fbpx
Wikipedia

Fonología del esperanto

Cuando Zamenhof, el iniciador del esperanto, describió la pronunciación de la lengua, utilizó la frase «una letra, un sonido». Zamenhof sugirió la pronunciación italiana como la correcta.

A continuación se muestra la correspondencia entre las letras del alfabeto del esperanto y el alfabeto fonético internacional:

Consonantes Vocales
Letra AFI Letra AFI
b [b] a [a]
c [t͡s] e [e]
ĉ [t͡ʃ] i [i]
d [d] o [o]
f [f] u [u]
g [ɡ]
ĝ [d͡ʒ]
h [h]
ĥ [x]
j [j,i̯]
ĵ [ʒ]
k [k]
l [l]
m [m]
n [n]
p [p]
r [ɾ]
s [s]
ŝ [ʃ]
t [t]
ŭ []
v [v]
z [z]

Esta lista es bastante similar al conjunto de fonemas de los que consta el polaco, pero se parece mucho más al bielorruso.

Las principales innovaciones respecto al bielorruso son:

La eliminación de la palatalización en Esperanto, aunque sí que estaba presente en el Proto-Esperanto (nacjes, ahora nacioj «naciones»; familje, ahora familio «familia») y, de forma discutible, aún sobrevive en algunos sufijos como -nj- y -ĉj-, y en la interjección tju !;
La ausencia del africado /dz/, aunque permanece en algunas palabras, como por ejemplo edzo «marido/esposo».

[En Bieloruso, las letras ł, l representan /l, lʲ/ (fonéticamente [lˠ, lʲ]), y i, y representan /ji, i/ (fonéticamente [ji, ɨ]), por lo que se contabilizan entre las que se ha eliminada la palatización.] También se puede discutir si las series kv, gv son fonemas, que representan y se pueden pronunciados como los fonemas /kʷ, gʷ/ de sus fuentes germánicas y latinas.

Acentuación

En cada palabra, el acento recae siempre en la penúltima sílaba; excepto en palabras de una sola sílaba, o en algunas palabras sin terminación, las cuales se usan en poesía y canciones para forzar una palabra aguda. Dichas palabras no tienen terminación, pues ésta se sustituye con un apóstrofo ('); solo se da en palabras sustantivo y no estando en acusativo. Por ejemplo: Poezio - Poezi'

Véase también

Bibliografía

  • Butler, Montagu C. 1965/1971. Step by Step in Esperanto. ELNA ISBN 0-939785-01-3
  • Kalocsay, Kálman y Gaston Waringhien. 1980. Plena Analiza Gramatiko de Esperanto.
  • Wells, John. 1989 Lingvistikaj aspektoj de Esperanto («Aspectos lingüísticos del Esperanto»). Segunda edición. Róterdam: Universala Esperanto-Asocio.
  • Wennergren, Bertilo. (1990) 2005, 14 edición. Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko (PMEG). Sitio con el texto
  • Zamenhof, Ludwik. 1905. 'Fundamento de Esperanto'.
  •   Datos: Q2543882
  •   Multimedia: Esperanto pronunciation

fonología, esperanto, cuando, zamenhof, iniciador, esperanto, describió, pronunciación, lengua, utilizó, frase, letra, sonido, zamenhof, sugirió, pronunciación, italiana, como, correcta, continuación, muestra, correspondencia, entre, letras, alfabeto, esperant. Cuando Zamenhof el iniciador del esperanto describio la pronunciacion de la lengua utilizo la frase una letra un sonido Zamenhof sugirio la pronunciacion italiana como la correcta A continuacion se muestra la correspondencia entre las letras del alfabeto del esperanto y el alfabeto fonetico internacional Consonantes VocalesLetra AFI Letra AFIb b a a c t s e e ĉ t ʃ i i d d o o f f u u g ɡ ĝ d ʒ h h ĥ x j j i ĵ ʒ k k l l m m n n p p r ɾ s s ŝ ʃ t t ŭ u v v z z Esta lista es bastante similar al conjunto de fonemas de los que consta el polaco pero se parece mucho mas al bielorruso Las principales innovaciones respecto al bielorruso son La eliminacion de la palatalizacion en Esperanto aunque si que estaba presente en el Proto Esperanto nacjes ahora nacioj naciones familje ahora familio familia y de forma discutible aun sobrevive en algunos sufijos como nj y ĉj y en la interjeccion tju La ausencia del africado dz aunque permanece en algunas palabras como por ejemplo edzo marido esposo En Bieloruso las letras l l representan l lʲ foneticamente lˠ lʲ y i y representan ji i foneticamente ji ɨ por lo que se contabilizan entre las que se ha eliminada la palatizacion Tambien se puede discutir si las series kv gv son fonemas que representan y se pueden pronunciados como los fonemas kʷ gʷ de sus fuentes germanicas y latinas Acentuacion EditarEn cada palabra el acento recae siempre en la penultima silaba excepto en palabras de una sola silaba o en algunas palabras sin terminacion las cuales se usan en poesia y canciones para forzar una palabra aguda Dichas palabras no tienen terminacion pues esta se sustituye con un apostrofo solo se da en palabras sustantivo y no estando en acusativo Por ejemplo Poezio Poezi Vease tambien Editar Portal Esperanto Contenido relacionado con Esperanto Bibliografia EditarButler Montagu C 1965 1971 Step by Step in Esperanto ELNA ISBN 0 939785 01 3 Kalocsay Kalman y Gaston Waringhien 1980 Plena Analiza Gramatiko de Esperanto Wells John 1989 Lingvistikaj aspektoj de Esperanto Aspectos linguisticos del Esperanto Segunda edicion Roterdam Universala Esperanto Asocio Wennergren Bertilo 1990 2005 14 edicion Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko PMEG Sitio con el texto 1 Zamenhof Ludwik 1905 Fundamento de Esperanto version HTML de la Akademio de Esperanto Datos Q2543882 Multimedia Esperanto pronunciation Obtenido de https es wikipedia org w index php title Fonologia del esperanto amp oldid 125372960, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos