fbpx
Wikipedia

Lacrimabili statu Indorum

Lacrimabili statu Indorum[1]​ (en español, Lamentable estado de los indios), es la penúltima encíclica publicada por Pío X, en la que trata de las condiciones inhumanas a las que están sometidos los indios de América del Sur.

Lacrimabili statu Indorum
Encíclica del papa San Pío X
7 de junio de 1912, año IX de su Pontificado

Instaurare omnia in Christo
Español Lamentable estado de los Índios
Destinatario A los Arzobispos y Obispos de Amércia Latina
Argumento De la condición inhumana a la que están sometidos los indígenas
Ubicación Texto en italiano en la página web del Vaticano
Cronología
Documentos pontificios
Constitución apostólicaMotu proprioEncíclicaExhortación apostólicaCarta apostólicaBreve apostólicoBula

Antecentes

En el momento en que Pío X escribe esta encíclica la esclavitud había sido abolida oficialmente en Sudamérica; en concreto en Brasil, uno de los países sudamericanos en que la esclavitud estaba más extendida, el 13 de mayo de 1888, mediante la llamada Ley Áurea la esclavitud fue rotalmente abolida.[2]​ Sin embargo, en la práctica la situación real -tal como expone la propia encíclica- no se había resuelto totalmente.

Le encíclica del Pío X se sitúa en la línea de sus antecesores, y no solo de Benedicto XIV, a cuya encíclica Inmensa pastorum[3]​ (1741) se refiere expresamente, citando algunos de sus textos. Ya en el siglo XVI el papa Pablo III se promulga en 1537 la bula Sublimis Deus, en la que se declara a los indígenas como hombres en todas sus capacidades, lo que hace sustituir a la esclavitud en pro de la encomienda.

Contenido de la encíclica

El papa dirige la encíclica a los arzobispos y obispos de América latina, y la comienza recordando aquella otra encíclica de Benedicto XIV, que trató el mismo tema al que el va a dedicar esta

Lacrimabili statu Indorum ex inferiori America vehementer commotus, decessor Noster illustris, Benedictus XIV gravissime eorum causam egit, ut nostis, in Litteris Immensa Pastorum, die XXII mensis decembris anno mdccxli datis; et quia, quae ille deploravit scribendo, ea fere sunt etiam Nobis multis locis deploranda, idcirco ad earum Litterarum memoriam sollicite Nos animos vestros revocamus
Como saben, nuestro ilustre predecesor Benedicto XIV, profundamente conmovido por el terrible estado de los indios sudamericanos, de todo corazón, hizo suya su causa en la encíclica de Immensa pastorum, fechada el 22 de diciembre de 1741; y dado que todavía tenemos que lamentar en muchos lugares casi la misma situación, que él deploró, Nos apresuramos a recordaros el contenido de aquella encíclica.
Enc. Lacrimabilis statu, 1

Recoge unas palabras de aquel papa que considera plenamente aplicable al momento y que marca, desde el principio, la gravedad de la situación que desea atajar


Hombres que profesan la verdadera fe, se han olvidado casi completamente del sentido de la caridad infundida en nuestros corazones por el Espíritu Santo, creen lícito no solo privar a los indios de la luz de la fe, sino incluso aunque hayan sido lavados con el sagrado baño de la regeneración, reducirlos a la esclavitud o venderlos a otros como esclavos, o privarlos de sus bienes, y comportarse con ellos con tanta inhumanidad que los apartan de abrazar la fe de Cristo y los reafirman aún más en el odio contra ella
Enc. Lacrimabili statu, 1, reproduce textualmente Benedicto XIV, Immensa pastorum.

Tras exponer de un modo breve, pero lleno de fuerza, los abusos y atrocidades que sufren en aquellas tierras los indígenas; ante las primeras noticias le costo creer que esos hecho eran ciertas; pero ya no puede dudar, tanto por testimonios de los propios obispos, de misioneros y de los delegados de la sede apostólica. Por mucho tiempo ha pensado el modo de reparar tantos males y ha pedido de Dios luces para acertar. Por otra parte le consuela

saber que aquellos que rigen esas repúblicas se esfuerzan, por todos los medios, en borrar esta mancha y esta ignominia de sus estados; por esta solicitud nunca podremos aprobarlos y alabarlos suficientemente. Sin embargo, en esas regiones, tan remotas como están de las sedes de los gobiernos, remotas y en su mayor parte inaccesibles, estos esfuerzos humanos del poder civil, tanto por la astucia de los impíos, que cruzan las fronteras a tiempo, como por la inercia y la traición de funcionarios, a menudo nada consiguen y no pocas veces caen al vacío. Pero si a la obra del estado se uniese la de iglesia, entonces los frutos deseados serían mucho más abundantes.
Enc. Lacrimabilis statu, 4

Pasa el papa a exponer los medios que ha de poner la Iglesia, por esto pide a los obispos que sigan promoviendo las instituciones existentes en sus diócesis que se dirigen al bien de los indios, procurando establecer otras que consideren útiles para el mismo fin. Además, deben advertir a sus fieles la obligación que tienen de ayudar a las misiones entre los nativos, tanto mediante limosnas como con sus oraciones; un comportamiento que exige no solo la religión, sino también la propia patria. Por lo demás, ha de cuidarse especialmente que tanto en las escuelas como en los templos se recomiende la caridad cristiana

que considera todos los hombres como hermanos, sin ninguna distinción de nación ni de color y que, no tanto con la palabra como con los hechos, debe ser demostrada. Del mismo modo, no debe dejarse ninguna ocasión que se presente, para mostrar cuánto deshonor vierten sobre el nombre cristiano estas indignidades que hemos denunciado.
Enc. Lacrimabili statu, 5

El papa considera que, contando con el asentimiento y favor de la autoridades públicas, procurará extender la acción apostólica en aquellas regiones y establecer nuevas misiones, donde los indios pueden encontrar refugio y defensa. Además, para que la labor de los obispos en esta tarea tenga la mayor eficacia posible, el papa siguiendo el ejemplo de Benedicto XIV. condena y declara culpables de un enorme delito a aquellos que

se atrevan o presuman de reducir y a los mencionados indios antes a la esclavitud, venderlos, comprarlos, conmutarlos o donarlos, separarlos de sus esposas e hijos, despojarlos de sus pertenencias y sus posesiones, conducirlos o transportándolos a otra parte o de cualquier manera privarles de su libertad y mantenerlos esclavos, así como dándoles a quienes lo hacen, consejos, ayuda, favor, bajo cualquier pretexto y nombre, o enseñar y proclamar que todo es lícito, de cualquier otra manera cooperar con lo que se dijo anteriormente.
Enc. Lacrimabili statu, 7.

Completa ese cita del texto de Benedicto XIV, con una medida disciplinar, "reservar a los ordinarios de lugar el poder absolver de tales crímenes a tales penitentes en el sagrado tribunal de la confesión".

Considera el papa que con esta encíclica ha seguido los pasos de sus predecesores, y menciona expresamente a León. Concluye la encíclica recordando a los obispos que contarán en la tarea que les recuerda con el apoyo de los gobiernos de aquellas repúblicas, del trabajo de los sacerdotes, y especialmente de los misioneros, de los fieles de sus diócesis y, lo que es más importante, con la gracia divina que no les faltará.

Véase también

Notas y referencias

  1. El texto original, que puede consultarse en Acta Apostolicae Sedis volumen 04 (1912), pp. 521-525, solo se distribuye en dos párrafos, aunque en el primero de ellos, unos guiones largos, sirven para pautarlo en 7 apartados. En las citas que se incluyen en este artículo, se identifican cada una de estos apartados con un ordinal, del 1 al 7, identificando el segundo y último párrafo con el 2.
  2. La ley, aprobada por la Asamblea General del Imperio del Brasil, fue sancionada por la princesa Isabel, regente por ausencia del emperador. Ya el 28 de septiembre de 1971 se promulgó la llamada Ley de vientre libre, que dejaba en libertad a los hijos de esclavos nacidos a partir de esa fecha.
  3. Aunque este documento pontificio se suele considera una encíclica, el documento original latino no lleva ese nombre; y aunque está incluido un Bullarium, la fórmula con que finaliza, "bajo el anillo del Pescador", hace que deba considerarse un breve: cfr. Bulls and Brief.", The Catholic Encyclopedia. Vol. 3. New York: Robert Appleton Compan

Bibliografía

  • Federico Rodríguez, Doctrina Pontificia, III. Documentos sociales, Biblioteca de Autores Cristianos, Madrid, 1964, pp. 2-10 y 438-441.
  • Mario L. Grignani," En pro de la religión y la dignidad humana: las fuentes chilenas de la encíclica "Lacrimabili statu Indorum'' de Pío X y la solicitud de la Santa Sede", en ''Teología y vida'', 203, vol. 54, n. 2 pp. 339-378 ISSN 0049-3449.

Enlaces externos

  • [1] Lacrimabili statu Indorum, texto en italiano en la página web del Vaticano
  • [2] Lacrimabili statu Indorum, traducción, no oficial, al español.
  •   Datos: Q696530

lacrimabili, statu, indorum, español, lamentable, estado, indios, penúltima, encíclica, publicada, pío, trata, condiciones, inhumanas, están, sometidos, indios, américa, encíclica, papa, pío, junio, 1912, año, pontificadoinstaurare, omnia, christoespañollament. Lacrimabili statu Indorum 1 en espanol Lamentable estado de los indios es la penultima enciclica publicada por Pio X en la que trata de las condiciones inhumanas a las que estan sometidos los indios de America del Sur Lacrimabili statu IndorumEnciclica del papa San Pio X 7 de junio de 1912 ano IX de su PontificadoInstaurare omnia in ChristoEspanolLamentable estado de los IndiosDestinatarioA los Arzobispos y Obispos de Amercia LatinaArgumentoDe la condicion inhumana a la que estan sometidos los indigenasUbicacionTexto en italiano en la pagina web del VaticanoCronologiaIamdudum Singulari quadamDocumentos pontificiosConstitucion apostolica Motu proprio Enciclica Exhortacion apostolica Carta apostolica Breve apostolico Bula editar datos en Wikidata Indice 1 Antecentes 2 Contenido de la enciclica 3 Vease tambien 4 Notas y referencias 5 Bibliografia 6 Enlaces externosAntecentes EditarEn el momento en que Pio X escribe esta enciclica la esclavitud habia sido abolida oficialmente en Sudamerica en concreto en Brasil uno de los paises sudamericanos en que la esclavitud estaba mas extendida el 13 de mayo de 1888 mediante la llamada Ley Aurea la esclavitud fue rotalmente abolida 2 Sin embargo en la practica la situacion real tal como expone la propia enciclica no se habia resuelto totalmente Le enciclica del Pio X se situa en la linea de sus antecesores y no solo de Benedicto XIV a cuya enciclica Inmensa pastorum 3 1741 se refiere expresamente citando algunos de sus textos Ya en el siglo XVI el papa Pablo III se promulga en 1537 la bula Sublimis Deus en la que se declara a los indigenas como hombres en todas sus capacidades lo que hace sustituir a la esclavitud en pro de la encomienda Contenido de la enciclica EditarEl papa dirige la enciclica a los arzobispos y obispos de America latina y la comienza recordando aquella otra enciclica de Benedicto XIV que trato el mismo tema al que el va a dedicar esta Lacrimabili statu Indorum ex inferiori America vehementer commotus decessor Noster illustris Benedictus XIV gravissime eorum causam egit ut nostis in Litteris Immensa Pastorum die XXII mensis decembris anno mdccxli datis et quia quae ille deploravit scribendo ea fere sunt etiam Nobis multis locis deploranda idcirco ad earum Litterarum memoriam sollicite Nos animos vestros revocamus Como saben nuestro ilustre predecesor Benedicto XIV profundamente conmovido por el terrible estado de los indios sudamericanos de todo corazon hizo suya su causa en la enciclica de Immensa pastorum fechada el 22 de diciembre de 1741 y dado que todavia tenemos que lamentar en muchos lugares casi la misma situacion que el deploro Nos apresuramos a recordaros el contenido de aquella enciclica Enc Lacrimabilis statu 1 Recoge unas palabras de aquel papa que considera plenamente aplicable al momento y que marca desde el principio la gravedad de la situacion que desea atajar Hombres que profesan la verdadera fe se han olvidado casi completamente del sentido de la caridad infundida en nuestros corazones por el Espiritu Santo creen licito no solo privar a los indios de la luz de la fe sino incluso aunque hayan sido lavados con el sagrado bano de la regeneracion reducirlos a la esclavitud o venderlos a otros como esclavos o privarlos de sus bienes y comportarse con ellos con tanta inhumanidad que los apartan de abrazar la fe de Cristo y los reafirman aun mas en el odio contra ellaEnc Lacrimabili statu 1 reproduce textualmente Benedicto XIV Immensa pastorum Tras exponer de un modo breve pero lleno de fuerza los abusos y atrocidades que sufren en aquellas tierras los indigenas ante las primeras noticias le costo creer que esos hecho eran ciertas pero ya no puede dudar tanto por testimonios de los propios obispos de misioneros y de los delegados de la sede apostolica Por mucho tiempo ha pensado el modo de reparar tantos males y ha pedido de Dios luces para acertar Por otra parte le consuela saber que aquellos que rigen esas republicas se esfuerzan por todos los medios en borrar esta mancha y esta ignominia de sus estados por esta solicitud nunca podremos aprobarlos y alabarlos suficientemente Sin embargo en esas regiones tan remotas como estan de las sedes de los gobiernos remotas y en su mayor parte inaccesibles estos esfuerzos humanos del poder civil tanto por la astucia de los impios que cruzan las fronteras a tiempo como por la inercia y la traicion de funcionarios a menudo nada consiguen y no pocas veces caen al vacio Pero si a la obra del estado se uniese la de iglesia entonces los frutos deseados serian mucho mas abundantes Enc Lacrimabilis statu 4 Pasa el papa a exponer los medios que ha de poner la Iglesia por esto pide a los obispos que sigan promoviendo las instituciones existentes en sus diocesis que se dirigen al bien de los indios procurando establecer otras que consideren utiles para el mismo fin Ademas deben advertir a sus fieles la obligacion que tienen de ayudar a las misiones entre los nativos tanto mediante limosnas como con sus oraciones un comportamiento que exige no solo la religion sino tambien la propia patria Por lo demas ha de cuidarse especialmente que tanto en las escuelas como en los templos se recomiende la caridad cristiana que considera todos los hombres como hermanos sin ninguna distincion de nacion ni de color y que no tanto con la palabra como con los hechos debe ser demostrada Del mismo modo no debe dejarse ninguna ocasion que se presente para mostrar cuanto deshonor vierten sobre el nombre cristiano estas indignidades que hemos denunciado Enc Lacrimabili statu 5 El papa considera que contando con el asentimiento y favor de la autoridades publicas procurara extender la accion apostolica en aquellas regiones y establecer nuevas misiones donde los indios pueden encontrar refugio y defensa Ademas para que la labor de los obispos en esta tarea tenga la mayor eficacia posible el papa siguiendo el ejemplo de Benedicto XIV condena y declara culpables de un enorme delito a aquellos que se atrevan o presuman de reducir y a los mencionados indios antes a la esclavitud venderlos comprarlos conmutarlos o donarlos separarlos de sus esposas e hijos despojarlos de sus pertenencias y sus posesiones conducirlos o transportandolos a otra parte o de cualquier manera privarles de su libertad y mantenerlos esclavos asi como dandoles a quienes lo hacen consejos ayuda favor bajo cualquier pretexto y nombre o ensenar y proclamar que todo es licito de cualquier otra manera cooperar con lo que se dijo anteriormente Enc Lacrimabili statu 7 Completa ese cita del texto de Benedicto XIV con una medida disciplinar reservar a los ordinarios de lugar el poder absolver de tales crimenes a tales penitentes en el sagrado tribunal de la confesion Considera el papa que con esta enciclica ha seguido los pasos de sus predecesores y menciona expresamente a Leon Concluye la enciclica recordando a los obispos que contaran en la tarea que les recuerda con el apoyo de los gobiernos de aquellas republicas del trabajo de los sacerdotes y especialmente de los misioneros de los fieles de sus diocesis y lo que es mas importante con la gracia divina que no les faltara Vease tambien EditarSan Pio X y especialmente su papado Enciclicas Enciclicas de San Pio X Benedicto XIV Historia de la Iglesia catolica Immensa pastorum de Benedicto XIV Sublimis Deus bula de Pablo III Esclavitud Esclavitud en America Portal Iglesia catolica Contenido relacionado con Iglesia catolica Notas y referencias Editar El texto original que puede consultarse en Acta Apostolicae Sedis volumen 04 1912 pp 521 525 solo se distribuye en dos parrafos aunque en el primero de ellos unos guiones largos sirven para pautarlo en 7 apartados En las citas que se incluyen en este articulo se identifican cada una de estos apartados con un ordinal del 1 al 7 identificando el segundo y ultimo parrafo con el 2 La ley aprobada por la Asamblea General del Imperio del Brasil fue sancionada por la princesa Isabel regente por ausencia del emperador Ya el 28 de septiembre de 1971 se promulgo la llamada Ley de vientre libre que dejaba en libertad a los hijos de esclavos nacidos a partir de esa fecha Aunque este documento pontificio se suele considera una enciclica el documento original latino no lleva ese nombre y aunque esta incluido un Bullarium la formula con que finaliza bajo el anillo del Pescador hace que deba considerarse un breve cfr Bulls and Brief The Catholic Encyclopedia Vol 3 New York Robert Appleton CompanBibliografia EditarFederico Rodriguez Doctrina Pontificia III Documentos sociales Biblioteca de Autores Cristianos Madrid 1964 pp 2 10 y 438 441 Mario L Grignani En pro de la religion y la dignidad humana las fuentes chilenas de la enciclica Lacrimabili statu Indorum de Pio X y la solicitud de la Santa Sede en Teologia y vida 203 vol 54 n 2 pp 339 378 ISSN 0049 3449 Enlaces externos Editar 1 Lacrimabili statu Indorum texto en italiano en la pagina web del Vaticano 2 Lacrimabili statu Indorum traduccion no oficial al espanol Datos Q696530 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Lacrimabili statu Indorum amp oldid 138841994, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos