fbpx
Wikipedia

El burlador de Sevilla y convidado de piedra

El burlador de Sevilla y convidado de piedra es una obra de teatro que por primera vez recoge el mito de don Juan, sin duda, el personaje más universal del teatro español. De autoría discutida, se atribuye tradicionalmente a Tirso de Molina y se conserva en una publicación de 1630, aunque tiene como precedente la versión conocida como Tan largo me lo fiais representada en Córdoba en 1617 por la compañía de Jerónimo Sánchez.[2]​ Alfredo Rodríguez López-Vázquez señala al dramaturgo Andrés de Claramonte como autor de la obra en función de pruebas de carácter métrico, estilístico e histórico.[3][4]​ Sin embargo, tanto Luis Vázquez como José María Ruano de la Haza la dan sin dudar como obra de Tirso y otros críticos concluyen que tanto El burlador como el Tan largo me lo fiais descienden de un arquetipo común del Burlador de Sevilla escrito por Tirso entre 1612 y 1625.[5]

El burlador de Sevilla

Autor Andrés de Claramonte
Género Comedia[1]
Ambientada en Nápoles, Tarragona y Sevilla
Año de publicación c. 1630
Fecha de estreno 1616

Contexto

Don Juan personifica una leyenda sevillana que inspiró a Molière, Antonio de Zamora, Carlo Goldoni, Lorenzo da Ponte (autor del libreto de Don Giovanni de Mozart), lord Byron, Espronceda, Pushkin, Zorrilla, Azorín, Marañón y a muchos otros autores. Es un libertino que cree en la justicia divina («no hay plazo que no se cumpla ni deuda que no se pague») pero que confía en que podrá arrepentirse y ser perdonado antes de comparecer ante Dios («¡Qué largo me lo fiais!»). Si además recordamos que El burlador de Sevilla fue publicada en 1630 podemos concluir que es una obra cuya vocación es moralizante, y podría haber sido concebida como respuesta a la teoría de la predestinación de Don Juan, según la cual la salvación y la entrada al reino de los cielos ya ha sido determinada por Dios desde el nacimiento de uno, dado por gracia a través de Cristo y recibido solamente por fe, por lo que los actos no son determinantes para la salvación de las almas.

Se ha especulado mucho sobre la posible inspiración en un personaje real, y se ha señalado a Miguel Mañara como principal candidato. Sin embargo, si aceptamos la opinión mayoritaria respecto la autoría y la fecha no podrá considerarse el personaje de don Juan inspirado en la vida de Mañara ya que este nació en 1627 y la obra fue editada solo tres años después. Más aún, una versión precedente del Burlador, el Tan largo me lo fiais, con el mismo argumento, podría datar de 1617.

Argumento

Un joven noble español llamado don Juan, el gran seductor y depredador sexual, seduce en Nápoles a la duquesa Isabela haciéndose pasar por su novio, el duque Octavio, lo que ella descubre al querer alumbrarlo con el farol. Tras esto, en la huida va a parar a la habitación del rey, quien encarga a la guardia y a don Pedro Tenorio (pariente del protagonista y embajador de España) que atrape al hombre que ha deshonrado a la joven. Al entrar don Pedro en la habitación y descubrir que el burlador es su sobrino, decide escucharlo y ayudarle a escapar, para alegar más tarde que no pudo alcanzarlo debido a su agilidad al saltar desde la habitación a los jardines.

Tras esto, don Juan viaja a España y naufraga en la costa de Tarragona; Catalinón (su criado) consigue llevarlo hasta la orilla, donde los aguarda la pescadora Tisbea, que ha oído su grito de socorro. Tisbea manda a Catalinón a buscar a los pescadores a un lugar no muy lejano y en el tiempo que están ellos solos don Juan la seduce y esa misma noche la goza en su cabaña, de la que más tarde huirá con las dos yeguas que Tisbea había criado.

Cuando don Juan y Catalinón regresan a Sevilla, el escándalo de Nápoles llega a oídos del rey Alfonso XI, quien busca solucionarlo comprometiéndolo con Isabela (el padre de don Juan trabaja para el rey). Mientras, don Juan se encuentra con su conocido, el marqués de la Mota, el cual le habla sobre su amada, doña Ana de Ulloa, tras hablar de burlas, “ranas” y mujeres en todos los aspectos; y como el marqués de la Mota dice de Ana que es la más bella sevillana llegada desde Lisboa, don Juan tiene la imperiosa necesidad de gozarla y, afortunadamente para él, recibe la carta destinada al Marqués, al que luego informará de la cita pero con un retraso de una hora para así él gozar a Ana. Por la noticia de la carta de Ana de Ulloa, Mota le ofrece una burla a don Juan, para lo cual este ha de llevar la capa del marqués, que se la presta sin saber que la burla no iba a ser la estipulada, sino la deshonra de Ana al estilo de la de Isabela.

Don Juan consigue engañar a la dama, pero es descubierto por el padre de esta, don Gonzalo de Ulloa, con quien se enfrenta en un combate en el que don Gonzalo muere. Entonces don Juan huye en dirección a Dos Hermanas.

Mientras se encuentra lejos de Sevilla, lleva a cabo otra burla, interponiéndose en el matrimonio de dos plebeyos, Arminta y Batricio, a los que engaña hábilmente: en la noche de bodas, don Juan llega a parecer interesado en un casamiento con Arminta, Batricio le cree y se deja llevar por el engaño. Arminta una vez en el cuarto, don Juan se presenta con ella, y la seduce diciéndole sobre su amor y prometido matrimonio con ella misma, para poder gozarla.

Don Juan vuelve a Sevilla, donde se topa con la tumba de don Gonzalo y se burla del difunto, invitándolo a cenar. Sin embargo, la estatua de este llega a la cita (el convidado de piedra) cuando realmente nadie esperaba que un muerto fuera a hacer cosa semejante. Luego, el mismo don Gonzalo convida a don Juan y a su lacayo Catalinón a cenar a su capilla, y don Juan acepta la invitación acudiendo al día siguiente. Allí, la estatua de don Gonzalo de Ulloa se venga arrastrándolo a los infiernos sin darle tiempo para el perdón de los pecados de su «Tan largo me lo fiais», famosa frase del Burlador que significa que la muerte y el castigo de Dios están muy lejanos y que por el momento no le preocupa la salvación de su alma.

Tras esto se recupera la honra de todas aquellas mujeres que habían sido deshonradas, y puesto que no hay causa de deshonra, todas ellas pueden casarse con sus pretendientes.

El mito de don Juan

Protagonista de la obra, El burlador de Sevilla, y personaje en torno al cual gira la obra entera, que durante toda la obra se dedica a burlar a todas aquellas damas que encuentra en estado de gracia para así él poseerlas, haciendo uso de trucos, engaños y burlas y deshonrando de esta forma a la mujer y perdiendo el honor del hombre con el que ella realmente deseaba gozar.

Orígenes

Los orígenes de don Juan son difíciles de determinar. Según Youssef Saad, el don Juan de España es una figura auténticamente española, pero tiene muchas semejanzas con una figura árabe, Imru al-Qays, quien vivió en Arabia durante el quinto siglo: como don Juan, era un burlador y un seductor famoso de mujeres; como el don Juan de Zorrilla, fue rechazado por su padre por sus burlas y también desafió abiertamente a la ira divina. Según Víctor Said Armesto, las raíces literarias de don Juan se pueden encontrar en los romances gallegos y leoneses medievales. Su precursor típicamente llevaba el nombre de “Don Galán” y este hombre también trata de engañar y seducir a las mujeres, pero tiene una actitud más piadosa hacia Dios.

Evolución

Tras esta acuñación del personaje de don Juan Tenorio, El Burlador de Sevilla como llega él a llamarse, se dan varias reinterpretaciones del mito, como el Don Juan de Molière, cuyo Don Juan no solo roza los límites de la más cínica arrogancia, sino que también nos muestra un personaje con un gran escepticismo religioso, lo que es una gran distinción con el del dramaturgo español.

A la mentalidad del siglo XVIII corresponden tres obras sobre don Juan: la española de Antonio de Zamora, No hay plazo que no se cumpla, la italo-austriaca, Don Giovanni con libreto de Lorenzo da Ponte y música de Mozart y la italiana de Carlo Goldoni, titulada Don Juan o el castigo del libertino.

En el romanticismo se dio un nuevo rumbo al mito; unas veces se une al tipo primitivo y otras a la expresión de la vivencia personal de creadores cuya vida tuvo que ver con la del seductor. Como el Don Juan de Byron, y el protagonista de El estudiante de Salamanca, de Espronceda. Y en relación con los primitivos están la versión de Zorrilla, Don Juan Tenorio, y las francesas de Merimée y Alejandro Dumas. Aunque el don Juan romántico pierde con respecto al primitivo ya que a veces llega a mostrarse como un simple juguete del destino y hasta se enamora sinceramente, dejando de ser el mito eterno del cínico seductor que fácilmente olvidaba para volver a seducir.

Referencias

  1. «El burlador de Sevilla, y combidado de piedra : comedia famosa». 2do Congreso Internacional sobre Tirso de Molina (Pamplona). 1998. Consultado el 5 de julio de 2019. 
  2. Jauralde Pau, Pablo (ed.) (2011) Diccionario filológico de literatura española. Siglo XVII. Parkstone International En Google Books, consultado el 2 de mayo de 2014.
  3. Andrés de Claramonte, Tan largo me lo fiais; Deste agua no beberé, edición de Alfredo Rodríguez López-Vázquez, Madrid, Cátedra, 2008.
  4. Atribuido a Tirso de Molina, El burlador de Sevilla, edición de Alfredo Rodríguez López-Vázquez, Madrid, Cátedra, 200715.
  5. Robert Lauer, Tirso de Molina el 7 de octubre de 2008 en Wayback Machine.. Véase también Blanca Oteiza, «¿Conocemos los textos verdaderos de Tirso de Molina?», en Ignacio Arellano y Blanca Oteiza, Varia lección de Tirso de Molina (Actas del VIII Seminario del Centro para la Edición de Clásicos Españoles), Madrid, Pamplona, Instituto de Estudios Tirsianos, 2000, pp. 99-128, (Publicaciones del Instituto de Estudios Tirsianos, 6). Alicante, Edición digital de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2006.

Bibliografía

  • Cintra Benítez, Armando (2012). La transmisión del mito de Don Juan en Italia. México: UNAM

http://132.248.9.195/ptd2013/julio/0697053/Index.html https://www.academia.edu/39204502/LA_TRANSMISI%C3%93N_DEL_MITO_DE_DON_JUAN_EN_ITALIA_BA_Thesis_. 

  • Said armasto, Víctor (1946). La leyenda de Don Juan: Orígenes poéticos de "El burlador de Sevilla" y "Convidado de piedra". Buenos Aires: Espasa-Calpe. 
  • Claramonte y Corroy, Andrés de (2008). Alfredo Rodríguez López-Vázquez, ed. Tan largo me lo fiais/ Deste agua no beberé. Madrid: Cátedra. 
  • Molina (Atribuido a), Tirso de (2007). Alfredo Rodríguez López-Vázquez, ed. El burlador de Sevilla (15ª edición edición). Madrid: Cátedra. 

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre El burlador de Sevilla y convidado de piedra.
  •   Wikisource contiene obras originales de o sobre El burlador de Sevilla.
  •   Wikiquote alberga frases célebres de o sobre El burlador de Sevilla.
  •   Datos: Q2714218
  •   Multimedia: El burlador de Sevilla y convidado de piedra
  •   Citas célebres: El burlador de Sevilla y convidado de piedra

burlador, sevilla, convidado, piedra, obra, teatro, primera, recoge, mito, juan, duda, personaje, más, universal, teatro, español, autoría, discutida, atribuye, tradicionalmente, tirso, molina, conserva, publicación, 1630, aunque, tiene, como, precedente, vers. El burlador de Sevilla y convidado de piedra es una obra de teatro que por primera vez recoge el mito de don Juan sin duda el personaje mas universal del teatro espanol De autoria discutida se atribuye tradicionalmente a Tirso de Molina y se conserva en una publicacion de 1630 aunque tiene como precedente la version conocida como Tan largo me lo fiais representada en Cordoba en 1617 por la compania de Jeronimo Sanchez 2 Alfredo Rodriguez Lopez Vazquez senala al dramaturgo Andres de Claramonte como autor de la obra en funcion de pruebas de caracter metrico estilistico e historico 3 4 Sin embargo tanto Luis Vazquez como Jose Maria Ruano de la Haza la dan sin dudar como obra de Tirso y otros criticos concluyen que tanto El burlador como el Tan largo me lo fiais descienden de un arquetipo comun del Burlador de Sevilla escrito por Tirso entre 1612 y 1625 5 El burlador de SevillaAutorAndres de ClaramonteGeneroComedia 1 Ambientada enNapoles Tarragona y SevillaAno de publicacionc 1630Fecha de estreno1616 editar datos en Wikidata Indice 1 Contexto 2 Argumento 2 1 El mito de don Juan 2 1 1 Origenes 2 1 2 Evolucion 3 Referencias 4 Bibliografia 5 Enlaces externosContexto EditarDon Juan personifica una leyenda sevillana que inspiro a Moliere Antonio de Zamora Carlo Goldoni Lorenzo da Ponte autor del libreto de Don Giovanni de Mozart lord Byron Espronceda Pushkin Zorrilla Azorin Maranon y a muchos otros autores Es un libertino que cree en la justicia divina no hay plazo que no se cumpla ni deuda que no se pague pero que confia en que podra arrepentirse y ser perdonado antes de comparecer ante Dios Que largo me lo fiais Si ademas recordamos que El burlador de Sevilla fue publicada en 1630 podemos concluir que es una obra cuya vocacion es moralizante y podria haber sido concebida como respuesta a la teoria de la predestinacion de Don Juan segun la cual la salvacion y la entrada al reino de los cielos ya ha sido determinada por Dios desde el nacimiento de uno dado por gracia a traves de Cristo y recibido solamente por fe por lo que los actos no son determinantes para la salvacion de las almas Se ha especulado mucho sobre la posible inspiracion en un personaje real y se ha senalado a Miguel Manara como principal candidato Sin embargo si aceptamos la opinion mayoritaria respecto la autoria y la fecha no podra considerarse el personaje de don Juan inspirado en la vida de Manara ya que este nacio en 1627 y la obra fue editada solo tres anos despues Mas aun una version precedente del Burlador el Tan largo me lo fiais con el mismo argumento podria datar de 1617 Argumento EditarUn joven noble espanol llamado don Juan el gran seductor y depredador sexual seduce en Napoles a la duquesa Isabela haciendose pasar por su novio el duque Octavio lo que ella descubre al querer alumbrarlo con el farol Tras esto en la huida va a parar a la habitacion del rey quien encarga a la guardia y a don Pedro Tenorio pariente del protagonista y embajador de Espana que atrape al hombre que ha deshonrado a la joven Al entrar don Pedro en la habitacion y descubrir que el burlador es su sobrino decide escucharlo y ayudarle a escapar para alegar mas tarde que no pudo alcanzarlo debido a su agilidad al saltar desde la habitacion a los jardines Tras esto don Juan viaja a Espana y naufraga en la costa de Tarragona Catalinon su criado consigue llevarlo hasta la orilla donde los aguarda la pescadora Tisbea que ha oido su grito de socorro Tisbea manda a Catalinon a buscar a los pescadores a un lugar no muy lejano y en el tiempo que estan ellos solos don Juan la seduce y esa misma noche la goza en su cabana de la que mas tarde huira con las dos yeguas que Tisbea habia criado Cuando don Juan y Catalinon regresan a Sevilla el escandalo de Napoles llega a oidos del rey Alfonso XI quien busca solucionarlo comprometiendolo con Isabela el padre de don Juan trabaja para el rey Mientras don Juan se encuentra con su conocido el marques de la Mota el cual le habla sobre su amada dona Ana de Ulloa tras hablar de burlas ranas y mujeres en todos los aspectos y como el marques de la Mota dice de Ana que es la mas bella sevillana llegada desde Lisboa don Juan tiene la imperiosa necesidad de gozarla y afortunadamente para el recibe la carta destinada al Marques al que luego informara de la cita pero con un retraso de una hora para asi el gozar a Ana Por la noticia de la carta de Ana de Ulloa Mota le ofrece una burla a don Juan para lo cual este ha de llevar la capa del marques que se la presta sin saber que la burla no iba a ser la estipulada sino la deshonra de Ana al estilo de la de Isabela Don Juan consigue enganar a la dama pero es descubierto por el padre de esta don Gonzalo de Ulloa con quien se enfrenta en un combate en el que don Gonzalo muere Entonces don Juan huye en direccion a Dos Hermanas Mientras se encuentra lejos de Sevilla lleva a cabo otra burla interponiendose en el matrimonio de dos plebeyos Arminta y Batricio a los que engana habilmente en la noche de bodas don Juan llega a parecer interesado en un casamiento con Arminta Batricio le cree y se deja llevar por el engano Arminta una vez en el cuarto don Juan se presenta con ella y la seduce diciendole sobre su amor y prometido matrimonio con ella misma para poder gozarla Don Juan vuelve a Sevilla donde se topa con la tumba de don Gonzalo y se burla del difunto invitandolo a cenar Sin embargo la estatua de este llega a la cita el convidado de piedra cuando realmente nadie esperaba que un muerto fuera a hacer cosa semejante Luego el mismo don Gonzalo convida a don Juan y a su lacayo Catalinon a cenar a su capilla y don Juan acepta la invitacion acudiendo al dia siguiente Alli la estatua de don Gonzalo de Ulloa se venga arrastrandolo a los infiernos sin darle tiempo para el perdon de los pecados de su Tan largo me lo fiais famosa frase del Burlador que significa que la muerte y el castigo de Dios estan muy lejanos y que por el momento no le preocupa la salvacion de su alma Tras esto se recupera la honra de todas aquellas mujeres que habian sido deshonradas y puesto que no hay causa de deshonra todas ellas pueden casarse con sus pretendientes El mito de don Juan Editar Articulo principal Don Juan Protagonista de la obra El burlador de Sevilla y personaje en torno al cual gira la obra entera que durante toda la obra se dedica a burlar a todas aquellas damas que encuentra en estado de gracia para asi el poseerlas haciendo uso de trucos enganos y burlas y deshonrando de esta forma a la mujer y perdiendo el honor del hombre con el que ella realmente deseaba gozar Origenes Editar Los origenes de don Juan son dificiles de determinar Segun Youssef Saad el don Juan de Espana es una figura autenticamente espanola pero tiene muchas semejanzas con una figura arabe Imru al Qays quien vivio en Arabia durante el quinto siglo como don Juan era un burlador y un seductor famoso de mujeres como el don Juan de Zorrilla fue rechazado por su padre por sus burlas y tambien desafio abiertamente a la ira divina Segun Victor Said Armesto las raices literarias de don Juan se pueden encontrar en los romances gallegos y leoneses medievales Su precursor tipicamente llevaba el nombre de Don Galan y este hombre tambien trata de enganar y seducir a las mujeres pero tiene una actitud mas piadosa hacia Dios Evolucion Editar Tras esta acunacion del personaje de don Juan Tenorio El Burlador de Sevilla como llega el a llamarse se dan varias reinterpretaciones del mito como el Don Juan de Moliere cuyo Don Juan no solo roza los limites de la mas cinica arrogancia sino que tambien nos muestra un personaje con un gran escepticismo religioso lo que es una gran distincion con el del dramaturgo espanol A la mentalidad del siglo XVIII corresponden tres obras sobre don Juan la espanola de Antonio de Zamora No hay plazo que no se cumpla la italo austriaca Don Giovanni con libreto de Lorenzo da Ponte y musica de Mozart y la italiana de Carlo Goldoni titulada Don Juan o el castigo del libertino En el romanticismo se dio un nuevo rumbo al mito unas veces se une al tipo primitivo y otras a la expresion de la vivencia personal de creadores cuya vida tuvo que ver con la del seductor Como el Don Juan de Byron y el protagonista de El estudiante de Salamanca de Espronceda Y en relacion con los primitivos estan la version de Zorrilla Don Juan Tenorio y las francesas de Merimee y Alejandro Dumas Aunque el don Juan romantico pierde con respecto al primitivo ya que a veces llega a mostrarse como un simple juguete del destino y hasta se enamora sinceramente dejando de ser el mito eterno del cinico seductor que facilmente olvidaba para volver a seducir Referencias Editar El burlador de Sevilla y combidado de piedra comedia famosa 2do Congreso Internacional sobre Tirso de Molina Pamplona 1998 Consultado el 5 de julio de 2019 Jauralde Pau Pablo ed 2011 Diccionario filologico de literatura espanola Siglo XVII Parkstone International En Google Books consultado el 2 de mayo de 2014 Andres de Claramonte Tan largo me lo fiais Deste agua no bebere edicion de Alfredo Rodriguez Lopez Vazquez Madrid Catedra 2008 Atribuido a Tirso de Molina El burlador de Sevilla edicion de Alfredo Rodriguez Lopez Vazquez Madrid Catedra 200715 Robert Lauer Tirso de Molina Archivado el 7 de octubre de 2008 en Wayback Machine Vease tambien Blanca Oteiza Conocemos los textos verdaderos de Tirso de Molina en Ignacio Arellano y Blanca Oteiza Varia leccion de Tirso de Molina Actas del VIII Seminario del Centro para la Edicion de Clasicos Espanoles Madrid Pamplona Instituto de Estudios Tirsianos 2000 pp 99 128 Publicaciones del Instituto de Estudios Tirsianos 6 Alicante Edicion digital de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes 2006 Bibliografia EditarCintra Benitez Armando 2012 La transmision del mito de Don Juan en Italia Mexico UNAMhttp 132 248 9 195 ptd2013 julio 0697053 Index html https www academia edu 39204502 LA TRANSMISI C3 93N DEL MITO DE DON JUAN EN ITALIA BA Thesis Said armasto Victor 1946 La leyenda de Don Juan Origenes poeticos de El burlador de Sevilla y Convidado de piedra Buenos Aires Espasa Calpe Claramonte y Corroy Andres de 2008 Alfredo Rodriguez Lopez Vazquez ed Tan largo me lo fiais Deste agua no bebere Madrid Catedra Molina Atribuido a Tirso de 2007 Alfredo Rodriguez Lopez Vazquez ed El burlador de Sevilla 15ª edicion edicion Madrid Catedra Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre El burlador de Sevilla y convidado de piedra Wikisource contiene obras originales de o sobre El burlador de Sevilla Wikiquote alberga frases celebres de o sobre El burlador de Sevilla Texto completo de la obra en PDF en el sitio de descargas de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes Representacion del guion para television de Ricardo Lopez Aranda con direccion de Gustavo Perez Puig y actuacion de Javier Escriva Pedro Osinaga Jaime Blanch Maria Luisa Merlo Armando Calvo Jose Maria Escuer Ana Maria Vidal Alejandro Ulloa Carlos Lemos Inma de Santis Jose Calvo Francisco Valladares Rosa Fontana Silvia Tortosa Manuel Torremocha Alfonso Gallardo Encarna Abad Vicente Haro Rafael Ramos de Castro Juan Polo Alejandra Lorena Juan Antonio Ferrer Anastasio Campoy Nuria Soler Adolfo Gallo Julio Tejela y Jose Maria Guerrero y emitida por TVE el 28 de nov de 1976 en su espacio Estudio 1 La representacion la lista del reparto acaba a los 5 min y 42 seg Otra copia Otra copia 2ª jornada Datos Q2714218 Multimedia El burlador de Sevilla y convidado de piedra Citas celebres El burlador de Sevilla y convidado de piedra Obtenido de https es wikipedia org w index php title El burlador de Sevilla y convidado de piedra amp oldid 142414439, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos