fbpx
Wikipedia

Escritura en huesos oraculares

La escritura en huesos oraculares (en chino, 甲骨文, jiǎ gǔ wén) era la forma de caracteres chinos utilizados sobre huesos oraculares —huesos animales o plastrones de tortuga usados para la adivinación piromántica— al final del segundo milenio a. C., y es la forma de escritura china más temprana conocida. La gran mayoría [nota 1]​ fue encontrada en el yacimiento Yinxu (hoy Anyang, en la provincia de Henan). Se grabaron las predicciones pirománticas de los últimos nueve reyes de la dinastía Shang, empezando con Wu Ding, cuyo acceso al reinado está datado por diferentes expertos en 1250 o 1200 a. C. [1][2]​Después de que la dinastía Shang fuera derrocada por la dinastía Zhou en c. 1046 a. C., se hizo más común la adivinación con milenrama, y hay muy pocas de escrituras de huesos oraculares de esa época.[3]

Escritura en huesos oraculares
Tipo logográfica
Idiomas Chino antiguo
Época Edad de bronce china
Hermanos Caracteres chinos

Las escrituras de huesos oraculares de finales de la dinastía Shang, junto con unos cuantos caracteres contemporáneos en un estilo diferente en bronces, constituyen el corpus significativo de escritura china más temprano, [4]​ lo cual es esencial para el estudio de la etimología china, ya que esta escritura es el predecesor directo de la del chino moderno. Es también el miembro conocido más antiguo y origen de la familia de escrituras chinas, precediendo a la escritura sobre bronce.

Nombre

El término chino común para la escritura es jiǎgǔwén (甲骨文 "escritura de concha y hueso"). Es una abreviatura de guījiǎ shòugǔ wénzì (龜甲獸骨文字 "escritura de concha de tortuga y hueso animal"), que apareció en los 30 del siglo XX como traducción del término inglés "inscriptions upon bone and tortoise shell" utilizado inicialmente por el misionero americano Frank H. Chalfant (1862–1914) en su libro de 1906 Early Chinese Writing (Escritura primitiva china).[5][6]​ En décadas anteriores, los autores chinos utilizaban diferentes nombres para el inscripciones y escritura, basados en el lugar donde se habían encontrado (Yinxu), su propósito ( 卜 "para adivinar") o el método de escritura ( 契 "grabar").[5]

Dado que la mayoría de los huesos de oráculo grabados datan de la última época de la dinastía Shang, el nombre de "escritura en huesos oraculares" esencialmente se refiere a escritura Shang.

Precursores

Es seguro que la escritura del linaje Shang experimentó un periodo de desarrollo antes de la escritura sobre huesos oraculares Anyang, debido a su naturaleza madura. [nota 2]​ Aun así, no se ha descubierto cantidad significativa alguna de escritura claramente identificable antes o durante el periodo cultural Shang en su fase inicial-media. Los pocos símbolos Neolíticos encontrados en cerámica, jade o hueso en diferentes enclaves culturales en China son muy polémicos, y no hay ningún consenso acerca de que cualesquiera de ellos estén directamente relacionados con la escritura Shang.[7]

Estilo

 
Escritura en huesos oraculares: 虎 ‘tigre’
 
Escritura en huesos oraculares Shang: 目 ‘ojo’

La escritura Shang tardía sobre huesos oraculares es pictográfica, como su contemporánea sobre bronce. La escritura en huesos oraculares más temprana muestra cierta evolución partiendo de una apariencia aún más pictográfica, durante un período de 200 años.[8]

Comparando la escritura en huesos oraculares con la escritura en bronce, tanto Shang como del período inicial Zhou Occidental, la primera es claramente mucho más simplificada, y las formas redondeadas se convierten a menudo en rectilíneas; se cree que esto se debe a la dificultad del grabado de las duras superficies óseas, comparando con la facilidad de escribir sobre la arcilla húmeda de los moldes utilizados para fundir el bronce. El estilo más detallado y más pictórico de las grafías en bronce se considera más representativo de la escritura típica Shang (que aparecía normalmente en libros de bambú) que las formas utilizadas en huesos oraculares. Este estilo típico continuó evolucionando hasta el del período al Zhou y después a la escritura de sello Qin, en el periodo Zhou tardío.

Se sabe que durante la dinastía Shang también se escribía con pincel y tinta, ya que se han encontrado textos escritos a pincel en un pequeño número de cerámicas, conchas y huesos,[9]​ así como en jade y otros elementos pétreos; también hay evidencia de que escribían en libros [nota 3]​ de bambú (o de madera) como los encontrados procedentes del tardío Zhou a Hàn, porque el símbolo de la escritura a pincel (聿 , que describe una mano con un pincel de escribir[nota 4]​) y del libro de bambú (冊 , un libro con listones verticales finos unidos por un hilo en horizontal, como una persiana veneciana girada 90 grados) están presentes en la escritura en huesos oraculares[nota 5]​.[9][10]​ Dado que la facilidad de escribir con un pincel es incluso mayor que la de escribir con un estilete en arcilla húmeda, se deduce que el estilo y estructura de los signos Shang en bambú eran similares a los utilizados sobre bronce y también a la mayoría de los escritos a pincel sobre dichos libros.[9][10]​ Como soporte adicional para esta idea, la reorientación de algunos signos,[nota 6]​ girados 90 grados para adaptarlos mejor a los listones altos y estrechos; este estilo tiene que haberse desarrollado para libros de bambú o listones de madera y después llevado a la escritura sobre huesos. Además, la escritura de caracteres en columnas verticales, de arriba abajo, mayoritariamente procede de los libros de bambú antes de utilizarse en inscripciones sobre hueso de oráculo.[11]​ En algunos casos, las líneas están escritas horizontalmente con objeto de ajustar el texto a las grietas adivinatorias, o las columnas de texto rotan 90 grados en medio del texto, pero son excepciones al modo normal de escritura,[12]​ y las inscripciones nunca van de abajo arriba.[13]​ Las columnas verticales de texto en escritura china tradicionalmente se ordenan de derecha a izquierda; este patrón se encuentra en inscripciones en bronce desde la dinastía Shang en adelante. Las inscripciones en huesos de oráculo, en cambio, se ordenan a menudo de modo que las columnas empiecen cerca de la línea central de la concha o hueso, y van hacia los bordes, de modo que los dos lados quedan como imágenes especulares.[11]

Estructura y función

A pesar de su naturaleza pictógráfica, era una escritura plenamente funcional y madura para la época de la dinastía Shang. [14]​P. ej., capaz de representar íntegramente el chino antiguo y no solo algunas ideas aisladas. Este nivel de madurez implica sin duda un periodo previo de desarrollo de al menos varios centenares de años[nota 7]​ . Desde su origen la mayoría de los pictogramas y signos fueron convencionalizados[15]​ para la época de la dinastía Shang, de un modo tan simplificado que los significados de muchos de los signos no son inmediatamente aparentes. Si comparamos, por ejemplo, el tercer y cuarto pictogramas de la fila abajo, sin una cuidadosa búsqueda de formas más tardías, probablemente no podemos saber que representaban 豕 shĭ "cerdo" y 犬 quǎn "perro" respectivamente. Como Boltz (1994 & 2003 p. 31–33) subraya, la mayoría de los símbolos utilizados en huesos oraculares no son representaciones tan realistas como para que quienes no los conocen intuyan su significado; aunque pictográficos en origen,  ya no son pictográficos en función. Boltz En cambio les llama zodiográficos (p. 33), recordándonos que funcionalmente representan palabras, y solo a través de las palabras representan conceptos, mientras para razones similares Qiu los etiqueta como semantográficos.

En la fase tardía Shang la escritura en huesos del oráculo, los símbolos habían evolucionado ya a una variedad de funciones mayoritariamente no pictográficas, incluyendo todos los tipos importantes de caracteres chinos ahora en uso. Signos de préstamo fonético, composiciones semántico-fonéticas y asociativas eran ya comunes. Un análisis estructural y funcional de los caracteres de hueso oracular encontró que eran un 23% pictogramas, 2% indicativos simples, 32% composiciones asociativas, 11% préstamos fonéticos, 27% composiciones semántico-fonéticas y 6% inciertos.[nota 8]

A pesar de que fuera plenamente funcional, la escritura en huesos oraculares no fue plenamente normalizada. En el periodo Occidental Zhou temprano, estos trazos habían desaparecido, pero en ambos periodos, la escritura no fue muy regular o normalizada; abundaban los signos con formas variables, y la medida y orientación era también irregular. Un signo invertido horizontalmente generalmente se refiere a la misma palabra, y hay componentes adicionales que están a veces presentes sin cambiar su significado. Estas irregularidades persistieron hasta la normalización de la escritura de sello en la dinastía Qin.

 
Comparación de la escritura en huesos oraculares, sello grande y pequeño, y caracteres de escritura normal para «otoño» (秋)

De los miles de caracteres encontrados de todos los fragmentos de hueso a día de hoy, la mayoría todavía está sin descifrar. Una razón para ello es la diferencia que presentan algunos componentes con las formas de escritura más tardía. Tales diferencias pueden ser por simplificación del carácter y/o por generaciones más tardías y malinterpretación del símbolo original, que había evolucionado tras su reconocimiento. Por ejemplo, el carácter estándar para ‘otoño‘ (秋) ahora aparece con 禾 (‘tallo’) como componente y 火 (‘fuego’) como otro componente, mientras que la forma de escritura en huesos el carácter muestra una imagen similar a un insecto con antenas —un grillo[16]​ o una langosta— con una variante que muestra fuego   bajo dicha imagen. En este caso, el carácter moderno es una simplificación de una variante arcaica 𪛁 (o 𥤚)[17]​ que está más cercana a la forma encontrada en huesos de oráculo - aunque con la figura de insecto que se confunde con el carácter similar para 'tortuga' (龜) y la adición del componente 禾 (otra simplificación más rara de 𪛁 es 龝, con 龜 en vez de 火).

Otra razón es que algunos caracteres existen solo en la escritura en huesos oraculares, cayendo fuera de uso más adelante (normalmente reemplazados en sus funciones por otros más nuevos). En tales casos, puede utilizarse el contexto —si está disponible— para determinar el significado posible del carácter. Se muestra un buen ejemplo en el fragmento más abajo, "escritura en huesos de oráculo para Primavera". El carácter izquierdo superior en esta imagen no tiene equivalente conocido en chino moderno. Aun así, se muestra uno de los caracteres mejor conocidos directamente bajo él, en forma de triángulo isósceles vertical con una línea que corta transversalmente la porción superior. Este   es el carácter de escritura oracular para 王 wáng (‘rey’).

 
Escritura en huesos oraculares: (de izquierdo) 馬/马 "caballo", 虎 ‘tigre’, 豕 shĭ ‘cerdo’, 犬 quǎn ‘perro’, 鼠 shǔ ‘rata y ratón’, 象 xiàng ‘elefante’, 豸 zhì ‘bestias de presa’, 龜/龟 guī ‘tortuga’, 爿 qiáng ‘mesa baja’ (ahora 床 chuáng), 為/为 wèi ‘para dirigir’ (ahora ‘hacer’ o ‘para’), y 疾 ‘enfermedad’

Huesos de oráculo de la dinastía Zhou

 
Copia a mano de una inscripción Zhou[18][19]

El número de huesos de oráculo con inscripciones contemporáneas con el fin del período Shang y el principio del Zhou es relativamente bajo comparado con el corpus entero de inscripciones Shang. Hasta 1977, solo se conocían unas cuantas conchas y artefactos de hueso escritos. Se han desenterrado inscripciones del período Zhou desde el la década de 1950, encontrándose fragmentos con solo uno o dos caracteres. En agosto de 1977, se descubrió un conjunto de varios millares de piezas en una área estrechamente relacionada con el corazón del antiguo Zhou. De todos ellos, solo dos o trescientos elementos mostraban inscripciones.

Estudios

 
Wang Yirong, erudito y político chino, fue el primero en reconocer las inscripciones en huesos oraculares como escritura antigua.

Entre los principales expertos con contribuciones significativas al estudio de la escrituras en huesos oraculares, especialmente en los primeros tiempos, están:[20]

  • Wang Yirong Reconoció los caracteres como escritura china antigua en 1899.
  • Liu E Recogió cinco mil fragmentos de huesos oraculares, publicó el primer volumen de ejemplos y réplicas en 1903, e identificó correctamente treinta y cuatro caracteres.
  • Sun Yirang fue el primer investigador serio sobre huesos de oráculo.
  • Luo Zhenyu recopiló más de 30.000 huesos de oráculo y publicó varios volúmenes, identificó los nombres de los reyes Shang, confirmando así los huesos de oráculo como artefactos del reinado Shang.
  • Wang Guowei demostró que el ciclo conmemorativo de los reyes Shang encajaba con la lista de reyes en los Registros del Historiador de Sima Qian.
  • Dong Zuobin identificó a los adivinos y estableció una cronología para los huesos oraculares, así como otros numerosos criterios de datación.
  • Guo Moruo Editor del Heji, la colección publicada más grande de huesos de oráculo.
  • Ken-ichi Takashima, primer experto en tratar sistemáticamente la lengua de los huesos oraculares desde la perspectiva de la lingüística moderna.

Código informático

Se ha preparado una propuesta para incluir la escritura en huesos oraculares en Unicode.[21]​ Se han asignado provisionalmente códigos en el Plano Unicode 3 (el plano ideográfico terciario).[22]

Ejemplos

Información adicional

  • Mojikyo – Programa informático desarrollado por investigadores de Mojikyo que incluye un conjunto de caracteres de los huesos oraculares.
  • Escritura china

Notas

  1. Unos pocos de estos huesos o conchas no muestran adivinaciones sino otros eventos como batidas de caza, sacrificios, guerras u otros (Xu Yahui. 許雅惠. 2002, p. 34. (en chino)), calendarios (Xu Yahui p. 31), o detalles prácticos; a esto no se les llama propiamente huesos oraculares, ya que no hay adivinación implícita, sino huesos o conchas con inscripciones. Sin embargo, estas están escritas con los mismos signos que los huesos oraculares.
  2. Por ejemplo, muchos caracteres habían experimentado ya grandes simplificaciones y la linearizaciones; los procesos de la extensión semántica y del préstamo fonético también habían estado claramente en marcha durante cierto tiempo, al menos centenares de años y quizá más
  3. No existen tales libros del bambú antes del final del período Zhou, sin embargo, ya que los materiales no eran lo suficientemente permanentes para sobrevivir.
  4. La palabra moderna bĭ 筆 se deriva de una variante dialectal de Qin (Baxter y Sagart 2014:42 - 43)
  5. Al igual que Qiu 2000 p.62-3 notas, el capítulo de Duōshì del Shàngshū también se refiere al uso de tales libros por el Shang.
  6. La identificación de estos gráficos se basa en la consulta de Zhao Cheng (趙誠, 1988), Liu Xinglong (劉興隆, 1997), Wu, Teresa L. (1990), Keightley, David N. (1978 y 2000), y Qiu Xigui (2000).
  7. Boltz conjetura que la escritura china fue inventada alrededor del segundo milenio a. C., es decir, alrededor del 1500 a. de C., en la era Shang temprana, y basándose en la evidencia actualmente disponible sugiere que aventurar fechas anteriores sería "especulación sin fundamento o meros deseos".
  8. Li Xiaoding (李孝定) 1968 p.95, citado en Woon 1987; los porcentajes no suman 100% debido al redondeo; véase la clasificación de caracteres chinos para las explicaciones de varios de los tipos enumerados aquí.

Referencias

Citas

  1. Li, Xueqin (2002). «The Xia-Shang-Zhou Chronology Project: Methodology and Results». Journal of East Asian Archaeology 4: 321-333. doi:10.1163/156852302322454585. 
  2. Keightley 1978, p. 228
  3. Nylan, Michael (2001). The five "Confucian" classics, p. 217
  4. Boltz (1994 & 2003), p.31
  5. (Wilkinson, 2015, p. 681)
  6. Chalfant, Frank H. (1906). Early Chinese Writing. Pittsburgh: Carnegie Institute. p. 30. 
  7. Qiu Xigui 裘錫圭 (2000).
  8. Qiu 2000, p. 64
  9. Qiu 2000, p.63
  10. Xu Yahui, p.12
  11. Keightley 1978, p.50
  12. Qiu 2000, p.67; Keightley 1978, p.50
  13. Keightley 1978, p.53
  14. Boltz (1994 & 2003), p.31; Qiu Xigui 2000, p.29
  15. Boltz (1994 & 2003), p.55
  16. «秋 in Multi-function Chinese Character Database (漢語多功能字庫)». 
  17. Shuowen Jiezi entry for 秋 (秌): 从禾,省聲。𪛁,籒文不省。
  18. p. 67, Liu Xiang et al. 商周古文字读本, Yuwen Pub., ISBN 7-80006-238-4.
  19. p. 327 Gao Ming, 中国古文字学通论, Beijing University Press, ISBN 7-301-02285-9
  20. Xu Yahui, p.16–19
  21. «L2/15-280: Request for comment on encoding Oracle Bone Script». Working Group Document, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 and UTC. 21 de octubre de 2015. Consultado el 23 de enero de 2016. 
  22. «Roadmap to the TIP». Unicode Consortium. 21 de enero de 2016. Consultado el 23 de enero de 2016. 

Bibliografía

  • Boltz, William G. (1994; revisado en 2003). The Origin and Early Development of the Chinese Writing System. American Oriental Series, vol. 78. American Oriental Society, New Haven, Connecticut, USA. ISBN 0-940490-18-8
  • Chen Zhaorong 陳昭容. (2003) Qinxi wenzi yanjiu: Cong hanzi-shi de jiaodu kaocha 秦系文字研究 ﹕从漢字史的角度考察 (Research on the Qin (Ch'in) Lineage of Writing: An Examination from the Perspective of the History of Chinese Writing). Taipéi: Academia Sinica, Institute of History and Philology Monograph. ISBN 957-671-995-X.
  • Gao Ming 高明 (1996). Zhongguo Guwenzi Xuetonglun 中国古文字学通论. Beijing: Beijing University Press. ISBN 7-301-02285-9
  • Keightley, David N. (1978). Sources of Shang History: The Oracle-Bone Inscriptions of Bronze Age China. University of California Press, Berkeley. Large format hardcover, ISBN 0-520-02969-0 (out of print); A 1985 ppbk 2nd edition also printed, ISBN 0-520-05455-5.
  • Keightley, David N. (2000). The Ancestral Landscape: Time, Space, and Community in Late Shang China (ca. 1200–1045 B.C.). China Research Monograph 53, Institute of East Asian Studies, University of California – Berkeley. ISBN 1-55729-070-9, ppbk.
  • Liu Xiang 刘翔 et al., (1989, 3rd reprint 1996). Shang-zhou guwenzi duben 商周古文字读本 (Reader of Shang-Zhou Ancient Characters). Yuwen Publishers. ISBN 7-80006-238-4
  • Qiu Xigui Chinese Writing (2000). Translation by Gilbert L. Mattos and Jerry Norman. Early China Special Monograph Series No. 4. Berkeley: The Society for the Study of Early China and the Institute of East Asian Studies, University of California, Berkeley. ISBN 1-55729-071-7.
  • Thorp, Robert L. "The Date of Tomb 5 at Yinxu, Anyang: A Review Article," Artibus Asiae (Volume 43, Number 3, 1981): 239–246.
  • Wilkinson, Endymion (2015). Chinese History: A New Manual (4th edición). Cambridge, Mass.: Harvard University Asia Center. ISBN 978-0-674-08846-7. 
  • Xu Yahui 許雅惠 (2002). Ancient Chinese Writing, Oracle Bone Inscriptions from the Ruins of Yin. Illustrated guide to the Special Exhibition of Oracle Bone Inscriptions from the Institute of History and Philology, Academia Sinica. English translation by Mark Caltonhill and Jeff Moser. National Palace Museum, Taipéi. Govt. Publ. No. 1009100250.
  • Zhao Cheng 趙誠 (1988). Jiǎgǔwén Jiǎnmíng Cídiǎn – Bǔcí Fēnlèi Dúbĕn 甲骨文簡明詞典 – 卜辭分類讀本. Beijing: Zhōnghúa Shūjú, ISBN 7-101-00254-4/H•22 (en chino)

Enlaces externos

  • More on Oracle Bone Script, en BeyondCalligraphy.com
  • Luo, Zhenyu (1912). Yīnxū shūqì 殷虛書契 [Yinxu inscriptions]. 1912.  
  • Menzies, James Mellon (1917). Oracle records from the Waste of Yin. Shanghai: Kelly and Walsh. .
  •   Datos: Q7476695
  •   Multimedia: Oracle bone script

]]

escritura, huesos, oraculares, escritura, huesos, oraculares, chino, 甲骨文, jiǎ, wén, forma, caracteres, chinos, utilizados, sobre, huesos, oraculares, huesos, animales, plastrones, tortuga, usados, para, adivinación, piromántica, final, segundo, milenio, forma,. La escritura en huesos oraculares en chino 甲骨文 jiǎ gǔ wen era la forma de caracteres chinos utilizados sobre huesos oraculares huesos animales o plastrones de tortuga usados para la adivinacion piromantica al final del segundo milenio a C y es la forma de escritura china mas temprana conocida La gran mayoria nota 1 fue encontrada en el yacimiento Yinxu hoy Anyang en la provincia de Henan Se grabaron las predicciones piromanticas de los ultimos nueve reyes de la dinastia Shang empezando con Wu Ding cuyo acceso al reinado esta datado por diferentes expertos en 1250 o 1200 a C 1 2 Despues de que la dinastia Shang fuera derrocada por la dinastia Zhou en c 1046 a C se hizo mas comun la adivinacion con milenrama y hay muy pocas de escrituras de huesos oraculares de esa epoca 3 Escritura en huesos oracularesTipologograficaIdiomasChino antiguoEpocaEdad de bronce chinaHermanosCaracteres chinos editar datos en Wikidata Las escrituras de huesos oraculares de finales de la dinastia Shang junto con unos cuantos caracteres contemporaneos en un estilo diferente en bronces constituyen el corpus significativo de escritura china mas temprano 4 lo cual es esencial para el estudio de la etimologia china ya que esta escritura es el predecesor directo de la del chino moderno Es tambien el miembro conocido mas antiguo y origen de la familia de escrituras chinas precediendo a la escritura sobre bronce Indice 1 Nombre 2 Precursores 3 Estilo 4 Estructura y funcion 5 Huesos de oraculo de la dinastia Zhou 6 Estudios 7 Codigo informatico 8 Ejemplos 9 Informacion adicional 10 Notas 11 Referencias 11 1 Citas 11 2 Bibliografia 12 Enlaces externosNombre EditarEl termino chino comun para la escritura es jiǎgǔwen 甲骨文 escritura de concha y hueso Es una abreviatura de guijiǎ shougǔ wenzi 龜甲獸骨文字 escritura de concha de tortuga y hueso animal que aparecio en los 30 del siglo XX como traduccion del termino ingles inscriptions upon bone and tortoise shell utilizado inicialmente por el misionero americano Frank H Chalfant 1862 1914 en su libro de 1906 Early Chinese Writing Escritura primitiva china 5 6 En decadas anteriores los autores chinos utilizaban diferentes nombres para el inscripciones y escritura basados en el lugar donde se habian encontrado Yinxu su proposito bǔ 卜 para adivinar o el metodo de escritura qi 契 grabar 5 Dado que la mayoria de los huesos de oraculo grabados datan de la ultima epoca de la dinastia Shang el nombre de escritura en huesos oraculares esencialmente se refiere a escritura Shang Precursores EditarEs seguro que la escritura del linaje Shang experimento un periodo de desarrollo antes de la escritura sobre huesos oraculares Anyang debido a su naturaleza madura nota 2 Aun asi no se ha descubierto cantidad significativa alguna de escritura claramente identificable antes o durante el periodo cultural Shang en su fase inicial media Los pocos simbolos Neoliticos encontrados en ceramica jade o hueso en diferentes enclaves culturales en China son muy polemicos y no hay ningun consenso acerca de que cualesquiera de ellos esten directamente relacionados con la escritura Shang 7 Estilo Editar Escritura en huesos oraculares 虎 hǔ tigre Escritura en huesos oraculares Shang 目 mu ojo La escritura Shang tardia sobre huesos oraculares es pictografica como su contemporanea sobre bronce La escritura en huesos oraculares mas temprana muestra cierta evolucion partiendo de una apariencia aun mas pictografica durante un periodo de 200 anos 8 Comparando la escritura en huesos oraculares con la escritura en bronce tanto Shang como del periodo inicial Zhou Occidental la primera es claramente mucho mas simplificada y las formas redondeadas se convierten a menudo en rectilineas se cree que esto se debe a la dificultad del grabado de las duras superficies oseas comparando con la facilidad de escribir sobre la arcilla humeda de los moldes utilizados para fundir el bronce El estilo mas detallado y mas pictorico de las grafias en bronce se considera mas representativo de la escritura tipica Shang que aparecia normalmente en libros de bambu que las formas utilizadas en huesos oraculares Este estilo tipico continuo evolucionando hasta el del periodo al Zhou y despues a la escritura de sello Qin en el periodo Zhou tardio Se sabe que durante la dinastia Shang tambien se escribia con pincel y tinta ya que se han encontrado textos escritos a pincel en un pequeno numero de ceramicas conchas y huesos 9 asi como en jade y otros elementos petreos tambien hay evidencia de que escribian en libros nota 3 de bambu o de madera como los encontrados procedentes del tardio Zhou a Han porque el simbolo de la escritura a pincel 聿 yu que describe una mano con un pincel de escribir nota 4 y del libro de bambu 冊 ce un libro con listones verticales finos unidos por un hilo en horizontal como una persiana veneciana girada 90 grados estan presentes en la escritura en huesos oraculares nota 5 9 10 Dado que la facilidad de escribir con un pincel es incluso mayor que la de escribir con un estilete en arcilla humeda se deduce que el estilo y estructura de los signos Shang en bambu eran similares a los utilizados sobre bronce y tambien a la mayoria de los escritos a pincel sobre dichos libros 9 10 Como soporte adicional para esta idea la reorientacion de algunos signos nota 6 girados 90 grados para adaptarlos mejor a los listones altos y estrechos este estilo tiene que haberse desarrollado para libros de bambu o listones de madera y despues llevado a la escritura sobre huesos Ademas la escritura de caracteres en columnas verticales de arriba abajo mayoritariamente procede de los libros de bambu antes de utilizarse en inscripciones sobre hueso de oraculo 11 En algunos casos las lineas estan escritas horizontalmente con objeto de ajustar el texto a las grietas adivinatorias o las columnas de texto rotan 90 grados en medio del texto pero son excepciones al modo normal de escritura 12 y las inscripciones nunca van de abajo arriba 13 Las columnas verticales de texto en escritura china tradicionalmente se ordenan de derecha a izquierda este patron se encuentra en inscripciones en bronce desde la dinastia Shang en adelante Las inscripciones en huesos de oraculo en cambio se ordenan a menudo de modo que las columnas empiecen cerca de la linea central de la concha o hueso y van hacia los bordes de modo que los dos lados quedan como imagenes especulares 11 Estructura y funcion EditarA pesar de su naturaleza pictografica era una escritura plenamente funcional y madura para la epoca de la dinastia Shang 14 P ej capaz de representar integramente el chino antiguo y no solo algunas ideas aisladas Este nivel de madurez implica sin duda un periodo previo de desarrollo de al menos varios centenares de anos nota 7 Desde su origen la mayoria de los pictogramas y signos fueron convencionalizados 15 para la epoca de la dinastia Shang de un modo tan simplificado que los significados de muchos de los signos no son inmediatamente aparentes Si comparamos por ejemplo el tercer y cuarto pictogramas de la fila abajo sin una cuidadosa busqueda de formas mas tardias probablemente no podemos saber que representaban 豕 shĭ cerdo y 犬 quǎn perro respectivamente Como Boltz 1994 amp 2003 p 31 33 subraya la mayoria de los simbolos utilizados en huesos oraculares no son representaciones tan realistas como para que quienes no los conocen intuyan su significado aunque pictograficos en origen ya no son pictograficos en funcion Boltz En cambio les llama zodiograficos p 33 recordandonos que funcionalmente representan palabras y solo a traves de las palabras representan conceptos mientras para razones similares Qiu los etiqueta como semantograficos En la fase tardia Shang la escritura en huesos del oraculo los simbolos habian evolucionado ya a una variedad de funciones mayoritariamente no pictograficas incluyendo todos los tipos importantes de caracteres chinos ahora en uso Signos de prestamo fonetico composiciones semantico foneticas y asociativas eran ya comunes Un analisis estructural y funcional de los caracteres de hueso oracular encontro que eran un 23 pictogramas 2 indicativos simples 32 composiciones asociativas 11 prestamos foneticos 27 composiciones semantico foneticas y 6 inciertos nota 8 A pesar de que fuera plenamente funcional la escritura en huesos oraculares no fue plenamente normalizada En el periodo Occidental Zhou temprano estos trazos habian desaparecido pero en ambos periodos la escritura no fue muy regular o normalizada abundaban los signos con formas variables y la medida y orientacion era tambien irregular Un signo invertido horizontalmente generalmente se refiere a la misma palabra y hay componentes adicionales que estan a veces presentes sin cambiar su significado Estas irregularidades persistieron hasta la normalizacion de la escritura de sello en la dinastia Qin Comparacion de la escritura en huesos oraculares sello grande y pequeno y caracteres de escritura normal para otono 秋 De los miles de caracteres encontrados de todos los fragmentos de hueso a dia de hoy la mayoria todavia esta sin descifrar Una razon para ello es la diferencia que presentan algunos componentes con las formas de escritura mas tardia Tales diferencias pueden ser por simplificacion del caracter y o por generaciones mas tardias y malinterpretacion del simbolo original que habia evolucionado tras su reconocimiento Por ejemplo el caracter estandar para otono 秋 ahora aparece con 禾 tallo como componente y 火 fuego como otro componente mientras que la forma de escritura en huesos el caracter muestra una imagen similar a un insecto con antenas un grillo 16 o una langosta con una variante que muestra fuego bajo dicha imagen En este caso el caracter moderno es una simplificacion de una variante arcaica 𪛁 o 𥤚 17 que esta mas cercana a la forma encontrada en huesos de oraculo aunque con la figura de insecto que se confunde con el caracter similar para tortuga 龜 y la adicion del componente 禾 otra simplificacion mas rara de 𪛁 es 龝 con 龜 en vez de 火 Otra razon es que algunos caracteres existen solo en la escritura en huesos oraculares cayendo fuera de uso mas adelante normalmente reemplazados en sus funciones por otros mas nuevos En tales casos puede utilizarse el contexto si esta disponible para determinar el significado posible del caracter Se muestra un buen ejemplo en el fragmento mas abajo escritura en huesos de oraculo para Primavera El caracter izquierdo superior en esta imagen no tiene equivalente conocido en chino moderno Aun asi se muestra uno de los caracteres mejor conocidos directamente bajo el en forma de triangulo isosceles vertical con una linea que corta transversalmente la porcion superior Este es el caracter de escritura oracular para 王 wang rey Escritura en huesos oraculares de izquierdo 馬 马 mǎ caballo 虎 hǔ tigre 豕 shĭ cerdo 犬 quǎn perro 鼠 shǔ rata y raton 象 xiang elefante 豸 zhi bestias de presa 龜 龟 gui tortuga 爿 qiang mesa baja ahora 床 chuang 為 为 wei para dirigir ahora hacer o para y 疾 ji enfermedad Huesos de oraculo de la dinastia Zhou Editar Copia a mano de una inscripcion Zhou 18 19 El numero de huesos de oraculo con inscripciones contemporaneas con el fin del periodo Shang y el principio del Zhou es relativamente bajo comparado con el corpus entero de inscripciones Shang Hasta 1977 solo se conocian unas cuantas conchas y artefactos de hueso escritos Se han desenterrado inscripciones del periodo Zhou desde el la decada de 1950 encontrandose fragmentos con solo uno o dos caracteres En agosto de 1977 se descubrio un conjunto de varios millares de piezas en una area estrechamente relacionada con el corazon del antiguo Zhou De todos ellos solo dos o trescientos elementos mostraban inscripciones Estudios Editar Wang Yirong erudito y politico chino fue el primero en reconocer las inscripciones en huesos oraculares como escritura antigua Entre los principales expertos con contribuciones significativas al estudio de la escrituras en huesos oraculares especialmente en los primeros tiempos estan 20 Wang Yirong Reconocio los caracteres como escritura china antigua en 1899 Liu E Recogio cinco mil fragmentos de huesos oraculares publico el primer volumen de ejemplos y replicas en 1903 e identifico correctamente treinta y cuatro caracteres Sun Yirang fue el primer investigador serio sobre huesos de oraculo Luo Zhenyu recopilo mas de 30 000 huesos de oraculo y publico varios volumenes identifico los nombres de los reyes Shang confirmando asi los huesos de oraculo como artefactos del reinado Shang Wang Guowei demostro que el ciclo conmemorativo de los reyes Shang encajaba con la lista de reyes en los Registros del Historiador de Sima Qian Dong Zuobin identifico a los adivinos y establecio una cronologia para los huesos oraculares asi como otros numerosos criterios de datacion Guo Moruo Editor del Heji la coleccion publicada mas grande de huesos de oraculo Ken ichi Takashima primer experto en tratar sistematicamente la lengua de los huesos oraculares desde la perspectiva de la linguistica moderna Codigo informatico EditarSe ha preparado una propuesta para incluir la escritura en huesos oraculares en Unicode 21 Se han asignado provisionalmente codigos en el Plano Unicode 3 el plano ideografico terciario 22 Ejemplos Editar Un hueso de oraculo que esta incompleto con un adivino preguntando al rey Shang si habria desgracia sobre los proximos diez dias Coraza de tortuga con inscripciones de adivinacion fechados en el reinado del rey Wu Ding Escritura oracular de un adivino Escritura oracular consultando sobre la lluvia Hoy llovera Escritura oracular consultando sobre la lluvia anotada Escritura oracular para la primavera Escritura oracular para el otono Escritura oracular para el invierno 豕 shĭ cerdo 犬 quǎn perro Informacion adicional EditarMojikyo Programa informatico desarrollado por investigadores de Mojikyo que incluye un conjunto de caracteres de los huesos oraculares Escritura chinaNotas Editar Unos pocos de estos huesos o conchas no muestran adivinaciones sino otros eventos como batidas de caza sacrificios guerras u otros Xu Yahui 許雅惠 2002 p 34 en chino calendarios Xu Yahui p 31 o detalles practicos a esto no se les llama propiamente huesos oraculares ya que no hay adivinacion implicita sino huesos o conchas con inscripciones Sin embargo estas estan escritas con los mismos signos que los huesos oraculares Por ejemplo muchos caracteres habian experimentado ya grandes simplificaciones y la linearizaciones los procesos de la extension semantica y del prestamo fonetico tambien habian estado claramente en marcha durante cierto tiempo al menos centenares de anos y quiza mas No existen tales libros del bambu antes del final del periodo Zhou sin embargo ya que los materiales no eran lo suficientemente permanentes para sobrevivir La palabra moderna bĭ 筆 se deriva de una variante dialectal de Qin Baxter y Sagart 2014 42 43 Al igual que Qiu 2000 p 62 3 notas el capitulo de Duōshi del Shangshu tambien se refiere al uso de tales libros por el Shang La identificacion de estos graficos se basa en la consulta de Zhao Cheng 趙誠 1988 Liu Xinglong 劉興隆 1997 Wu Teresa L 1990 Keightley David N 1978 y 2000 y Qiu Xigui 2000 Boltz conjetura que la escritura china fue inventada alrededor del segundo milenio a C es decir alrededor del 1500 a de C en la era Shang temprana y basandose en la evidencia actualmente disponible sugiere que aventurar fechas anteriores seria especulacion sin fundamento o meros deseos Li Xiaoding 李孝定 1968 p 95 citado en Woon 1987 los porcentajes no suman 100 debido al redondeo vease la clasificacion de caracteres chinos para las explicaciones de varios de los tipos enumerados aqui Referencias EditarCitas Editar Li Xueqin 2002 The Xia Shang Zhou Chronology Project Methodology and Results Journal of East Asian Archaeology 4 321 333 doi 10 1163 156852302322454585 Keightley 1978 p 228 Nylan Michael 2001 The five Confucian classics p 217 Boltz 1994 amp 2003 p 31 a b Wilkinson 2015 p 681 Chalfant Frank H 1906 Early Chinese Writing Pittsburgh Carnegie Institute p 30 Qiu Xigui 裘錫圭 2000 Qiu 2000 p 64 a b c Qiu 2000 p 63 a b Xu Yahui p 12 a b Keightley 1978 p 50 Qiu 2000 p 67 Keightley 1978 p 50 Keightley 1978 p 53 Boltz 1994 amp 2003 p 31 Qiu Xigui 2000 p 29 Boltz 1994 amp 2003 p 55 秋 in Multi function Chinese Character Database 漢語多功能字庫 Shuowen Jiezi entry for 秋 秌 从禾 省聲 𪛁 籒文不省 p 67 Liu Xiang et al 商周古文字读本 Yuwen Pub ISBN 7 80006 238 4 p 327 Gao Ming 中国古文字学通论 Beijing University Press ISBN 7 301 02285 9 Xu Yahui p 16 19 L2 15 280 Request for comment on encoding Oracle Bone Script Working Group Document ISO IEC JTC1 SC2 WG2 and UTC 21 de octubre de 2015 Consultado el 23 de enero de 2016 Roadmap to the TIP Unicode Consortium 21 de enero de 2016 Consultado el 23 de enero de 2016 Bibliografia Editar Boltz William G 1994 revisado en 2003 The Origin and Early Development of the Chinese Writing System American Oriental Series vol 78 American Oriental Society New Haven Connecticut USA ISBN 0 940490 18 8 Chen Zhaorong 陳昭容 2003 Qinxi wenzi yanjiu Cong hanzi shi de jiaodu kaocha 秦系文字研究 从漢字史的角度考察 Research on the Qin Ch in Lineage of Writing An Examination from the Perspective of the History of Chinese Writing Taipei Academia Sinica Institute of History and Philology Monograph ISBN 957 671 995 X Gao Ming 高明 1996 Zhongguo Guwenzi Xuetonglun 中国古文字学通论 Beijing Beijing University Press ISBN 7 301 02285 9 Keightley David N 1978 Sources of Shang History The Oracle Bone Inscriptions of Bronze Age China University of California Press Berkeley Large format hardcover ISBN 0 520 02969 0 out of print A 1985 ppbk 2nd edition also printed ISBN 0 520 05455 5 Keightley David N 2000 The Ancestral Landscape Time Space and Community in Late Shang China ca 1200 1045 B C China Research Monograph 53 Institute of East Asian Studies University of California Berkeley ISBN 1 55729 070 9 ppbk Liu Xiang 刘翔 et al 1989 3rd reprint 1996 Shang zhou guwenzi duben 商周古文字读本 Reader of Shang Zhou Ancient Characters Yuwen Publishers ISBN 7 80006 238 4 Qiu Xigui Chinese Writing 2000 Translation by Gilbert L Mattos and Jerry Norman Early China Special Monograph Series No 4 Berkeley The Society for the Study of Early China and the Institute of East Asian Studies University of California Berkeley ISBN 1 55729 071 7 Thorp Robert L The Date of Tomb 5 at Yinxu Anyang A Review Article Artibus Asiae Volume 43 Number 3 1981 239 246 Wilkinson Endymion 2015 Chinese History A New Manual 4th edicion Cambridge Mass Harvard University Asia Center ISBN 978 0 674 08846 7 Xu Yahui 許雅惠 2002 Ancient Chinese Writing Oracle Bone Inscriptions from the Ruins of Yin Illustrated guide to the Special Exhibition of Oracle Bone Inscriptions from the Institute of History and Philology Academia Sinica English translation by Mark Caltonhill and Jeff Moser National Palace Museum Taipei Govt Publ No 1009100250 Zhao Cheng 趙誠 1988 Jiǎgǔwen Jiǎnming Cidiǎn Bǔci Fenlei Dubĕn 甲骨文簡明詞典 卜辭分類讀本 Beijing Zhōnghua Shuju ISBN 7 101 00254 4 H 22 en chino Enlaces externos EditarMore on Oracle Bone Script en BeyondCalligraphy com Luo Zhenyu 1912 Yinxu shuqi 殷虛書契 Yinxu inscriptions 1912 Menzies James Mellon 1917 Oracle records from the Waste of Yin Shanghai Kelly and Walsh Datos Q7476695 Multimedia Oracle bone script Obtenido de https es wikipedia org w index php title Escritura en huesos oraculares amp oldid 138894728, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos