fbpx
Wikipedia

La balada de Aotrou e Itroun

«La balada de Aotrou e Itroun» (The Lay of Aotrou and Itroun en el original inglés) es un poema de 508 versos, compuesto por el escritor británico J. R. R. Tolkien en 1930 y publicado en la revista The Welsh Review de Cardiff de diciembre de 1945 (volumen IV, número 4, páginas 254 a 266).[1]

Aotrou e Itroun en bretón significan ‘señor’ y ‘señora’ respectivamente.

Contenido

El poema tiene la métrica de un lay bretón, una forma popular en la literatura en inglés medio del siglo XII.[1]​ La acción del poema podría ser datada indirectamente por el verso 429 («and Dirige the white priests sing») a principios del siglo XII, momento en el que la Orden del Císter (frecuentemente motejados como «the white monks», «los monjes blancos») acababa de ser fundada (1098) y vivía un momento de fuerte expansión bajo el liderazgo de Bernardo de Claraval, momento en el que entraron en Bretaña. Esta datación es consistente además con la forma métrica elegida por Tolkien para la obra.[2]

Sinopsis

 
Representación artística de un korrigan, pequeño elfo de los bosques bretones.

En el poema, Aotrou e Itroun son una pareja de nobles bretones. Como no tienen hijos, Aotrou busca la ayuda de una bruja, a la que es guiado por una cierva blanca. Cuando Itroun está con los gemelos recién nacidos, la bruja reaparece, revelándose como una korrigan, y pidiendo el amor de Aotrou como pago.[1]​ Aotrou sacrifica su honor caballeresco a los valores cristianos, y rompe su palabra.

I gave no love. My love is wed;
my wife now lieth in child-bed,
and I curse the beast that cheated me
and drew me to this dell to thee.
No doy amor. Mi amor está casado;
mi esposa yace ahora con los niños,
y yo maldigo a la bestia que me ha engañado
conduciéndome a este valle hacia sí.

Maldecido por la korrigan a morir en tres días, Aotrou afronta las consecuencias y pone sus esperanzas en la Providencia:

In three days I shall live at ease
and die but when it God doth please
in eld, or in some time to come
in the brave wars of Christendom.
En tres días viviré en la gloria
y moriré pero cuando a Dios le plazca
en el pasado, o en algún tiempo por venir
en las aguerridas guerras de la Cristiandad.

Aotrou fallece tras los tres días, su esposa muere por ello de pena y son enterrados juntos, y no viven para ver crecer a sus retoños.

Temática

 
El poema refleja el conflicto entre el amor cristiano y el amor gentil. The Dedication (1908), de Edmund Blair Leighton.

Este lay moderno explora el conflicto entre los valores de la caballería heroica y el cristianismo, y su relación con la institución del matrimonio. Aotrou e itroun son dos palabras bretonas que significan «señor» y «señora» respectivamente.[3]​ En su planteamiento y temática ha sido comparado con «El cuento del terrateniente» («The Franklin's Tale»), uno de Los cuentos de Canterbury de Geoffrey Chaucer; otro lay bretón anterior en cinco siglos a éste. Sin embargo, el desenlace de ambas obras es contrario: mientras que Dorigen (el protagonista de Chaucer) sacrifica sus valores cristianos a las imposiciones del código de caballería y con ello salva su felicidad, Aotrou renuncia al código para no volver a pecar (ya lo había hecho al tratar con la korrigan), sacrificando con ello su felicidad mundana, e incluso la de su amada y sus hijos recién nacidos, para salvar su alma inmortal.[3]

Véase también

Referencias

  1. Eissman, Anke (mayo de 2005). «Illustration» (en inglés). Consultado el 12 de julio de 2010. 
  2. Rateliff, John D. (30 de abril de 2010). «Aotrou and Itroun». Sacnoth's Scriptorium. (en inglés). Consultado el 12 de julio de 2010. 
  3. Likhacheva, Svetlana B. (27 de noviembre de 1994). «The rash promise and breach of marital troth in "The Franklin's Tale" by G. Chaucer and "The Lay of Aotrou and Itroun" by J. R. R. Tolkien: an alternative ending» (en inglés). Consultado el 12 de julio de 2010. 

Bibliografía

  • Tolkien, J. R. R. (diciembre de 1945). «The Lay of Aotrou and Itroun». The Welsh Review (en inglés) (Cardiff) IV (4): 254-266. Consultado el 12 de julio de 2010. 


  •   Datos: Q504502

balada, aotrou, itroun, aotrou, itroun, original, inglés, poema, versos, compuesto, escritor, británico, tolkien, 1930, publicado, revista, welsh, review, cardiff, diciembre, 1945, volumen, número, páginas, aotrou, itroun, bretón, significan, señor, señora, re. La balada de Aotrou e Itroun The Lay of Aotrou and Itroun en el original ingles es un poema de 508 versos compuesto por el escritor britanico J R R Tolkien en 1930 y publicado en la revista The Welsh Review de Cardiff de diciembre de 1945 volumen IV numero 4 paginas 254 a 266 1 Aotrou e Itroun en breton significan senor y senora respectivamente Indice 1 Contenido 1 1 Sinopsis 1 2 Tematica 2 Vease tambien 3 Referencias 3 1 BibliografiaContenido EditarEl poema tiene la metrica de un lay breton una forma popular en la literatura en ingles medio del siglo XII 1 La accion del poema podria ser datada indirectamente por el verso 429 andDirigethe white priests sing a principios del siglo XII momento en el que la Orden del Cister frecuentemente motejados como the white monks los monjes blancos acababa de ser fundada 1098 y vivia un momento de fuerte expansion bajo el liderazgo de Bernardo de Claraval momento en el que entraron en Bretana Esta datacion es consistente ademas con la forma metrica elegida por Tolkien para la obra 2 Sinopsis Editar Representacion artistica de un korrigan pequeno elfo de los bosques bretones En el poema Aotrou e Itroun son una pareja de nobles bretones Como no tienen hijos Aotrou busca la ayuda de una bruja a la que es guiado por una cierva blanca Cuando Itroun esta con los gemelos recien nacidos la bruja reaparece revelandose como una korrigan y pidiendo el amor de Aotrou como pago 1 Aotrou sacrifica su honor caballeresco a los valores cristianos y rompe su palabra I gave no love My love is wed my wife now lieth in child bed and I curse the beast that cheated meand drew me to this dell to thee No doy amor Mi amor esta casado mi esposa yace ahora con los ninos y yo maldigo a la bestia que me ha enganadoconduciendome a este valle hacia si Maldecido por la korrigan a morir en tres dias Aotrou afronta las consecuencias y pone sus esperanzas en la Providencia In three days I shall live at easeand die but when it God doth pleasein eld or in some time to comein the brave wars of Christendom En tres dias vivire en la gloriay morire pero cuando a Dios le plazcaen el pasado o en algun tiempo por veniren las aguerridas guerras de la Cristiandad Aotrou fallece tras los tres dias su esposa muere por ello de pena y son enterrados juntos y no viven para ver crecer a sus retonos Tematica Editar El poema refleja el conflicto entre el amor cristiano y el amor gentil The Dedication 1908 de Edmund Blair Leighton Este lay moderno explora el conflicto entre los valores de la caballeria heroica y el cristianismo y su relacion con la institucion del matrimonio Aotrou e itroun son dos palabras bretonas que significan senor y senora respectivamente 3 En su planteamiento y tematica ha sido comparado con El cuento del terrateniente The Franklin s Tale uno de Los cuentos de Canterbury de Geoffrey Chaucer otro lay breton anterior en cinco siglos a este Sin embargo el desenlace de ambas obras es contrario mientras que Dorigen el protagonista de Chaucer sacrifica sus valores cristianos a las imposiciones del codigo de caballeria y con ello salva su felicidad Aotrou renuncia al codigo para no volver a pecar ya lo habia hecho al tratar con la korrigan sacrificando con ello su felicidad mundana e incluso la de su amada y sus hijos recien nacidos para salvar su alma inmortal 3 Vease tambien EditarAnexo Poemas de J R R TolkienReferencias Editar a b c Eissman Anke mayo de 2005 Illustration en ingles Consultado el 12 de julio de 2010 Rateliff John D 30 de abril de 2010 Aotrou and Itroun Sacnoth s Scriptorium en ingles Consultado el 12 de julio de 2010 a b Likhacheva Svetlana B 27 de noviembre de 1994 The rash promise and breach of marital troth in The Franklin s Tale by G Chaucer and The Lay of Aotrou and Itroun by J R R Tolkien an alternative ending en ingles Consultado el 12 de julio de 2010 Bibliografia Editar Tolkien J R R diciembre de 1945 The Lay of Aotrou and Itroun The Welsh Review en ingles Cardiff IV 4 254 266 Consultado el 12 de julio de 2010 Datos Q504502Obtenido de https es wikipedia org w index php title La balada de Aotrou e Itroun amp oldid 119351178, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos