occidental de las lenguas iranias, que constituyen una rama de las lenguas indoeuropeas en su subdivisión indoiraní. Los propios idiomas iraníes occidentales se dividen en dos subgrupos: los idiomas iraníes del sudoeste, de los cuales el persa es el más hablado, y los idiomas iraníes del noroeste, de los cuales el kurdo es el más hablado.[7]

Nombre

El término persa es una derivación del latín Persiānus, la forma adjetiva de Persia, derivada del griego Persís (Περσίς),[8]​ una forma helenizada del persa antiguo Pārsa (𐎱𐎠𐎼𐎿),[9]​ que significa «Persia» (un región en el suroeste de Irán, correspondiente a la actual Fars). Según el Oxford English Dictionary, el término persa como nombre del idioma se atestiguó por primera vez en inglés a mediados del siglo XVI.[10]

Etimológicamente, el término persa Fārsi deriva de su forma anterior Pārsi (Pārsik en persa medio).[11]​ En el mismo proceso, el topónimo persa medio Pārs («Persia») evolucionó hacia el nombre moderno Fars.[12]​ El cambio fonémico de /p/ a /f/ se debe a la influencia del árabe en la Edad Media, y se debe a la falta del fonema /p/ en el árabe estándar.[13]

Nombres de variedades estándar

El persa darí (فارسی دری, fārsi-ye dari), que es el persa estándar de Afganistán, se llama oficialmente Dari (دری, dari) desde 1958.[14]​También conocido como persa afgano en inglés, es uno de los dos idiomas oficiales de Afganistán, junto con el pashto. El término Dari, que significa «de la corte», originalmente se refería a la variedad de persa usada en la corte del Imperio sasánida en la capital Ctesifonte, que se extendió al noreste del imperio y reemplazó gradualmente a los antiguos dialectos iraníes de Partia (parto).[15][16]

El persa tayiko (форси́и тоҷикӣ́, forsi-i tojikī), que es el persa estándar de Tayikistán, ha sido designado oficialmente como tayiko (тоҷикӣ, tojikī) desde la época de la Unión Soviética..[17]​ Es el nombre que se le da a las variedades de persa que se hablan en Asia Central, en general.[18]

Códigos ISO

La norma internacional de codificación de idiomas ISO 639-1 utiliza el código fa para el idioma persa, ya que su sistema de codificación se basa principalmente en las designaciones del idioma nativo. La norma más detallada ISO 639-3 utiliza el código fas para los dialectos que se hablan en Irán y Afganistán.[19]​ Consiste en los idiomas individuales dari (prs) y persa iraní (pes). Utiliza tgk para tayiko, por separado.[20]

Aspectos históricos, sociales y culturales

Historia

 

El persa, dentro de la familia indoeuropea, pertenece a las lenguas indoiranias, que a su vez se dividen en lenguas iranias y lenguas indoarias. Es una lengua irania noroccidental, documentada con diferentes variantes desde hace más de 25 siglos. Naturalmente, en todo el período documentado, la lengua ha cambiado notablemente, por lo que el persa más antiguo es una lengua ininteligible para un hablante de persa moderno. La periodificación convencional de las diferentes variedades o lenguas persas es:

 
Países del mundo por población de hablantes de lengua persa.

La lengua en sí ha evolucionado enormemente a lo largo del tiempo, tanto en el nivel fonológico como en el morfosintáctico. Además, debido al desarrollo tecnológico y el contacto con otros pueblos de Oriente Medio, presenta un buen número de préstamos léxicos procedentes de otras lenguas, situación que también se da en el resto de lenguas de la región.

En Irán, la Academia de la Lengua y Literatura Persa es un centro que evalúa los nuevos registros que se utilizan en la lengua con el fin de recomendar un equivalente que respete las normas gramático-fonológicas del persa. La Academia de Ciencias de Afganistán cumple la misma función para el persa afgano, así como con otras lenguas.

Variedades de persa moderno

Normalmente, es posible la comunicación entre iraníes, tayicos y afganos darí-hablantes, con dificultad variable. La lengua persa ha sufrido evoluciones como sucede en todas las lenguas del mundo. Las modernas variantes de lenguas pérsidas se agrupan de la siguiente manera:

  • El persa occidental o iraní, con sus distintos dialectos.
  • El darí, llamado también persa oriental y persa afgano, es una de las dos lenguas oficiales de Afganistán. Es mucho más conservador que el persa contemporáneo. Cuenta con dos dialectos destacables:
    • El aimak y el hazaraguí. Las principales diferencias son que ambas incorporan léxico túrquico y mongol, además de algún rasgo morfológico y fonético.
  • El tayiko es la variedad persa más evolucionada, es la lengua oficial de Tayikistán y se escribe con un alfabeto cirílico adaptado. También es hablado en el norte de Afganistán, en alguna de las ciudades importantes del norte y principalmente en la provincia de Badajsán; así como en Uzbekistán en las provincias de Samarcanda y Bujará. Entre sus principales dialectos destaca:
    • El bújaro, hablado por los judíos en Bujará durante siglos; hoy quedan muy pocos hablantes en Bujará, ya que la gran mayoría emigraron a Israel.

Las tres principales variedades (iraní, darí y tayiko) se han diferenciado en su fonología, especialmente en su tratamiento de las vocales. También han aparecido diferencias en morfosintaxis, especialmente en el sistema verbal, por el desarrollo de nuevas formas de expresar el aktionsart, el modo o los causativos. Las correspondencias entre las vocales se resumen en el siguiente cuadro:

Tayiko i e a o ů u
Neopersa
temprano
i ī ē a ā ō u ū
Dari e i ē a ā ō o u
Iraní e ī a ā ū o ū

Descripción lingüística

Fonología

 
Los fonemas vocálicos del persa iraní

El contraste funcional entre vocales parece radicar entre las largas {/i:/, /u:/, /ɒ:/} y las cortas {/e/, /o/, /æ/}. Por lo tanto, parece posible representar las vocales como sigue {/i:/, /u:/, /a:/} e {/i/, /u/, /a/}. También nótese que /tʃ/ y /dʒ/ son africadas, no oclusivas. Puede que el lector necesite caracteres del AFI para ver caracteres fonéticos. En darí, hay dos vocales más; /eː/ y /oː/, que en farsi han pasado ser /eː/ e /iː/, respectivamente.

Vocales
  Anteriores Posteriores
Cerradas i: u:
Medias e o
Abiertas æ ɒː
Consonantes
Labiales Alveolares Palatales Velares Glotales
Oclusivas sordas p t k ʔ
sonoras b d g  
Fricativas sordas f s ʃ x h
sonoras v z ʒ ɣ  
Nasales m n    
Líquidas l, r    
Semivocales     j    

Notas:

  • en persa iraní /ɣ/ y /q/ se han fusionado en [ɣ ~ ɢ], como fricativa velar sonora [ɣ] cuando se colocan intervocalmente y sin acentos, y como oclusión uvular sonora [ɢ] en caso contrario.[21][22][23]

Sintaxis

El persa es una lengua de tipo SOV: en persa moderno, las oraciones no marcadas se estructuran normalmente: (S) (PP) (O) V es decir, sujeto nominal (opcional) + complemento preposicional (opcional) + objeto (opcional) + verbo. Si el objeto es definido, el orden es un poco diferente (S) (O + "rɑ:") (PP) V.

Una característica interesante del persa es que tiene marcaje de núcleo, en lugar de marcaje de complemento. Este último tipo de marcaje sintáctico está mucho más difundido entre las lenguas indoeuropeas, por lo que el marcaje de núcleo es una peculiaridad interesante del persa. El marcaje de núcleo se realiza mediante el sufijo -e (ezafe) adjunto al núcleo de un sintagma compuesto por núcleo y complemento:

(1) ketāb-e mán
libro-M yo
'mi libro'
(2) gòl-e róz
flor-M rosa
'la [flor] rosa'
(3) dars-e haftom
lección-M séptima
'la séptima lección'
(4) xānom-e Hasán
señora-M Hasán
'la señora Hasán'

Ortografía

Para el antiguo persa, se usaron varios tipos de escrituras, principalmente una variante de escritura cuneiforme y, ocasionalmente, una escritura alfabética basada en el alfabeto arameo.

Alfabeto persa moderno

Aunque utiliza el mismo alfabeto arábigo que la lengua árabe, el persa añade cuatro letras, y cambia la forma de otras dos. La lengua persa es completamente distinta a la árabe, con una producción fonológica y una gramática particulares. Las cuatro letras adicionales en el persa son:

Sonido Forma Nombre
/p/ پ pe
/ʧ/ (ch) چ če
/ʒ/ (zh) ژ že
/g/ گ gaf

Las letras con forma diferente son:

sonido letra árabe
original
letra persa
modificada
nombre
/k/ ك ک kaf
/j/ e /i:/,
o raramente /a:/
ي o ى ی ye

Las marcas diacríticas que se utilizan en el alfabeto arábigo o harakat se usan también para el persa, aunque las vocales señaladas por estas marcas son lógicamente las del persa. Así, el signo ُ (damma) refleja una vocal /o/ en vez de la /u/ (breve) del árabe.

El alfabeto persa actual introduce además respecto al árabe la noción de pseudo-espacio llamado en esperanto Nula Larĝo Ne-Kunliganto (NLNK), en inglés Zero Width Non-Joiner (ZWNJ) con el estándar Unicode. Actúa como un espacio que desconecta dos letras adyacentes que, de otra forma, estarían juntas, pero sin extensión visual.

Otra característica notable es que muchas palabras persas con raíz de procedencia árabe se escriben de distinta forma que la palabra árabe de la que proceden. Alef con hamza debajo (إ) siempre cambia a alef (ا), te marbuta (ة) normalmente, pero no siempre, cambia a te (ت) o he (ه), y las palabras que utilizan varias hamzas se escriben con otro tipo de hamza (como مسؤول, que se convierte en مسئول).

Otras lenguas como el pastún o el urdu han asimilado esas nociones y, en ocasiones, las han extendido con nuevas letras o signos de puntuación.

Transcripción

Entre los sistemas de transcripción del persa a caracteres latinos, destaca por su simplicidad el UniPers.

Vocabulario

Influencias

Si bien tiene una menor influencia en el árabe[24]​ y otros idiomas de Mesopotamia y su vocabulario central es de origen persa medio,[25]​ el nuevo persa contiene un número considerable de elementos léxicos árabes.[26][27][28]​ Las palabras prestadas de origen árabe incluyen especialmente términos islámicos. En general, se entiende que el vocabulario árabe en otras lenguas iraníes, turcas e índicas se ha copiado del nuevo persa, no del árabe mismo.[29]

John R. Perry, en su artículo «Áreas léxicas y campos semánticos del árabe», estima que alrededor del 24 por ciento de un vocabulario cotidiano de 20 000 palabras en persa actual, y más del 25 por ciento del vocabulario de la literatura persa clásica y moderna, son de origen árabe. La frecuencia del texto de estas palabras es generalmente menor y varía según el estilo y el área temática. Puede acercarse al 25 por ciento de un texto en la literatura.[30]​ Según otra fuente, alrededor del 40 % del vocabulario literario persa cotidiano es de origen árabe.[31]​ Entre las palabras prestadas en árabe, relativamente pocas (14 por ciento) provienen del dominio semántico de la cultura material, mientras que un número mayor proviene de los dominios de la vida intelectual y espiritual.[32]​ La mayoría de las palabras árabes utilizadas en persa son sinónimos de términos nativos o podrían glosarse en persa.[32]

Referencias

  1. Windfuhr, Gernot: The Iranian Languages, Routledge 2009, p. 418.
  2. H. Pilkington, "Islam in Post-Soviet Russia", Psychology Press, Nov 27, 2002. p. 27: "Among other indigenous peoples of Iranian origin were the Tats, the Talishes and the Kurds"
  3. T. M. Masti︠u︡gina, Lev Perepelkin, Vitaliĭ Vi͡a︡cheslavovich Naumkin, "An Ethnic History of Russia: Pre-Revolutionary Times to the Present", Greenwood Publishing Group, 1996. p. 80: "The Iranian Peoples (Ossetians, Tajiks, Tats, Mountain Judaists)"
  4. «IRAQ». Consultado el 7 de noviembre de 2014. 
  5. Diccionario de la lengua española: definición de "persa"
  6. Persian or Farsi? (en inglés)
  7. Windfuhr, Gernot (1987). Comrie, Berard, ed. The World's Major Languages. Oxford: Oxford University Press. pp. 523–546. ISBN 978-0-19-506511-4. 
  8. «Περσίς». Liddell, Henry George; Scott, Robert; A Greek–English Lexicon en el Proyecto Perseus.
  9. Harper, Douglas. «Persia». Online Etymology Dictionary. 
  10. Oxford English Dictionary online, s.v. "Persian", draft revision June 2007.
  11. Spooner, Brian; Hanaway, William L. (2012). Literacy in the Persianate World: Writing and the Social Order. University of Pennsylvania Press. pp. 6, 81. ISBN 978-1934536568. 
  12. Spooner, Brian (2012). «Dari, Farsi, and Tojiki». En Schiffman, Harold, ed. Language Policy and Language Conflict in Afghanistan and Its Neighbors: The Changing Politics of Language Choice. Leiden: Brill. p. 94. ISBN 978-9004201453. 
  13. Campbell, George L.; King, Gareth, eds. (2013). «Persian». Compendium of the World's Languages (3rd edición). Routledge. p. 1339. ISBN 9781136258466. 
  14. Olesen, Asta (1995). Islam and Politics in Afghanistan 3. Psychology Press. p. 205. «Se inició una promoción general del idioma pashto a expensas del farsi - anteriormente dominante en el sistema educativo y administrativo (...) - y el término 'dari' para la versión afgana del farsi entró en uso común, siendo adoptado oficialmente en 1958.» 
  15. Lazard, Gilbert (17 November 2011). «Darī». Encyclopædia Iranica VII. pp. 34-35. «Se deriva de la palabra dar («puerta»). Dari era, pues, el idioma de la corte y de la capital, Ctesifonte. Por otro lado, es igualmente claro de este pasaje que darī también se usaba en la parte oriental del imperio, en Khorasan, donde se sabe que en el curso del período sasánida el persa suplantó gradualmente al parto y donde no había dialecto que no era persa. Por tanto, el pasaje sugiere que darī era en realidad una forma de persa, el idioma común de Persia. (...) Ambos fueron llamados pārsī (persa), pero es muy probable que el idioma del norte, es decir, el persa usado en el antiguo territorio parto y también en la capital de Sasania, se distinguiera de su congénere por un nuevo nombre, darī ([idioma] de la corte.» 
  16. Paul, Ludwig (19 November 2013). «Persian Language: i: Early New Persian». Encyclopædia Iranica. «Khorasan, la patria de los partos (llamada abaršahr «las tierras altas» en persa medio), ya había sido parcialmente perianizada en los últimos tiempos del Imperio sasánido. Siguiendo a Ebn al-Moqaffa, la variante del persa que se hablaba allí se llamaba Darī y se basaba en el que se usaba en la capital del imperio, Seleucia-Ctesiphon (Ar. Al-Madāʾen). (...) Bajo las condiciones históricas específicas que se han esbozado anteriormente, el persa dari (medio) del siglo VII se desarrolló, en dos siglos, al persa dari (nuevo) que está atestiguado en los primeros especímenes de la poesía NP. a finales del siglo IX.» 
  17. Baker, Mona (2001). Routledge Encyclopedia of Translation Studies. Psychology Press. p. 518. ISBN 978-0-415-25517-2. «All this affected translation activities in Persian, seriously undermining the international character of the language. The problem was compounded in modern times by several factors, among them the realignment of Central Asian Persian, renamed Tajiki by the Soviet Union, with Uzbek and Russian languages, as well as the emergence of a language reform movement in Iran which paid no attention to the consequences of its pronouncements and actions for the language as a whole.» 
  18. Perry, John (20 July 2009). «Tajik ii. Tajik Persian». Encyclopædia Iranica. 
  19. «639 Identifier Documentation: fas». Sil.org. Consultado el 5 March 2021. 
  20. «639 Identifier Documentation: tgk». Sil.org. Consultado el 5 March 2021. 
  21. International Phonetic Association (1999). Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 124-125. ISBN 978-0-521-63751-0. 
  22. Jahani, Carina (2005). «The Glottal Plosive: A Phoneme in Spoken Modern Persian or Not?». En Éva Ágnes Csató; Bo Isaksson; Carina Jahani, eds. Linguistic Convergence and Areal Diffusion: Case studies from Iranian, Semitic and Turkic. London: RoutledgeCurzon. pp. 79-96. ISBN 0-415-30804-6. 
  23. Thackston, W. M. (1 de mayo de 1993). «The Phonology of Persian». An Introduction to Persian (3rd Rev edición). Ibex Publishers. p. xvii. ISBN 0-936347-29-5. 
  24. Namazi, Nushin (24 November 2008). . Archivado desde el original el 20 de mayo de 2011. Consultado el 1 June 2009. 
  25. Davis, Richard (2006). «Persian». En Meri, Josef W.; Bacharach, Jere L., eds. Medieval Islamic Civilization. Taylor & Francis. pp. 602-603. «De manera similar, el vocabulario central del persa continuó derivándose de Pahlavi, pero los elementos léxicos árabes predominaron para temas más abstractos o abstrusos y, a menudo, reemplazaron sus equivalentes persas en el discurso cortés. (...) La gramática del nuevo persa es similar a la de muchas lenguas europeas contemporáneas.» 
  26. Lazard, Gilbert (1975). «The Rise of the New Persian Language». En Frye, R. N., ed. The Cambridge History of Iran 4. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 595-632. «El idioma conocido como nuevo persa, que generalmente se llama en este período (tiempos islámicos tempranos) con el nombre de Dari o Farsi-Dari, puede clasificarse lingüísticamente como una continuación del persa medio, el idioma oficial religioso y literario del Irán sasánida. en sí misma una continuación del persa antiguo, el idioma de los aqueménidas. A diferencia de los otros idiomas y dialectos, antiguos y modernos, del grupo iraní como avéstico, parto, soghdiano, kurdo, balochi, pashto, etc., el persa antiguo, el persa medio y el nuevo representan un mismo idioma en tres estados de su país. historia. Tuvo su origen en el Fars (el verdadero país persa desde el punto de vista histórico) y se diferencia por rasgos dialécticos, aún fácilmente reconocibles del dialecto predominante en el noroeste y este de Irán.» 
  27. Lazard, Gilbert (1971). «Pahlavi, Pârsi, dari: Les langues d'Iran d'apès Ibn al-Muqaffa». En Frye, R.N., ed. Iran and Islam. In Memory of the late Vladimir Minorsky. Edinburgh University Press. 
  28. Classe, Olive (2000). Encyclopedia of literary translation into English. Taylor & Francis. p. 1057. ISBN 1-884964-36-2. «Desde la conquista árabe del país en el siglo VII d.C., muchas palabras prestadas han entrado en el idioma (que desde este momento se ha escrito con una versión ligeramente modificada de la escritura árabe) y la literatura ha estado fuertemente influenciada por las convenciones de la literatura árabe.» 
  29. John R. Perry, "Lexical Areas and Semantic Fields of Arabic" in Éva Ágnes Csató, Eva Agnes Csato, Bo Isaksson, Carina Jahani, Linguistic convergence and areal diffusion: case studies from Iranian, Semitic and Turkic, Routledge, 2005. pg 97: "En general, se entiende que la mayor parte del vocabulario árabe en los idiomas centrales, contiguos iraní, turco e índico se tomó originalmente prestado al persa literario entre los siglos IX y XIII."
  30. John R. Perry, "Lexical Areas and Semantic Fields of Arabic" in Éva Ágnes Csató, Eva Agnes Csato, Bo Isaksson, Carina Jahani, Linguistic convergence and areal diffusion: case studies from Iranian, Semitic and Turkic, Routledge, 2005. p.97
  31. Owens, Jonathan (2013). The Oxford Handbook of Arabic Linguistics (en inglés). OUP USA. p. 352. ISBN 978-0-19-976413-6. 
  32. Perry 2005, p.99.

Bibliografía

  • Rodríguez Vargas, Joaquín, Gramática general del persa moderno, Almuzara, 2011, ISBN 978-84-92924-53-0
  • Rafael del Moral, Diccionario de las Lenguas del Mundo, Editorial Espasa-Calpe, ISBN 84-239-2475-0

Enlaces externos

 
Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma persa.
  •   Datos: Q9168
  •   Multimedia: Persian language
  •   Guía turística: Guía de persa
  •   Libros y manuales: Persa

idioma, persa, persa, farsi, persa, فارسی, fârsí, lengua, oficialmente, hablada, irán, afganistán, tayikistán, partes, uzbekistán, contar, centenares, miles, persas, diáspora, tiene, más, millones, hablantes, nativos, pertenece, familia, lenguas, indoeuropeas,. El persa o farsi en persa فارسی farsi es una lengua oficialmente hablada en Iran Afganistan Tayikistan y partes de Uzbekistan 1 2 3 sin contar con los centenares de miles de persas que hay en diaspora Tiene mas de 100 millones de hablantes nativos Pertenece a la familia de lenguas indoeuropeas Su tipologia es sujeto objeto verbo SOV Persaفارسی FarsiHablado enIran Iran Afganistan Afganistan TayikistanPakistan Pakistan Uzbekistan 1 Azerbaiyan Rusia 2 3 Irak 4 RegionOriente MedioHablantes 100 7 millones tambien lengua liturgicaPuesto39º occidental y 103º oriental Ethnologue 2013 FamiliaIndoeuropeo Indo iranio Iranio Occidental Occidental meridional PersaEscrituraalfabeto persaEstatus oficialOficial enIran Iran persa irani Tayikistan persa tayiko Afganistan Afganistan persa dari Regulado porAcademia de la Lengua y Literatura Persa Academia de Ciencias de Afganistan CodigosISO 639 1faISO 639 2per B fas T ISO 639 3fasAreas donde se hablan las tres lenguas persas editar datos en Wikidata El nombre de este idioma en espanol es persa pero tambien es conocido por su nombre nativo farsi 5 La ISO la Academia de la Lengua y Literatura Persa y otras muchas fuentes denominan de esta manera a la lengua La palabra farsi es la actual designacion del idioma en persa 6 Indice 1 Clasificacion 2 Nombre 2 1 Nombres de variedades estandar 2 2 Codigos ISO 3 Aspectos historicos sociales y culturales 3 1 Historia 3 2 Variedades de persa moderno 4 Descripcion linguistica 4 1 Fonologia 4 2 Sintaxis 5 Ortografia 5 1 Alfabeto persa moderno 5 2 Transcripcion 6 Vocabulario 6 1 Influencias 7 Referencias 7 1 Bibliografia 7 2 Enlaces externosClasificacion EditarEl persa es un miembro del grupo irani occidental de las lenguas iranias que constituyen una rama de las lenguas indoeuropeas en su subdivision indoirani Los propios idiomas iranies occidentales se dividen en dos subgrupos los idiomas iranies del sudoeste de los cuales el persa es el mas hablado y los idiomas iranies del noroeste de los cuales el kurdo es el mas hablado 7 Nombre EditarEl termino persa es una derivacion del latin Persianus la forma adjetiva de Persia derivada del griego Persis Persis 8 una forma helenizada del persa antiguo Parsa 𐎱𐎠𐎼𐎿 9 que significa Persia un region en el suroeste de Iran correspondiente a la actual Fars Segun el Oxford English Dictionary el termino persa como nombre del idioma se atestiguo por primera vez en ingles a mediados del siglo XVI 10 Etimologicamente el termino persa Farsi deriva de su forma anterior Parsi Parsik en persa medio 11 En el mismo proceso el toponimo persa medio Pars Persia evoluciono hacia el nombre moderno Fars 12 El cambio fonemico de p a f se debe a la influencia del arabe en la Edad Media y se debe a la falta del fonema p en el arabe estandar 13 Nombres de variedades estandar Editar El persa dari فارسی دری farsi ye dari que es el persa estandar de Afganistan se llama oficialmente Dari دری dari desde 1958 14 Tambien conocido como persa afgano en ingles es uno de los dos idiomas oficiales de Afganistan junto con el pashto El termino Dari que significa de la corte originalmente se referia a la variedad de persa usada en la corte del Imperio sasanida en la capital Ctesifonte que se extendio al noreste del imperio y reemplazo gradualmente a los antiguos dialectos iranies de Partia parto 15 16 El persa tayiko forsi i toҷikӣ forsi i tojiki que es el persa estandar de Tayikistan ha sido designado oficialmente como tayiko toҷikӣ tojiki desde la epoca de la Union Sovietica 17 Es el nombre que se le da a las variedades de persa que se hablan en Asia Central en general 18 Codigos ISO Editar La norma internacional de codificacion de idiomas ISO 639 1 utiliza el codigo fa para el idioma persa ya que su sistema de codificacion se basa principalmente en las designaciones del idioma nativo La norma mas detallada ISO 639 3 utiliza el codigo fas para los dialectos que se hablan en Iran y Afganistan 19 Consiste en los idiomas individuales dari prs y persa irani pes Utiliza tgk para tayiko por separado 20 Aspectos historicos sociales y culturales EditarHistoria Editar El persa dentro de la familia indoeuropea pertenece a las lenguas indoiranias que a su vez se dividen en lenguas iranias y lenguas indoarias Es una lengua irania noroccidental documentada con diferentes variantes desde hace mas de 25 siglos Naturalmente en todo el periodo documentado la lengua ha cambiado notablemente por lo que el persa mas antiguo es una lengua ininteligible para un hablante de persa moderno La periodificacion convencional de las diferentes variedades o lenguas persas es Persa antiguo o persa aquemenida documentado en inscripciones cuneiformes esculpidas durante el imperio aquemenida hasta aproximadamente el 300 a C Persa medio pelvi o persa sasanida documentado especialmente durante el imperio de los sasanidas y coetaneo del idioma parto iranio noroccidental Persa moderno Comienza alrededor del ano 900 de la era cristiana hasta nuestros dias desde entonces se han ido formando las actuales tres grandes lenguas persidas el persa contemporaneo el dari y el tayiko Paises del mundo por poblacion de hablantes de lengua persa La lengua en si ha evolucionado enormemente a lo largo del tiempo tanto en el nivel fonologico como en el morfosintactico Ademas debido al desarrollo tecnologico y el contacto con otros pueblos de Oriente Medio presenta un buen numero de prestamos lexicos procedentes de otras lenguas situacion que tambien se da en el resto de lenguas de la region En Iran la Academia de la Lengua y Literatura Persa es un centro que evalua los nuevos registros que se utilizan en la lengua con el fin de recomendar un equivalente que respete las normas gramatico fonologicas del persa La Academia de Ciencias de Afganistan cumple la misma funcion para el persa afgano asi como con otras lenguas Variedades de persa moderno Editar Normalmente es posible la comunicacion entre iranies tayicos y afganos dari hablantes con dificultad variable La lengua persa ha sufrido evoluciones como sucede en todas las lenguas del mundo Las modernas variantes de lenguas persidas se agrupan de la siguiente manera El persa occidental o irani con sus distintos dialectos El dari llamado tambien persa oriental y persa afgano es una de las dos lenguas oficiales de Afganistan Es mucho mas conservador que el persa contemporaneo Cuenta con dos dialectos destacables El aimak y el hazaragui Las principales diferencias son que ambas incorporan lexico turquico y mongol ademas de algun rasgo morfologico y fonetico El tayiko es la variedad persa mas evolucionada es la lengua oficial de Tayikistan y se escribe con un alfabeto cirilico adaptado Tambien es hablado en el norte de Afganistan en alguna de las ciudades importantes del norte y principalmente en la provincia de Badajsan asi como en Uzbekistan en las provincias de Samarcanda y Bujara Entre sus principales dialectos destaca El bujaro hablado por los judios en Bujara durante siglos hoy quedan muy pocos hablantes en Bujara ya que la gran mayoria emigraron a Israel Las tres principales variedades irani dari y tayiko se han diferenciado en su fonologia especialmente en su tratamiento de las vocales Tambien han aparecido diferencias en morfosintaxis especialmente en el sistema verbal por el desarrollo de nuevas formas de expresar el aktionsart el modo o los causativos Las correspondencias entre las vocales se resumen en el siguiente cuadro Tayiko i e a o u uNeopersa temprano i i e a a ō u uDari e i e a a ō o uIrani e i a a u o uDescripcion linguistica EditarFonologia Editar Los fonemas vocalicos del persa irani El contraste funcional entre vocales parece radicar entre las largas i u ɒ y las cortas e o ae Por lo tanto parece posible representar las vocales como sigue i u a e i u a Tambien notese que tʃ y dʒ son africadas no oclusivas Puede que el lector necesite caracteres del AFI para ver caracteres foneticos En dari hay dos vocales mas eː y oː que en farsi han pasado ser eː e iː respectivamente Vocales Anteriores PosterioresCerradas i u Medias e oAbiertas ae ɒːConsonantes Labiales Alveolares Palatales Velares GlotalesOclusivas sordas p t tʃ k ʔsonoras b d dʒ g Fricativas sordas f s ʃ x hsonoras v z ʒ ɣ Nasales m n Liquidas l r Semivocales j Notas en persa irani ɣ y q se han fusionado en ɣ ɢ como fricativa velar sonora ɣ cuando se colocan intervocalmente y sin acentos y como oclusion uvular sonora ɢ en caso contrario 21 22 23 Sintaxis Editar El persa es una lengua de tipo SOV en persa moderno las oraciones no marcadas se estructuran normalmente S PP O V es decir sujeto nominal opcional complemento preposicional opcional objeto opcional verbo Si el objeto es definido el orden es un poco diferente S O rɑ PP V Una caracteristica interesante del persa es que tiene marcaje de nucleo en lugar de marcaje de complemento Este ultimo tipo de marcaje sintactico esta mucho mas difundido entre las lenguas indoeuropeas por lo que el marcaje de nucleo es una peculiaridad interesante del persa El marcaje de nucleo se realiza mediante el sufijo e ezafe adjunto al nucleo de un sintagma compuesto por nucleo y complemento 1 ketab e man libro M yo mi libro 2 gol e roz flor M rosa la flor rosa 3 dars e haftom leccion M septima la septima leccion 4 xanom e Hasan senora M Hasan la senora Hasan Ortografia EditarPara el antiguo persa se usaron varios tipos de escrituras principalmente una variante de escritura cuneiforme y ocasionalmente una escritura alfabetica basada en el alfabeto arameo Alfabeto persa moderno Editar Aunque utiliza el mismo alfabeto arabigo que la lengua arabe el persa anade cuatro letras y cambia la forma de otras dos La lengua persa es completamente distinta a la arabe con una produccion fonologica y una gramatica particulares Las cuatro letras adicionales en el persa son Sonido Forma Nombre p پ pe ʧ ch چ ce ʒ zh ژ ze g گ gafLas letras con forma diferente son sonido letra arabe original letra persa modificada nombre k ك ک kaf j e i o raramente a ي o ى ی yeLas marcas diacriticas que se utilizan en el alfabeto arabigo o harakat se usan tambien para el persa aunque las vocales senaladas por estas marcas son logicamente las del persa Asi el signo damma refleja una vocal o en vez de la u breve del arabe El alfabeto persa actual introduce ademas respecto al arabe la nocion de pseudo espacio llamado en esperanto Nula Larĝo Ne Kunliganto NLNK en ingles Zero Width Non Joiner ZWNJ con el estandar Unicode Actua como un espacio que desconecta dos letras adyacentes que de otra forma estarian juntas pero sin extension visual Otra caracteristica notable es que muchas palabras persas con raiz de procedencia arabe se escriben de distinta forma que la palabra arabe de la que proceden Alef con hamza debajo إ siempre cambia a alef ا te marbuta ة normalmente pero no siempre cambia a te ت o he ه y las palabras que utilizan varias hamzas se escriben con otro tipo de hamza como مسؤول que se convierte en مسئول Otras lenguas como el pastun o el urdu han asimilado esas nociones y en ocasiones las han extendido con nuevas letras o signos de puntuacion Transcripcion Editar Articulo principal Wikipedia Transliteracion y transcripcion Persa Entre los sistemas de transcripcion del persa a caracteres latinos destaca por su simplicidad el UniPers Vocabulario EditarInfluencias Editar Si bien tiene una menor influencia en el arabe 24 y otros idiomas de Mesopotamia y su vocabulario central es de origen persa medio 25 el nuevo persa contiene un numero considerable de elementos lexicos arabes 26 27 28 Las palabras prestadas de origen arabe incluyen especialmente terminos islamicos En general se entiende que el vocabulario arabe en otras lenguas iranies turcas e indicas se ha copiado del nuevo persa no del arabe mismo 29 John R Perry en su articulo Areas lexicas y campos semanticos del arabe estima que alrededor del 24 por ciento de un vocabulario cotidiano de 20 000 palabras en persa actual y mas del 25 por ciento del vocabulario de la literatura persa clasica y moderna son de origen arabe La frecuencia del texto de estas palabras es generalmente menor y varia segun el estilo y el area tematica Puede acercarse al 25 por ciento de un texto en la literatura 30 Segun otra fuente alrededor del 40 del vocabulario literario persa cotidiano es de origen arabe 31 Entre las palabras prestadas en arabe relativamente pocas 14 por ciento provienen del dominio semantico de la cultura material mientras que un numero mayor proviene de los dominios de la vida intelectual y espiritual 32 La mayoria de las palabras arabes utilizadas en persa son sinonimos de terminos nativos o podrian glosarse en persa 32 Referencias Editar a b Windfuhr Gernot The Iranian Languages Routledge 2009 p 418 a b H Pilkington Islam in Post Soviet Russia Psychology Press Nov 27 2002 p 27 Among other indigenous peoples of Iranian origin were the Tats the Talishes and the Kurds a b T M Masti u gina Lev Perepelkin Vitaliĭ Vi a cheslavovich Naumkin An Ethnic History of Russia Pre Revolutionary Times to the Present Greenwood Publishing Group 1996 p 80 The Iranian Peoples Ossetians Tajiks Tats Mountain Judaists IRAQ Consultado el 7 de noviembre de 2014 Diccionario de la lengua espanola definicion de persa Persian or Farsi en ingles Windfuhr Gernot 1987 Comrie Berard ed The World s Major Languages Oxford Oxford University Press pp 523 546 ISBN 978 0 19 506511 4 Persis Liddell Henry George Scott Robert A Greek English Lexicon en el Proyecto Perseus Harper Douglas Persia Online Etymology Dictionary Oxford English Dictionary online s v Persian draft revision June 2007 Spooner Brian Hanaway William L 2012 Literacy in the Persianate World Writing and the Social Order University of Pennsylvania Press pp 6 81 ISBN 978 1934536568 Spooner Brian 2012 Dari Farsi and Tojiki En Schiffman Harold ed Language Policy and Language Conflict in Afghanistan and Its Neighbors The Changing Politics of Language Choice Leiden Brill p 94 ISBN 978 9004201453 Campbell George L King Gareth eds 2013 Persian Compendium of the World s Languages 3rd edicion Routledge p 1339 ISBN 9781136258466 Olesen Asta 1995 Islam and Politics in Afghanistan 3 Psychology Press p 205 Se inicio una promocion general del idioma pashto a expensas del farsi anteriormente dominante en el sistema educativo y administrativo y el termino dari para la version afgana del farsi entro en uso comun siendo adoptado oficialmente en 1958 Lazard Gilbert 17 November 2011 Dari Encyclopaedia Iranica VII pp 34 35 Se deriva de la palabra dar puerta Dari era pues el idioma de la corte y de la capital Ctesifonte Por otro lado es igualmente claro de este pasaje que dari tambien se usaba en la parte oriental del imperio en Khorasan donde se sabe que en el curso del periodo sasanida el persa suplanto gradualmente al parto y donde no habia dialecto que no era persa Por tanto el pasaje sugiere que dari era en realidad una forma de persa el idioma comun de Persia Ambos fueron llamados parsi persa pero es muy probable que el idioma del norte es decir el persa usado en el antiguo territorio parto y tambien en la capital de Sasania se distinguiera de su congenere por un nuevo nombre dari idioma de la corte Paul Ludwig 19 November 2013 Persian Language i Early New Persian Encyclopaedia Iranica Khorasan la patria de los partos llamada abarsahr las tierras altas en persa medio ya habia sido parcialmente perianizada en los ultimos tiempos del Imperio sasanido Siguiendo a Ebn al Moqaffa la variante del persa que se hablaba alli se llamaba Dari y se basaba en el que se usaba en la capital del imperio Seleucia Ctesiphon Ar Al Madaʾen Bajo las condiciones historicas especificas que se han esbozado anteriormente el persa dari medio del siglo VII se desarrollo en dos siglos al persa dari nuevo que esta atestiguado en los primeros especimenes de la poesia NP a finales del siglo IX Baker Mona 2001 Routledge Encyclopedia of Translation Studies Psychology Press p 518 ISBN 978 0 415 25517 2 All this affected translation activities in Persian seriously undermining the international character of the language The problem was compounded in modern times by several factors among them the realignment of Central Asian Persian renamed Tajiki by the Soviet Union with Uzbek and Russian languages as well as the emergence of a language reform movement in Iran which paid no attention to the consequences of its pronouncements and actions for the language as a whole Perry John 20 July 2009 Tajik ii Tajik Persian Encyclopaedia Iranica 639 Identifier Documentation fas Sil org Consultado el 5 March 2021 639 Identifier Documentation tgk Sil org Consultado el 5 March 2021 International Phonetic Association 1999 Handbook of the International Phonetic Association A guide to the use of the International Phonetic Alphabet Cambridge Cambridge University Press pp 124 125 ISBN 978 0 521 63751 0 Jahani Carina 2005 The Glottal Plosive A Phoneme in Spoken Modern Persian or Not En Eva Agnes Csato Bo Isaksson Carina Jahani eds Linguistic Convergence and Areal Diffusion Case studies from Iranian Semitic and Turkic London RoutledgeCurzon pp 79 96 ISBN 0 415 30804 6 Thackston W M 1 de mayo de 1993 The Phonology of Persian An Introduction to Persian 3rd Rev edicion Ibex Publishers p xvii ISBN 0 936347 29 5 Namazi Nushin 24 November 2008 Persian Loan Words in Arabic Archivado desde el original el 20 de mayo de 2011 Consultado el 1 June 2009 Davis Richard 2006 Persian En Meri Josef W Bacharach Jere L eds Medieval Islamic Civilization Taylor amp Francis pp 602 603 De manera similar el vocabulario central del persa continuo derivandose de Pahlavi pero los elementos lexicos arabes predominaron para temas mas abstractos o abstrusos y a menudo reemplazaron sus equivalentes persas en el discurso cortes La gramatica del nuevo persa es similar a la de muchas lenguas europeas contemporaneas Lazard Gilbert 1975 The Rise of the New Persian Language En Frye R N ed The Cambridge History of Iran 4 Cambridge Cambridge University Press pp 595 632 El idioma conocido como nuevo persa que generalmente se llama en este periodo tiempos islamicos tempranos con el nombre de Dari o Farsi Dari puede clasificarse linguisticamente como una continuacion del persa medio el idioma oficial religioso y literario del Iran sasanida en si misma una continuacion del persa antiguo el idioma de los aquemenidas A diferencia de los otros idiomas y dialectos antiguos y modernos del grupo irani como avestico parto soghdiano kurdo balochi pashto etc el persa antiguo el persa medio y el nuevo representan un mismo idioma en tres estados de su pais historia Tuvo su origen en el Fars el verdadero pais persa desde el punto de vista historico y se diferencia por rasgos dialecticos aun facilmente reconocibles del dialecto predominante en el noroeste y este de Iran Lazard Gilbert 1971 Pahlavi Parsi dari Les langues d Iran d apes Ibn al Muqaffa En Frye R N ed Iran and Islam In Memory of the late Vladimir Minorsky Edinburgh University Press Classe Olive 2000 Encyclopedia of literary translation into English Taylor amp Francis p 1057 ISBN 1 884964 36 2 Desde la conquista arabe del pais en el siglo VII d C muchas palabras prestadas han entrado en el idioma que desde este momento se ha escrito con una version ligeramente modificada de la escritura arabe y la literatura ha estado fuertemente influenciada por las convenciones de la literatura arabe John R Perry Lexical Areas and Semantic Fields of Arabic in Eva Agnes Csato Eva Agnes Csato Bo Isaksson Carina Jahani Linguistic convergence and areal diffusion case studies from Iranian Semitic and Turkic Routledge 2005 pg 97 En general se entiende que la mayor parte del vocabulario arabe en los idiomas centrales contiguos irani turco e indico se tomo originalmente prestado al persa literario entre los siglos IX y XIII John R Perry Lexical Areas and Semantic Fields of Arabic in Eva Agnes Csato Eva Agnes Csato Bo Isaksson Carina Jahani Linguistic convergence and areal diffusion case studies from Iranian Semitic and Turkic Routledge 2005 p 97 Owens Jonathan 2013 The Oxford Handbook of Arabic Linguistics en ingles OUP USA p 352 ISBN 978 0 19 976413 6 a b Perry 2005 p 99 Bibliografia Editar Rodriguez Vargas Joaquin Gramatica general del persa moderno Almuzara 2011 ISBN 978 84 92924 53 0 Rafael del Moral Diccionario de las Lenguas del Mundo Editorial Espasa Calpe ISBN 84 239 2475 0Enlaces externos Editar Esta lengua tiene su propia Wikipedia Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma persa Esta obra contiene una traduccion parcial derivada de Persian language de la Wikipedia en ingles concretamente de esta version del 6 de julio de 2021 publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported Datos Q9168 Multimedia Persian language Guia turistica Guia de persa Libros y manuales PersaObtenido de https es wikipedia org w index php title Idioma persa amp oldid 136950948, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos