fbpx
Wikipedia

Ich hab in Gottes Herz und Sinn, BWV 92

Ich hab in Gottes Herz und Sinn, BWV 92 (He entregado el corazón y el alma a Dios) es una cantata de iglesia escrita por Johann Sebastian Bach en Leipzig para el domingo de Septuagésima y estrenada el 28 de enero de 1725 en Leipzig. El texto de la cantata está basado en un himno de Paul Gerhardt de 1647.[1][2][3][4]

Paul Gerhardt, autor del himno en que se basa el texto de la cantata.

Historia

Bach compuso esta obra durante su segundo año como Thomaskantor en Leipzig para el tercer domingo antes de Cuaresma, conocido como Septuagésima. Formó parte de su segundo ciclo anual de cantatas corales, que había empezado con O Ewigkeit, du Donnerwort, BWV 20 el primer domingo después de la Trinidad de 1724. La primera interpretación de esta cantata tuvo lugar el 28 de enero de 1725. Se han conservado hasta nuestros días el manuscrito de Bach de la partitura así como las particellas de esa interpretación.[1][2]

Análisis

Texto

Las lecturas establecidas para ese día eran de la primera epístola a los corintios, "la carrera por la victoria" (1 Corintios 9:24–10), y del evangelio según San Mateo, la parábola de los trabajadores de la viña (Mateo 20:1-16).

Los textos están basados en la libre poetización de los textos sacros por un autor desconocido, quien utiliza fragmentos del himno "Ich hab in Gottes Herz und Sinn" de doce estrofas que fue escrito por Paul Gerhardt en 1647,[5]​ así como alusiones y glosas en estrofas de obras perdidas. Se trata de una característica de las cantatas corales a las que ésta pertenece, como el coral de doce estrofas que da el título a esta cantata.[6]​ La melodía que sirve de punto de partida es la del coral "Was mein Gott will, das g’scheh allzeit" de Claudin de Sermisy (1528).[7][8]

El tema del himno es la fe en Dios y la sumisión a su voluntad. Un poeta desconocido mantuvo cinco estrofas sin cambios, en contraste con las dos habituales para la apertura y el cierre de una cantata coral. Mantuvo la estrofa 1 para el movimiento 1, la estrofa 2 para el movimiento 2, la estrofa 5 para el movimiento 4, la estrofa 10 para el movimiento 7, y la estrofa 12 para el movimiento final 9. Parafraseó ideas de la estrofa 4 en el movimiento 3, un aria, utilizó frases de las estrofas 6 y 8 en el movimiento 5, un recitativo, ideas de la estrofa 9 en el movimiento 6, y a partir de la estrofa 11 en el movimiento 8. Se interpola el recitativo en el coral en los movimientos 2 y 7, pero sin hacer referencia al evangelio.

Instrumentación

La obra está escrita para cuatro solistas vocales (soprano, alto, tenor y bajo), un coro a cuatro voces; dos oboes d'amore, dos violines, viola y bajo continuo.[2][3][9]

Estructura

Consta de nueve movimientos. Se trata de una de las cantatas más largas de Bach tanto en términos tanto de forma como en cantidad de texto y música, lo que hace que su duración llegue a unos treinta minutos.[4][10][6]

  1. Coro: Ich habe in Gottes Herz und Sinn
  2. Recitativo (bajo) & coral: Es kann mir fehlen nimmermehr!
  3. Aria (tenor): Seht, seht! wie reißt, wie bricht, wie fällt
  4. Coral: Zudem ist Weisheit und Verstand
  5. Recitativo (tenor): Wir wollen uns nicht länger zagen
  6. Aria (bajo): Das Brausen von den rauhen Winden
  7. Coral (coro) & recitativo (SATB): Ei nun, mein Gott, so fall ich dir – So spricht der Gott gelassne Geist
  8. Aria (soprano): Meinem Hirten bleib ich treu
  9. Coral: Soll ich denn auch des Todes Weg

La obra se inicia con una gran fantasía coral basada en el tema coral del primer movimiento, con ritornelli temáticos independientes. El coral del último movimiento, en cambio, recibe un tratamiento más simple, doblando las voces con los instrumentos, mientras las arias y recitativos son de temática independiente a la gran fantasía coral.[11]​ La idea central de esta composición es el sometimiento a la voluntad, abundando las metáforas musicales basadas en el texto,[12]​como Lass Satan wuten en el aria n.º 3 para tenor o Alle en el coral n.º 4 para alto, empleando recursos y efectos para describir el revolver furioso de Satanás en la aria de tenor o la multiplicidad para el coral del contralto.[6]

Klaus Hofmann señala que la selección del coral es sorprendente ya que tiene la misma melodía de base utilizada para la cantata de la semana anterior, Was mein Gott will, das g'scheh allzeit, BWV 111. En el coro inicial la soprano canta la melodía del coral como un cantus firmus en notas largas. La melodía aparece en una interesante combinación de frases de diferentes longitudes, dos compases que se alternan con tres compases. Las partes vocales están inmersas en un concierto orquestal independiente.[13]​ Sus motivos no son tomados de la melodía del himno, sino de la orquesta.[14]​ El musicólogo Julian Mincham señala «brillante, belleza translúcida, evidente desde el principio» del movimiento.[15]

Bach intentó con éxito dar forma a los cinco movimientos, que citan el coral en letra y música, de manera diferente. En el recitativo bajo, el cantante alterna entre la ejecución de la melodía del coral y el recitativo libre, con elementos de figuralismo. Por ejemplo, mit grausem knallen die Berge und die Hügel fallen (con grietas y terrible estrépito, las montañas y las colinas deben caer) se representa mediante secuencias descendentes muy rápidas hacia las profundidades. Es muy similar a la representación del velo del templo que se rasga en pedazos al morir Jesús en la Pasión según San Juan, BWV 245 y en la Pasión según San Mateo,BWV 244.[13]​ El aria de tenor ilustra un texto dramático, Seht, seht, reißt wie, bricht wie, wie fällt (Mirad, mirad, cómo se rompe, se quiebra y cae), en el contorno realmente extraño de la línea vocal y en la escritura orquestal rítmicamente desarticulada. La siguiente estrofa del coral es cantada por la contralto con un trío independiente formado por los oboes y el bajo continuo, con la palabra traurig (triste) representada mediante líneas cromáticas en los oboes.[13]​ El mensaje es la sabiduría de Dios, Zeit, Ort und Stund bekannt ihm ist, zu tun und auch zu lassen (Él conoce el tiempo, el lugar, la hora en la que actuar o no actuar).[14]

El aria de bajo describe "el aullido y la furia de los vientos fuertes", una imagen de la situación de un cristiano, mediante el movimiento incesante de la voz y el bajo continuo. En el siguiente coral el texto de nuevo va alternando la letra del coral con la poesía libre. En esta ocasión Bach también alterna las voces, el coral es cantado por el coro, el recitativo por los cuatro solistas en la secuencia de bajo, tenor, alto y soprano. La última línea, und ich kann bei gedämpften Saiten dem Friedensfürst ein neues bereiten Lied (Y, con cuerdas con sordina, puedo preparar una nueva canción para el Príncipe de la Paz), conduce a la siguiente aria de soprano. Bach adorna esta línea con pizzicato de las cuerdas y sin continuo, junto al oboe d'amore y la soprano que interpretan una "elegante melodía danzable y conmovedoras sextas y séptimas ascendentes".[13]John Eliot Gardiner señala que en la "encantadora conclusión" en las palabras Amen: Vater, nimm mich an! (Amén: el Padre me recogerá), "la inocencia, la confianza y la fragilidad son un todo".[14]​ El coral de cierra es un arreglo a cuatro voces.[13]

Discografía selecta

De esta pieza se han realizado una serie de grabaciones entre las que destacan las siguientes:[3][4]

Véase también

Referencias

Notas
  1. Wolff, Christoph: Johann Sebastian Bach: El Músico Sabio. Robinbook, 2008, p. 298.
  2. Dürr, Alfred: The Cantatas of J. S. Bach. Oxford University Press, 2006, pp. 222-224.
  3. «BWV 92». Bach-cantatas.com. Consultado el 15 de mayo de 2015. 
  4. . Jsbach.org. Archivado desde el original el 22 de julio de 2015. Consultado el 15 de mayo de 2015. 
  5. «Ich hab in Gottes Herz und Sinn / Text and Translation of Chorale». Bach-cantatas.com. 2006. Consultado el 15 de mayo de 2015. 
  6. Vega Cernuda, Daniel S.: Bach: Repertorio completo de la música vocal. Cátedra, 2004, pp. 290-294.
  7. «Chorale Melodies used in Bach's Vocal Works / Was mein Gott will, das g’scheh allzeit». Bach-cantatas.com. 2010. Consultado el 15 de mayo de 2015. 
  8. Sanford Terry, C.; Litti, D. (1917). «Bach's Cantata Libretti». Proceedings of the Royal Musical Association 44 (1): 71-125. ISSN 0958-8442. doi:10.1093/jrma/44.1.71. 
  9. «BWV 92». Universidad de Leipzig. Consultado el 15 de mayo de 2015. 
  10. Sánchez Reyes, Julio. «BWV 92». Cantatasdebach.com. Consultado el 15 de mayo de 2015. 
  11. Boyd, Malcolm & De Andres, Ramón: J. S. Bach, vol I. RBA, 2001, pp. 109-111. ISBN 84-473-1713-7
  12. Martínez Miura, Enrique: Bach. Península, 1997, pp. 80-81.
  13. Hofmann, Klaus (2005). «Ich hab in Gottes Herz und Sinn, BWV 92». Bach-cantatas.com. pp. 5-6. Consultado el 15 de mayo de 2015. 
  14. Gardiner, John Eliot (2009). «Cantatas for the Second Sunday after Trinity». Bach-cantatas.com. pp. 5-6. Consultado el 15 de mayo de 2015. 
  15. Mincham, Julian (2010). «Chapter 37 BWV 92 Ich hab in Gottes Herz und Sinn». Jsbachcantatas.com. Consultado el 15 de mayo de 2015. 
Bibliografía
  • Boyd, Malcolm: Bach. Oxford University Press, 2006.
  • Chafe, Eric: Analyzing Bach Cantatas. Oxford University Press, 2000.
  • Dürr, Alfred: Johann Sebastian Bach: Die Kantaten. Bärenreiter, 2000. The Cantatas of J.S. Bach. Oxford University Press, 2006.
  • Neumann, Werner: Handbuch der Kantaten Johann Sebastian Bachs. Breitkopf & Härtel, 1947.
  • Schulze, Hans-Joachim: Die Bach-Kantaten. Evangelische Verlagsanstalt, 2006 (Edición Bach-Archiv Leipzig)
  • Unger, Melvin P.: Handbook to Bach's Sacred Cantata Texts. Scarecrow Press, 1996.
  • Wolff, Christoph: Johann Sebastian Bach: El Músico Sabio. Robinbook, 2008.
  • Wolff, Christoph & Koopman, Ton: Die Welt der Bach-Kantaten. Metzler, 1996.

Enlaces externos


  •   Datos: Q1502882

gottes, herz, sinn, entregado, corazón, alma, dios, cantata, iglesia, escrita, johann, sebastian, bach, leipzig, para, domingo, septuagésima, estrenada, enero, 1725, leipzig, texto, cantata, está, basado, himno, paul, gerhardt, 1647, paul, gerhardt, autor, him. Ich hab in Gottes Herz und Sinn BWV 92 He entregado el corazon y el alma a Dios es una cantata de iglesia escrita por Johann Sebastian Bach en Leipzig para el domingo de Septuagesima y estrenada el 28 de enero de 1725 en Leipzig El texto de la cantata esta basado en un himno de Paul Gerhardt de 1647 1 2 3 4 Paul Gerhardt autor del himno en que se basa el texto de la cantata Indice 1 Historia 2 Analisis 2 1 Texto 2 2 Instrumentacion 2 3 Estructura 3 Discografia selecta 4 Vease tambien 5 Referencias 6 Enlaces externosHistoria EditarBach compuso esta obra durante su segundo ano como Thomaskantor en Leipzig para el tercer domingo antes de Cuaresma conocido como Septuagesima Formo parte de su segundo ciclo anual de cantatas corales que habia empezado con O Ewigkeit du Donnerwort BWV 20 el primer domingo despues de la Trinidad de 1724 La primera interpretacion de esta cantata tuvo lugar el 28 de enero de 1725 Se han conservado hasta nuestros dias el manuscrito de Bach de la partitura asi como las particellas de esa interpretacion 1 2 Analisis EditarTexto Editar Las lecturas establecidas para ese dia eran de la primera epistola a los corintios la carrera por la victoria 1 Corintios 9 24 10 y del evangelio segun San Mateo la parabola de los trabajadores de la vina Mateo 20 1 16 Los textos estan basados en la libre poetizacion de los textos sacros por un autor desconocido quien utiliza fragmentos del himno Ich hab in Gottes Herz und Sinn de doce estrofas que fue escrito por Paul Gerhardt en 1647 5 asi como alusiones y glosas en estrofas de obras perdidas Se trata de una caracteristica de las cantatas corales a las que esta pertenece como el coral de doce estrofas que da el titulo a esta cantata 6 La melodia que sirve de punto de partida es la del coral Was mein Gott will das g scheh allzeit de Claudin de Sermisy 1528 7 8 El tema del himno es la fe en Dios y la sumision a su voluntad Un poeta desconocido mantuvo cinco estrofas sin cambios en contraste con las dos habituales para la apertura y el cierre de una cantata coral Mantuvo la estrofa 1 para el movimiento 1 la estrofa 2 para el movimiento 2 la estrofa 5 para el movimiento 4 la estrofa 10 para el movimiento 7 y la estrofa 12 para el movimiento final 9 Parafraseo ideas de la estrofa 4 en el movimiento 3 un aria utilizo frases de las estrofas 6 y 8 en el movimiento 5 un recitativo ideas de la estrofa 9 en el movimiento 6 y a partir de la estrofa 11 en el movimiento 8 Se interpola el recitativo en el coral en los movimientos 2 y 7 pero sin hacer referencia al evangelio Instrumentacion Editar La obra esta escrita para cuatro solistas vocales soprano alto tenor y bajo un coro a cuatro voces dos oboes d amore dos violines viola y bajo continuo 2 3 9 Estructura Editar Consta de nueve movimientos Se trata de una de las cantatas mas largas de Bach tanto en terminos tanto de forma como en cantidad de texto y musica lo que hace que su duracion llegue a unos treinta minutos 4 10 6 Coro Ich habe in Gottes Herz und Sinn Recitativo bajo amp coral Es kann mir fehlen nimmermehr Aria tenor Seht seht wie reisst wie bricht wie fallt Coral Zudem ist Weisheit und Verstand Recitativo tenor Wir wollen uns nicht langer zagen Aria bajo Das Brausen von den rauhen Winden Coral coro amp recitativo SATB Ei nun mein Gott so fall ich dir So spricht der Gott gelassne Geist Aria soprano Meinem Hirten bleib ich treu Coral Soll ich denn auch des Todes WegLa obra se inicia con una gran fantasia coral basada en el tema coral del primer movimiento con ritornelli tematicos independientes El coral del ultimo movimiento en cambio recibe un tratamiento mas simple doblando las voces con los instrumentos mientras las arias y recitativos son de tematica independiente a la gran fantasia coral 11 La idea central de esta composicion es el sometimiento a la voluntad abundando las metaforas musicales basadas en el texto 12 como Lass Satan wuten en el aria n º 3 para tenor o Alle en el coral n º 4 para alto empleando recursos y efectos para describir el revolver furioso de Satanas en la aria de tenor o la multiplicidad para el coral del contralto 6 Klaus Hofmann senala que la seleccion del coral es sorprendente ya que tiene la misma melodia de base utilizada para la cantata de la semana anterior Was mein Gott will das g scheh allzeit BWV 111 En el coro inicial la soprano canta la melodia del coral como un cantus firmus en notas largas La melodia aparece en una interesante combinacion de frases de diferentes longitudes dos compases que se alternan con tres compases Las partes vocales estan inmersas en un concierto orquestal independiente 13 Sus motivos no son tomados de la melodia del himno sino de la orquesta 14 El musicologo Julian Mincham senala brillante belleza translucida evidente desde el principio del movimiento 15 Bach intento con exito dar forma a los cinco movimientos que citan el coral en letra y musica de manera diferente En el recitativo bajo el cantante alterna entre la ejecucion de la melodia del coral y el recitativo libre con elementos de figuralismo Por ejemplo mit grausem knallen die Berge und die Hugel fallen con grietas y terrible estrepito las montanas y las colinas deben caer se representa mediante secuencias descendentes muy rapidas hacia las profundidades Es muy similar a la representacion del velo del templo que se rasga en pedazos al morir Jesus en la Pasion segun San Juan BWV 245 y en la Pasion segun San Mateo BWV 244 13 El aria de tenor ilustra un texto dramatico Seht seht reisst wie bricht wie wie fallt Mirad mirad como se rompe se quiebra y cae en el contorno realmente extrano de la linea vocal y en la escritura orquestal ritmicamente desarticulada La siguiente estrofa del coral es cantada por la contralto con un trio independiente formado por los oboes y el bajo continuo con la palabra traurig triste representada mediante lineas cromaticas en los oboes 13 El mensaje es la sabiduria de Dios Zeit Ort und Stund bekannt ihm ist zu tun und auch zu lassen El conoce el tiempo el lugar la hora en la que actuar o no actuar 14 El aria de bajo describe el aullido y la furia de los vientos fuertes una imagen de la situacion de un cristiano mediante el movimiento incesante de la voz y el bajo continuo En el siguiente coral el texto de nuevo va alternando la letra del coral con la poesia libre En esta ocasion Bach tambien alterna las voces el coral es cantado por el coro el recitativo por los cuatro solistas en la secuencia de bajo tenor alto y soprano La ultima linea und ich kann bei gedampften Saiten dem Friedensfurst ein neues bereiten Lied Y con cuerdas con sordina puedo preparar una nueva cancion para el Principe de la Paz conduce a la siguiente aria de soprano Bach adorna esta linea con pizzicato de las cuerdas y sin continuo junto al oboe d amore y la soprano que interpretan una elegante melodia danzable y conmovedoras sextas y septimas ascendentes 13 John Eliot Gardiner senala que en la encantadora conclusion en las palabras Amen Vater nimm mich an Amen el Padre me recogera la inocencia la confianza y la fragilidad son un todo 14 El coral de cierra es un arreglo a cuatro voces 13 Discografia selecta EditarDe esta pieza se han realizado una serie de grabaciones entre las que destacan las siguientes 3 4 1954 Bach Made in Germany Vol 1 Cantatas III Gunther Ramin Thomanerchor Gewandhausorchester Erika Burkhardt Gerda Schriever Gert Lutze Hans Hauptmann Eterna 1972 Les Grandes Cantates de J S Bach Vol 17 Fritz Werner Heinrich Schutz Chor Heilbronn Wurttembergisches Kammerorchester Heilbronn Emiko Iiyama Barbara Scherler Theo Altmeyer Bruce Abel Erato 1974 Bach Cantatas Vol 2 Karl Richter Munchener Bach Chor Munchener Bach Orchester Edith Mathis Peter Schreier Dietrich Fischer Dieskau Archiv Produktion 1978 J S Bach Das Kantatenwerk Vol 23 BWV 91 94 Gustav Leonhardt Knabenchor Hannover Collegium Vocale Gent Leonhardt Consort solista de Knabenchor Hannover Paul Esswood Kurt Equiluz Max van Egmond Telefunken 1980 Die Bach Kantate Vol 26 Helmuth Rilling Gachinger Kantorei Bach Collegium Stuttgart Arleen Auger Gabriele Schreckenbach Aldo Baldin Philippe Huttenlocher Hanssler 1999 Bach Edition Vol 5 Cantatas Vol 2 Pieter Jan Leusink Holland Boys Choir Netherlands Bach Collegium Ruth Holton Sytse Buwalda Knut Schoch Bas Ramselaar Brilliant Classics 2000 Bach Cantatas Vol 20 John Eliot Gardiner Monteverdi Choir English Baroque Soloists Miah Persson Wilke te Brummelstroete James Oxley Jonathan Brown Soli Deo Gloria 2000 J S Bach Complete Cantatas Vol 13 Ton Koopman Amsterdam Baroque Orchestra amp Choir Deborah York Franziska Gottwald Paul Agnew Klaus Mertens Antoine Marchand 2005 J S Bach Cantatas Vol 33 BWV 41 92 130 Masaaki Suzuki Bach Collegium Japan Yukari Nonoshita Robin Blaze Jan Kobow Dominik Worner BIS Vease tambien EditarAnexo Composiciones de Johann Sebastian Bach Anexo Cantatas de Johann Sebastian Bach Gelobet seist du Jesu Christ BWV 91 Wer nur den lieben Gott lasst walten BWV 93 Was frag ich nach der Welt BWV 94 Christus der ist mein Leben BWV 95 Herr Christ der einge Gottessohn BWV 96 In allen meinen Taten BWV 97 Was Gott tut das ist wohlgetan BWV 98 Was Gott tut das ist wohlgetan BWV 99 Was Gott tut das ist wohlgetan BWV 100Referencias EditarNotas a b Wolff Christoph Johann Sebastian Bach El Musico Sabio Robinbook 2008 p 298 a b c Durr Alfred The Cantatas of J S Bach Oxford University Press 2006 pp 222 224 a b c BWV 92 Bach cantatas com Consultado el 15 de mayo de 2015 a b c BWV 92 Jsbach org Archivado desde el original el 22 de julio de 2015 Consultado el 15 de mayo de 2015 Ich hab in Gottes Herz und Sinn Text and Translation of Chorale Bach cantatas com 2006 Consultado el 15 de mayo de 2015 a b c Vega Cernuda Daniel S Bach Repertorio completo de la musica vocal Catedra 2004 pp 290 294 Chorale Melodies used in Bach s Vocal Works Was mein Gott will das g scheh allzeit Bach cantatas com 2010 Consultado el 15 de mayo de 2015 Sanford Terry C Litti D 1917 Bach s Cantata Libretti Proceedings of the Royal Musical Association 44 1 71 125 ISSN 0958 8442 doi 10 1093 jrma 44 1 71 BWV 92 Universidad de Leipzig Consultado el 15 de mayo de 2015 Sanchez Reyes Julio BWV 92 Cantatasdebach com Consultado el 15 de mayo de 2015 Boyd Malcolm amp De Andres Ramon J S Bach vol I RBA 2001 pp 109 111 ISBN 84 473 1713 7 Martinez Miura Enrique Bach Peninsula 1997 pp 80 81 a b c d e Hofmann Klaus 2005 Ich hab in Gottes Herz und Sinn BWV 92 Bach cantatas com pp 5 6 Consultado el 15 de mayo de 2015 a b c Gardiner John Eliot 2009 Cantatas for the Second Sunday after Trinity Bach cantatas com pp 5 6 Consultado el 15 de mayo de 2015 Mincham Julian 2010 Chapter 37 BWV 92 Ich hab in Gottes Herz und Sinn Jsbachcantatas com Consultado el 15 de mayo de 2015 BibliografiaBoyd Malcolm Bach Oxford University Press 2006 Chafe Eric Analyzing Bach Cantatas Oxford University Press 2000 Durr Alfred Johann Sebastian Bach Die Kantaten Barenreiter 2000 The Cantatas of J S Bach Oxford University Press 2006 Neumann Werner Handbuch der Kantaten Johann Sebastian Bachs Breitkopf amp Hartel 1947 Schulze Hans Joachim Die Bach Kantaten Evangelische Verlagsanstalt 2006 Edicion Bach Archiv Leipzig Unger Melvin P Handbook to Bach s Sacred Cantata Texts Scarecrow Press 1996 Wolff Christoph Johann Sebastian Bach El Musico Sabio Robinbook 2008 Wolff Christoph amp Koopman Ton Die Welt der Bach Kantaten Metzler 1996 Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre cantatas de Johann Sebastian Bach BWV 92 en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras Musicales en ingles BWV 92 en Bach cantatas com Texto completo de la cantata aleman espanol BWV 92 en YouTube Datos Q1502882 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Ich hab in Gottes Herz und Sinn BWV 92 amp oldid 129056109, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos