fbpx
Wikipedia

El pájaro azul (cuento)

El Pájaro Azul es un cuento de hadas francés escrito en prosa por Madame d'Aulnoy. Publicado en 1697 cuenta la historia de amor entre la princesa Florina y el rey Encantador, transformado en pájaro azul. Este cuento es contemporáneo de los cuentos de Perrault.[1]

El Pájaro Azul
de Madame d'Aulnoy

Portada de El Pájaro Azul.
Imagen de Épinal, siglo XIX
Género Cuento de hadas
Edición original en francés
Título original L'Oiseau bleu
País Francia
Fecha de publicación 1697
Edición traducida al español
Título El Pájaro Azul
Les Contes des Fées (Cuentos de hadas)
La Bella de los cabellos de oro
El Pájaro Azul
El príncipe duende

Los personajes de la princesa Florina y el Pájaro Azul aparecen en el ballet La Bella durmiente de Chaikovski, en la coreografía creada por Marius Petipa para los Teatros Imperiales de San Petersburgo.

Argumento

Un rey poderoso se queda viudo y después de llorar a su querida esposa conoce y contrae matrimonio con una dama, que también había quedado viuda recientemente. El rey tiene una hija que se llama Florina y la nueva reina tiene otra, algo mayor, que se llama Truchona. Mientras que Florina es bella y bondadosa, Truchona es caprichosa, egoísta y fea. Al poco tiempo, ésta y su madre están celosas de Florina.

Un día, el rey piensa que es momento de casar a las jóvenes doncellas; entonces el galante y magnífico rey Encantador[Nota 1]​ anuncia su llegada. La reina está dispuesta a casarle con Truchona; viste a su hija lujosamente para la recepción y consigue la complicidad de las damas de Florina para esconderle sus ropas y joyas. Pero le sale el tiro por la culata cuando el rey Encantador pregunta por «la princesa llamada Florina» y queda deslumbrado por su belleza. La reina y Truchona se quejan al rey —que había aceptado que Truchona se casaría antes que Florina— y consiguen que, durante la estancia del rey Encantador, Florina esté encerrada en una torre.

La reina, que quería engatusar al rey Encantador, le envía ricas vestiduras y un libro con cubiertas de oro. Al enterarse de que son de parte de Truchona, rechaza todos los regalos. Cargada de orgullo, la reina le informa de que la princesa Florina está encerrada por orden de su padre hasta que se case Truchona. Con la ayuda de una dama de la princesa Florina, esa noche el rey Encantador se dirige al jardín para ver a Florina en una pequeña ventana. Pero la dama de compañía se lo cuenta a la reina y ésta arregla a Truchona para la cita en la ventana. En una noche oscurísima, el rey Encantador cae en la trampa y confunde a Truchona con Florina, se quita un anillo y se lo pone a Truchona con la promesa de casarse con ella. La noche siguiente va a buscarla en una silla voladora tirada por ranas aladas. Truchona le dirige al castillo de su hada madrina, Susio.[Nota 2]​ Allí el rey Encantador descubre que ha sido engañado y ni el hada madrina ni Truchona consiguen convencerle de que se case con Truchona. Por fin, el hada Sosio le da a elegir entre siete años de castigo o Truchona; como el rey Encantador no atiende a razones, lo convierte en «pájaro azul» durante siete años.

 
El rey Encantador y Truchona vuelan hacia el castillo de Susio, la malvada hada madrina.
 
El Pájaro Azul regala joyas a la princesa Florina.

Truchona vuelve a su reino. La reina, al enterarse de todo lo acontecido culpa a Florina; viste de novia Truchona y la lleva hasta Florina para que la vea, asegurando que se ha casado con el rey Encantador. Además, consigue que el rey mantenga a Florina encerrada en la torre. El Pájaro Azul se acerca al castillo de noche y acaba posándose en el enorme ciprés situado frente a la ventana de Florina; los enamorados se explican y se deshace el malentendido. Durante dos años, el Pájaro Azul visita a Florina, trayéndole regalos y ricas joyas de su reino.

Mientras tanto, la reina sigue buscando inútilmente un pretendiente a Truchona. Una noche, desesperada por la cantidad de rechazos alcanzada, la reina que piensa que es obra de Florina, sube a la torre a sondear a Florina y la encuentra cantando con el Pájaro Azul. Rápidamente, Florina abre la ventana y hace escapar al pájaro, pero la reina descubre las joyas y se da cuenta de que alguien la está ayudando. La reina intenta dejar pruebas contra Florina pero el Pájaro Azul desbarata los planes de la reina.

Durante un mes entero, Florina no abre la ventana para que entre el Pájaro Azul porque la reina le ha puesto una joven espía. Al cabo del mes, la espía agotada se duerme y Florina llama al Pájaro Azul, tres noches seguidas. La cuarta noche la carcelera oye un ruido, se despierta y es testigo de las citas nocturnas; a la mañana siguiente se lo cuenta a la reina. La malvada reina manda atar espadas, cuchillos, navajas y dagas al ciprés para que el Pájaro Azul se hiera mortalmente y no pueda volar. Florina le llama pero el Pájaro Azul no puede acudir a la ventana a causa de sus heridas; la princesa se siente traicionada. Por su parte, el Pájaro Azul también piensa que Florina ha buscado su muerte para congraciarse con su madrastra. Afortunadamente, un mago oye los lamentos del pájaro, le rescata y le cura.

Un día, el padre de Florina muere. Los habitantes del reino se sublevan y reconocen a Florina como soberana. La reina muere apedreada y Truchona huye al castillo de su hada madrina, Susio. Florina, como reina, nombra un consejo regente y sale en busca del rey Encantador.

Después de escuchar las desventuras del Pájaro Azul, el mago convence a Susio para que devuelva al rey Encantador su forma original durante unos meses, que así podría hacerse cargo de su reino; se llevaría a Truchona con él; si al final, sigue sin querer casarse con Truchona le convertiría en pájaro otra vez.

Disfrazada de campesina, la ahora reina Florina, comienza la búsqueda del rey Encantador. Se encuentra con una viejecita toda encorvada —que resulta ser un hada buena, hermana de Susio— que le cuenta que el rey Charmant ha recuperado su forma humana a costa de casarse con Truchona y que le regala cuatro huevos mágicos. El primero lo utiliza para subir una escarpada montaña de marfil. El segundo le conduce al castillo del rey Charmant, donde llega pocos días antes de la boda con Truchona. Ofrece vender a Truchona las joyas que le regaló el Pájaro Azul; como no tienen posible precio se las vende a cambio de pasar una noche en el «Gabinete de los Ecos», del que le había dicho el rey una vez: «Todo lo que se dice allí dentro, se escucha en la habitación del rey». Una vez dentro, le reprocha por haberla dejado y se lamenta toda la noche, pero al rey le daban opio para dormir y no oye nada en absoluto. El contenido del tercer huevo lo intercambia por otra noche en el Gabinete de los Ecos; se lamenta durante toda la noche otra vez, pero solamente la oyen los pajes.

Al día siguiente, cuando está esperando a Truchona para ofrecerle el contenido del cuarto y último huevo, un paje la recrimina por su quejas nocturnas y le informa de que el rey toma opio para dormir. El paje consiente en no suministrar opio al rey esa noche y Florina soborna una vez más a Truchona para pasar la noche en el Gabinete. El rey Encantador la oye esta vez, reconoce su voz y baja a buscarla al Gabinete. Después de las aclaraciones y justificaciones apropiadas, lo único que les preocupa es la maligna hada Susio. El mago y el hada buena les aseguran que con sus poderes unidos no tienen nada que temer de Susio; cuando aparece Truchona la convierten en una cerda para que pueda seguir gruñendo. El rey Encantador y la reina Florina se casan y son felices.

Comentarios y crítica

 
Ilustración de La Gata Blanca de John Gilbert (1817 - 1897).

Mme. d'Aulnoy fue una de las escritoras de cuentos más prolíficas de los salones de París, a finales del siglo XVII.[4]​ Mientras que su cuento más popular en inglés es La Gata Blanca, El Pájaro Azul es el que más se ha editado en España;[5]​ se encuentra incluido en diversas colecciones de cuentos de la autora y también se ha publicado separadamente.

La mayoría de las publicaciones se han realizado en versiones infantiles, si bien las principales destinatarias iniciales de los cuentos eran jóvenes casaderas del momento.[6]​ En El Pájaro Azul Mme. d'Aulnoy defiende el casamiento por amor frente al elegido por la madrastra de la princesa Florina, quizá como aviso de lo que había sido su matrimonio.[Nota 3]

[...] Es fértil nuestro siglo en estos himeneos,
más felices serían si un hábil hechicero
consintiera oponerse a tan culpables lazos. [...]

[...] En ces sortes d’hymens notre siècle est fertile :
Les hymens seraient plus heureux,
Si l’on trouvait encore quelque enchanteur
Qui voulût s’opposer à ces coupables nœuds,[...]

Se trata fundamentalmente de una historia de amor y también de una novela de caballerías. Pero el héroe es una heroína, la princesa Florina que sale en busca de su amado rey Encantador. El final del reinado de Luis XIV era poco favorable a la mujer; sin embargo, la autora elige una heroína como rechazo a las conveniencias sociales, sacándola del entorno seguro de su castillo.

En El Pájaro Azul destacan los detalles y las exageraciones de muchas descripciones de joyas y vestidos. El contenido de los cuatro huevos mágicos que le entrega el hada es prodigio indescriptible; abundan los detalles maravillosos y fantásticos, como la silla voladora con un tiro de ranas aladas; describe la prisión en la torre como una experiencia propia... Por otra parte, Mme. d’Aulnoy se refiere a las marionetas de la feria de Saint-Germain —algo propio de la época— con la misma naturalidad con que relata increíbles maravillas. Para ser un cuento le falta ingenuidad.

Otros cuentos similares

Algunos cuentos cuyas heroínas son encerradas injustamente y donde príncipes toman la forma de un ave son:

  • Siglo XIII, Yonec, uno de los poemas de los Lais de María de Francia, donde la protagonista es encerrada en una torre y es visitada por el príncipe azul que llega en forma de gavilán.
  • Siglo XVIII, Rapunzel, cuento de los hermanos Grimm donde la protagonista también es encerrada en una torre.
  • Siglo XX, El príncipe canario, cuento tradicional italiano recogido por Italo Calvino en Cuentos populares italianos (1956).[7]​ La protagonista es confinada en castillo en medio del bosque y el príncipe se convierte en canario para relacionarse con ella.

Galería

Imágenes de una edición 1908 de Cuentos de hadas
 
El rey Encantador saluda a la princesa Florina, ante la mirada de su madrastra y Truchona.  
 
Florina muestra a un paje el «pastel parlante», salido del último huevo mágico, para entrar en el Gabinete de los Ecos. 

Notas

  1. La traducción de «rey Charmant» del original francés al español ha sido muy variable: como «Arrogante» en la versión de José Benito Alique[2]
  2. También la traducción de esta hada perversa, «Soussio» en francés, ha sido variable: «Susías», «Sousío»...[3]
  3. Con 16 años la casaron con François de la Motte, barón de Aulnoy, un parisino treinta años mayor que ella y de extracción dudosa.

Referencias

  1. Vincens-Pujol, Carlota (2009). «Cuento popular y rito iniciático. El Pájaro Azul en Mme. d'Aulnoy y en Juan Valera». Çédille, Revista de Estudios Franceses 5: 371-386. ISSN 1699-4949. «El XVII es también el siglo de Perrault, cuyos Contes de ma Mère l’Oye se publicaron en 1697, un año antes que los de Mme d’Aulnoy: Contes nouveaux ou les fées à la mode». 
  2. Mme. d'Aulnoy, 1985
  3. Mme. d'Aulnoy, 1985
  4. Heiner, Heidi Ann. SurLaLunefairytales, ed. (en inglés). Archivado desde el original el 11 de mayo de 2019. Consultado el 9 de abril de 2020. «The most prolific and influential author is Marie-Catherine D'Aulnoy. She published four volumes of fairy tales... Her most famous tale today is The White Cat». 
  5. Vicens Pujol, Carlota (10 de abril de 2014). «Recepción de la obra de Madame d’Aulnoy en España: traducciones y prólogos». Çedille revista de estudios franceses: 373. ISSN 1699-4949. «L’Oiseau bleu es el relato que cuenta con más ediciones (quince) seguido de La Belle aux cheveux d’or...» 
  6. Vicens Pujol, Carlota (10 de abril de 2014). «Recepción de la obra de Madame d’Aulnoy en España: traducciones y prólogos». Çedille revista de estudios franceses: 380. ISSN 1699-4949. «...à l’origine destinés aux adultes, les contes de Mme d’Aulnoy sont progressivement adaptés au marché naissant de la littérature enfantine...» 
  7. Calvino, Italo. «Il principe canarino». L'Uccel Belverde e altre fiabe italiane (en italiano). Ilustraciones de Emanuele Luzzati. Turín, Italia: Einaudi. pp. 152-159. ISBN 978-88-065-8917-2. 

Bibliografía

  • Mme. d'Aulnoy (1851). Cuentos de Madama d'Aulnoy. Madrid, España: Oficinas y establecimiento tipográfico del Semanario Pintoresco Español y de la Ilustración, acargo de Don G. Alhambra. 
  • Mme. d'Aulnoy (1982). El Pájaro Azul (José Benito Alique, trad.). Colección: Todolibro № 86. Ilustración: Raúl Capitani (Primera edición). Barcelona, España: Bruguera. p. 222. ISBN 978-84-02-08501-6. 
  • Mme. d'Aulnoy (1985). El Pájaro Azul y otros cuentos de hadas (José Benito Alique, trad.). Colección: Erase una vez... Biblioteca de Cuentos Maravillosos № 11. Prólogo de José Benito Alique. Los «otros cuentos» son El enano amarillo y Finita Fabillón. Palma de Mallorca, España: José J. de Olañeta, Editor. p. 124. ISBN 978-84-7651-003-2. 
  • Mme. d'Aulnoy (2005). El cuarto de las hadas (Emma Calatayud, trad.). Las Tres Edades/ Biblioteca de Cuentos Populares 2. Prólogo de Luis Alberto de Cuenca. Este volumen incluye: Gata Blanca, Finita cenicienta, El Pájaro Azul, La princesa Bella Estrella y el príncipe Querido, La cierva del bosque, Serpentino Verde, Enano Amarillo, Menudencia, La Bella de los cabellos de oro y Graciosa y Percinete. (Primera edición). Madrid, España: Siruela. p. 296. ISBN 978-84-7844-927-9. 
  • Bravo-Villasante, Carmen (7 de diciembre de 1977). «Los cuentos de hadas». ABC. Madrid, España. p. 13. Consultado el 2 de abril de 2020. 
  • Ramón Díaz, Mª del Carmen (2001). «Las hadas modernas en el cuento clásico francés escrito por mujeres: ¿personaje o autor?». Thélème, revista complutense de estudios franceses. (16): 95-107. ISSN 1139-9368. 

Enlaces externos

  •   Wikisource en francés contiene el texto original de El pájaro azul (cuento).
  •   Wikisource en francés contiene las ilustraciones —con pie de imagen— para la edición de Épinal de El pájaro azul (cuento).
  • El Pájaro Azul Texto completo en español.
  •   Datos: Q7718730
  •   Multimedia: Épinal - L’Oiseau bleu

pájaro, azul, cuento, pájaro, azul, cuento, hadas, francés, escrito, prosa, madame, aulnoy, publicado, 1697, cuenta, historia, amor, entre, princesa, florina, encantador, transformado, pájaro, azul, este, cuento, contemporáneo, cuentos, perrault, pájaro, azuld. El Pajaro Azul es un cuento de hadas frances escrito en prosa por Madame d Aulnoy Publicado en 1697 cuenta la historia de amor entre la princesa Florina y el rey Encantador transformado en pajaro azul Este cuento es contemporaneo de los cuentos de Perrault 1 El Pajaro Azulde Madame d AulnoyPortada de El Pajaro Azul Imagen de Epinal siglo XIXGeneroCuento de hadasEdicion original en francesTitulo originalL Oiseau bleuPaisFranciaFecha de publicacion1697Edicion traducida al espanolTituloEl Pajaro AzulLes Contes des Fees Cuentos de hadas La Bella de los cabellos de oroEl Pajaro AzulEl principe duende editar datos en Wikidata Los personajes de la princesa Florina y el Pajaro Azul aparecen en el ballet La Bella durmiente de Chaikovski en la coreografia creada por Marius Petipa para los Teatros Imperiales de San Petersburgo Indice 1 Argumento 2 Comentarios y critica 3 Otros cuentos similares 4 Galeria 5 Notas 6 Referencias 7 Bibliografia 8 Enlaces externosArgumento EditarUn rey poderoso se queda viudo y despues de llorar a su querida esposa conoce y contrae matrimonio con una dama que tambien habia quedado viuda recientemente El rey tiene una hija que se llama Florina y la nueva reina tiene otra algo mayor que se llama Truchona Mientras que Florina es bella y bondadosa Truchona es caprichosa egoista y fea Al poco tiempo esta y su madre estan celosas de Florina Un dia el rey piensa que es momento de casar a las jovenes doncellas entonces el galante y magnifico rey Encantador Nota 1 anuncia su llegada La reina esta dispuesta a casarle con Truchona viste a su hija lujosamente para la recepcion y consigue la complicidad de las damas de Florina para esconderle sus ropas y joyas Pero le sale el tiro por la culata cuando el rey Encantador pregunta por la princesa llamada Florina y queda deslumbrado por su belleza La reina y Truchona se quejan al rey que habia aceptado que Truchona se casaria antes que Florina y consiguen que durante la estancia del rey Encantador Florina este encerrada en una torre La reina que queria engatusar al rey Encantador le envia ricas vestiduras y un libro con cubiertas de oro Al enterarse de que son de parte de Truchona rechaza todos los regalos Cargada de orgullo la reina le informa de que la princesa Florina esta encerrada por orden de su padre hasta que se case Truchona Con la ayuda de una dama de la princesa Florina esa noche el rey Encantador se dirige al jardin para ver a Florina en una pequena ventana Pero la dama de compania se lo cuenta a la reina y esta arregla a Truchona para la cita en la ventana En una noche oscurisima el rey Encantador cae en la trampa y confunde a Truchona con Florina se quita un anillo y se lo pone a Truchona con la promesa de casarse con ella La noche siguiente va a buscarla en una silla voladora tirada por ranas aladas Truchona le dirige al castillo de su hada madrina Susio Nota 2 Alli el rey Encantador descubre que ha sido enganado y ni el hada madrina ni Truchona consiguen convencerle de que se case con Truchona Por fin el hada Sosio le da a elegir entre siete anos de castigo o Truchona como el rey Encantador no atiende a razones lo convierte en pajaro azul durante siete anos El rey Encantador y Truchona vuelan hacia el castillo de Susio la malvada hada madrina El Pajaro Azul regala joyas a la princesa Florina Truchona vuelve a su reino La reina al enterarse de todo lo acontecido culpa a Florina viste de novia Truchona y la lleva hasta Florina para que la vea asegurando que se ha casado con el rey Encantador Ademas consigue que el rey mantenga a Florina encerrada en la torre El Pajaro Azul se acerca al castillo de noche y acaba posandose en el enorme cipres situado frente a la ventana de Florina los enamorados se explican y se deshace el malentendido Durante dos anos el Pajaro Azul visita a Florina trayendole regalos y ricas joyas de su reino Mientras tanto la reina sigue buscando inutilmente un pretendiente a Truchona Una noche desesperada por la cantidad de rechazos alcanzada la reina que piensa que es obra de Florina sube a la torre a sondear a Florina y la encuentra cantando con el Pajaro Azul Rapidamente Florina abre la ventana y hace escapar al pajaro pero la reina descubre las joyas y se da cuenta de que alguien la esta ayudando La reina intenta dejar pruebas contra Florina pero el Pajaro Azul desbarata los planes de la reina Durante un mes entero Florina no abre la ventana para que entre el Pajaro Azul porque la reina le ha puesto una joven espia Al cabo del mes la espia agotada se duerme y Florina llama al Pajaro Azul tres noches seguidas La cuarta noche la carcelera oye un ruido se despierta y es testigo de las citas nocturnas a la manana siguiente se lo cuenta a la reina La malvada reina manda atar espadas cuchillos navajas y dagas al cipres para que el Pajaro Azul se hiera mortalmente y no pueda volar Florina le llama pero el Pajaro Azul no puede acudir a la ventana a causa de sus heridas la princesa se siente traicionada Por su parte el Pajaro Azul tambien piensa que Florina ha buscado su muerte para congraciarse con su madrastra Afortunadamente un mago oye los lamentos del pajaro le rescata y le cura Un dia el padre de Florina muere Los habitantes del reino se sublevan y reconocen a Florina como soberana La reina muere apedreada y Truchona huye al castillo de su hada madrina Susio Florina como reina nombra un consejo regente y sale en busca del rey Encantador Despues de escuchar las desventuras del Pajaro Azul el mago convence a Susio para que devuelva al rey Encantador su forma original durante unos meses que asi podria hacerse cargo de su reino se llevaria a Truchona con el si al final sigue sin querer casarse con Truchona le convertiria en pajaro otra vez Disfrazada de campesina la ahora reina Florina comienza la busqueda del rey Encantador Se encuentra con una viejecita toda encorvada que resulta ser un hada buena hermana de Susio que le cuenta que el rey Charmant ha recuperado su forma humana a costa de casarse con Truchona y que le regala cuatro huevos magicos El primero lo utiliza para subir una escarpada montana de marfil El segundo le conduce al castillo del rey Charmant donde llega pocos dias antes de la boda con Truchona Ofrece vender a Truchona las joyas que le regalo el Pajaro Azul como no tienen posible precio se las vende a cambio de pasar una noche en el Gabinete de los Ecos del que le habia dicho el rey una vez Todo lo que se dice alli dentro se escucha en la habitacion del rey Una vez dentro le reprocha por haberla dejado y se lamenta toda la noche pero al rey le daban opio para dormir y no oye nada en absoluto El contenido del tercer huevo lo intercambia por otra noche en el Gabinete de los Ecos se lamenta durante toda la noche otra vez pero solamente la oyen los pajes Al dia siguiente cuando esta esperando a Truchona para ofrecerle el contenido del cuarto y ultimo huevo un paje la recrimina por su quejas nocturnas y le informa de que el rey toma opio para dormir El paje consiente en no suministrar opio al rey esa noche y Florina soborna una vez mas a Truchona para pasar la noche en el Gabinete El rey Encantador la oye esta vez reconoce su voz y baja a buscarla al Gabinete Despues de las aclaraciones y justificaciones apropiadas lo unico que les preocupa es la maligna hada Susio El mago y el hada buena les aseguran que con sus poderes unidos no tienen nada que temer de Susio cuando aparece Truchona la convierten en una cerda para que pueda seguir grunendo El rey Encantador y la reina Florina se casan y son felices Comentarios y critica Editar Ilustracion de La Gata Blanca de John Gilbert 1817 1897 Mme d Aulnoy fue una de las escritoras de cuentos mas prolificas de los salones de Paris a finales del siglo XVII 4 Mientras que su cuento mas popular en ingles es La Gata Blanca El Pajaro Azul es el que mas se ha editado en Espana 5 se encuentra incluido en diversas colecciones de cuentos de la autora y tambien se ha publicado separadamente La mayoria de las publicaciones se han realizado en versiones infantiles si bien las principales destinatarias iniciales de los cuentos eran jovenes casaderas del momento 6 En El Pajaro Azul Mme d Aulnoy defiende el casamiento por amor frente al elegido por la madrastra de la princesa Florina quiza como aviso de lo que habia sido su matrimonio Nota 3 Es fertil nuestro siglo en estos himeneos mas felices serian si un habil hechiceroconsintiera oponerse a tan culpables lazos En ces sortes d hymens notre siecle est fertile Les hymens seraient plus heureux Si l on trouvait encore quelque enchanteurQui voulut s opposer a ces coupables nœuds Se trata fundamentalmente de una historia de amor y tambien de una novela de caballerias Pero el heroe es una heroina la princesa Florina que sale en busca de su amado rey Encantador El final del reinado de Luis XIV era poco favorable a la mujer sin embargo la autora elige una heroina como rechazo a las conveniencias sociales sacandola del entorno seguro de su castillo En El Pajaro Azul destacan los detalles y las exageraciones de muchas descripciones de joyas y vestidos El contenido de los cuatro huevos magicos que le entrega el hada es prodigio indescriptible abundan los detalles maravillosos y fantasticos como la silla voladora con un tiro de ranas aladas describe la prision en la torre como una experiencia propia Por otra parte Mme d Aulnoy se refiere a las marionetas de la feria de Saint Germain algo propio de la epoca con la misma naturalidad con que relata increibles maravillas Para ser un cuento le falta ingenuidad Otros cuentos similares EditarAlgunos cuentos cuyas heroinas son encerradas injustamente y donde principes toman la forma de un ave son Siglo XIII Yonec uno de los poemas de los Lais de Maria de Francia donde la protagonista es encerrada en una torre y es visitada por el principe azul que llega en forma de gavilan Siglo XVIII Rapunzel cuento de los hermanos Grimm donde la protagonista tambien es encerrada en una torre Siglo XX El principe canario cuento tradicional italiano recogido por Italo Calvino en Cuentos populares italianos 1956 7 La protagonista es confinada en castillo en medio del bosque y el principe se convierte en canario para relacionarse con ella Galeria EditarImagenes de una edicion 1908 de Cuentos de hadas El rey Encantador saluda a la princesa Florina ante la mirada de su madrastra y Truchona Florina muestra a un paje el pastel parlante salido del ultimo huevo magico para entrar en el Gabinete de los Ecos Notas Editar La traduccion de rey Charmant del original frances al espanol ha sido muy variable como Arrogante en la version de Jose Benito Alique 2 Tambien la traduccion de esta hada perversa Soussio en frances ha sido variable Susias Sousio 3 Con 16 anos la casaron con Francois de la Motte baron de Aulnoy un parisino treinta anos mayor que ella y de extraccion dudosa Referencias Editar Vincens Pujol Carlota 2009 Cuento popular y rito iniciatico El Pajaro Azul en Mme d Aulnoy y en Juan Valera Cedille Revista de Estudios Franceses 5 371 386 ISSN 1699 4949 El XVII es tambien el siglo de Perrault cuyos Contes de ma Mere l Oye se publicaron en 1697 un ano antes que los de Mme d Aulnoy Contes nouveaux ou les fees a la mode Mme d Aulnoy 1985 Mme d Aulnoy 1985 Heiner Heidi Ann SurLaLunefairytales ed About Marie Catherine d Aulnoy from The Quest for the Earliest Fairy Tales en ingles Archivado desde el original el 11 de mayo de 2019 Consultado el 9 de abril de 2020 The most prolific and influential author is Marie Catherine D Aulnoy She published four volumes of fairy tales Her most famous tale today is The White Cat La referencia utiliza el parametro obsoleto anoacceso ayuda Vicens Pujol Carlota 10 de abril de 2014 Recepcion de la obra de Madame d Aulnoy en Espana traducciones y prologos Cedille revista de estudios franceses 373 ISSN 1699 4949 L Oiseau bleu es el relato que cuenta con mas ediciones quince seguido de La Belle aux cheveux d or La referencia utiliza el parametro obsoleto anoacceso ayuda fechaacceso requiere url ayuda Vicens Pujol Carlota 10 de abril de 2014 Recepcion de la obra de Madame d Aulnoy en Espana traducciones y prologos Cedille revista de estudios franceses 380 ISSN 1699 4949 a l origine destines aux adultes les contes de Mme d Aulnoy sont progressivement adaptes au marche naissant de la litterature enfantine La referencia utiliza el parametro obsoleto anoacceso ayuda fechaacceso requiere url ayuda Calvino Italo Il principe canarino L Uccel Belverde e altre fiabe italiane en italiano Ilustraciones de Emanuele Luzzati Turin Italia Einaudi pp 152 159 ISBN 978 88 065 8917 2 Bibliografia EditarMme d Aulnoy 1851 Cuentos de Madama d Aulnoy Madrid Espana Oficinas y establecimiento tipografico del Semanario Pintoresco Espanol y de la Ilustracion acargo de Don G Alhambra Mme d Aulnoy 1982 El Pajaro Azul Jose Benito Alique trad Coleccion Todolibro 86 Ilustracion Raul Capitani Primera edicion Barcelona Espana Bruguera p 222 ISBN 978 84 02 08501 6 Mme d Aulnoy 1985 El Pajaro Azul y otros cuentos de hadas Jose Benito Alique trad Coleccion Erase una vez Biblioteca de Cuentos Maravillosos 11 Prologo de Jose Benito Alique Los otros cuentos son El enano amarillo y Finita Fabillon Palma de Mallorca Espana Jose J de Olaneta Editor p 124 ISBN 978 84 7651 003 2 Mme d Aulnoy 2005 El cuarto de las hadas Emma Calatayud trad Las Tres Edades Biblioteca de Cuentos Populares 2 Prologo de Luis Alberto de Cuenca Este volumen incluye Gata Blanca Finita cenicienta El Pajaro Azul La princesa Bella Estrella y el principe Querido La cierva del bosque Serpentino Verde Enano Amarillo Menudencia La Bella de los cabellos de oro y Graciosa y Percinete Primera edicion Madrid Espana Siruela p 296 ISBN 978 84 7844 927 9 Bravo Villasante Carmen 7 de diciembre de 1977 Los cuentos de hadas ABC Madrid Espana p 13 Consultado el 2 de abril de 2020 La referencia utiliza el parametro obsoleto anoacceso ayuda Ramon Diaz Mª del Carmen 2001 Las hadas modernas en el cuento clasico frances escrito por mujeres personaje o autor Theleme revista complutense de estudios franceses 16 95 107 ISSN 1139 9368 Enlaces externos Editar Wikisource en frances contiene el texto original de El pajaro azul cuento Wikisource en frances contiene las ilustraciones con pie de imagen para la edicion de Epinal de El pajaro azul cuento El Pajaro Azul Texto completo en espanol Datos Q7718730 Multimedia Epinal L Oiseau bleuObtenido de https es wikipedia org w index php title El pajaro azul cuento amp oldid 130892007, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos