fbpx
Wikipedia

El último día de Pompeya (Karl Briulov)

El último día de Pompeya (1830-1833) es una pintura monumental que se encuentra actualmente en el Museo Ruso de San Petersburgo, la obra más famosa del pintor ruso Karl Briulov. Se ganó la notoriedad internacional de su autor y la admiración de Aleksandr Pushkin, quien le dedicó un poema.

El último día de Pompeya
Autor Karl Briullov
Creación 1830 y 1833
Ubicación Museo Estatal Ruso (Rusia)
Material Óleo y Lienzo
Dimensiones 466 centímetros x 651 centímetros

La pintura fue terminada en 1833. Se conserva en el Museo Ruso con el número de inventario Ж-5084. Sus dimensiones son 466 × 651 cm, [1][2][3]​ Representa los acontecimientos de Pompeya en el momento de la Erupción del Vesubio en 79.[4]

Karl Briulov visitó las excavaciones de Pompeya en el verano de 1827, durante un viaje a Nápoles,[4][5]​ y fue allí donde se le ocurrió la idea de pintar un gran lienzo dedicado a la destrucción de Pompeya.[6][7]​ El patrocinador de este cuadro fue el príncipe Anatole Demidoff. En total, el trabajo sobre esta pintura duró unos seis años, desde 1827, cuando Briulov redactó los primeros bocetos, hasta 1833. La versión final de este gran lienzo se realizó entre 1830 y 1833.[8]

Después de terminar el trabajo de su pintura, Briulov comenzó a mostrarla en su taller de Roma. La popularidad de El último día de Pompeya y de su autor era cada vez mayor: el escritor Nikolai Rojaline escribe que en Roma «el acontecimiento principal es una exposición de pintura en el taller de Briulov», «toda la ciudad se ha apresurado a admirarla».[9]​ Desde Roma la pintura fue transportada a Milán donde fue presentada en la exposición de arte de 1833.11 Inspirado por el éxito de la pintura en Italia, su propietario Anatole Demidoff la presentó en la exposición del Salón de París de escultura, inaugurada en marzo de 1834 en París,[10][11]​ donde su autor ganó la gran medalla de oro por ella.[12]

En el verano de 1834, el cuadro fue enviado desde Francia a San Petersburgo,15 donde Demidoff lo presentó al emperador Nicolás I. En agosto de 1834 la pintura fue colocada en el Hermitage, y a finales de septiembre en una sala separada de la Academia Imperial de las Artes para la vista del público.[13][14][15]​ El cuadro tuvo un gran éxito y el poeta Aleksandr Pushkin escribió su poema Le cratère du Vésuve s'est ouvert. En cuanto al escritor Nicolás Gogol, escribió un artículo en el que calificaba a Le dernier jour de Pompeya como uno de los fenómenos más luminosos del siglo XIX «y de una resurrección luminosa de la pintura que había permanecido durante mucho tiempo en un estado semiletárgico».[16]​ En 1851, la pintura entró en el Nuevo Hermitage,21, y en 1897 fue transferida a la colección del difunto emperador Alejandro III de Rusia (hoy Museo Ruso).[17][18]

La crítica de arte Alla Vareshchaguina señala que el tema de la pintura El último día de Pompeya era desconocido en la práctica de la pintura histórica clásica. El artista no muestra las hazañas de un héroe, sino un desastre natural que ha golpeado a muchas personas, que por primera vez trajo la pintura histórica a la corriente principal del público popular en lugar de permanecer confinado en un pequeño círculo aristocrático.[19][20]​ Según Svetlana Stepanova el trabajo de Briulov se ha convertido no únicamente en uno de los logros de la escuela nacional rusa de pintura, sino también en un fenómeno real que ha acelerado la evolución del arte en Rusia.[21]

Historia

Eventos anteriores

En 1821 Karl Briulov, terminó sus estudios en la Academia Imperial de las Artes con una gran medalla de oro, debido al desacuerdo sobre quién debería ser su maestro, Brioullov se negó a seguir trabajando en la academia. Al año siguiente, el artista y su hermano, el arquitecto Aleksandr Briulov, fueron invitados a ser «residentes» en la Sociedad Imperial de Fomento de las Artes por un período de cuatro años. Los hermanos aceptaron esta propuesta y el 16 de agosto de 1822 dejaron San Petersburgo y se fueron de viaje al extranjero. Primero en Alemania, luego en 1823, en Italia, donde se establecieron en Roma.[22][23][24]​ Antes de su partida de Rusia, el apellido de los dos hermanos fue cambiado oficialmente con la adición de las letras cirílicas «въ», es decir, «v» en alfabeto latino y francés, y se convirtió en Briulov.[25]​ Los Briulov procedían de una familia de hugonotes franceses que emigraron después de la Revocación del Edicto de Nantes y pasaron por Alemania y de allí a Rusia. Es por todo eso que tuvieron la necesidad de rusificar su apellido mediante la adición de un ov final.[26][27][28]

Hasta 2018, las publicaciones documentaron la erupción del Vesubio y el entierro de Pompeya y Herculano el 24 de agosto del 79,[4]​ pero desde 2018, las publicaciones han cuestionado esta fecha, al igual que la mayoría de los historiadores de todo el mundo, y han tomado una fecha que no es anterior a la de octubre del 79.[29]​ Algunas fuentes históricas incluso consideran que la erupción se remonta a noviembre.[30][31][32]​ Según algunos informes, esta erupción en Pompeya causó la muerte de unas dos mil personas.[33]​ Las excavaciones sistemáticas comenzaron en 1748, continuaron a principios del siglo XIX,[34]​ y se crearon obras de arte relacionadas con el evento, por ejemplo, en 1822, el artista inglés John Martin pintó un gran cuadro Destruction of Pompeii and Herculaneum (pintura al óleo, 161,6 × 253,0 cm, ahora en la galería Tate Britain).[35]​ Y en 1824 se produjo la ópera italiana del compositor Giovanni Pacini L'ultimo giorno di Pompei, decorada por Alessandro Sanquirico.[36]

El primero de los dos hermanos Briulov que visitó las excavaciones de Pompeya fue Aleksandr Briulov, quien, al parecer, dijo muchas cosas interesantes a su hermano Karl. Después de dejar Roma a principios de 1824, Aleksandr visitó Sicilia y se instaló en Nápoles, donde realizó una serie de retratos en acuarela. Al enterarse de que se había abierto un edificio bien conservado en Pompeya,Aleksandr obtuvo de las autoridades del Reino de las Dos Sicilias permiso para tomar medidas y bocetos de todas las estructuras arquitectónicas que le interesaran de las ruinas.[37]​ Obtener tal permiso no fue fácil, y para ello Aleksandr Briulov se benefició del hecho de su amistad con Elizabeth Khitrovo estaba en Nápoles hija de Mijaíl Kutúzov y viuda en segundo matrimonio de Nikolai Feodorovich Khitrovo, amigo del poeta Aleksandr Pushkin, por recomendación suya, hizo retratos de la familia real napolitana y así obtuvo las autorizaciones necesarias.[38]​ Gracias a ello, en el mismo año 1824, Aleksandr Briulov visitó Pompeya, lo que le causó una gran impresión.[39]​ En una carta dirigida a sus padres el 8 de mayo de 1824, Aleksandr escribe que «este tipo de restos involuntariamente me hizo retroceder en el tiempo, cuando estas piedras todavía estaban habitadas, cuando este foro donde nos encontramos solos estaba lleno por la multitud donde el silencio ya no es interrumpido hoy sino por algunos lagartos».[40][41]​ En otra carta a su madre, fechada el 6 de diciembre de 1825, describe sus impresiones: «Veo ríos de fuego que brotan del cráter del Vesubio», «Una lluvia de arena, cenizas y piedras que dormir con Pompeya; Pompeya desaparece ante mis ojos».[42]​ La medición de los baños por Aleksandr Briulov se completó en 1826.[43]​ Los resultados de las obras de Aleksandr sobre los baños de Pompeya se publicaron en París el año 1829, en una obra bajo el título Thermes de Pompéi.[44][45]​ Según algunas hipótesis se cree que Aleksandr podía haber sugerido a su hermano acerca de la creación de la pintura de El último día de Pompeya.[43]

Durante este período Karl Briulov continuó trabajando en escenas de género de la vida italiana, creando pinturas como Mañana italiana (1823), Mediodía italiano (1827) y Joven que recogen las uvas en las cercanías de Nápoles (1827).[46]·[47]​. De 1825 a 1828, trabajó en una copia de La escuela de Atenas de Rafael, un encargo que le dio al artista experiencia trabajando en composiciones con múltiples personajes y que le fue propuesta por la embajada rusa en Italia y por la cual fue honrado con 10.000 rublos.[48]​ En 1825, Briulov decidió visitar Nápoles con el pintor Fiodor Bruni, pero finalmente el viaje no tuvo lugar por una razón u otra.[49]

En julio de 1827, Karl Briulov partió finalmente hacia Roma y Nápoles.[50]​ En Nápoles y sus alrededores permaneció desde principios de julio hasta finales de agosto.[51][52]​ En Pompeya, pasó cuatro días visitando las ruinas que le causaron una gran impresión,[53]​ entre los que lo acompañaron en este viaje se encontraban la condesa María Razumovskaya, el futuro senador Hipólito Podchasski,[5]​ y también la ondesa Yulia Samoilova y el ríncipe Anatole Demidoff.[54]​ Robert Vinspiere, un importante funcionario de la embajada rusa en Roma, escribió a Aleksandr Briulov, hermano de Karl, el 6 de julio de 1827: «Tu hermano Karl fue llevado a Nápoles por la condesa Razumovskaya»;[55]​ más tarde se presentó y actuó como patrocinadora del boceto de la futura pintura.[56]​ Con la condesa Yulia Samoilova, Briulov conoció a la princesa Zinaida Volkonskaya en Roma en 1827. Yulia Samoilova y Briulov estaban entonces unidos por una larga y tierna amistad. La crítica de arte Galina Leonteva escribe que una de las razones del viaje de Briulov a Nápoles podía ser la presencia de la condesa Samoilova, a quien había conocido poco antes y que también iba allí.[57]

El pintor Mikhail Jeleznov, en sus memorias posteriores, señala que Karl Briulov le dijo esto: en Nápoles había conocido a Anatole Demidoff y lo había llevado a Pompeya. Según Jeleznov, «durante la visita a esta ciudad nació la idea en Briulov de crear un gran cuadro que representara la destrucción de Pompeya»", y dio a conocer este proyecto a Demidoff, quien le prometió comprar el cuadro si se realizaba. Demidoff consideró que probablemente nada le seguiría, pero más tarde informa Jeleznov, una señora, cuyo nombre le era desconocido, después del almuerzo, en el que también participó Briulov, inició la conversación con Demidoff en el viaje a Pompeya y «consiguió colocarla en una posición tal que, por complacencia, su interlocutor le pidió a Briulov que pintara El Último Día de Pompeya».[6][58]​ Al cotejar esta información, los investigadores especializados en el trabajo de Briulov consideran que esta dama podría ser la condesa Razoumovska, que entonces dio su encargo a Demidoff. Desde que en 1828, cuando se hizo el boceto de la condesa Razumovskaya a la edad de 15 años, el periodista Nikolai Projoguine sugiere que la transferencia de la orden podría haber sido posible un poco más tarde. Él no excluye que «la dama que empujó a Demidoff al encargo», pudiera ser también la otra condesa, Yulia Samoilova.[54]

Trabajo en la realización de la obra

En total, el cuadro tardó seis años de trabajo en completarse. Desde 1827, cuando Karl Briulov visitó Pompeya y realizó los primeros bocetos, hasta 1833, cuando la pintura de gran formato se expuso en Roma y Milán. Los críticos de arte dividen el periodo creativo en dos partes. Durante la primera (1827-1830) se llevó a cabo el trabajo preparatorio, incluyendo la creación del estudio y los primeros bocetos, y durante la segunda (1830-1833) tuvo lugar la realización de la gran pintura.[8]

 
Karl Briulov - Autorretrato- Google Art Project.

Al comenzar la pintura, Briulov estudió cuidadosamente los documentos históricos relacionados con la erupción del Vesubio. Leyó con especial interés el relato de uno de los testigos presenciales del evento (también político y abogado), Plinio el Joven. Este último escribió al historiador Tácito: «Desde la primera hora del día, la luz es inusual, realmente débil. Las casas de los alrededores están temblando; en una estrecha franja de tierra están a punto de derrumbarse y eso es muy aterrador. Finalmente decidimos dejar la ciudad; detrás de nosotros nos sigue una multitud de gente que ha perdido la cabeza. <...> Por otro lado, una espantosa nube negra invade el cielo, atravesada por zigzags de fuego; se despliega en bandas amplias y extravagantes como un gran rayo. <...>. Entonces mi madre me pide, me suplica, me ordena que me vaya; para un joven es posible; para ella, abrumada por su edad y su enfermedad, prefiere morir en silencio sabiendo que ella no fue la causa de mi muerte».[59]

Según los historiadores de arte, la primera mención escrita de Briulov sobre su pintura en Pompeya se remonta a marzo de 1828:[60]​ en una carta a su hermano Teodoro Briulov, Karl Briulov escribió: «El boceto del cuadro, encargado por la condesa Razumovska, está terminado; la obra se llamará: El último día de Pompeya. En la misma carta el pintor indica que optó por trabajar sobre el lienzo de la calle de los sepulcros (Strada dei Sepolcri), pero que el marco partirá de la tumba de Skaurus (Sepolcro di Scauro) para llegar a la del hijo de la sacerdotisa de Ceres». Y continúa: «Tomé mi paisaje de la naturaleza, sin quitar ni añadir, de pie, con la espalda apoyada en la puerta de la ciudad, para ver parte del Vesubio, el tema principal sin el cual no habría habido fuego». En la misma carta, Briulov describe el grupo de personajes que pretende representar en su lienzo.[61][62]​ En esa época, la Strada dei Sepolcri únicamente había sido despejada por los arqueólogos relativamente bastante recientemente, unos diez años antes de la llegada de Briulov a Italia.[36]​ El lugar elegido por el pintor estaba en las afueras de la ciudad, en el camino hacia el Vesubio.[63]​ La tumba de Scaurus fue descrita en la edición de 1817 del libro por el arqueólogo William Gell y el arquitecto John Peter Gandy. La parte más a la izquierda de la placa adherida al monumento está astillada y únicamente se puede leer parte de su nombre.......icius Scaurus, así como su estatus social como duoviri de la justicia. Gell y Gandy sugirieron que el nombre completo era Aricio Scaurus,[64]​ pero más tarde se descubrió que había sido enterrado bajo el nombre de Umbricius Scaurus, y que su padre bajo el nombre de Aulus Scaurus.[65][66][67]

En la primavera de 1828, el Vesubio reanudó su actividad volcánica. El pintor ruso Sylvestre Shchedrin escribió en una carta a su hermano Apolo Shchedrin fechada el 6 de mayo de 1828: «Finalmente logré ver y darme cuenta de la erupción del Vesubio desde la naturaleza». La noticia de esta visita se extendió rápidamente a Italia: muchos extranjeros que se encontraban en Roma corrieron a Nápoles. En la misma carta Sylvestre Shchedrin señala que entre ellos estaba Karl Briulov, «Pero tan pronto como llegó a mi casa, fue gracioso, pero el volcán se calmó y dejó su actividad volcánica, así que después de cuatro días Briulov regresó a Roma».[70][71]

En 1828, Karl Briulov terminó el trabajo sobre los frescos de Rafael Sanzio titulados La escuela de Atenas, del palacio del Vaticano. Su experiencia de copiar una obra de varios personajes demostró ser invaluable para producir una composición pictórica como El último día de Pompeya. Otro fresco del Vaticano del mismo artista Rafael y sus alumnos, El incendio del Borgo, también tuvo una influencia significativa en Briulov. Los críticos de arte consideran que este trabajo dio el impulso de Briulov para la creación de los primeros bocetos y personajes de su futuro lienzo.[72]​ Según el propio pintor, citado en sus memorias por el escultor Nikolai Ramazanov, «era necesario absorber 400 años de éxito del mundo de la pintura para poder crear algo suficientemente digno de las exigencias del siglo actual». Ramazanov también cita las siguientes declaraciones de Briulov: «Para pintar Pompeya todavía tenía muy poco talento y tuve que mirar cuidadosamente lo que los grandes maestros habían hecho».[73][74]​ Para poder seguir a los antiguos maestros desde el principio de su proceso de trabajo, Briulov partió hacia Venecia y Bolonia. En Venecia quiso volver a ver las obras de Tiziano y Tintoretto, y en Bolonia se quedó un tiempo para copiar El éxtasis de Santa Cecilia, de Rafael.[75]

Los retrasos que condujeron a aplazamientos en la realización de la gran tela, al final provocaron el descontento del cliente el príncipe Anatole Demidoff.[75]​ En una carta a Demidoff fechada el 4 de septiembre de 1830, Karl Briulov escribió que había recibido información sobre la intención del cliente de cancelar el pedido de El último día de Pompeya si el trabajo en la obra todavía no había comenzado. El pintor señaló a Demidoff que, debido a circunstancias imprevistas, «en el lienzo no había nada más que el dibujo de un personaje; se acercaba el momento de terminar la obra prevista en el contrato, pero en realidad la finalización de la pintura estaba todavía lejos de estar terminada».[76][77]​ Es posible que Briulov hubiera reducido un poco el progreso de su obra, ya que al mismo tiempo escribió al escultor Samuel Galberg que «la mitad de la pintura de Pompeya para Demidoff está terminada».[78]​ En cualquier caso, en respuesta a la carta de Briulov, Demidoff le pidió que continuara su trabajo en la obra «tomando como fecha de finalización del contrato el plazo que el propio Briulov escogería a su conveniencia». [79]​ El pintor Mikhail Jeleznov escribió a este respecto que «a finales de 1830 todos los personajes del cuadro estaban colocados sobre el lienzo y pintados en dos tonos», «todo este trabajo, se había hecho en dos semanas y había cansado al pintor hasta el punto de que había perdido todas sus fuerzas y todos sus miembros estaban temblando».[80][81]​ Nikolai Ramazanov también notó que durante la realización de su pintura Pompeya, «Briulov estaba tan agotado que a menudo tenía que abandonar su taller». [82][83]

En mayo de 1831, el escritor Alekséi Konstantínovich Tolstói fue a visitar el taller de Briulov y escribió en su diario: «Estábamos en casa del pintor Briulov que comenzó a pintar para el príncipe Demidoff una pintura del último día de Pompeya».[84]​ En 1832, poco antes de su muerte, Briulov fue visitado por el escritor escocés Walter Scott, quien pasó varias horas frente al lienzo. Según el propio Briulov, el famoso escritor «se sentó toda la mañana frente al lienzo; ha entendido todo su espíritu»,[85]​ Después de eso, Walter Scott fue al pintor, le dio la mano y le dijo que esperaba ver una novela histórica, pero que había visto mucho más, toda una épica.[86]​ Para Briulov, el apoyo del escritor fue muy importante no únicamente porque la concepción histórica de su pintura era reconocida como la de un novelista histórico, sino también porque recibió el reconocimiento de un escritor romántico, que logró entender el significado más profundo de su lienzo.[85]

El trabajo de Briulov en El último día de Pompeya también fascinó al pintor Aleksandr Andréyevich Ivánov, el futuro autor de La aparición de Cristo ante el pueblo, que había estado trabajando en Roma desde 1830. Escribe a Briulov: «Tengo curiosidad por ver su pintura de la cual hablamos mucho, intenté varias veces venir a su taller, pero finalmente porque todos piensan que no podemos entrar a su casa sin invitación, decidí escribirle esta carta para preguntarle cuando puedo ver su trabajo». Piotr Bassine, otro pintor, también pudo ver El último día de Pompeya en el estado de croquis, y que le inspiró para su pintura Terremoto en Rocca di Papa cerca de Roma.[87]

A principios de 1833, en una carta a la Sociedad para el Fomento de los Artistas, Aleksandr Andréyevich Ivánov escribió: «Briulov terminó su pintura y dejó sorprendida a Roma y hará lo mismo en Europa».[88]​ Sin embargo, según el testimonio de Jacob Ianenko, artista residente en Roma, en la primavera de 1833, la obra de Briulov sobre su lienzo de Pompeya, seguía en curso. En una carta a Aleksandr Briulov fechada el 13 de abril de 1833, el pintor Ianenko escribe que el hermano de Aleksandr hace milagros y que su nueva pintura es una maravilla. Según Ianenko, Karl Briulov, se hace famoso entre los nuevos artistas. Todo el mundo quiere ver su nueva pintura en su estudio aunque no esté terminada.[89]​ El pintor Mikhail Jeleznov recuerda que cuando terminó su trabajo sobre el gran lienzo, Briulov no estaba contento con él «según sus cálculos, los personajes realmente tenían que salir del lienzo, pero en el cuadro no tenían el relieve que él quería darles». Durante dos semanas Briulov fue a su taller para tratar de entender el error que había cometido. Más tarde, Jeleznov informó de las siguientes reflexiones de Briulov: «Me pareció que el rayo en la calzada era demasiado débil. Limpié las piedras cerca de los pies de un guerrero, y el personaje emergió del lienzo. Luego despejé todo el camino y vi que mi pintura estaba terminada».[90][91]

Después de la creación

 
Retrato de Anatole Demidoff por Briulov en 1831-1832.

Cuando el trabajo sobre el lienzo se terminó por completo, Karl Briulov comenzó a mostrarlo en Roma en su taller en la Vía di San Claudio. El patrocinador, el príncipe Anatole Demidoff pagó por la pintura cuarenta mil francos franceses.[92]​ La popularidad de la obra y su autor creció rápidamente: en ese momento, en lugar de escuchar el saludo habitual: ¿cómo estás? en las calles y cafeterías de la capital se escuchaba la frase: «¿Has visto el cuadro El último día de Pompeya del que todos hablan en Roma?».[93]​ El escritor Nikolai Rojaline, en una carta al crítico literario Stepan Chevyriov del 25 de agosto de 1833 escribe: «Tenemos en Roma un evento importante con la exposición de pintura Briulov en su estudio. Toda la ciudad desfila y se queda maravillada».[9]​ Según el relato del propio autor de la pintura Pompeya, que aparece en las memorias de su alumno Appolon Moritsky, un día llegó a su estudio uno de los jefes de la escuela romana de artistas Vincenzo Camuccini, quien al final de varios minutos antes de la imagen, se acercó Briulov, lo abrazó y le dijo: «Dame un beso, Coloso!».[94]​ El escultor danés que trabajaba en Roma Bertel Thorvaldsen escribió que «ningún artista contemporáneo puede pintar un lienzo así».[95]​ El pintor Grigori Gagarin dijo: que «el éxito de esta pintura de la destrucción de Pompeya fue, podemos decir, el único que existió en la vida de este artista». Según Gagarin, «esta gran obra provocó un entusiasmo ilimitado en Italia»: en diferentes ciudades del país, el autor organizó recepciones solemnes de la pintura, «le hemos dedicado poemas, la hemos llevado por las calles con música, flores y antorchas».[96]

 
La condesa Samoilova con Giovanina Pacini por K. Briulov (1832-1834).

Desde Roma, la pintura fue transferida a Milán, donde se exhibió con éxito en 1833 en la Pinacoteca de Brera.[97]​ La participación del lienzo de Briulov en la exposición fue permitida gracias a la condesa Julia Samoiolova;[98]​ el crítico Vladimir Stasov tomando nota de los esfuerzos de la princesa para este propósito se refiere a la carta de Demidoff a su hermano en noviembre de 1833.[99]​ La reputación del artista surge de ello y comparamos su pintura con las de Rafael Sanzio, Miguel Ángel y Tiziano.[100]​ Briulov recibió un diploma de honor de la Academia de Bellas Artes de Milán acompañado de una carta que decía: «Al nombrarlo como miembro de honor, la Academia ha aumentado el brillo de su reputación». Las Academias de Bolonia, Florencia y Parma también nombraron miembro honorario de Briulov.[36]

Entusiasmado por el éxito excepcional de la pintura en Italia, su propietario, Anatole Demidoff, quería mostrarla en Francia. A través de sus esfuerzos, la obra de Briulov fue incluida en la Exposición de pintura y escultura del Salón de París,[10]​ que se inauguró en marzo de 1834.[101]​ Coincidiendo con El último día de Pompeya, el Museo del Louvre, que albergaba la exposición de los pintores franceses más famosos, exhibió: Le Martyre de saint Symphorien de Jean-Auguste-Dominique Ingres, La ejecución de Lady Jane Grey de Paul Delaroche, La bataille de Maria contre les Cimbres de Alexandre-Gabriel Decamps , La mort de Poussin de François Marius Granet , Le conteur arabe de Horace Vernet,[12]Mujeres de Argel en su apartamento por Eugène Delacroix,[102]​ y otros. El contenido de estas pinturas, como el de Briulov, era el tema del sufrimiento. En general, la recepción de la pintura en París de Briulov El último día de Pompeya fue menos entusiasta que en Italia.[103]​ En particular, el autor del artículo en L'Artiste escribe que, en su opinión, la pintura de Briulov es demasiado grande, y la pintura se retrasa un período de veinte años, a pesar de que fue concebida con gran imaginación. La crítica publicada por la revista Débats fue incluso más negativa: «No hay inspiración en este trabajo, deja al espectador frío y sin interés».[104]​ Según el crítico de la La Gazette de France, una de las razones de esta acogida bastante fría es que «la pintura muy bella de Monsieur Briulov llegó demasiado rápido a París después de la batalla de París». A pesar de estas críticas en la prensa, el trabajo de Briulov fue aclamado por el jurado del Salón que le otorgó la gran medalla de oro. Según la crítica de arte Esther Atsarkina, la pintura de Karl Briulov «fue muy apreciada por el jurado porque le llamó la atención la grandiosa naturaleza del evento retratado, por los sentimientos patéticos que surgen, por la veracidad de la situación descrita», creando así, una «impresión auténtica de una épica monumental».[12]

En el verano de 1834, después del final de la exposición de París, por orden de Anatole Demidoff, la pintura fue empaquetada en una gran caja —las dimensiones de la pintura son 456.5 cm x 651cm — que se cargó en el barco Zar Peter y se envió desde Francia a San Petersburgo por mar.[105]​ La pintura llegó en junio a San Petersburgo, junto con un marco de madera dorado.[14]​ El propietario de la pintura tuvo que solicitar el paso libre del lienzo del marco y de la caja de empaquetado.[106]​ El propio Demidoff, abrumado por el deseo incontenible de presentar la pintura a los críticos más eminentes, regresó por carretera a San Petersburgo y llegó allí incluso antes de la llegada del barco y el lienzo.[107][105]​ El emperador Nicolás I de Rusia aceptó de buen grado la tabla de Briulov que Demidovff le ofreció y pidió que lo exponga en el Museo del Hermitage, en el antiguo taller del artista inglés George Dawe,[13]​ donde se instaló en agosto.[15]​ A finales de septiembre del mismo año, la obra se mueve a una habitación separada de la Academia de Bellas Artes donde es accesible al público. G. Leonteva (Г. П. Леонтьева) En una carta fechada el 12 de septiembre de 1834, Deminoff escribió a Briulov: «Presenté tu pintura al Emperador, quien la aceptó con gusto. <...> Es una pena que no estuvieras aquí tú mismo, cuando todos admiraban tu trabajo y tu genio extraordinario». Demidoff le recomienda que no se pierda la oportunidad de venir aquí sin miedo, añadiendo que se gana mucho con su presencia y que no será inutilmente.[108][109]

La Academia de Bellas Artes informó a Briulov que si sus éxitos merecían el puesto de profesor de la academia, únicamente se le otorgaría el título de «Miembro de Honor Libre». Título que le daba derecho a usar el uniforme de profesor principal mientras permanecía en las filas de los consejeros titulares de la Tabla de rangos del Imperio ruso. La razón de la negativa de la Academia de otorgar el título de profesor a Briulov fue el hecho de que el tema de su pintura El último día de Pompeya fue una elección que era personal a él y no desde el programa académico.[110]​ Según los estatutos de la Academia, el título de profesor podría volver a él una vez que se convirtiera en un distinguido jubilado que regresaría a su tierra natal después de una larga estadía en el extranjero y que luego sería incluido en el programa que el consejo le asignara. El 25 de septiembre de 1834, la junta de la Academia trató de solicitar y obtener de Nicolás I la autorización para otorgar a Briulov el título de profesor de manera excepcional, dada la calidad de su pintura Pompeya, que podía considerarse una de las creaciones más extraordinarias de Europa en la actualidad. El 29 de noviembre del mismo año, el ministerio de la corte imperial informó a la Academia que «el Emperador Soberano no otorgó permiso para otorgar al pintor Karl Briulov el título de profesor, ya que en el presente caso Es necesario respetar el estatuto de la Academia». Pero el ministerio añadió querer expresar su buena voluntad para este artista de talento brillante, y que el emperador le concedió la Orden de Santa Ana de 3 ° grado,[111]​ —(el decreto sobre esta atribución está fechado el 27 de noviembre de 1834—.[112]​ El emperador Nicolás I ordenó que se le ofreciera a Briulov un anillo de diamantes.[113]

El padre del pintor, el escultor Pavel Brioullo (1760-1833), no sobrevivió a estos eventos y murió en enero de 1833. Aunque nunca vio a su hijo Karl después de una larga separación, los rumores sobre su éxito, gracias a este gran lienzo de Pompeya, llegaron a él. El hermano menor de Karl, llamado Iván, un artista que todavía era un principiante, murió el 27 de octubre de 1834 de tuberculosis, a la edad de unos 20 años. Poco antes de su muerte, mientras la pintura El último día de Pompeya, estaba empezando a verse en la sala de la Academia, amigos de Ivaán lo llevaron para mostrarle el lienzo de su hermano Karl. Según una descripción de la escena, «lo llevaron a través de una gran multitud que se hizo a un lado para dejarlo pasar en silencio».[15]​ Según otra descripción: «llevaron a Iván a un momento en que el público no estaba allí, en una silla de la enfermería de la Academia y lo instalaron frente al lienzo». Después de eso, Iván guardó silencio durante mucho tiempo, sentado frente al cuadro, y por primera vez en mucho tiempo, no tosió, sino que cerró los ojos y los abrió como si quisiera capturar la imagen del cuadro para conservarla en él.[114]

 
Borrador del poema de Aleksandr Pushkin:El cráter del Vesubio se ha abierto. (1834).

El lienzo de Briulov ha inspirado a poetas y escritores a crear obras en verso y prosa. Aleksandr Pushkin, cuando regresó de la exposición de 1834 donde había visto el lienzo expuesto, esbozó uno de los grupos de personajes del lienzo —el de un anciano llevado por sus hijos— bajo el cual escribió un poema.[115]​ Bajo la influencia de la obra de Briulov, el escritor inglés Edward Bulwer-Lytton en 1834, escribió la novela Los últimos días de Pompeya.[116]​ El lienzo que el escritor vio en una exposición en Milán se convirtió en una de las fuentes de su impulso creativo, y los motivos cristianos de la novela están probablemente vinculados a la imagen del sacerdote representado en el lienzo por Briulov.[117]

A pesar del éxito con la pintura que había sido adoptada en Rusia, esto no impidió que Briulov se impacientara por volver a su patria. Lo que hizo a finales de 1835: el 17 de diciembre llegó a Odessa desde Constantinopla en el barco del emperador Nicolás I. Como informaba el periódico Messenger of Odessa el 4 de enero de 1836, los habitantes de la ciudad esperaban ansiosamente ver a Briulov y su cuadro, cuyo nombre había adquirido tanta importancia entre los artistas europeos. En el mismo número del periódico, se describe la cena en la que participó el Gobernador General de Besarabia, Mikhail Vorontsov, y que cerró con un brindis diciendo: «Estamos encantados de ser los primeros entre nuestros compatriotas en asegurarles nuestro respeto y gratitud que todos los rusos sentirán ante El último día de Pompeya».[118]

A principios de enero de 1836,[119]​ —según otros datos en 1835—[120]​ Briulov dejó Odessa hacia Moscú, donde pasó varios meses. En una cena celebrada en su honor por la Escuela de Pintura, Escultura y Arquitectura de Moscú el 28 de enero de 1836, el cantante barítono Nikolai Lavrov interpretó la canción Donde estaba el águila bicéfala, cuya letra era: «Traerás el trofeo de la paz / Contigo en la sombra paterna / Y este fue el último día de Pompeya / ¡Y el primer día de la pintura rusa!».[121][122]​ El autor de la música fue el compositor Alexey Verstovsky, y el de los versos Yevgueni Baratynski.[123]

Briulov permaneció unos meses en Moscú, luego, acompañado por Michel Zagoskine , va a San Petersburgo.[124]​ A su llegada a la Academia de Bellas Artes, se organizó una recepción el 11 de junio de 1836.[125]​ El solemne evento se describe en detalle en una carta del pintor Andrei Ivanov (exmentor de Briulov) a su hijo Andrey Ivanovich Ivanov, fechada el 8 de agosto de 1836. Según la carta de Ivanov, la mesa estaba preparada frente al lienzo El último día de Pompeya, ante el cual a la distancia de un sabio se extendía una valla para que no nos acerquemos a la pintura.[126]​ Se realizó un brindis a Karl Briulov por su pintura que «glorificó en Europa el nombre de un pintor ruso».[127]

Acontecimientos posteriores

En 1851, la pintura que se conservaba en la Academia de Bellas Artes, se trasladó al edificio que acababa de ser construido del Nuevo Hermitage, donde fue instalado en la «sala de la escuela rusa».[128][129]​ Durante su estancia en el Nuevo Hermitage la obra fue a menudo copiada por artistas estudiantes.[130]​ Después de la muerte de Alejandro III de Rusia, el museo de Alejandro III se convirtió en el Museo Ruso y es donde el lienzo se conserva.[131][132]​ El Museo Ruso se encuentra en el Palacio Mijailovsky, y el lienzo se encuentra en la misma sala que otras pinturas de Briulov, como El asedio de Pskov. En esta sala también se encuentran La serpiente de Aarón y La muerte de Camille, hermana de Goratsia por Fiodor Bruni, Mártires cristianos del Coliseo de Constantino Flavitski, La aparición de Cristo a María Magdalena de Aleksandr Andréyevich Ivánov, La última cena de Nikolai Gay, y dos o tres pinturas de Iván Aivazovsky.[133][134]​ Cabe señalar que en el Hermitage y después de la transferencia al Museo Ruso, la pintura de Briulov El último día de Pompeya estaba situada justo al lado de la Serpiente de Airain del ruso de origen suizo e italiano Fiodor Bruni. Alexandre Benois escribió: «Los dos colosos de la pintura rusa han encontrado su lugar en la misma pared <...> como si estos gigantes fueran realmente obras hermanadas entre sí».[135]​ El historiador francés Louis Réau escribió:

Celoso del éxito de El último día de Pompeya, el pintor suizo-italiano Bruni construyó en 1838 una gran máquina bíblica: La serpiente de Aarón, que es incluso más hueca y soplada que su modelo.[136]

En el momento de la Segunda Guerra Mundial, algunas de las pinturas de la colección del Museo Ruso fueron evacuadas. Para pinturas de tal tamaño como El último día de Pompeya, se prepararon troncos de árboles de 10 metros de largo y de un diámetro de 60 cm a 120 cm para envolverlas. Luego, estas telas enrolladas se protegieron en un marco de madera hecho de madera contrachapada y cubierto con piel de gamuza.[137][138]​ El 1 de julio de 1941, los objetos del museo listos para la evacuación fueron enviados a la Estación Moskovsky (San Petersburgo) y luego por convoy especial escoltado por guardias militares a Nizhni Nóvgorod, y finalmente por el Volga y Kama a Perm.[139]​ Una vez allí, las pinturas y otras obras se colocaron en la galería de arte regional del óblast Molotov, hoy llamada Galería Nacionalde Arte de Perm, ubicada en los edificios de la Catedral de La Transfiguración en Perm. Después de la ocupación y la guerra, las obras fueron devueltas al Museo Ruso en cajas de madera que llegaron el 17 de abril de 1946 a Leningrado.[140]

En 1995, tuvo lugar una importante restauración de la pintura. En el curso de este proyecto, el marco se duplicó en un nuevo lienzo, se reforzó la pintura al óleo, se regeneró la laca vieja y se tiñeron los tintes, se eliminaron las impurezas de los bordes y los parches adhesivos en la parte posterior del lienzo. Esta restauración tuvo lugar en el salón de columnas del edificio Benoit, donde se colocó el lienzo. El trabajo de restauración es obra de un grupo de restauradores del Museo Ruso, entre los que se encuentran la presencia de Irina Korniakova, Alexander Minine y Evgeni Soldatenkov.[141][142]

La pintura El último día de Pompeya se encuentra en la sala n.º 14 del Palacio Mijailovsky, donde hay otras pinturas Briullov así con unas pocas de Iván Aivazovsky como la Novena ola.[143]

Descripción

Tema y composición

La pintura representa los sucesos de Pompeya en el momento de la catastrófica erupción del Vesubio. El lugar elegido por Briulov para el desarrollo de la escena es la Calle de los Sepulcros (Strada dei Sepolcri), que visitó en 1827.[61][144]​ El firmamento está cubierto de nubes de tormentas negras, y en el horizonte brilla un resplandor rojo de sangre, la oscuridad en el cielo está surcada por largos rayos penetrantes. Los terremotos provocan el derrumbe de los edificios.[145]

 
Edificios en ruinas en un contexto de relámpagos y rayos del volcán en erupción (detalle de la tabla).

La gente está tratando de escapar de la naturaleza salvaje, en medio de gritos, oraciones y gemidos. La tragedia revela sus sentimientos y revela la esencia del alma humana en tales circunstancias.[145]​ Algunos personajes se convierten en personificaciones de generosidad:[146]​ ante el peligro muestran sentimientos exaltados, devoción, coraje y amor. Entre ellos, algunos hijos llevan sobre sus hombros a un padre lisiado, un joven intenta convencer a su madre de que huya con él. Una madre y sus dos hijas permanecen inmóviles: su fe en Dios es tan fuerte que ponen toda su fuerza en la oración. Junto a ellos, un sacerdote cristiano mira sin miedo lo que está sucediendo frente a él. Una familia intenta superar su miedo huyendo. Un joven novio, olvidando el peligro, mira la cara muerta de la novia. El personaje en el centro de la pintura es una mujer que se ha caído y está mortalmente herida mientras su pequeño hijo continúa a su lado. Muchos grupos de personajes están en los escalones de la tumba de Scaurus y se puede reconocer al pintor Briulov en medio de ellos, ya que quería representarse a sí mismo en el lienzo. También hay personajes negativos, como este sacerdote pagano que huye asustado y un ladrón que recoge las joyas caídas.[147]

A pesar de que la mayoría de los personajes están representados por Briulov semidesnudos, las ropajes juegan un papel importante en el contorno de su silueta. La ropa de tela ligera de los sujetos cae en pliegues ondulados, lo que permite delinear claramente los contornos de sus cuerpos. El uso de los pliegues de las ropajes atestigua un buen conocimiento por parte de Briulov de las obras maestras del arte antiguo; por otra parte, una serie de bocetos iniciales de la tabla muestran la influencia directa que desempeña el antiguo arte de jarrones de cerámica.[36]​ En el curso de la realización de la pintura, la posición de cada personaje y la naturaleza de las vestiduras utilizadas se representaron incluso con más precisión. De acuerdo con Era Kuznetsova, «Es únicamente a través de su arduo trabajo que el artista ha logrado transmitir los sentimientos de grandeza y belleza que todavía nos seducen hoy».[148]

Para la construcción de la composición de su lienzo, Briulov utiliza el academicismo. Los personajes se dividen en grupos distintos que se organizan con respecto al equilibrio de acuerdo con la masa de los otros grupos. Además, según los cánones académicos, el pintor utiliza una estricta alternancia de planos: las figuras en primer plano tienen formas escultóricas convexas, que sobresalen frente a la silueta de los personajes ubicados en el fondo. Los colores también fueron elegidos de acuerdo con los mismos principios. Para el primer plano sombreado, el artista utiliza tonos densos como rojo, azul, naranja brillante, marrón. Para el fondo, usa semitonos pasados, incluyendo azul pálido, verde claro y amarillo dorado. El contraste entre las áreas sombreadas de la tabla y las iluminadas, da a la composición un cierto dinamismo.[149]​ El carácter innovador de Briulov se expresa en la audacia con la que trata el problema de la representación de las llamas rojas del volcán y la luz blanca del rayo.[150]​ En la composición de la pintura, el artista se aleja de las tradiciones y estándares del clasicismo: la acción se desarrolla no únicamente en primer plano sino también más profundamente en la pintura; no todos los grupos de personajes se encuentran en el triángulo clásico. Asume características que son antiguas, las del clasicismo y las nuevas, las del romanticismo.[151]

Personajes

Una mujer con su hijo caídos de un carro

 
Una mujer con su hijo caídos de un carro.

La joven que se cayó de un carro con su hijo es el grupo más central en la versión final del lienzo.[152]​ Durante mucho tiempo, Briulov intentó encontrar una variante en este grupo central de composición. En una primera versión, la pintura representaba a un ladrón de Pompeya apoyado en el cuerpo de la mujer muerta para robar sus joyas.[153][154]​ Luego, el ladrón fue reemplazado por una niña, pero en la versión final ha quedado la imagen de la madre muerta con su hijo vivo. [155]​ El propio pintor describe este grupo en una carta a su hermano Teodoro en marzo de 1828: «... En medio de la pintura, una mujer que cayó al suelo y perdió el conocimiento; su bebé está cerca de su pecho, pero ya no sostiene la mano de su madre, se aferra a su ropa y mira en silencio el cuerpo sin vida; detrás vemos la rueda rota del carro del que cayó la joven».[156][144]​ Según algunas fuentes, para representar a la mujer muerta, quien sirvió de modelo fue la condesa Yulia Samoïlova.[157]

Según la crítica de arte Galina Leonteva, la mujer que cayó de su carro en medio de la pintura simboliza la belleza pero también el fin del mundo antiguo; al mismo tiempo, el niño que se arrastra a lo largo del cuerpo de su madre «puede ser percibido como una alegoría del nuevo mundo que debe desarrollarse sobre las ruinas del viejo mundo».[152]​ La historiadora Alla Verechtchaguina remarca que el niño, con sus rizos dorados, ocupa el centro de la composición, y que su madre con su vestido amarillo brillante y su bufanda azul representa el centro de los colores del lienzo. Según Verectchaguina, «las recetas clásicas no resolverían el problema que plantea el centro de la imagen con la pareja de la madre muerta y un niño vivo», «el romanticismo revela deliberadamente la oposición entre la vida y muerte y revela las intenciones del pintor».[150]

Plinio y su madre

 
Plinio y su madre.

El grupo de Plinio y su madre fue tomado por el pintor bajo la influencia de la lectura del testimonio de Plinio el Joven que describe los acontecimientos de Pompeya al historiador Tácito. A pesar de que Plinio estaba en Miseno, situado a pocos decenas de kilómetros de Pompeya, para aumentar el efecto dramático de su pintura, Briulov se permite desviarlos de la verdad histórica de los hechos.[158]​ Al describir este grupo en una carta a su hermano Teodoro, escribe: «... presento un episodio que le sucedió al propio Plinio: la madre de este último, debilitada por su avanzada edad, no está en un estado de huir y le ruega a su hijo que se vaya solo. Pero el hijo usa toda su fuerza para llevarla con él.» Este episodio ocurrió en Cap Misène, como dice Plinio en una carta a Tácito. Briulov lo ubicó en Pompeya a varias millas de distancia de esta capa para representar un ejemplo de amor filial entre los diferentes grupos de su lienzo.[159][160][161]

El grupo de Plinio y su madre es uno de los primeros en aparecer en los bocetos del pintor. En las primeras versiones de la composición, el grupo se representaba en la izquierda, mientras que en las variantes sucesivas que siguieron se mueve gradualmente más y más a la derecha.[155]​ El pintor representó a Plinio el Joven tratando de persuadir a su madre exhausta para que huyera con él y si su destino es morir, morir juntos. Por un lado, un hijo arriesgando su vida que no puede abandonar a su madre a la muerte y, por el otro, una madre rogando a su hijo que salve su propia vida.[162]​ Incapaz de reflejar completamente las emociones y el juego de sentimientos en el rostro de Plinio y la madre, el pintor transmite el diálogo dramático al reproducir los gestos de los personajes. El movimiento de la mano de la vieja madre empujando al hijo que quiere abrazarla es una hermosa expresión del sacrificio de una madre.[163]

Según la crítica de arte Olga Liakovskaïa, las cabezas de Plinio y su madre están representadas con mucha naturalidad y están en la imagen de los italianos contemporáneos de Briulov. La imagen de la madre es un ejemplo típico del carácter y la energía de una mujer italiana de avanzada edad.[164]​ Según Galina Leonteva, el grupo de Plinio y su madre es la escena más dramática y expresiva de la pintura.[165]

Los hijos que llevan a su padre

 
Los hijos que llevan a su padre recuerdan la imagen de Eneas llevando Anquises.

Un grupo formado por un hijo soldado y un joven con un padre anciano apareció relativamente rápido en los bocetos de la pintura de Briulov. Al principio el grupo era muy grande, por lo que cuando el lienzo fue avanzado el artista cambió el principio de su idea.[155]​ Briulov describió este grupo en una carta a su hermano Teodoro: «Entre el grupo formado por Plinio y su madre y el sacerdote pagano, vemos a dos jóvenes pompeyanos, cargando sobre sus hombros a su viejo padre...».[166][160]​ Según la historiadora de arte Olga Liakovskaya para representar esta escena del padre llevado por sus hijos Briulov utilizó los principios de la construcción de grupo de la tela de Tintoretto Traslación del cuerpo de San Marcos.[167]

Los hijos llevan a su padre inválido sobre sus hombros, olvidando su propio destino, temiendo únicamente por la vida de su padre.[50]​ Aunque su cabeza está medio en las sombras, el gesto de su mano levantada con los dedos separados, expresa su miedo y compensa la ausencia de expresión en su rostro medio oculto.[163]​ Los hijos que llevan a su padre hacen movimientos rápidos, como lo demuestra el espacio entre las piernas de uno de ellos durante una carrera. Sin embargo, según la crítica de arte Magdalena Rakova, en el lienzo este grupo parece congelado e inmóvil.[168]​ La diferencia entre los movimientos de los dos hijos se debe al hecho de que Briulov quiere dar a cada personaje una personalidad y una actitud individual. Esto es particularmente visible en sus piernas: «musculosas, cansadas por los largos paseos que se exigen a los soldados, finamente renderizadas, las piernas de los jóvenes».[169]​ Según Olga Liakovskaya, la cabeza del más joven tiene una vida excepcional: «se dibuja con un relieve extraordinario, casi en el centro del lienzo y atrae la atención del espectador con sus ojos suaves, negros y vivos».[170]

La madre con sus dos hijas

 
La madre con sus dos hijas.

El grupo de la mujer con sus dos hijas, como el de Plinio con su madre, es uno de los primeros en aparecer en los bocetos de Briulov. En las primeras variaciones de la composición, la madre alzando los brazos hacia el cielo y sus hijas estaban en el fondo y se mostraban desde atrás. Consciente de lo que este grupo de personajes podía aportar a todo el cuadro, el pintor lo trasladó al primer plano, a la vez que modificaba los gestos y la posición de la madre y de las hijas.[155]​ El artista describe este grupo en una carta a su hermano Teodoro: «A la derecha, pongo a la madre y a sus dos hijas de rodillas —sus esqueletos fueron encontrados en esta posición en las ruinas—».[61][144]

La crítica de arte Magdalena Rakova destaca la sencillez de la composición y la claridad del conflicto psicológico de este grupo madre-hijas. Según ella, este grupo se construye como un triángulo isósceles típico de la composición en el clasicismo, logrado de manera magistral sin sacrificar la precisión de los bordes del triángulo. La unificación de este grupo se logra mediante el amplio y tierno gesto de la madre de abrazar a sus hijas con sus manos. El movimiento se cierra con la mano izquierda de la niña abrazando a la hermana menor.[171]​ Rakova también subraya la similitud de este grupo con el antiguo motivo de Níobe (hija de Foroneo) y sus hijos heridos con flechas por ArtémisiaDiana en la mitología romana— y Apolo.[172]​ (Diana y Apolo atravesando a los hijos de Níobe con sus flechas)

La crítica Olga Liaskovskaya señaló que la apariencia de la madre recuerda a la de la condesa Yulia Samoïlova en cuya imagen parece haberse inspirado Briulov para varios de sus personajes femeninos.[173][174]​ Galina Leonteva considera que los rasgos de la condesa Yulia Samoïlova se encuentran no únicamente en la apariencia de la madre sino también en la de la hija mayor.[152]​ Algunos autores creen que las hijas del cuadro de Briulov podrían ser las heroínas de otra pintura de este mismo autor titulada La amazona (1832) que son Giovannina y Amatsilia, las hijas adoptivas de la condesa Yulia Samoïlova.[175]

Los recién casados

 
Los recién casados.
 
Un pompeyano refugiando a su familia bajo su manto

El grupo del novio con el cuerpo de la novia sin vida en sus brazos, se introduce entre los últimos en los temas del cuadro.[155]​ Colocado en la parte derecha del lienzo de Briulov, representa una de las escenas más tristes del cuadro. Muestra que hay momentos en la vida en los que «la montaña es más poderosa que el miedo a la muerte»: sin prestar atención a los relámpagos, ni a los derrumbes, ni a los gritos de la gente que le rodea, el novio mira sin cesar el rostro pálido de la novia que acaba de morir, las flores que forman una corona en su cabello todavía no se han marchitado.[50]

La historiadora del arte Olga Liskovskaya señala que, a diferencia de los demás personajes, la figura de la novia está dispuesta de forma muy atrevida desde el punto de vista de la perspectiva, debido al ángulo que forma con sus hombros.[170]

Un pompeyano refugiando a su familia bajo su manto

 
Karl Briulov. Retrato de Domeniko Marini (1828—1830, Museo-reserva de Novgorod) (pintura al óleo 62 cm 50 cm, es probablemente el mismo modelo que el de El último día de Pompeya protegiendo a su familia con un manto.[152]

En una carta a su hermano Teodoro, el pintor describe el grupo familiar que se encuentra al pie de las escaleras de la tumba de Scaurus de la siguiente manera:«....la familia huye para encontrar refugio en la ciudad: el marido se cubre con su capa y a su esposa. Ella sostiene a un bebé en su brazo derecho y con su mano izquierda trata de proteger al niño mayor que camina entre sus padres.»[176][144]

Este grupo apareció en una primera etapa de la realización del lienzo. Encontró el lugar que le convenía directamente en la composición, por lo que el artista no tuvo que moverlo.[155]​ Sus movimientos y la expresión de su estado de ánimo son expresados con igual fuerza por el pintor.[177]​ La boca del hombre permanece abierta y expresa el horror de estos momentos.[170]​ El modelo prototipo de este grupo familiar se ha convertido en el lanzador de peso y jugador en Italia, Domeniko Marini.[178]​ Su retrato fue pintado por Briulov en 1829 y ahora se encuentra en el Museo-reserva de Novgorod .[179][180]

Una inscripción en el reverso del lienzo en italiano indica que se trata del: «Retrato del famoso jugador Domenico Marini, pintado por Karl Briulov, pintor ruso que vivió en Roma en 1829». Magdalena Rakova señala que la figura del padre que protege a su familia con su capa debe, según la intención de Briulov, ser tomada en un rápido movimiento. Sin embargo, en el lienzo parece petrificada y en una posición de pie inestable. El hombre es representado de pie sobre su pierna derecha, como si siguiera corriendo, justo después de pasar sobre el cuerpo de una mujer en el suelo. Pero todavía parece inmóvil como los otros miembros de su familia.[168]

El sacerdote pagano y el cristiano

 
Sacerdote cristiano.
 
Sacerdote pagano.

En una carta a su hermano Teodoro, Karl Briulov describe la representación del sacerdote pagano de la siguiente manera: «A la derecha de la mujer que cayó en el camino, un sacerdote quita objetos de culto y sacrificio cubriéndose la cabeza y corriendo en una dirección indeterminada....».[156][160]​ En las primeras composiciones, Briulov había colocado el personaje de este sacerdote en los escalones del sepulcro, y luego lo había movido a la derecha. En los últimos bocetos, este sacerdote está más representado en el fondo. Su figura pierde así la importancia que tuvo en las primeras variantes de la composición.[155]

El sacerdote cristiano es una de las últimas figuras en la reconstrucción de la composición.[155]​ Se para frente a la madre con sus dos hijas en el extremo izquierdo del lienzo, de modo que esa parte de su cuerpo queda cortada por el borde del cuadro. Su aspecto muestra una mezcla de rigidez y determinación en el movimiento que lo trajo a este lugar de la calle de los Sepulcros. Este sacerdote es «uno de los pocos personajes del cuadro que, sin miedo, vuelve su rostro y sus ojos hacia los relámpagos y la catástrofe», como si estuviera «dispuesto a entrar en un duelo contra los elementos furiosos».[177]

Según Alexei Savinov, las imágenes de los sacerdotes paganos y cristianos simbolizan respectivamente la puesta de sol del viejo mundo y el amanecer de los nuevos tiempos:«....no es casualidad que el sacerdote pagano huya confundido, con la cabeza cubierta, mientras que el nuevo sacerdote cristiano se dirige a los lugares del desastre con una antorcha y un quemador de incienso en las manos, satisfecho de ver las estatuas de las divinidades paganas que están cayendo».[181]

Grupo sobre los escalones del sepulcro de Scaurus

Karl Briulov describe esta parte de la composición en una carta a su hermano:«....al fondo del grupo de la madre y sus dos hijas, podemos ver a un grupo subiendo las escaleras que conducen a la tumba de Scaurus, protegiendo sus cabezas con un taburete, el otro con un jarrón, todos son objetos recogidos del museo».[61][144]​ En la multitud que se encuentra en los escalones de la tumba de Scaurus, hay dos movimientos opuestos. Por un lado, los que trataron de escapar bajo el techo de la tumba y que están tratando de salir, ya que se asustaron al ver el derrumbe de los elementos del edificio al otro lado de la calle. Por otro lado, la gente se dirige hacia ellos, que, los que por el contrario, todavía están tratando de encontrar refugio en la tumba. En el rellano de arriba, donde los dos flujos opuestos de personas se empujan, un personaje medio calvo y codicioso se inclina hacia adelante y recoge monedas de oro en los escalones.[182]​ Incluso en un momento tan terrible, su única meta es el atractivo de la ganancia que no puede resistir.[50]​ En el lado derecho del grupo, en las escaleras, donde se detienen los movimientos opuestos de la multitud, aparece el pintor con su caja de pinceles y accesorios rodeado por dos mujeres jóvenes. Una sostiene un recipiente en sus manos y mira ansiosamente al cielo, y la otra lleva en su cabeza un pañuelo flotante de color azul claro y suelta la jarra que sostenía sobre la cabeza con ambas manos en alto.[183]

 
Grupo sobre los escalones del sepulcro de Scaurus.

Según la crítica de arte Galina Leonteva, la gente en las escaleras del sepulcro de Scaurus no puede ser dividida. Todos ellos forman un grupo común o todos actúan de forma concertada, pero «cada uno para sí mismo». Un pompeyano sube los escalones levantando un pesado banco sobre su cabeza con el que intenta protegerse de la caída de rocas. Otro hombre ya se ha metido por la entrada, es uno de los primeros, pero con pánico vuelve sobre sus pasos y mira el dintel que hay sobre él. A la derecha de la entrada hay tres personajes, dos mujeres jóvenes y un hombre joven. La mujer con una jarra en la cabeza es la única de los personajes del cuadro que mira a la audiencia a los ojos. Su mirada triste y conmovedora atestigua que «su destino está claro, el destino de la ciudad también, el destino de toda la gente que la rodea, baja los brazos y su jarra cae al suelo». El artista, autor del lienzo, detrás de ella mira al cielo en llamas:«....En este fatídico momento no abandonó lo que más le gustaba, a saber, su caja con sus pinceles y sus potes de colores».[184]​ El artista con sus pinceles y la joven con su jarra en la cabeza son los personajes últimos introducidos en la composición del lienzo de Briulov.[155]​ La historiadora de arte Olga Liaskovskaya planteó la hipótesis de que la joven mujer con jarra habría tenido como modelo para el pintor la famosa Vittoria Caldoni, que más tarde se convirtió en la esposa del pintor ruso Grigori Laptchenko.[170]​ Galina Leonteva, por su parte, ve los rasgos de esta joven como los de la amiga de Briulov, la condesa Yulia Samoilova.[178]

Madeleine Rakov observa que la imagen del artista con su caja llena de pinceles se acerca al Autorretrato de Brioulov de 1833 en el Museo Ruso, no únicamente por las características de la cara, sino también por la interpretación del carácter del modelo. Según Rakova, Briulov se representa a sí mismo con el mismo estado de ánimo en ambas pinturas: se encuentra en una situación tensa y esto se expresa tanto en el juego de los músculos faciales como en una iluminación muy brillante.[185]

Según la crítica de arte Marina Choumova, la introducción del Autorretrato de Briulov en la composición es un detalle muy romántico, ya que «el artista se convierte de alguna manera en cómplice de la representación del acontecimiento y todo lo que sucede en el lienzo pasa por el prisma de su propia experiencia visual».[186]

Otros personajes

El jinete sobre el caballo blanco que se levanta, representado en el lado derecho del lienzo, es una de las figuras más tardías de la composición del lienzo de Briulov.[155]​ Parece que el grupo fue añadido para equilibrar la composición del plano medio del lienzo.[188]​ La brusca elevación de su mano izquierda refleja la exaltación de sentimientos y pasiones.[163]​ Así, más que los demás personajes, está en comunión con los elementos desencadenados.[189]

En el centro de la composición, detrás de la mujer tendida en el suelo hay una rueda rota y el carro que sigue su camino con una única rueda con su cochero en el suelo manteniendo las riendas, mientras los caballos indefensos continúan su viaje hacia un puente.[188]

Bocetos, estudios, ensayos

 
Cabeza de modelo para El último día de pompeya. Museo Ruso.

El Museo Ruso conserva el álbum de Briulov con sus primeros bocetos para El último día de Pompeya, clasificados sin ningún orden por el pintor. Sin embargo, junto con los estudios, estos bocetos proporcionan información adicional sobre el trabajo de Briulov en la composición de su pintura, y sobre la posición de los diferentes grupos de personajes.[190]​ Otro álbum de bocetos del artista para este cuadro se encuentra en las colecciones de la Galería Tretiakov.[191]​ También se incluyen tres dibujos gráficos, fechados entre 1828 y 1830. Entre ellos uno de los primeros bocetos para el lienzo (papel bistre, pluma, 15,5 × 18,9 cm, n.º de inventario 11733), de la colección de Ilya Ostroukhov. El segundo dibujo de la colección de la Galería Tretiakov se describe como una variante de un boceto (papel, tinta, pincel, pluma, bolígrafo, 17,5 × 24,4 cm, n.º de inventario 15734), también de la colección Ostrukhov.[192][193]​ El tercer dibujo de la Galería Tretiakov también se describe como una variante de un boceto y fue adquirido por Pável Tretiakov a más tardar en el año 1893 (papel sobre cartón, sepia, tinta, bolígrafo, grafito, lápiz, 51 × 71,9 cm, n.º de inventario 3175).[194]​ Además, en las colecciones del Museo Ruso se conserva un boceto gráfico realizado con sepia,[195]​ y otro en la colección del Museo Histórico de Bellas Artes de la Ciudad de Múrom (papel, lápiz, 65,5 × 89 cm, n.º de inventario М-7267.Г-176).[196][197]

Uno de los bocetos creados por Briulov antes de la realización de su pintura se conserva en el Museo Ruso (papel sobre cartón, óleo, 58 × 81 cm, n.º de inventario Ж-5081),[198][199]​ este boceto está fechado en 1828, y Karl Briulov lo recuerda en una carta a su hermano Teodoro: «Es un boceto encargado por la condesa Razumovskaya».[200]

En el Museo Ruso hay otro boceto de la pintura «una de las primeras variantes del desarrollo del tema», que data de finales de los años 1820 (papel sobre cartón, óleo, 17,5 × 19,7 cm), (n.º de inventario Ж-7867), y también una Cabeza de modelo (papel sobre lienzo, óleo, 17,2 × 17,2 cm, n.º de inventario Ж-11809) introducida en 1992 por V. Tarassov.[201]​ En las colecciones de la Galería Tretiakov se conserva un boceto al óleo y a lápiz italiano sobre lienzo (58 × 76 cm, 1827-1828, (n.º de inventario Ж-11015), adquirido en 1929 al Museo Ilya Ostroukhov.[202][203]​ En la Galería Nacional de Arte de Perm se conserva un boceto (del 1828 al 1986 estaba en una colección privada).[204]

Opiniones y críticas

Siglo XIX

 
Primer página del texto de Gógol.
 
Segunda página del texto de Gógol.

El escritor Nikolái Gógol en su artículo Le Dernier Jour de Pompéi, realizado en agosto de 1834 y publicado en enero de 1835 en la serie Arabesques, consideró esta pintura como una de las más notables de las primeras del siglo XIX «una resurrección de la pintura que había permanecido durante mucho tiempo en un estado semi-letárgico»,[16]​ y el propio Briulov como «el primero de los pintores donde la plástica ha alcanzado la cima de la perfección». Comparando a Briulov con sus famosos predecesores, Gógol escribe: «Sus personajes, a pesar del horror de su situación, no contienen en sí mismos su miedo, causando escalofríos, como lo hacen las criaturas severas de Miguel Ángel. Tampoco están poseídos por estos sentimientos, a la vez insondables y sutiles, para quienes todo se realiza como sujetos de los lienzos de Rafael Sanzio. Los personajes de Briulov son hermosos a pesar de todo el horror que enfrentan. Están absortos en su belleza».[205]​ Es aquí donde Gógol sitúa la perfección alcanzada por el artista en que, en esta catástrofe, consigue mostrar toda la belleza del hombre y la gracia suprema de la naturaleza.[206][207]

El crítico italiano Francesco Ambrosoli, publicó en 1833 un folleto que detallaba el cuadro Le Dernier Jour de Pompéi. Escribe que este cuadro «merecía la sorpresa que causó» en Roma y Milán y que «bastaría para establecer la gloria del gran pintor».[208]​ Según Ambrosoli, la comparación del talento del pintor ruso con la maestría de sus ilustres predecesores italianos es totalmente aceptable: encontramos en su lienzo la monumentalidad de Miguel Ángel, la gracia de Fra Angelico, «a veces recuerda a Rafael Sanzio, a veces parece que vuelve a la vida Tiziano». Ambrosoli continúa diciendo que «todos sus motivos están tan bien organizados y conectados entre sí con tanto arte, tanta frescura y tan lejos de cualquier imitación servil que cada uno inconscientemente se dice a sí mismo: ¡aquí hay un pintor que domina perfectamente su arte!»[209]

El pintor Fiodor Bruni, trabajó durante años en el monumental lienzo La serpiente de Aarón, describió El último día de Pompeya en una carta al escultor Samuel Galberg del 17 de marzo de 1834. En homenaje a Briulov, escribe que este nuevo cuadro de su «competidor» «es muy bello, sobre todo para el público». Describiendo los efectos de la erupción volcánica y el terremoto y las figuras de los personajes corriendo en todas direcciones, Bruni también informa que la escena «es muy compleja y causa una fuerte impresión». También señala «el terrible efecto obtenido gracias al rayo, que se congela en el aire para iluminar la escena representada de una manera artística admirable».[210]​ En la misma carta señala la insuficiente diversidad psicológica de los actores del lienzo y escribe: «Puedo ser un poco quisquilloso, pero me gusta ver en la pintura sentimientos profundos».[211]

El publicista y escritor Aleksandr Herzen ha escrito varias veces sobre el cuadro El último día de pompeya en sus cartas, diarios y otras obras.[212]​ En particular, en su ensayo New Phase of Russian Literature, publicado en 1864 en el periódico Kolokol, describe sus impresiones sobre la pintura de Briulov de la siguiente manera: «En este gran cuadro se ven grupos de personas asustadas que intentan escapar mientras otros mueren a causa del terremoto, de la erupción volcánica; caen bajo la influencia de una fuerza natural, que ataca injustamente y contra la cual toda resistencia es inútil. Esto es lo que el cuadro inspira en San Petersburgo».[213]​ Hersen compara las fuerzas inevitables de la naturaleza con el poder despótico que prevalece en Rusia; por lo tanto, ve en esta pintura una alegoría y una metáfora, que tal vez no formaban parte de los objetivos conscientes de Briulov.[214]

Siglos XX y XXI

El pintor y crítico Alexandre Benois en su libro Historia de la pintura rusa del siglo XIX, cuya primera edición se publicó en 1902, escribe que para él el cuadro El último día de Pompeya representaba «un espectáculo de fuegos artificiales, un final de ópera prodigioso, tan perfectamente ejecutado, con todos estos hermosos extras tan bien agrupados, que debería producir un efecto sorprendente en el público». Al mismo tiempo, Benois sintió que el público y los pintores se habían entusiasmado con esta pintura porque llamaba mucho la atención «por su viejo pero violento pathos».[215]​ Al mismo tiempo, el crítico felicita a los grupos de modelos representados en este lienzo y, en particular, al grupo de la escalera, algunos de los cuales intentan atravesar una puerta mientras que otros se retiran con el terror en sus rostros, y entre ellos al propio artista Briulov con sus pinceles en una caja sobre la cabeza lanzando una mirada curiosa hacia el cielo enojado.[216]

El crítico estadounidense George Heard Hamilton (1910-2004), en una monografía sobre arte y arquitectura en Rusia, escribe que el éxito de El último día de Pompeya podría explicarse por el hecho de que el espectador puede encontrar algo de su gusto en esta pintura. Según el crítico, la pintura de Briulov es una interpretación melodramática de un tema clásico con muchos detalles realistas, que incluso en nuestros días siguen golpeando por la fuerza de su impacto. Hamilton considera que desde un punto de vista artístico la pintura de Briulov es impecable con sus huellas de influencia de Rafael Sanzio, Nicolás Poussin y Jacques-Louis David y sus efectos escénicos en estilo de Horace Vernet. Por su luminosidad el lienzo supera para Hamilton las obras de los últimos representantes de la Escuela boloñesa.[217]

 
El último día de Pompeya en un sello postal bajo el tiempo de la URSS en 1968[218]
 
Pintura El último día de POmpeya Federación de Rusia 1998[219]

Según el crítico de arte Alexei Savinov, «el gran tema» del cuadro El último día de Pompeya fue el cambio de época provocado por el desastre que interrumpió el curso normal de la vida. Savinov observa que Briulov, al mostrar el surgimiento espontáneo de las fuerzas de la naturaleza en la sociedad humana, «presentó una nueva comprensión de la historia para su tiempo», que no tiene lugar a través de la intervención de reyes o generales, sino a través de las fuerzas de la naturaleza. El crítico escribe que Briulov «estaba tan ansioso por ser veraz y preciso en su representación de la antigüedad que amaba, que todavía hoy le creemos, cualesquiera que sean sus ideas convencionales, sus medios artísticos y sus técnicas personales». Para Savinov, «Briullv tuvo el destino de los innovadores, desde el primer día que su trabajo fue conocido».[220]

La crítia de arte Alla Verechchaguina señala que la elección del tema del lienzo de Briulov no tiene precedentes en la práctica de la pintura histórica clásica: el pintor no muestra a un héroe realizando una hazaña en un orgulloso aislamiento o rodeado de admiradores de sus acciones de brillantez. Por el contrario, el desastre que se representa afecta a muchos espectadores al mismo tiempo y ha permitido por primera vez en Rusia llevar a la gente a la pintura histórica.[221]​ Briulov muestra una multitud de personajes bastante idealizados y abstractos, sin características sociales particulares, y Verechchaguina continúa señalando que es difícil estimar el valor histórico dado por el autor a su lienzo, pero se puede decir que:«.... justo fue hasta él que en la pintura histórica escuchamos la voz del solista, Briulov, hizo que el coro escuchara...».[222]​ Según la crítica de arte, el pintor ha llevado la pintura histórica a un nivel de conocimiento contemporáneo mientras representa el pasado. En gran medida, esto fue posible porque se sintió atraído por la verdad histórica y la fiel representación de la arquitectura, la vestimenta, así como por la apariencia nacional italiana de los héroes del cuadro. 252

La historiadora de arte Svetlana Stepanova observa que la pintura El último día de Pompeya, que llegó a Rusia en 1834, no fue únicamente uno de los logros de la escuela nacional de pintura de Rusia, sino un verdadero fenómeno que aceleró la evolución del arte en Rusia. Expuesto al principio en la Academia de Bellas Artes, luego desde 1851 en el Hermitage este lienzo estaba disponible, como modelo, para una nueva generación de artistas.[128]​ Según Stepanova, para realizar esta obra, Briulov necesitaba un cierto coraje, para superar los límites del academicismo estricto, «para poner en escena su composición y resolver sus problemas más complejos, tanto en lo que se refiere al color como al problema de las Artes Plásticas». El dinamismo, los efectos de la luz y el espacio que emergen de las composiciones de Briulov fueron retomados por sus discípulos y estudiantes.[223]

Crítica francesa

René Huyghe se preguntaba si el academicismo de Briolov podía contarse entre los románticos mientras que el pintor estaba cautivo de «un patético declamatorio», al que su cuadro El último día de Pompeya no escapó «tan débil es su composición y la tragedia artificial». La falta de tradición nacional en Rusia ha dejado la obra dependiente de las tradiciones occidentales. Huyghe repite la irónica cita de Iván Turguénev sobre Briulov: «Recibió el don de expresar todo lo que quería y no tenía nada que decir».[224]

Para el historiador francés Louis Réau la génesis de este gran cuadro de Briulov se encuentra en la ópera de Giovanni Pacini L'ultimo giorno di Pompei, que le dio su carácter. «Es un escenario de teatro, un patético hueco, iluminación artificial y violenta...».[225]​ Para este historiador, Briulov no sabe resucitar figuras del pasado como Delacroix. Ninguna emoción surge de la puesta en escena de los pompeyanos en pánico. Su pintura recuerda más a las frías reconstrucciones de Paul Delaroche o Louis Gallait. El éxito del joven pintor ruso fue sin embargo prodigioso en Italia, donde los extranjeros están celosos de buena gana. En París, en cambio, la recepción de 1834 fue más reservada. Pero la frialdad que se le dijo se atribuyó a la atmósfera política que era muy polonófila en ese momento. En Rusia, en cambio, fue un verdadero delirio, ya que su pintura es muy admirada.[19]​ A la luz de las concepciones artísticas del siglo XX, el entusiasmo por esta pintura ha disminuido, casi desaparecido. Pero el éxito de El último día de Pompeya en su país tuvo el mérito de hacer comprender al público que el arte podía tener su importancia y contribuir a la gloria de una nación.

Aunque su producción fue abundante, Briulov sigue siendo el hombre de una única pintura que le valió una reputación europea en su época. Sin embargo, reconoce Louis Réau, Briulov ha brillado en otros campos que no sean las reconstrucciones históricas, por las que sin duda se habría sentido humillado. En sus íntimos retratos en acuarela realizados en Roma bajo la influencia de Ingres, encontramos hermosas cualidades de frescura y sinceridad: Amazona, Mañana italiana. Los dos retratos de la graciosa Yulia Samoilova y su hija adoptiva se encuentran entre los más atractivos del período romántico.[136]

Del mismo modo, Dominique Fernández señala que el «desempaquetado del pathos romántico» del lienzo de Pompeya nos parece hoy una «grandilocuencia paralizante». El Narciso de Briulov le revela a Fernández qué clase de pintor más conmovedor podría haber sido si no se hubiera sentido obligado a lidiar con «grandes máquinas históricas con múltiples personajes».[226]

Referencias

  1. Catalogue Galerie Tretiakov (Каталог ГРМ), 1980, p. 61—62.
  2. Catalogue Galerie Tretiakov, т. 2, 2007, p. 91.
  3. Виртуальный Русский музей — rusmuseumvrm.ru (ed.). «Karl Brioullov (Брюллов К. П. Последний день Помпеи.) 1833» (HTML). Consultado el 3 de agosto de 2018. 
  4. G. Leonteva (Г. П. Леонтьева), 1985, p. 35.
  5. O. Liaskovskaïa (О. А. Лясковская), 1940, p. 37.
  6. K. Brioullov (К. П. Брюллов в письмах и пр.), 1961, p. 60.
  7. M. Jelesnov (М. И. Железнов), 1898, p. 544.
  8. E. Atsarkina (Э. Н. Ацаркина), 1963, pp. 115—116.
  9. K. Brioullov (К. П. Брюллов в письмах и пр.), 1961, p. 88.
  10. O. Liaskovskaïa (О. А. Лясковская), 1940, p. 63.
  11. G. Poukileva (Г. И. Пикулева), 2004, p. 79.
  12. E. Atsarkina (Э. Н. Ацаркина), 1963, p. 132.
  13. V. Poroudominski (В. И. Порудоминский), 1979, p. 172.
  14. G. Leonteva (Г. П. Леонтьева), 1985, p. 61.
  15. G. Leonteva (Г. П. Леонтьева), 1983, p. 115.
  16. N. Gogol (Н. В. Гоголь), 1952, p. 107.
  17. Catalogue du Musée russe (Каталог ГРМ), 1980, pp. 61—62.
  18. Catalogue Musée russe (+Каталог ГРМ), т. 2), 2002, p. 91.
  19. Louis Réau, 1968, p. 92.
  20. A. Verechtchaquina (А. Г. Верещагина), 1973, p. 30.
  21. S. Stepanova (С. С. Степанова) , 2011, p. 65.
  22. G. Leonteva (Г. П. Леонтьева), 1985, p. 9.
  23. G. Ole (Г. А. Оль), 1983, p. 22.
  24. E. Petinova (Е. Ф. Петинова), 2001, p. 105.
  25. A. Savinov (А. Н. Савинов) y 1966, p.16—17.
  26. Más tarde el nombre Pompeya (Pompeya) fue utilizado en plural en ruso como Pompeya (en ruso: Помпеи en lugar de Помпея), pero tradicionalmente el nombre de la pintura más a menudo utiliza el nombre de la ciudad de Pompeya en singular en todos los casos de declinación.
  27. O. Tougoucheva et D. Molok (Тугушева, Ольга Виленовна), (Д. Ю. Молок). «Pompeï». Большая российская энциклопедия. Consultado el 19 de noviembre de 2018. 
  28. «Pompeï (Pompeia en russe)». Encyclopédie Brockhaus et Efron: ver Pompeï. 24a. San Petersburgo: Типо-литография (И. А. Ефрона). 1898. 
  29. «L'éruption du Vésuve a eu lieu plus tard que ce que l'on pensait (Pompeii: Vesuvius eruption may have been later than thought)». BBC News — www.bbc.com. 16 de octubre de 2018. Consultado el 19 de noviembre de 2018. 
  30. Barthélémy, Pierre (16 de octubre de 2018). remet-en-question-la-date-de-la-destruction-de-pompei_5370309_1650751.html «Une inscription remet en question la date de la destruction de Pompéi». Le Monde (en francés). Consultado el 16 de octubre de 2018. 
  31. «Pompei, ritrovata una iscrizione che consente di «datare» l'eruzione del Vesuvio». Corriere del Mezzogiorno (en italiano). 16 de octubre de 2018. Consultado el 16 de octubre de 2018. 
  32. GFR (4 de octubre de 2007). . Le Vif/L'Express. Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2008. Consultado el 11 de octubre de 2008. 
  33. A. Savinov (А. Н. Савинов), 1966, p. 54.
  34. A. Savinov (А. Н. Савинов) , 1966, p. 50.
  35. Tate Britain Галерея Тейт — www.tate.org.uk (ed.). «John Martin. The Destruction of Pompei and Herculaneum». Consultado el 20 de agosto de 2018. 
  36. E. Atsarkina (Э. Н. Ацаркина), 1963, p. 129.
  37. O. Liaskovskaïa (О. А. Лясковская), 1940, p. 35.
  38. G. Ole (Г. А. Оль), 1983, pp. 32—33.
  39. O. Liskovskaïa (O. A. Лясковская, 1940, p. 35.
  40. Archives de Brioullov (Архив Брюлловых), 1900, p. 46.
  41. K. Brioullov (К. П. Брюллов в письмах и пр.) 1961,, pp. 42—43.
  42. Archives Brioullov (Архив Брюлловых), 1900, p. 86.
  43. G. Ole (Г. А. Оль), 1983, p. 33.
  44. A. Savinov (А. Н. Савинов), 1966, p. 50.
  45. A. Brulloff, 1829.
  46. E. Atsarkina Э. Н. Ацаркина, 1963, pp. 51—56.
  47. E. Petinova (Е. Ф. Петинова), 2001, pp. 105—106.
  48. О. А. Лясковская, 1940, p. 32.
  49. O. Laskovskaïa (О. А. Лясковская), 1940, p. 36.
  50. G. Leonteva (Г. П. Леонтьева) , 1985, p. 35.
  51. K. Brioullov (К. П. Брюллов в письмах и пр.) , 1961, p. 59.
  52. O. Liaskovskaïa (О. А. Лясковская) , 1940, p. 37.
  53. M Biomig (М. Бёмиг), 2010, p. 261.
  54. N. Projoguine (Н. П. Прожогин), 2003, p. 64.
  55. K. Brioullov (К. П. Брюллов в письмах и пр.) , 1961, p. 58.
  56. Archives Brioullov (Архив Брюлловых) , 1900, p. 100.
  57. G. Leonteva (Г. П. Леонтьева), 1983, p. 85.
  58. M Jeleznov (М. И. Железнов), 1898, p. 544.
  59. G. Leonteva (Г. П. Леонтьева) , 1991, pp. 44—46.
  60. E. Atsarkina (Э. Н. Ацаркина), 1963, p. 116.
  61. Archives de Brioullov (Архив Брюлловых), 1900, p. 100.
  62. K. Brioullov (К. П. Брюллов в письмах и пр.), 1961, p. 63—64.
  63. A. Savinov (Cавинов A.), 1966, p. 55.
  64. Gell y Gandy, 1817, pp. 104—105.
  65. A. Mau, 1907, pp. 418—419.
  66. M.S.Dergeenko, 1949, p. 120.
  67. pompeii.ru (ed.). «Bas-reliefs représentant des gladiateurs au monument d'Ombrie de Scaurius». Consultado el 15 de octubre de 2018. 
  68. Scuola normale superiore — pompei.sns.i (ed.). «Necropoli di Porta Ercolano, via dei Sepolcri, tombe monumentali, lato nord est — veduta» (en italiano). Consultado el 11 de octubre de 2018. 
  69. Gell y Gandy, 1817, p. 118.
  70. K. Brioullov (К. П. Брюллов в письмах и пр.), 1961, pp. 61—62.
  71. S Chtchedrine (С. Ф. Щедрин), 1932, p. 247.
  72. S. Stepanova (С. С. Степанова), 2011, p. 166.
  73. K. Brioullov (К. П. Брюллов в письмах и пр.) , 1961, p. 76.
  74. N. Ramazanov (Н. А. Рамазанов) , 1863, pp. 186 y 195.
  75. G. Leonteva (Г. П. Леонтьева), 1985, p. 43.
  76. Archives de Brioullov (Архив Брюлловых) , 1900, pp. 114—115.
  77. K. Brioullov (К. П. Брюллов в письмах и пр.) , 1961, pp. 68—69.
  78. E. Atsarkina (Э. Н. Ацаркина), 1963, p. 120.
  79. Archives de Brioullov (Архив Брюлловых), 1900, p. 115.
  80. K. Brioullov (К. П. Брюллов в письмах и пр.) , 1961, p. 69.
  81. M Keleznov (М. И. Железнов) , 1898, p. 544.
  82. K. Brioullov (К. П. Брюллов в письмах и пр.) ,, p. 76.
  83. N. Ramazanov (Н. А. Рамазанов), 1863, pp. 186 y 195.
  84. E. Atsarkina (Э. Н. Ацаркина), 1963, pp. 120—121.
  85. G. Leonteva (Г. П. Леонтьева), 1985, p. 52.
  86. V. Poroudominski (В. И. Порудоминский), 1979, p. 168.
  87. E. Atsarkina (Э. Н. Ацаркина) , 1963, p. 129.
  88. K. Brioullov (К. П. Брюллов в письмах и пр.), 1961, p. 75.
  89. E. Atsarkina (Э. Н. Ацаркина), 1963, p. 121.
  90. K Brioullov, lettres (К. П. Брюллов в письмах и пр.), 1961, pp. 80—81.
  91. M. Jelesnov (М. И. Железнов), 1898, p. 559.
  92. Leontieva G., p. 61.
  93. G. Leonteva (Г. П. Леонтьева), 1983, p. 105.
  94. K. Brioullov (К. П. Брюллов в письмах и пр.), 1961, p. 78.
  95. G. Leonteva (Г. П. Леонтьева), 1997, p. 222.
  96. K. Brioullov (К. П. Брюллов в письмах и пр.), 1961, p. 97.
  97. G. Leonteva (Г. П. Леонтьева), 1985, p. 58.
  98. I Botcharov (И. Н. Бочаров, Ю. П. Глушакова), 1984, p. 79.
  99. V. Stassov (В. В. Стасов), 1937, p. 766.
  100. G. Leonteva (Г. П. Леонтьева), 1985 5, p. 61.
  101. G. Pikouleva (Г. И. Пикулева), 2004, p. 79.
  102. G. Leonteva (Г. П. Леонтьева), 1991, p. 58.
  103. E. Atsarkina (Э. Н. Ацаркина) , 1963, p. 132.
  104. E. Atsarkina (Э. Н. Ацаркина), 1963, p. 503.
  105. V. Poroudominski (В. И. Порудоминский), 1979, p. 171.
  106. V. Poroudominski (В. И. Порудоминский), 1979, p. 171—172.
  107. G. Leonteva (Г. П. Леонтьева), 1997, p. 226.
  108. Archives de Brioullov (Архив Брюлловых) , 1900, p. 151.
  109. K. Brioullov (К. П. Брюллов в письмах и пр.), 1961, p. 111.
  110. E. Atsarkina (Э. Н. Ацаркина), 1963, p. 135.
  111. K. Brioullov (К. П. Брюллов в письмах и пр.), 1961, p. 111—112.
  112. «Список кавалерам ордена Св. Анны 1, 2, 3, и 4 степени и нижним чинам, имеющим знаки отличия сего ордена». Liste des cavaliers des ordres impériaux de 1838 (Список кавалерам Российских Императорских и Царских орденов всех наименований за 1838 год). San Petersburgo: Типография Императорской Академии наук. 1839. 
  113. O. Liaskovskaïa (О. А. Лясковская), 1940, p. 72.
  114. V, PoroudominskiВ. И. Порудоминский , 1979, p. 175.
  115. G. Leonteva (Г. П. Леонтьева) , 1985, p. 67.
  116. S Stepanova (С. С. Степанова), 2011, p. 198.
  117. E. Moormann, 2015, p. 224.
  118. I Botcharov, I Glouchakova , 1984.
  119. I Bontcharov et I Glouchakova (И. Н. Бочаров, Ю. П. Глушакова), 1984.
  120. E. Atsarkina (Э. Н. Ацаркина), 1963, p. 156.
  121. E. Atsarkina (Э. Н. Ацаркина), 1963, p. 160.
  122. M Medovoï (М. И. Медовой), 1963, p. 116—120.
  123. M. Medovoï (М. И. Медовой), 1963, p. 116—120.
  124. [[#CITAREFE. Atsarkina (Э. Н. Ацаркина) 1963|E. Atsarkina (Э. Н. Ацаркина) , 1963]], p. 174.
  125. K. Brioullov (К. П. Брюллов в письмах и пр.), 1961, p. 136.
  126. K. Brioullov (К. П. Брюллов в письмах и пр.), 1961, p. 139.
  127. K. Brioullov (К. П. Брюллов в письмах и пр.), 1961, p. 138.
  128. S. Stepanova (С. С. Степанова), 2011, p. 65.
  129. V. Levinson-Lessing (В. Ф. Левинсон-Лессинг), 1986, pp. 154—155.
  130. O. Mikats (О. В. Микац), 1996, p. 49.
  131. Catalogue Musée russe (Каталог ГРМ), 1980, pp. 61—62.
  132. Catalogue Musée russe (Каталог ГРМ, т. 2), 2002, p. 91.
  133. А. Н. Бенуа, т. 2, 1980.
  134. Elena Liachenko (Елена Ляшенко) (19 de marzo de 2015). [Аргументы и факты] — www.spb.aif.ru, ed. «Réalisé en Russie. Qui a créé le Musée russe et comment (Сделано в России. Кто и как создавал Государственный Русский музей)». Consultado el 20 de agosto de 2018. 
  135. А. Н. Бенуа, 1997, p. 49.
  136. Louis Réau, 1968, p. 93.
  137. [ТАСС] — tass.ru (ed.). «Leningrad, 19 janvier 1944 estimation des pertes irrémédiables (Ленинград, 19 января 1944: В городских музеях подсчитывают безвозвратные потери)» (en ruso). Consultado el 20 de agosto de 2018. 
  138. Piotr Baltoun. www.world-war.ru, ed. «Evacuación del Museo Ruso a las ciudades de Perm y Gorki. Русский музей: эвакуация Горький — Пермь». Consultado el 20 de agosto de 2018. 
  139. GRM en photos (ГРМ в фотографиях), 1998, p. 5.
  140. Zabialova, O. life.ru, ed. «Comment on a évacué le Musée russe (Как эвакуировали Русский музей)» (en ruso). Consultado el 4 de septiembre de 2018. 
  141. Rapport du Musée russe (Отчёт ГРМ 1993—1997, 1998), p. 60.
  142. Museo Ruso—restoration (ed.). «Restauration de Le Dernier Jour de Pompéi de K. Brioullov» (en ruso). Consultado el 20 de agosto de 2018. 
  143. Museo Ruso]] (ed.). «Palacio Mijailovski salla 14 (Михайловский дворец, зал 14)» (en ruso). Consultado el 1 de septiembre de 2018. 
  144. K. Brioullov (К. П. Брюллов в письмах и пр.), 1961, p. 63.
  145. G. Leonteva (Г. П. Леонтьева), 1991, p. 52.
  146. A Verechtchaguina (А. Г. Верещагина), 1973, p. 31.
  147. G. Leonteva (Г. П. Леонтьева), 1991, pp. 52—53.
  148. Era Kouznetsova (Кузнецова, Эра Васильевна), 1972, p. 98.
  149. E. Atsarkina (Э. Н. Ацаркина), 1963, p. 128.
  150. A Verechtchaguina (А. Г. Верещагина), 1973, p. 32.
  151. G. Leonteva (Г. П. Леонтьева), 1985, p. 53—54.
  152. G. Leonteva (Г. П. Леонтьева) , 1985, p. 36.
  153. E. Atsarkina (Э. Н. Ацаркина), 1963, p. 117.
  154. A Verechtchaguina (А. Г. Верещагина) , 1973, p. 31.
  155. E. Atsarkina (Э. Н. Ацаркина), 1963, p. 117.
  156. Archives de Brioullov (Архив Брюлловых), 1900, p. 101.
  157. N. Kalougina (Н. А. Калугина), 2014, p. 10.
  158. E. Atsarkina (Э. Н. Ацаркина), 1963, p. 115.
  159. Archives de Brioullov (Архив Брюлловых), 1900, p. 101.
  160. K. Brioullov (К. П. Брюллов в письмах и пр.), 1961, p. 64.
  161. N. Iakovlev (Н. А. Яковлева), 2005, p. 117.
  162. G. Leonteva (Г. П. Леонтьева) , 1985, p. 35.
  163. E. Atsarkina (Э. Н. Ацаркина), 1963, p. 126.
  164. O. Laskovskaïa (O. Лясковская), 1940, p. 57.
  165. G. Leonteva (Г. П. Леонтьева) , 1983, p. 97.
  166. Archives de Brioullov (A. Брюлловых), 1900, p. 101.
  167. E. Atsarkina , (Э. Н. Ацаркина), 1963, p. 117.
  168. M. Rakova (М. М. Ракова), 1979, p. 32.
  169. A Savinov (А. Н. Савинов), 1966, p. 73.
  170. O. Liaskovskaïa (О. А. Лясковская), 1940, p. 57.
  171. M. Rakova (М. М. Ракова), 1979, p. 34—36.
  172. М. M. Rakova (М. Ракова), 1979, p. 45.
  173. O. Liaskovskaïa (О. А. Лясковская) , 1940, p. 57.
  174. G R M Peinture (ГРМ. Живопись) , 1993, pp. 48—50.
  175. G. Poukeleva (Г. И. Пикулева), 2004, pp. 34—35.
  176. Archives de Brioullov (Архив Брюлловых), 1900, p. 100—101.
  177. G. Leonteva (Г. П. Леонтьева), 1985, p. 39.
  178. G. Leonteva (Г. П. Леонтьева) , 1985, p. 36.
  179. A. Savinov (А. Н. Савинов), 1966, p. 34—35.
  180. Musée-réserve de Novgorod [Новгородский музей-заповедник] — — www.virtualrm.spb.ru (ed.). «Collection de peinture, de gravures et de sculptures ( Коллекция живописи, графики и скульптуры)» (en ruso). Consultado el 29 de septiembre de 2018. 
  181. A. Savinov (Савинов A.), 1966, p. 70.
  182. G. Leonteva (Г. П. Леонтьева), 1985, pp. 39—40.
  183. G. Leonteva (Г. П. Леонтьева) , 1985, p. 39—40.
  184. G. Leonteva (Г. П. Леонтьева) , 1997, p. 211.
  185. M Rakova (М. М. Ракова), 1956, p. 19.
  186. M Choumova (М. Н. Шумова), 1978, p. 19.
  187. G. Leonteva (Г. П. Леонтьева), 1985, p. 33.
  188. G. Leonteva (Г. П. Леонтьева), 1985, p. 41.
  189. M. Rakova (М. М. Ракова), 1963, p. 32.
  190. O Laskovskaïa (О. А. Лясковская), 1940, p. 42.
  191. Catalogue Galerie Tretiakov, т. 2, кн. 1, 2007, p. 221.
  192. Catalogue Tretiakov (dessin), т. 2, l. 1, 2007, pp. 221—222.
  193. www.art-catalog.ru (ed.). . Archivado desde el original el 10 de octubre de 2018. Consultado el 10 de obrubre de 2018. 
  194. Catalogue Galerie Tertiakov (dessin), т. 2, livre 1 , 2007, pp. 221—222.
  195. O. Liaskovskaïa (О. А. Лясковская), 1940, p. 45, 201.
  196. Муромский историко-художественный музей (ed.). «Peinture, graphisme (Живопись, графика)». Consultado el 20 de octubre de 2018. 
  197. [Муромский историко-художественный музей] — museum-murom.ru (ed.). . Archivado desde el original el 21 de octubre de 2018. Consultado el 20 de octubre de 2018. 
  198. K Brioullov et collection Musée russe (К. П. Брюллов в собрании ГРМ), 1999, p. 161.
  199. www.art-catalog.ru (ed.). . Archivado desde el original el 10 de octubre de 2018. Consultado el 10 de octubre de 2018. 
  200. K Brioullov et collection du Musée russe (К. П. Брюллов в собрании ГРМ), 1999, p. 161.
  201. K Brioullov au Musée russe (К. П. Брюллов в собрании ГРМ), 1999, p. 162.
  202. Catalogue Galerie Tretiakov (Kаталог ГТГ, т. 3), 2005, p. 47.
  203. www.art-catalog.ru (ed.). . Archivado desde el original el 10 de octubre de 2018. Consultado el 10 de octubre de 2018. 
  204. Galerie nationale d'Art de Perm (ed.). . Archivado desde el original el 31 de octubre de 2016. Consultado el 1 de octubre de 2018. 
  205. N. Gogol (Н. В. Гоголь), 1952, p. 111.
  206. N Gogol (Н. В. Гоголь), 1952, p. 111.
  207. V Grekov (В. Н. Греков), 2003, p. 322.
  208. K. Brioullov (К. П. Брюллов в письмах и пр.), 1961, p. 90.
  209. K. Brioullov (К. П. Брюллов в письмах и пр.), 1961, p. 95.
  210. A Verechtchaguina (А. Г. Верещагина), 1985, p. 235.
  211. A Verechtchaguina (А. Г. Верещагина), 1985, p. 115.
  212. G. Leonteva (Г. П. Леонтьева), 1985, p. 67.
  213. A Herzen (GА. И. Герцен), 1954, p. 314.
  214. G. Leonteva (Г. П. Леонтьева), 1985.
  215. A Benois (А. Н. Бенуа), 1995, p. 110.
  216. А. Н. Бенуа, 1906.
  217. Hamilton, 1983, p. 363.
  218. M. Spivak ( М. И. Спивак) (1983). Центральное филателистическое агентство «Союзпечать» Министерства связи СССР, ed. Catalogue des timbres-postes de l'URSS (Каталог почтовых марок СССР). 1 (1918—1969). Moscu. p. 457. 
  219. A Kolossov (А. М. Колосов) (1999). Издательско-торговый центр «Марка», ed. Catalogue des timbres-postes de la Fédération de Russie de 1998 (Каталог почтовых марок Российской Федерации 1998). Moscu. pp. 12—13. 
  220. A. Savinov (А. Н. Савинов), 1966, p. 67-71.
  221. A Verechtchaguina (А. Г. Верещагина), 1973, p. 30.
  222. A Verechtchaquina (А. Г. Верещагина), 1973, pp. 30—31.
  223. S. Stepanova (С. С. Степанова), 2011, p. 169.
  224. Huyghe, 1961, p. 289.
  225. Louis Réau, 1968, p. 91.
  226. Fernandez, 2004, pp. 523-524.

Bibliografía

  • Catalogue Galerie Tretiakov (Каталог ГРМ) (1980). СканРус, ed. Catalogue de la Galerie Tretiakov (Государственная Третьяковская галерея — каталог собрания) (en ruso). 2: Живопись первой половины XIX века. Moscú. ISBN 5-93221-081-8. 
  • Catalogue Galerie Tretiakov, т. 2 (2007). СканРус, ed. Catalogue de la galerie Tretiakov (en ruso). 2: Рисунок XIX века, книга 1, А—В. Iakob Brouk (Я. В. Брук) et Lidia Iovlevna (Иовлева, Лидия Ивановна). Moscú. ISBN 978-5-93221-122-9. 
  • Huyghe, René (1961). édition Libriarie Larousse, ed. L'Art et l'Homme (en francés). París. 
  • Louis Réau (1968). Gérard et cie, ed. L'art russe, le classicisme, le romantisme, le XXes. Verviers. 
  • Fernandez, Dominique (2004). Plon, ed. Dictionnaire amoureux de la Russie. París. pp. 523-524. ISBN 978-2-259-19517-1. 
  • E. Atsarkina (Э. Н. Ацаркина) (1963). Karl Brioullov Vie et œuvre ( Карл Павлович Брюллов. Жизнь и творчество). Русские художники. Монографии (en ruso). Moscú: Искусство. 
  • А. Н. Бенуа, Alexandre (1906). Издание И. Н. Кнебеля, ed. Le musée russe d'Alexandre III ( Русский музей императора Александра III) (en ruso). Moscú. 
  • Alexandre Benois (Бенуа А. Н.) (1980). Наука, ed. Mons souvenir (en ruso). 2 (livres 4, 5). Moscú. 
  • A Benois (А. Н. Бенуа), Alexandre (1995). Республика, ed. Histoire de la peinture au XIX s, (История русской живописи в XIX веке) (en ruso). Moscú. ISBN 5-250-02524-2. 
  • I Botcharov (И. Н. Бочаров, Ю. П. Глушакова) (1984). Знание, ed. Karl Brioullov (Карл Брюллов). Trouvailles italiennes Итальянские находки (en ruso). Moscú. 
  • A Verechtchaguina (А. Г. Верещагина) (1973). Искусство (Ленинградское отделение), ed. Art, époque, histoire, Peinture russe XVIII - début du XXe s. (Художник. Время. История). Очерки русской исторической живописи XVIII — начала XX века. Leningrado. 
  • A Verechtchaguina (А. Г. Верещагина) (1985). Художник РСФСР, ed. Fiodor Bruni (Фёдор Антонович Бруни) (en ruso). Leningrado. 
  • N. Gogol (Н. В. Гоголь) (1952). Издательство Академии наук СССР, ed. Le Dernier Jour de Pompéï. (en ruso). Moscú y Leningrado. pp. 107—114. 
  • V Grekov (В. Н. Греков) (2003). ИМЛИ РАН, ed. Le Dernier Jour de Pompéi («Последний день Помпеи» глазами Н. В. Гоголя и В. Ф. Одоевского: от разрушения идиллии к разрушению космоса (en ruso). Moscú. pp. 321—326. 
  • M. Jeleznov (М. И. Железнов) (1898). Живописное обозрение, ed. Notes sur Brioullov (Заметка о К. П. Брюллове) (en ruso). 
  • N. Kalougina (Н. А. Калугина) (2014). Государственная Третьяковская галерея, ed. Karl Brioullov (Карл Брюллов. «Всадница»). История одного шедевра (en ruso). Moscú. ISBN 978-5-89580-060-7. 
  • Era Kouznetsova (Кузнецова, Эра Васильевна) (1972). Просвещение, ed. Discussion sur l'art russe du XVIII — début du XIXè siècle (en ruso). Moscú. 
  • V. Levinson-Lessing (В. Ф. Левинсон-Лессинг) (1986). Искусство, ed. Histoire du tableau de la galerie de l'Ermitage (История Картинной галереи Эрмитажа) (1764—1917) (en ruso). Leningrado. 
  • G. Leonteva (Г. П. Леонтьева) (1983). Искусство, ed. Karl Brioullov (Карл Брюллов). Жизнь в искусстве (en ruso). Leningrado. 
  • G. Leonteva (Г. П. Леонтьева) (1985). Художник РСФСР, ed. Le tableau de Brioullov, Le Dernier Jour de Pompéi ( Г. П. Брюллова «Последний день Помпеи») (en ruso). Leningrado. 
  • G. Leonteva (Г. П. Леонтьева) (1991). Художник РСФСР, ed. K Brioullov (Карл Павлович Брюллов). живописцы XIX века (en ruso). Leningrado. ISBN 5-7370-0250-0. 
  • G. Leonteva (Г. П. Леонтьева) (1997). Терра, ed. Karl Brioullov (Карл Брюллов). Великие мастера живописи (en ruso). Moscú. ISBN 9785300006754. 
  • O. Liaskovskaïa (О. А. Лясковская) (1940). Искусство, ed. Karl Brioullov (Карл Брюллов) (en ruso). Moscú - Leningrado. 
  • M. Medovoï ((М. И. Медовой) (2007). Русская литература, ed. Qui est l'auteur de la chanson louable sur Brioullov (Кто автор хвалебной песни К. Брюллову?) (en ruso). pp. 116—120. 
  • O. Mikats (О. В. Микац) (1996). Государственный Эрмитаж, ed. Copie à l'Ermitage comme école de maîtres russes du XVIII-XIX (Копирование в Эрмитаже как школа мастерства русских художников XVIII—XIX вв.) (en ruso). San Petersburgo. 
  • G. Ole (Г. А. Оль) (1983). Лениздат, ed. Alexandre Brioullov (Александр Брюллов). Зодчие нашего города (en ruso). Leningrado. 
  • E. Petinova (Е. Ф. Петинова) (2001). Аврора, ed. Peintres russes XVIII-XX (Русские художники XVIII — начала XX века) (en ruso). Saint-Petersbourg. ISBN 978-5-7300-0714-7. 
  • G. Pikulieva (Г. И. Пикулева) (2004). ОЛМА-ПРЕСС, ed. Brioullov (Брюллов) (en ruso). Moscú. ISBN 9785948495941. 
  • N. Projoguine (Н. П. Прожогин) (2003). Классика, ed. (en ruso) (2). Moscú. pp. 64—69. Archivado desde el original el 4 de octubre de 2018. Consultado el 16 de diciembre de 2019. 
  • V. Poroudominski (В. И. Порудоминский), Vladimir (1979). Молодая гвардия, ed. Brioullov. Жизнь замечательных людей (en ruso). Moscú. 
  • M. Rakova (М. М. Ракова) (1956). Искусство, ed. Brioullov portraitiste (Брюллов — портретист) (en ruso). Moscú. 
  • M. Rakova (М. М. Ракова) (1979). Искусство, ed. Peinture russe historique de la moitié du XIXe s.(Русская историческая живопись середины девятнадцатого века) (en ruso). Moscú. 
  • M. Rakova (М. М. Ракова) (1988). Изобразительное искусство, ed. Karl Brioulov (en ruso). Moscú. 
  • N. Ramazanov (Н. А. Рамазанов), Nikolaï (1863). Губернская типография, ed. Documents pour l'histoire des arts en Russie (Материалы для истории художеств в России) (en rus0) 1. Moscú. 
  • A. Savinov (А. Н. Савинов), Alekseï (1966). Искусство, ed. Karl Brioullov (Карл Павлович Брюллов) (en ruso). Moscú. 
  • Serguenko (М. Е. Сергеенко), María (1949). Издательство Академии наук СССР, ed. Pompéi (Помпеи) (en ruso). Moscú - Leningrado. 
  • Somov (А. И. Сомов), Andreï (1876). Типография (Котомин, Антон Михайлович), ed. Karl Brioullov et son importance dans l'art russe (Карл Павлович Брюллов и его значение в русском искусстве) (en ruso). San Petersburgo. 
  • Vladimir Stassov (Стасов, Владимир Васильевич) (1937). Anthologie littéraire (Избранные сочинения) (en ruso). Moscú: Искусство. 
  • S. Stepanova (С. С. Степанова), Svetlana (2011). Искусство-СПб, ed. Peinture russe de l'époque de K Brioullov et A. Ivanov (Русская живопись эпохи Карла Брюллова и Александра Иванова. Личность и художественный процесс) (en ruso). San Petersburgo. ISBN 978-5-210-01638-6. 
  • M. Choumava (М. Н. Шумова) (1978). Искусство, ed. Peinture russe de la première moitié du XIX s. (Русская живопись первой половины XIX века) (en ruso). Moscú. 
  • S Chtchedrine (С. Ф. Щедрин), Silvestre (1932). Academia, ed. Lettres d'Italie (Письма из Италии). Памятники искусства и художественного быта. Moscú - Leningrado. 
  • N. Iakovlev (Н. А. Яковлева) (2005). Белый город, ed. Tableau historique dans la peinture russe (Историческая картина в русской живописи). Энциклопедия мирового искусства (en ruso). Moscú. ISBN 5-7793-0898-5. 
  • A Herzen (GА. И. Герцен) (1954). Искусство, ed. A. Hertsev sur l'art (А. И. Герцен об искусстве) (en ruso). Moscú. 
  • Archives de Brioullov (Архив Брюлловых) (1900). Русская старина, ed. Archivos Briulov (en ruso). San Petersburgo. 
  • K. Brioullov (К. П. Брюллов в письмах и пр.) (1961). Академии художеств СССР, ed. K. Brioullov dans les lettres, documents et souvenirs de ses contemporains (П. Брюллов в письмах, документах и воспоминаниях современников) (en ruso). Moscú. 
  • Goldovski (Голдовский, Григорий Наумович), Grigori; Petrova (Петрова, Евгения Николаевна), Evguenia (1999). Palace Editions, ed. Karl Brioullov. Peintre russe de dessins et d'aquarelles ( Брюллов. Живопись, рисунки и акварели из собрания Русского музея) (en ruso). San Petersburgo. ISBN 5-93332-011-0. 
  • G. Poukileva (Г. И. Пикулева) (1998). Palace Editions, ed. 100 ans du musée russe de photographie (100 лет Русского музея в фотографиях.) 1898—1998 (en ruso). San Petersburgo. ISBN 5-900872-72-6. 
  • Alexandre Brioullov (Brulloff A.) (1829). A. Firman Didot, ed. (en francés). París. Archivado desde koeln.de/books/Brulloff1829 el original el 17 de julio de 2020. Consultado el 22 de marzo de 2022. 
  • Gell, William; Gandy, John Peter (1817). Rodwell & Martin, ed. Topographie, édifices et décors de Pompéî ( Pompeiana: the topography, edifices, and ornaments of Pompeii) (en inglés). Londres. 
  • Hamilton, Georges (1983). Yale University Press, ed. The art and architecture of Russia. Pelican History of Art (en inglés). New Haven. ISBN 0-300-05327-4. 
  • Mau, August (1907). Macmillan Publishers, ed. Pompéi /Pompeii: its life and art. 
  • Moormann, Eric (2015). Walter de Gruyter, ed. Les cendres de Pomepéi (Pompeii's ashes: the reception of the cities buried by Vesuvius in literature, music, and drama). Boston, Berlín, Múnic. ISBN 978-1-61451-885-3. 
  • Catalogue du Musée russe (Каталог ГРМ) (1980). Аврора и Искусство, ed. Musée russe XVIII-XX s catalogue (Государственный Русский музей — Живопись, XVIII — начало XX века (каталог)) (en ruso). Leningrado. 
  • Catalogue du Musée russe (Каталог ГРМ) (2002). Palace Editions, ed. Musée russe, catalogue (Государственный Русский музей — каталог собрания) (en ruso). 2: Peinture de la première moitié du XIX s (Живопись первой половины XIX века (А—И)). Grigori Goldovski (Г. Н. Голдовский). San Petersburgo. 
  • Palace Editions, ed. (1998). Musée russe, 1993—1997 (en ruso). Anna Laks (А. В. Лакс). San Petersburgo. ISBN 5-900872-78-5. 

Enlaces externos

  • Виртуальный Русский музей — rusmuseumvrm.ru (ed.). «K Brioullov, Le Dernier Jour de Pompeï (Брюллов К. П. Последний день Помпеи.) 1833» (en ruso). Consultado el 16 de diciembre de 2019. 
  • Виртуальный тур по Русскому музею — virtual.rusmuseumvrm.ru (ed.). «Vista de la sla del museo donde se encuentra la pintura (interactiva) (Интерактивный вид зала Государственного Русского музея, в котором находится картина «Последний день Помпеи»» (en ruso). Consultado el 16 de diciembre de 2019. 
  • Google Arts & Culture — artsandculture.google.com (ed.). «El último día de Pompeya (The Last Day of Pompeii, Karl Bryullov,) 1830/1833» (en ruso). Consultado el 16 de diciembre de 2019. 
  •   Datos: Q2521909
  •   Multimedia: The Last Day of Pompeii (Karl Briullov) / Q2521909

último, día, pompeya, karl, briulov, último, día, pompeya, 1830, 1833, pintura, monumental, encuentra, actualmente, museo, ruso, petersburgo, obra, más, famosa, pintor, ruso, karl, briulov, ganó, notoriedad, internacional, autor, admiración, aleksandr, pushkin. El ultimo dia de Pompeya 1830 1833 es una pintura monumental que se encuentra actualmente en el Museo Ruso de San Petersburgo la obra mas famosa del pintor ruso Karl Briulov Se gano la notoriedad internacional de su autor y la admiracion de Aleksandr Pushkin quien le dedico un poema El ultimo dia de PompeyaAutorKarl BriullovCreacion1830 y 1833UbicacionMuseo Estatal Ruso Rusia Materialoleo y LienzoDimensiones466 centimetros x 651 centimetros editar datos en Wikidata La pintura fue terminada en 1833 Se conserva en el Museo Ruso con el numero de inventario Zh 5084 Sus dimensiones son 466 651 cm 1 2 3 Representa los acontecimientos de Pompeya en el momento de la Erupcion del Vesubio en 79 4 Karl Briulov visito las excavaciones de Pompeya en el verano de 1827 durante un viaje a Napoles 4 5 y fue alli donde se le ocurrio la idea de pintar un gran lienzo dedicado a la destruccion de Pompeya 6 7 El patrocinador de este cuadro fue el principe Anatole Demidoff En total el trabajo sobre esta pintura duro unos seis anos desde 1827 cuando Briulov redacto los primeros bocetos hasta 1833 La version final de este gran lienzo se realizo entre 1830 y 1833 8 Despues de terminar el trabajo de su pintura Briulov comenzo a mostrarla en su taller de Roma La popularidad de El ultimo dia de Pompeya y de su autor era cada vez mayor el escritor Nikolai Rojaline escribe que en Roma el acontecimiento principal es una exposicion de pintura en el taller de Briulov toda la ciudad se ha apresurado a admirarla 9 Desde Roma la pintura fue transportada a Milan donde fue presentada en la exposicion de arte de 1833 11 Inspirado por el exito de la pintura en Italia su propietario Anatole Demidoff la presento en la exposicion del Salon de Paris de escultura inaugurada en marzo de 1834 en Paris 10 11 donde su autor gano la gran medalla de oro por ella 12 En el verano de 1834 el cuadro fue enviado desde Francia a San Petersburgo 15 donde Demidoff lo presento al emperador Nicolas I En agosto de 1834 la pintura fue colocada en el Hermitage y a finales de septiembre en una sala separada de la Academia Imperial de las Artes para la vista del publico 13 14 15 El cuadro tuvo un gran exito y el poeta Aleksandr Pushkin escribio su poema Le cratere du Vesuve s est ouvert En cuanto al escritor Nicolas Gogol escribio un articulo en el que calificaba a Le dernier jour de Pompeya como uno de los fenomenos mas luminosos del siglo XIX y de una resurreccion luminosa de la pintura que habia permanecido durante mucho tiempo en un estado semiletargico 16 En 1851 la pintura entro en el Nuevo Hermitage 21 y en 1897 fue transferida a la coleccion del difunto emperador Alejandro III de Rusia hoy Museo Ruso 17 18 La critica de arte Alla Vareshchaguina senala que el tema de la pintura El ultimo dia de Pompeya era desconocido en la practica de la pintura historica clasica El artista no muestra las hazanas de un heroe sino un desastre natural que ha golpeado a muchas personas que por primera vez trajo la pintura historica a la corriente principal del publico popular en lugar de permanecer confinado en un pequeno circulo aristocratico 19 20 Segun Svetlana Stepanova el trabajo de Briulov se ha convertido no unicamente en uno de los logros de la escuela nacional rusa de pintura sino tambien en un fenomeno real que ha acelerado la evolucion del arte en Rusia 21 Indice 1 Historia 1 1 Eventos anteriores 2 Trabajo en la realizacion de la obra 3 Despues de la creacion 4 Acontecimientos posteriores 5 Descripcion 5 1 Tema y composicion 6 Personajes 6 1 Una mujer con su hijo caidos de un carro 6 2 Plinio y su madre 6 3 Los hijos que llevan a su padre 6 4 La madre con sus dos hijas 6 5 Los recien casados 6 6 Un pompeyano refugiando a su familia bajo su manto 6 7 El sacerdote pagano y el cristiano 6 8 Grupo sobre los escalones del sepulcro de Scaurus 6 9 Otros personajes 7 Bocetos estudios ensayos 8 Opiniones y criticas 8 1 Siglo XIX 8 2 Siglos XX y XXI 9 Critica francesa 10 Referencias 11 Bibliografia 12 Enlaces externosHistoria EditarEventos anteriores Editar En 1821 Karl Briulov termino sus estudios en la Academia Imperial de las Artes con una gran medalla de oro debido al desacuerdo sobre quien deberia ser su maestro Brioullov se nego a seguir trabajando en la academia Al ano siguiente el artista y su hermano el arquitecto Aleksandr Briulov fueron invitados a ser residentes en la Sociedad Imperial de Fomento de las Artes por un periodo de cuatro anos Los hermanos aceptaron esta propuesta y el 16 de agosto de 1822 dejaron San Petersburgo y se fueron de viaje al extranjero Primero en Alemania luego en 1823 en Italia donde se establecieron en Roma 22 23 24 Antes de su partida de Rusia el apellido de los dos hermanos fue cambiado oficialmente con la adicion de las letras cirilicas v es decir v en alfabeto latino y frances y se convirtio en Briulov 25 Los Briulov procedian de una familia de hugonotes franceses que emigraron despues de la Revocacion del Edicto de Nantes y pasaron por Alemania y de alli a Rusia Es por todo eso que tuvieron la necesidad de rusificar su apellido mediante la adicion de un ov final 26 27 28 Las erupciones del Vesubio en la pintura Destruction of Pompeii and Herculaneum por John Martin Pintura al oleo 161 6 253 0 cm 1822 Tate Britain Alessandro Sanquirico Eruption du Vesuve 1827 decoration de l opera de Giovanni Pacini L ultimo giorno di Pompei Hasta 2018 las publicaciones documentaron la erupcion del Vesubio y el entierro de Pompeya y Herculano el 24 de agosto del 79 4 pero desde 2018 las publicaciones han cuestionado esta fecha al igual que la mayoria de los historiadores de todo el mundo y han tomado una fecha que no es anterior a la de octubre del 79 29 Algunas fuentes historicas incluso consideran que la erupcion se remonta a noviembre 30 31 32 Segun algunos informes esta erupcion en Pompeya causo la muerte de unas dos mil personas 33 Las excavaciones sistematicas comenzaron en 1748 continuaron a principios del siglo XIX 34 y se crearon obras de arte relacionadas con el evento por ejemplo en 1822 el artista ingles John Martin pinto un gran cuadro Destruction of Pompeii and Herculaneum pintura al oleo 161 6 253 0 cm ahora en la galeria Tate Britain 35 Y en 1824 se produjo la opera italiana del compositor Giovanni Pacini L ultimo giorno di Pompei decorada por Alessandro Sanquirico 36 El primero de los dos hermanos Briulov que visito las excavaciones de Pompeya fue Aleksandr Briulov quien al parecer dijo muchas cosas interesantes a su hermano Karl Despues de dejar Roma a principios de 1824 Aleksandr visito Sicilia y se instalo en Napoles donde realizo una serie de retratos en acuarela Al enterarse de que se habia abierto un edificio bien conservado en Pompeya Aleksandr obtuvo de las autoridades del Reino de las Dos Sicilias permiso para tomar medidas y bocetos de todas las estructuras arquitectonicas que le interesaran de las ruinas 37 Obtener tal permiso no fue facil y para ello Aleksandr Briulov se beneficio del hecho de su amistad con Elizabeth Khitrovo estaba en Napoles hija de Mijail Kutuzov y viuda en segundo matrimonio de Nikolai Feodorovich Khitrovo amigo del poeta Aleksandr Pushkin por recomendacion suya hizo retratos de la familia real napolitana y asi obtuvo las autorizaciones necesarias 38 Gracias a ello en el mismo ano 1824 Aleksandr Briulov visito Pompeya lo que le causo una gran impresion 39 En una carta dirigida a sus padres el 8 de mayo de 1824 Aleksandr escribe que este tipo de restos involuntariamente me hizo retroceder en el tiempo cuando estas piedras todavia estaban habitadas cuando este foro donde nos encontramos solos estaba lleno por la multitud donde el silencio ya no es interrumpido hoy sino por algunos lagartos 40 41 En otra carta a su madre fechada el 6 de diciembre de 1825 describe sus impresiones Veo rios de fuego que brotan del crater del Vesubio Una lluvia de arena cenizas y piedras que dormir con Pompeya Pompeya desaparece ante mis ojos 42 La medicion de los banos por Aleksandr Briulov se completo en 1826 43 Los resultados de las obras de Aleksandr sobre los banos de Pompeya se publicaron en Paris el ano 1829 en una obra bajo el titulo Thermes de Pompei 44 45 Segun algunas hipotesis se cree que Aleksandr podia haber sugerido a su hermano acerca de la creacion de la pintura de El ultimo dia de Pompeya 43 Aleksandr Elisabeth Ioulia Aleksandr Briulov el hermano de Karl para Karl 1823 1827 P F Sokolov retrato de Elisabeth Khitrovo amiga de Briulov La condesa Yulia Samoilova y su hija adoptiva pintura de Karl Briulov Durante este periodo Karl Briulov continuo trabajando en escenas de genero de la vida italiana creando pinturas como Manana italiana 1823 Mediodia italiano 1827 y Joven que recogen las uvas en las cercanias de Napoles 1827 46 47 De 1825 a 1828 trabajo en una copia de La escuela de Atenas de Rafael un encargo que le dio al artista experiencia trabajando en composiciones con multiples personajes y que le fue propuesta por la embajada rusa en Italia y por la cual fue honrado con 10 000 rublos 48 En 1825 Briulov decidio visitar Napoles con el pintor Fiodor Bruni pero finalmente el viaje no tuvo lugar por una razon u otra 49 En julio de 1827 Karl Briulov partio finalmente hacia Roma y Napoles 50 En Napoles y sus alrededores permanecio desde principios de julio hasta finales de agosto 51 52 En Pompeya paso cuatro dias visitando las ruinas que le causaron una gran impresion 53 entre los que lo acompanaron en este viaje se encontraban la condesa Maria Razumovskaya el futuro senador Hipolito Podchasski 5 y tambien la ondesa Yulia Samoilova y el rincipe Anatole Demidoff 54 Robert Vinspiere un importante funcionario de la embajada rusa en Roma escribio a Aleksandr Briulov hermano de Karl el 6 de julio de 1827 Tu hermano Karl fue llevado a Napoles por la condesa Razumovskaya 55 mas tarde se presento y actuo como patrocinadora del boceto de la futura pintura 56 Con la condesa Yulia Samoilova Briulov conocio a la princesa Zinaida Volkonskaya en Roma en 1827 Yulia Samoilova y Briulov estaban entonces unidos por una larga y tierna amistad La critica de arte Galina Leonteva escribe que una de las razones del viaje de Briulov a Napoles podia ser la presencia de la condesa Samoilova a quien habia conocido poco antes y que tambien iba alli 57 El pintor Mikhail Jeleznov en sus memorias posteriores senala que Karl Briulov le dijo esto en Napoles habia conocido a Anatole Demidoff y lo habia llevado a Pompeya Segun Jeleznov durante la visita a esta ciudad nacio la idea en Briulov de crear un gran cuadro que representara la destruccion de Pompeya y dio a conocer este proyecto a Demidoff quien le prometio comprar el cuadro si se realizaba Demidoff considero que probablemente nada le seguiria pero mas tarde informa Jeleznov una senora cuyo nombre le era desconocido despues del almuerzo en el que tambien participo Briulov inicio la conversacion con Demidoff en el viaje a Pompeya y consiguio colocarla en una posicion tal que por complacencia su interlocutor le pidio a Briulov que pintara El Ultimo Dia de Pompeya 6 58 Al cotejar esta informacion los investigadores especializados en el trabajo de Briulov consideran que esta dama podria ser la condesa Razoumovska que entonces dio su encargo a Demidoff Desde que en 1828 cuando se hizo el boceto de la condesa Razumovskaya a la edad de 15 anos el periodista Nikolai Projoguine sugiere que la transferencia de la orden podria haber sido posible un poco mas tarde El no excluye que la dama que empujo a Demidoff al encargo pudiera ser tambien la otra condesa Yulia Samoilova 54 Trabajo en la realizacion de la obra EditarEn total el cuadro tardo seis anos de trabajo en completarse Desde 1827 cuando Karl Briulov visito Pompeya y realizo los primeros bocetos hasta 1833 cuando la pintura de gran formato se expuso en Roma y Milan Los criticos de arte dividen el periodo creativo en dos partes Durante la primera 1827 1830 se llevo a cabo el trabajo preparatorio incluyendo la creacion del estudio y los primeros bocetos y durante la segunda 1830 1833 tuvo lugar la realizacion de la gran pintura 8 Karl Briulov Autorretrato Google Art Project Al comenzar la pintura Briulov estudio cuidadosamente los documentos historicos relacionados con la erupcion del Vesubio Leyo con especial interes el relato de uno de los testigos presenciales del evento tambien politico y abogado Plinio el Joven Este ultimo escribio al historiador Tacito Desde la primera hora del dia la luz es inusual realmente debil Las casas de los alrededores estan temblando en una estrecha franja de tierra estan a punto de derrumbarse y eso es muy aterrador Finalmente decidimos dejar la ciudad detras de nosotros nos sigue una multitud de gente que ha perdido la cabeza lt gt Por otro lado una espantosa nube negra invade el cielo atravesada por zigzags de fuego se despliega en bandas amplias y extravagantes como un gran rayo lt gt Entonces mi madre me pide me suplica me ordena que me vaya para un joven es posible para ella abrumada por su edad y su enfermedad prefiere morir en silencio sabiendo que ella no fue la causa de mi muerte 59 Segun los historiadores de arte la primera mencion escrita de Briulov sobre su pintura en Pompeya se remonta a marzo de 1828 60 en una carta a su hermano Teodoro Briulov Karl Briulov escribio El boceto del cuadro encargado por la condesa Razumovska esta terminado la obra se llamara El ultimo dia de Pompeya En la misma carta el pintor indica que opto por trabajar sobre el lienzo de la calle de los sepulcros Strada dei Sepolcri pero que el marco partira de la tumba de Skaurus Sepolcro di Scauro para llegar a la del hijo de la sacerdotisa de Ceres Y continua Tome mi paisaje de la naturaleza sin quitar ni anadir de pie con la espalda apoyada en la puerta de la ciudad para ver parte del Vesubio el tema principal sin el cual no habria habido fuego En la misma carta Briulov describe el grupo de personajes que pretende representar en su lienzo 61 62 En esa epoca la Strada dei Sepolcri unicamente habia sido despejada por los arqueologos relativamente bastante recientemente unos diez anos antes de la llegada de Briulov a Italia 36 El lugar elegido por el pintor estaba en las afueras de la ciudad en el camino hacia el Vesubio 63 La tumba de Scaurus fue descrita en la edicion de 1817 del libro por el arqueologo William Gell y el arquitecto John Peter Gandy La parte mas a la izquierda de la placa adherida al monumento esta astillada y unicamente se puede leer parte de su nombre icius Scaurus asi como su estatus social como duoviri de la justicia Gell y Gandy sugirieron que el nombre completo era Aricio Scaurus 64 pero mas tarde se descubrio que habia sido enterrado bajo el nombre de Umbricius Scaurus y que su padre bajo el nombre de Aulus Scaurus 65 66 67 Sepulcros Via dei Sepolcri in Pompei aguafuerte 1830 de Luigi Rossini 68 Pompei tombe de Scaurus grabado del libro de Gell y Gandy 1817 69 En la primavera de 1828 el Vesubio reanudo su actividad volcanica El pintor ruso Sylvestre Shchedrin escribio en una carta a su hermano Apolo Shchedrin fechada el 6 de mayo de 1828 Finalmente logre ver y darme cuenta de la erupcion del Vesubio desde la naturaleza La noticia de esta visita se extendio rapidamente a Italia muchos extranjeros que se encontraban en Roma corrieron a Napoles En la misma carta Sylvestre Shchedrin senala que entre ellos estaba Karl Briulov Pero tan pronto como llego a mi casa fue gracioso pero el volcan se calmo y dejo su actividad volcanica asi que despues de cuatro dias Briulov regreso a Roma 70 71 Inspiracion en la obra de Rafael Sanzio La escuela de Atenas 1510 1512 El extasis de Santa Cecilia El incendio del Borgo 1514En 1828 Karl Briulov termino el trabajo sobre los frescos de Rafael Sanzio titulados La escuela de Atenas del palacio del Vaticano Su experiencia de copiar una obra de varios personajes demostro ser invaluable para producir una composicion pictorica como El ultimo dia de Pompeya Otro fresco del Vaticano del mismo artista Rafael y sus alumnos El incendio del Borgo tambien tuvo una influencia significativa en Briulov Los criticos de arte consideran que este trabajo dio el impulso de Briulov para la creacion de los primeros bocetos y personajes de su futuro lienzo 72 Segun el propio pintor citado en sus memorias por el escultor Nikolai Ramazanov era necesario absorber 400 anos de exito del mundo de la pintura para poder crear algo suficientemente digno de las exigencias del siglo actual Ramazanov tambien cita las siguientes declaraciones de Briulov Para pintar Pompeya todavia tenia muy poco talento y tuve que mirar cuidadosamente lo que los grandes maestros habian hecho 73 74 Para poder seguir a los antiguos maestros desde el principio de su proceso de trabajo Briulov partio hacia Venecia y Bolonia En Venecia quiso volver a ver las obras de Tiziano y Tintoretto y en Bolonia se quedo un tiempo para copiar El extasis de Santa Cecilia de Rafael 75 Los retrasos que condujeron a aplazamientos en la realizacion de la gran tela al final provocaron el descontento del cliente el principe Anatole Demidoff 75 En una carta a Demidoff fechada el 4 de septiembre de 1830 Karl Briulov escribio que habia recibido informacion sobre la intencion del cliente de cancelar el pedido de El ultimo dia de Pompeya si el trabajo en la obra todavia no habia comenzado El pintor senalo a Demidoff que debido a circunstancias imprevistas en el lienzo no habia nada mas que el dibujo de un personaje se acercaba el momento de terminar la obra prevista en el contrato pero en realidad la finalizacion de la pintura estaba todavia lejos de estar terminada 76 77 Es posible que Briulov hubiera reducido un poco el progreso de su obra ya que al mismo tiempo escribio al escultor Samuel Galberg que la mitad de la pintura de Pompeya para Demidoff esta terminada 78 En cualquier caso en respuesta a la carta de Briulov Demidoff le pidio que continuara su trabajo en la obra tomando como fecha de finalizacion del contrato el plazo que el propio Briulov escogeria a su conveniencia 79 El pintor Mikhail Jeleznov escribio a este respecto que a finales de 1830 todos los personajes del cuadro estaban colocados sobre el lienzo y pintados en dos tonos todo este trabajo se habia hecho en dos semanas y habia cansado al pintor hasta el punto de que habia perdido todas sus fuerzas y todos sus miembros estaban temblando 80 81 Nikolai Ramazanov tambien noto que durante la realizacion de su pintura Pompeya Briulov estaba tan agotado que a menudo tenia que abandonar su taller 82 83 El escritor Aleksei Konstantinovich Tolstoi por Karl Briulov En mayo de 1831 el escritor Aleksei Konstantinovich Tolstoi fue a visitar el taller de Briulov y escribio en su diario Estabamos en casa del pintor Briulov que comenzo a pintar para el principe Demidoff una pintura del ultimo dia de Pompeya 84 En 1832 poco antes de su muerte Briulov fue visitado por el escritor escoces Walter Scott quien paso varias horas frente al lienzo Segun el propio Briulov el famoso escritor se sento toda la manana frente al lienzo ha entendido todo su espiritu 85 Despues de eso Walter Scott fue al pintor le dio la mano y le dijo que esperaba ver una novela historica pero que habia visto mucho mas toda una epica 86 Para Briulov el apoyo del escritor fue muy importante no unicamente porque la concepcion historica de su pintura era reconocida como la de un novelista historico sino tambien porque recibio el reconocimiento de un escritor romantico que logro entender el significado mas profundo de su lienzo 85 El trabajo de Briulov en El ultimo dia de Pompeya tambien fascino al pintor Aleksandr Andreyevich Ivanov el futuro autor de La aparicion de Cristo ante el pueblo que habia estado trabajando en Roma desde 1830 Escribe a Briulov Tengo curiosidad por ver su pintura de la cual hablamos mucho intente varias veces venir a su taller pero finalmente porque todos piensan que no podemos entrar a su casa sin invitacion decidi escribirle esta carta para preguntarle cuando puedo ver su trabajo Piotr Bassine otro pintor tambien pudo ver El ultimo dia de Pompeya en el estado de croquis y que le inspiro para su pintura Terremoto en Rocca di Papa cerca de Roma 87 A principios de 1833 en una carta a la Sociedad para el Fomento de los Artistas Aleksandr Andreyevich Ivanov escribio Briulov termino su pintura y dejo sorprendida a Roma y hara lo mismo en Europa 88 Sin embargo segun el testimonio de Jacob Ianenko artista residente en Roma en la primavera de 1833 la obra de Briulov sobre su lienzo de Pompeya seguia en curso En una carta a Aleksandr Briulov fechada el 13 de abril de 1833 el pintor Ianenko escribe que el hermano de Aleksandr hace milagros y que su nueva pintura es una maravilla Segun Ianenko Karl Briulov se hace famoso entre los nuevos artistas Todo el mundo quiere ver su nueva pintura en su estudio aunque no este terminada 89 El pintor Mikhail Jeleznov recuerda que cuando termino su trabajo sobre el gran lienzo Briulov no estaba contento con el segun sus calculos los personajes realmente tenian que salir del lienzo pero en el cuadro no tenian el relieve que el queria darles Durante dos semanas Briulov fue a su taller para tratar de entender el error que habia cometido Mas tarde Jeleznov informo de las siguientes reflexiones de Briulov Me parecio que el rayo en la calzada era demasiado debil Limpie las piedras cerca de los pies de un guerrero y el personaje emergio del lienzo Luego despeje todo el camino y vi que mi pintura estaba terminada 90 91 Despues de la creacion Editar Retrato de Anatole Demidoff por Briulov en 1831 1832 Cuando el trabajo sobre el lienzo se termino por completo Karl Briulov comenzo a mostrarlo en Roma en su taller en la Via di San Claudio El patrocinador el principe Anatole Demidoff pago por la pintura cuarenta mil francos franceses 92 La popularidad de la obra y su autor crecio rapidamente en ese momento en lugar de escuchar el saludo habitual como estas en las calles y cafeterias de la capital se escuchaba la frase Has visto el cuadro El ultimo dia de Pompeya del que todos hablan en Roma 93 El escritor Nikolai Rojaline en una carta al critico literario Stepan Chevyriov del 25 de agosto de 1833 escribe Tenemos en Roma un evento importante con la exposicion de pintura Briulov en su estudio Toda la ciudad desfila y se queda maravillada 9 Segun el relato del propio autor de la pintura Pompeya que aparece en las memorias de su alumno Appolon Moritsky un dia llego a su estudio uno de los jefes de la escuela romana de artistas Vincenzo Camuccini quien al final de varios minutos antes de la imagen se acerco Briulov lo abrazo y le dijo Dame un beso Coloso 94 El escultor danes que trabajaba en Roma Bertel Thorvaldsen escribio que ningun artista contemporaneo puede pintar un lienzo asi 95 El pintor Grigori Gagarin dijo que el exito de esta pintura de la destruccion de Pompeya fue podemos decir el unico que existio en la vida de este artista Segun Gagarin esta gran obra provoco un entusiasmo ilimitado en Italia en diferentes ciudades del pais el autor organizo recepciones solemnes de la pintura le hemos dedicado poemas la hemos llevado por las calles con musica flores y antorchas 96 La condesa Samoilova con Giovanina Pacini por K Briulov 1832 1834 Desde Roma la pintura fue transferida a Milan donde se exhibio con exito en 1833 en la Pinacoteca de Brera 97 La participacion del lienzo de Briulov en la exposicion fue permitida gracias a la condesa Julia Samoiolova 98 el critico Vladimir Stasov tomando nota de los esfuerzos de la princesa para este proposito se refiere a la carta de Demidoff a su hermano en noviembre de 1833 99 La reputacion del artista surge de ello y comparamos su pintura con las de Rafael Sanzio Miguel Angel y Tiziano 100 Briulov recibio un diploma de honor de la Academia de Bellas Artes de Milan acompanado de una carta que decia Al nombrarlo como miembro de honor la Academia ha aumentado el brillo de su reputacion Las Academias de Bolonia Florencia y Parma tambien nombraron miembro honorario de Briulov 36 Entusiasmado por el exito excepcional de la pintura en Italia su propietario Anatole Demidoff queria mostrarla en Francia A traves de sus esfuerzos la obra de Briulov fue incluida en la Exposicion de pintura y escultura del Salon de Paris 10 que se inauguro en marzo de 1834 101 Coincidiendo con El ultimo dia de Pompeya el Museo del Louvre que albergaba la exposicion de los pintores franceses mas famosos exhibio Le Martyre de saint Symphorien de Jean Auguste Dominique Ingres La ejecucion de Lady Jane Grey de Paul Delaroche La bataille de Maria contre les Cimbres de Alexandre Gabriel Decamps La mort de Poussin de Francois Marius Granet Le conteur arabe de Horace Vernet 12 Mujeres de Argel en su apartamento por Eugene Delacroix 102 y otros El contenido de estas pinturas como el de Briulov era el tema del sufrimiento En general la recepcion de la pintura en Paris de Briulov El ultimo dia de Pompeya fue menos entusiasta que en Italia 103 En particular el autor del articulo en L Artiste escribe que en su opinion la pintura de Briulov es demasiado grande y la pintura se retrasa un periodo de veinte anos a pesar de que fue concebida con gran imaginacion La critica publicada por la revista Debats fue incluso mas negativa No hay inspiracion en este trabajo deja al espectador frio y sin interes 104 Segun el critico de la La Gazette de France una de las razones de esta acogida bastante fria es que la pintura muy bella de Monsieur Briulov llego demasiado rapido a Paris despues de la batalla de Paris A pesar de estas criticas en la prensa el trabajo de Briulov fue aclamado por el jurado del Salon que le otorgo la gran medalla de oro Segun la critica de arte Esther Atsarkina la pintura de Karl Briulov fue muy apreciada por el jurado porque le llamo la atencion la grandiosa naturaleza del evento retratado por los sentimientos pateticos que surgen por la veracidad de la situacion descrita creando asi una impresion autentica de una epica monumental 12 En el verano de 1834 despues del final de la exposicion de Paris por orden de Anatole Demidoff la pintura fue empaquetada en una gran caja las dimensiones de la pintura son 456 5 cm x 651cm que se cargo en el barco Zar Peter y se envio desde Francia a San Petersburgo por mar 105 La pintura llego en junio a San Petersburgo junto con un marco de madera dorado 14 El propietario de la pintura tuvo que solicitar el paso libre del lienzo del marco y de la caja de empaquetado 106 El propio Demidoff abrumado por el deseo incontenible de presentar la pintura a los criticos mas eminentes regreso por carretera a San Petersburgo y llego alli incluso antes de la llegada del barco y el lienzo 107 105 El emperador Nicolas I de Rusia acepto de buen grado la tabla de Briulov que Demidovff le ofrecio y pidio que lo exponga en el Museo del Hermitage en el antiguo taller del artista ingles George Dawe 13 donde se instalo en agosto 15 A finales de septiembre del mismo ano la obra se mueve a una habitacion separada de la Academia de Bellas Artes donde es accesible al publico G Leonteva G P Leonteva En una carta fechada el 12 de septiembre de 1834 Deminoff escribio a Briulov Presente tu pintura al Emperador quien la acepto con gusto lt gt Es una pena que no estuvieras aqui tu mismo cuando todos admiraban tu trabajo y tu genio extraordinario Demidoff le recomienda que no se pierda la oportunidad de venir aqui sin miedo anadiendo que se gana mucho con su presencia y que no sera inutilmente 108 109 La Academia de Bellas Artes informo a Briulov que si sus exitos merecian el puesto de profesor de la academia unicamente se le otorgaria el titulo de Miembro de Honor Libre Titulo que le daba derecho a usar el uniforme de profesor principal mientras permanecia en las filas de los consejeros titulares de la Tabla de rangos del Imperio ruso La razon de la negativa de la Academia de otorgar el titulo de profesor a Briulov fue el hecho de que el tema de su pintura El ultimo dia de Pompeya fue una eleccion que era personal a el y no desde el programa academico 110 Segun los estatutos de la Academia el titulo de profesor podria volver a el una vez que se convirtiera en un distinguido jubilado que regresaria a su tierra natal despues de una larga estadia en el extranjero y que luego seria incluido en el programa que el consejo le asignara El 25 de septiembre de 1834 la junta de la Academia trato de solicitar y obtener de Nicolas I la autorizacion para otorgar a Briulov el titulo de profesor de manera excepcional dada la calidad de su pintura Pompeya que podia considerarse una de las creaciones mas extraordinarias de Europa en la actualidad El 29 de noviembre del mismo ano el ministerio de la corte imperial informo a la Academia que el Emperador Soberano no otorgo permiso para otorgar al pintor Karl Briulov el titulo de profesor ya que en el presente caso Es necesario respetar el estatuto de la Academia Pero el ministerio anadio querer expresar su buena voluntad para este artista de talento brillante y que el emperador le concedio la Orden de Santa Ana de 3 grado 111 el decreto sobre esta atribucion esta fechado el 27 de noviembre de 1834 112 El emperador Nicolas I ordeno que se le ofreciera a Briulov un anillo de diamantes 113 El padre del pintor el escultor Pavel Brioullo 1760 1833 no sobrevivio a estos eventos y murio en enero de 1833 Aunque nunca vio a su hijo Karl despues de una larga separacion los rumores sobre su exito gracias a este gran lienzo de Pompeya llegaron a el El hermano menor de Karl llamado Ivan un artista que todavia era un principiante murio el 27 de octubre de 1834 de tuberculosis a la edad de unos 20 anos Poco antes de su muerte mientras la pintura El ultimo dia de Pompeya estaba empezando a verse en la sala de la Academia amigos de Ivaan lo llevaron para mostrarle el lienzo de su hermano Karl Segun una descripcion de la escena lo llevaron a traves de una gran multitud que se hizo a un lado para dejarlo pasar en silencio 15 Segun otra descripcion llevaron a Ivan a un momento en que el publico no estaba alli en una silla de la enfermeria de la Academia y lo instalaron frente al lienzo Despues de eso Ivan guardo silencio durante mucho tiempo sentado frente al cuadro y por primera vez en mucho tiempo no tosio sino que cerro los ojos y los abrio como si quisiera capturar la imagen del cuadro para conservarla en el 114 Borrador del poema de Aleksandr Pushkin El crater del Vesubio se ha abierto 1834 El lienzo de Briulov ha inspirado a poetas y escritores a crear obras en verso y prosa Aleksandr Pushkin cuando regreso de la exposicion de 1834 donde habia visto el lienzo expuesto esbozo uno de los grupos de personajes del lienzo el de un anciano llevado por sus hijos bajo el cual escribio un poema 115 Bajo la influencia de la obra de Briulov el escritor ingles Edward Bulwer Lytton en 1834 escribio la novela Los ultimos dias de Pompeya 116 El lienzo que el escritor vio en una exposicion en Milan se convirtio en una de las fuentes de su impulso creativo y los motivos cristianos de la novela estan probablemente vinculados a la imagen del sacerdote representado en el lienzo por Briulov 117 A pesar del exito con la pintura que habia sido adoptada en Rusia esto no impidio que Briulov se impacientara por volver a su patria Lo que hizo a finales de 1835 el 17 de diciembre llego a Odessa desde Constantinopla en el barco del emperador Nicolas I Como informaba el periodico Messenger of Odessa el 4 de enero de 1836 los habitantes de la ciudad esperaban ansiosamente ver a Briulov y su cuadro cuyo nombre habia adquirido tanta importancia entre los artistas europeos En el mismo numero del periodico se describe la cena en la que participo el Gobernador General de Besarabia Mikhail Vorontsov y que cerro con un brindis diciendo Estamos encantados de ser los primeros entre nuestros compatriotas en asegurarles nuestro respeto y gratitud que todos los rusos sentiran ante El ultimo dia de Pompeya 118 A principios de enero de 1836 119 segun otros datos en 1835 120 Briulov dejo Odessa hacia Moscu donde paso varios meses En una cena celebrada en su honor por la Escuela de Pintura Escultura y Arquitectura de Moscu el 28 de enero de 1836 el cantante baritono Nikolai Lavrov interpreto la cancion Donde estaba el aguila bicefala cuya letra era Traeras el trofeo de la paz Contigo en la sombra paterna Y este fue el ultimo dia de Pompeya Y el primer dia de la pintura rusa 121 122 El autor de la musica fue el compositor Alexey Verstovsky y el de los versos Yevgueni Baratynski 123 Briulov permanecio unos meses en Moscu luego acompanado por Michel Zagoskine va a San Petersburgo 124 A su llegada a la Academia de Bellas Artes se organizo una recepcion el 11 de junio de 1836 125 El solemne evento se describe en detalle en una carta del pintor Andrei Ivanov exmentor de Briulov a su hijo Andrey Ivanovich Ivanov fechada el 8 de agosto de 1836 Segun la carta de Ivanov la mesa estaba preparada frente al lienzo El ultimo dia de Pompeya ante el cual a la distancia de un sabio se extendia una valla para que no nos acerquemos a la pintura 126 Se realizo un brindis a Karl Briulov por su pintura que glorifico en Europa el nombre de un pintor ruso 127 Acontecimientos posteriores EditarEn 1851 la pintura que se conservaba en la Academia de Bellas Artes se traslado al edificio que acababa de ser construido del Nuevo Hermitage donde fue instalado en la sala de la escuela rusa 128 129 Durante su estancia en el Nuevo Hermitage la obra fue a menudo copiada por artistas estudiantes 130 Despues de la muerte de Alejandro III de Rusia el museo de Alejandro III se convirtio en el Museo Ruso y es donde el lienzo se conserva 131 132 El Museo Ruso se encuentra en el Palacio Mijailovsky y el lienzo se encuentra en la misma sala que otras pinturas de Briulov como El asedio de Pskov En esta sala tambien se encuentran La serpiente de Aaron y La muerte de Camille hermana de Goratsia por Fiodor Bruni Martires cristianos del Coliseo de Constantino Flavitski La aparicion de Cristo a Maria Magdalena de Aleksandr Andreyevich Ivanov La ultima cena de Nikolai Gay y dos o tres pinturas de Ivan Aivazovsky 133 134 Cabe senalar que en el Hermitage y despues de la transferencia al Museo Ruso la pintura de Briulov El ultimo dia de Pompeya estaba situada justo al lado de la Serpiente de Airain del ruso de origen suizo e italiano Fiodor Bruni Alexandre Benois escribio Los dos colosos de la pintura rusa han encontrado su lugar en la misma pared lt gt como si estos gigantes fueran realmente obras hermanadas entre si 135 El historiador frances Louis Reau escribio Celoso del exito de El ultimo dia de Pompeya el pintor suizo italiano Bruni construyo en 1838 una gran maquina biblica La serpiente de Aaron que es incluso mas hueca y soplada que su modelo 136 La serpiente de Aaron y El ultimo dia de Pompeya Eduard Hau en su obra Interiores del Nuevo Ermitage en la cual se aprecian las pinturas expuestas La serpiente de Aaron obra de Fiodor Bruni y El ultimo dia de Pompeya obra de Karl Briulov El ultimo dia de Pompeya en el Museo RusoEn el momento de la Segunda Guerra Mundial algunas de las pinturas de la coleccion del Museo Ruso fueron evacuadas Para pinturas de tal tamano como El ultimo dia de Pompeya se prepararon troncos de arboles de 10 metros de largo y de un diametro de 60 cm a 120 cm para envolverlas Luego estas telas enrolladas se protegieron en un marco de madera hecho de madera contrachapada y cubierto con piel de gamuza 137 138 El 1 de julio de 1941 los objetos del museo listos para la evacuacion fueron enviados a la Estacion Moskovsky San Petersburgo y luego por convoy especial escoltado por guardias militares a Nizhni Novgorod y finalmente por el Volga y Kama a Perm 139 Una vez alli las pinturas y otras obras se colocaron en la galeria de arte regional del oblast Molotov hoy llamada Galeria Nacionalde Arte de Perm ubicada en los edificios de la Catedral de La Transfiguracion en Perm Despues de la ocupacion y la guerra las obras fueron devueltas al Museo Ruso en cajas de madera que llegaron el 17 de abril de 1946 a Leningrado 140 En 1995 tuvo lugar una importante restauracion de la pintura En el curso de este proyecto el marco se duplico en un nuevo lienzo se reforzo la pintura al oleo se regenero la laca vieja y se tineron los tintes se eliminaron las impurezas de los bordes y los parches adhesivos en la parte posterior del lienzo Esta restauracion tuvo lugar en el salon de columnas del edificio Benoit donde se coloco el lienzo El trabajo de restauracion es obra de un grupo de restauradores del Museo Ruso entre los que se encuentran la presencia de Irina Korniakova Alexander Minine y Evgeni Soldatenkov 141 142 La pintura El ultimo dia de Pompeya se encuentra en la sala n º 14 del Palacio Mijailovsky donde hay otras pinturas Briullov asi con unas pocas de Ivan Aivazovsky como la Novena ola 143 Descripcion EditarTema y composicion Editar La pintura representa los sucesos de Pompeya en el momento de la catastrofica erupcion del Vesubio El lugar elegido por Briulov para el desarrollo de la escena es la Calle de los Sepulcros Strada dei Sepolcri que visito en 1827 61 144 El firmamento esta cubierto de nubes de tormentas negras y en el horizonte brilla un resplandor rojo de sangre la oscuridad en el cielo esta surcada por largos rayos penetrantes Los terremotos provocan el derrumbe de los edificios 145 Edificios en ruinas en un contexto de relampagos y rayos del volcan en erupcion detalle de la tabla La gente esta tratando de escapar de la naturaleza salvaje en medio de gritos oraciones y gemidos La tragedia revela sus sentimientos y revela la esencia del alma humana en tales circunstancias 145 Algunos personajes se convierten en personificaciones de generosidad 146 ante el peligro muestran sentimientos exaltados devocion coraje y amor Entre ellos algunos hijos llevan sobre sus hombros a un padre lisiado un joven intenta convencer a su madre de que huya con el Una madre y sus dos hijas permanecen inmoviles su fe en Dios es tan fuerte que ponen toda su fuerza en la oracion Junto a ellos un sacerdote cristiano mira sin miedo lo que esta sucediendo frente a el Una familia intenta superar su miedo huyendo Un joven novio olvidando el peligro mira la cara muerta de la novia El personaje en el centro de la pintura es una mujer que se ha caido y esta mortalmente herida mientras su pequeno hijo continua a su lado Muchos grupos de personajes estan en los escalones de la tumba de Scaurus y se puede reconocer al pintor Briulov en medio de ellos ya que queria representarse a si mismo en el lienzo Tambien hay personajes negativos como este sacerdote pagano que huye asustado y un ladron que recoge las joyas caidas 147 A pesar de que la mayoria de los personajes estan representados por Briulov semidesnudos las ropajes juegan un papel importante en el contorno de su silueta La ropa de tela ligera de los sujetos cae en pliegues ondulados lo que permite delinear claramente los contornos de sus cuerpos El uso de los pliegues de las ropajes atestigua un buen conocimiento por parte de Briulov de las obras maestras del arte antiguo por otra parte una serie de bocetos iniciales de la tabla muestran la influencia directa que desempena el antiguo arte de jarrones de ceramica 36 En el curso de la realizacion de la pintura la posicion de cada personaje y la naturaleza de las vestiduras utilizadas se representaron incluso con mas precision De acuerdo con Era Kuznetsova Es unicamente a traves de su arduo trabajo que el artista ha logrado transmitir los sentimientos de grandeza y belleza que todavia nos seducen hoy 148 Para la construccion de la composicion de su lienzo Briulov utiliza el academicismo Los personajes se dividen en grupos distintos que se organizan con respecto al equilibrio de acuerdo con la masa de los otros grupos Ademas segun los canones academicos el pintor utiliza una estricta alternancia de planos las figuras en primer plano tienen formas escultoricas convexas que sobresalen frente a la silueta de los personajes ubicados en el fondo Los colores tambien fueron elegidos de acuerdo con los mismos principios Para el primer plano sombreado el artista utiliza tonos densos como rojo azul naranja brillante marron Para el fondo usa semitonos pasados incluyendo azul palido verde claro y amarillo dorado El contraste entre las areas sombreadas de la tabla y las iluminadas da a la composicion un cierto dinamismo 149 El caracter innovador de Briulov se expresa en la audacia con la que trata el problema de la representacion de las llamas rojas del volcan y la luz blanca del rayo 150 En la composicion de la pintura el artista se aleja de las tradiciones y estandares del clasicismo la accion se desarrolla no unicamente en primer plano sino tambien mas profundamente en la pintura no todos los grupos de personajes se encuentran en el triangulo clasico Asume caracteristicas que son antiguas las del clasicismo y las nuevas las del romanticismo 151 Personajes EditarUna mujer con su hijo caidos de un carro Editar Una mujer con su hijo caidos de un carro La joven que se cayo de un carro con su hijo es el grupo mas central en la version final del lienzo 152 Durante mucho tiempo Briulov intento encontrar una variante en este grupo central de composicion En una primera version la pintura representaba a un ladron de Pompeya apoyado en el cuerpo de la mujer muerta para robar sus joyas 153 154 Luego el ladron fue reemplazado por una nina pero en la version final ha quedado la imagen de la madre muerta con su hijo vivo 155 El propio pintor describe este grupo en una carta a su hermano Teodoro en marzo de 1828 En medio de la pintura una mujer que cayo al suelo y perdio el conocimiento su bebe esta cerca de su pecho pero ya no sostiene la mano de su madre se aferra a su ropa y mira en silencio el cuerpo sin vida detras vemos la rueda rota del carro del que cayo la joven 156 144 Segun algunas fuentes para representar a la mujer muerta quien sirvio de modelo fue la condesa Yulia Samoilova 157 Segun la critica de arte Galina Leonteva la mujer que cayo de su carro en medio de la pintura simboliza la belleza pero tambien el fin del mundo antiguo al mismo tiempo el nino que se arrastra a lo largo del cuerpo de su madre puede ser percibido como una alegoria del nuevo mundo que debe desarrollarse sobre las ruinas del viejo mundo 152 La historiadora Alla Verechtchaguina remarca que el nino con sus rizos dorados ocupa el centro de la composicion y que su madre con su vestido amarillo brillante y su bufanda azul representa el centro de los colores del lienzo Segun Verectchaguina las recetas clasicas no resolverian el problema que plantea el centro de la imagen con la pareja de la madre muerta y un nino vivo el romanticismo revela deliberadamente la oposicion entre la vida y muerte y revela las intenciones del pintor 150 Plinio y su madre Editar Plinio y su madre El grupo de Plinio y su madre fue tomado por el pintor bajo la influencia de la lectura del testimonio de Plinio el Joven que describe los acontecimientos de Pompeya al historiador Tacito A pesar de que Plinio estaba en Miseno situado a pocos decenas de kilometros de Pompeya para aumentar el efecto dramatico de su pintura Briulov se permite desviarlos de la verdad historica de los hechos 158 Al describir este grupo en una carta a su hermano Teodoro escribe presento un episodio que le sucedio al propio Plinio la madre de este ultimo debilitada por su avanzada edad no esta en un estado de huir y le ruega a su hijo que se vaya solo Pero el hijo usa toda su fuerza para llevarla con el Este episodio ocurrio en Cap Misene como dice Plinio en una carta a Tacito Briulov lo ubico en Pompeya a varias millas de distancia de esta capa para representar un ejemplo de amor filial entre los diferentes grupos de su lienzo 159 160 161 El grupo de Plinio y su madre es uno de los primeros en aparecer en los bocetos del pintor En las primeras versiones de la composicion el grupo se representaba en la izquierda mientras que en las variantes sucesivas que siguieron se mueve gradualmente mas y mas a la derecha 155 El pintor represento a Plinio el Joven tratando de persuadir a su madre exhausta para que huyera con el y si su destino es morir morir juntos Por un lado un hijo arriesgando su vida que no puede abandonar a su madre a la muerte y por el otro una madre rogando a su hijo que salve su propia vida 162 Incapaz de reflejar completamente las emociones y el juego de sentimientos en el rostro de Plinio y la madre el pintor transmite el dialogo dramatico al reproducir los gestos de los personajes El movimiento de la mano de la vieja madre empujando al hijo que quiere abrazarla es una hermosa expresion del sacrificio de una madre 163 Segun la critica de arte Olga Liakovskaia las cabezas de Plinio y su madre estan representadas con mucha naturalidad y estan en la imagen de los italianos contemporaneos de Briulov La imagen de la madre es un ejemplo tipico del caracter y la energia de una mujer italiana de avanzada edad 164 Segun Galina Leonteva el grupo de Plinio y su madre es la escena mas dramatica y expresiva de la pintura 165 Los hijos que llevan a su padre Editar Los hijos que llevan a su padre recuerdan la imagen de Eneas llevando Anquises Un grupo formado por un hijo soldado y un joven con un padre anciano aparecio relativamente rapido en los bocetos de la pintura de Briulov Al principio el grupo era muy grande por lo que cuando el lienzo fue avanzado el artista cambio el principio de su idea 155 Briulov describio este grupo en una carta a su hermano Teodoro Entre el grupo formado por Plinio y su madre y el sacerdote pagano vemos a dos jovenes pompeyanos cargando sobre sus hombros a su viejo padre 166 160 Segun la historiadora de arte Olga Liakovskaya para representar esta escena del padre llevado por sus hijos Briulov utilizo los principios de la construccion de grupo de la tela de Tintoretto Traslacion del cuerpo de San Marcos 167 Tintoretto Traslacion del cuerpo de San Marcos Galeria de la Academia de Venecia 1562 1566 Los hijos llevan a su padre invalido sobre sus hombros olvidando su propio destino temiendo unicamente por la vida de su padre 50 Aunque su cabeza esta medio en las sombras el gesto de su mano levantada con los dedos separados expresa su miedo y compensa la ausencia de expresion en su rostro medio oculto 163 Los hijos que llevan a su padre hacen movimientos rapidos como lo demuestra el espacio entre las piernas de uno de ellos durante una carrera Sin embargo segun la critica de arte Magdalena Rakova en el lienzo este grupo parece congelado e inmovil 168 La diferencia entre los movimientos de los dos hijos se debe al hecho de que Briulov quiere dar a cada personaje una personalidad y una actitud individual Esto es particularmente visible en sus piernas musculosas cansadas por los largos paseos que se exigen a los soldados finamente renderizadas las piernas de los jovenes 169 Segun Olga Liakovskaya la cabeza del mas joven tiene una vida excepcional se dibuja con un relieve extraordinario casi en el centro del lienzo y atrae la atencion del espectador con sus ojos suaves negros y vivos 170 La madre con sus dos hijas Editar La madre con sus dos hijas El grupo de la mujer con sus dos hijas como el de Plinio con su madre es uno de los primeros en aparecer en los bocetos de Briulov En las primeras variaciones de la composicion la madre alzando los brazos hacia el cielo y sus hijas estaban en el fondo y se mostraban desde atras Consciente de lo que este grupo de personajes podia aportar a todo el cuadro el pintor lo traslado al primer plano a la vez que modificaba los gestos y la posicion de la madre y de las hijas 155 El artista describe este grupo en una carta a su hermano Teodoro A la derecha pongo a la madre y a sus dos hijas de rodillas sus esqueletos fueron encontrados en esta posicion en las ruinas 61 144 La critica de arte Magdalena Rakova destaca la sencillez de la composicion y la claridad del conflicto psicologico de este grupo madre hijas Segun ella este grupo se construye como un triangulo isosceles tipico de la composicion en el clasicismo logrado de manera magistral sin sacrificar la precision de los bordes del triangulo La unificacion de este grupo se logra mediante el amplio y tierno gesto de la madre de abrazar a sus hijas con sus manos El movimiento se cierra con la mano izquierda de la nina abrazando a la hermana menor 171 Rakova tambien subraya la similitud de este grupo con el antiguo motivo de Niobe hija de Foroneo y sus hijos heridos con flechas por Artemisia Diana en la mitologia romana y Apolo 172 Diana y Apolo atravesando a los hijos de Niobe con sus flechas La critica Olga Liaskovskaya senalo que la apariencia de la madre recuerda a la de la condesa Yulia Samoilova en cuya imagen parece haberse inspirado Briulov para varios de sus personajes femeninos 173 174 Galina Leonteva considera que los rasgos de la condesa Yulia Samoilova se encuentran no unicamente en la apariencia de la madre sino tambien en la de la hija mayor 152 Algunos autores creen que las hijas del cuadro de Briulov podrian ser las heroinas de otra pintura de este mismo autor titulada La amazona 1832 que son Giovannina y Amatsilia las hijas adoptivas de la condesa Yulia Samoilova 175 Los recien casados Editar Los recien casados Un pompeyano refugiando a su familia bajo su mantoEl grupo del novio con el cuerpo de la novia sin vida en sus brazos se introduce entre los ultimos en los temas del cuadro 155 Colocado en la parte derecha del lienzo de Briulov representa una de las escenas mas tristes del cuadro Muestra que hay momentos en la vida en los que la montana es mas poderosa que el miedo a la muerte sin prestar atencion a los relampagos ni a los derrumbes ni a los gritos de la gente que le rodea el novio mira sin cesar el rostro palido de la novia que acaba de morir las flores que forman una corona en su cabello todavia no se han marchitado 50 La historiadora del arte Olga Liskovskaya senala que a diferencia de los demas personajes la figura de la novia esta dispuesta de forma muy atrevida desde el punto de vista de la perspectiva debido al angulo que forma con sus hombros 170 Un pompeyano refugiando a su familia bajo su manto Editar Karl Briulov Retrato de Domeniko Marini 1828 1830 Museo reserva de Novgorod pintura al oleo 62 cm 50 cm es probablemente el mismo modelo que el de El ultimo dia de Pompeya protegiendo a su familia con un manto 152 En una carta a su hermano Teodoro el pintor describe el grupo familiar que se encuentra al pie de las escaleras de la tumba de Scaurus de la siguiente manera la familia huye para encontrar refugio en la ciudad el marido se cubre con su capa y a su esposa Ella sostiene a un bebe en su brazo derecho y con su mano izquierda trata de proteger al nino mayor que camina entre sus padres 176 144 Este grupo aparecio en una primera etapa de la realizacion del lienzo Encontro el lugar que le convenia directamente en la composicion por lo que el artista no tuvo que moverlo 155 Sus movimientos y la expresion de su estado de animo son expresados con igual fuerza por el pintor 177 La boca del hombre permanece abierta y expresa el horror de estos momentos 170 El modelo prototipo de este grupo familiar se ha convertido en el lanzador de peso y jugador en Italia Domeniko Marini 178 Su retrato fue pintado por Briulov en 1829 y ahora se encuentra en el Museo reserva de Novgorod 179 180 Una inscripcion en el reverso del lienzo en italiano indica que se trata del Retrato del famoso jugador Domenico Marini pintado por Karl Briulov pintor ruso que vivio en Roma en 1829 Magdalena Rakova senala que la figura del padre que protege a su familia con su capa debe segun la intencion de Briulov ser tomada en un rapido movimiento Sin embargo en el lienzo parece petrificada y en una posicion de pie inestable El hombre es representado de pie sobre su pierna derecha como si siguiera corriendo justo despues de pasar sobre el cuerpo de una mujer en el suelo Pero todavia parece inmovil como los otros miembros de su familia 168 El sacerdote pagano y el cristiano Editar Sacerdote cristiano Sacerdote pagano En una carta a su hermano Teodoro Karl Briulov describe la representacion del sacerdote pagano de la siguiente manera A la derecha de la mujer que cayo en el camino un sacerdote quita objetos de culto y sacrificio cubriendose la cabeza y corriendo en una direccion indeterminada 156 160 En las primeras composiciones Briulov habia colocado el personaje de este sacerdote en los escalones del sepulcro y luego lo habia movido a la derecha En los ultimos bocetos este sacerdote esta mas representado en el fondo Su figura pierde asi la importancia que tuvo en las primeras variantes de la composicion 155 El sacerdote cristiano es una de las ultimas figuras en la reconstruccion de la composicion 155 Se para frente a la madre con sus dos hijas en el extremo izquierdo del lienzo de modo que esa parte de su cuerpo queda cortada por el borde del cuadro Su aspecto muestra una mezcla de rigidez y determinacion en el movimiento que lo trajo a este lugar de la calle de los Sepulcros Este sacerdote es uno de los pocos personajes del cuadro que sin miedo vuelve su rostro y sus ojos hacia los relampagos y la catastrofe como si estuviera dispuesto a entrar en un duelo contra los elementos furiosos 177 Segun Alexei Savinov las imagenes de los sacerdotes paganos y cristianos simbolizan respectivamente la puesta de sol del viejo mundo y el amanecer de los nuevos tiempos no es casualidad que el sacerdote pagano huya confundido con la cabeza cubierta mientras que el nuevo sacerdote cristiano se dirige a los lugares del desastre con una antorcha y un quemador de incienso en las manos satisfecho de ver las estatuas de las divinidades paganas que estan cayendo 181 Grupo sobre los escalones del sepulcro de Scaurus Editar Karl Briulov describe esta parte de la composicion en una carta a su hermano al fondo del grupo de la madre y sus dos hijas podemos ver a un grupo subiendo las escaleras que conducen a la tumba de Scaurus protegiendo sus cabezas con un taburete el otro con un jarron todos son objetos recogidos del museo 61 144 En la multitud que se encuentra en los escalones de la tumba de Scaurus hay dos movimientos opuestos Por un lado los que trataron de escapar bajo el techo de la tumba y que estan tratando de salir ya que se asustaron al ver el derrumbe de los elementos del edificio al otro lado de la calle Por otro lado la gente se dirige hacia ellos que los que por el contrario todavia estan tratando de encontrar refugio en la tumba En el rellano de arriba donde los dos flujos opuestos de personas se empujan un personaje medio calvo y codicioso se inclina hacia adelante y recoge monedas de oro en los escalones 182 Incluso en un momento tan terrible su unica meta es el atractivo de la ganancia que no puede resistir 50 En el lado derecho del grupo en las escaleras donde se detienen los movimientos opuestos de la multitud aparece el pintor con su caja de pinceles y accesorios rodeado por dos mujeres jovenes Una sostiene un recipiente en sus manos y mira ansiosamente al cielo y la otra lleva en su cabeza un panuelo flotante de color azul claro y suelta la jarra que sostenia sobre la cabeza con ambas manos en alto 183 Grupo sobre los escalones del sepulcro de Scaurus Segun la critica de arte Galina Leonteva la gente en las escaleras del sepulcro de Scaurus no puede ser dividida Todos ellos forman un grupo comun o todos actuan de forma concertada pero cada uno para si mismo Un pompeyano sube los escalones levantando un pesado banco sobre su cabeza con el que intenta protegerse de la caida de rocas Otro hombre ya se ha metido por la entrada es uno de los primeros pero con panico vuelve sobre sus pasos y mira el dintel que hay sobre el A la derecha de la entrada hay tres personajes dos mujeres jovenes y un hombre joven La mujer con una jarra en la cabeza es la unica de los personajes del cuadro que mira a la audiencia a los ojos Su mirada triste y conmovedora atestigua que su destino esta claro el destino de la ciudad tambien el destino de toda la gente que la rodea baja los brazos y su jarra cae al suelo El artista autor del lienzo detras de ella mira al cielo en llamas En este fatidico momento no abandono lo que mas le gustaba a saber su caja con sus pinceles y sus potes de colores 184 El artista con sus pinceles y la joven con su jarra en la cabeza son los personajes ultimos introducidos en la composicion del lienzo de Briulov 155 La historiadora de arte Olga Liaskovskaya planteo la hipotesis de que la joven mujer con jarra habria tenido como modelo para el pintor la famosa Vittoria Caldoni que mas tarde se convirtio en la esposa del pintor ruso Grigori Laptchenko 170 Galina Leonteva por su parte ve los rasgos de esta joven como los de la amiga de Briulov la condesa Yulia Samoilova 178 Autorretratos de Karl Briulov Autorretrato de Briulov en el Museo Ruso 1833 Detalle en El ultimo dia de Pompeya del autorretrato del artista Madeleine Rakov observa que la imagen del artista con su caja llena de pinceles se acerca al Autorretrato de Brioulov de 1833 en el Museo Ruso no unicamente por las caracteristicas de la cara sino tambien por la interpretacion del caracter del modelo Segun Rakova Briulov se representa a si mismo con el mismo estado de animo en ambas pinturas se encuentra en una situacion tensa y esto se expresa tanto en el juego de los musculos faciales como en una iluminacion muy brillante 185 Segun la critica de arte Marina Choumova la introduccion del Autorretrato de Briulov en la composicion es un detalle muy romantico ya que el artista se convierte de alguna manera en complice de la representacion del acontecimiento y todo lo que sucede en el lienzo pasa por el prisma de su propia experiencia visual 186 Otros personajes Editar Otros personajes Los cuerpos del jinete y el caballo estan unidos ante las fuerzas de la naturaleza Los caballos del carro volcado se hunden hacia el fondo de la escena donde el caos es mayor 187 El jinete sobre el caballo blanco que se levanta representado en el lado derecho del lienzo es una de las figuras mas tardias de la composicion del lienzo de Briulov 155 Parece que el grupo fue anadido para equilibrar la composicion del plano medio del lienzo 188 La brusca elevacion de su mano izquierda refleja la exaltacion de sentimientos y pasiones 163 Asi mas que los demas personajes esta en comunion con los elementos desencadenados 189 En el centro de la composicion detras de la mujer tendida en el suelo hay una rueda rota y el carro que sigue su camino con una unica rueda con su cochero en el suelo manteniendo las riendas mientras los caballos indefensos continuan su viaje hacia un puente 188 Bocetos estudios ensayos Editar Cabeza de modelo para El ultimo dia de pompeya Museo Ruso El Museo Ruso conserva el album de Briulov con sus primeros bocetos para El ultimo dia de Pompeya clasificados sin ningun orden por el pintor Sin embargo junto con los estudios estos bocetos proporcionan informacion adicional sobre el trabajo de Briulov en la composicion de su pintura y sobre la posicion de los diferentes grupos de personajes 190 Otro album de bocetos del artista para este cuadro se encuentra en las colecciones de la Galeria Tretiakov 191 Tambien se incluyen tres dibujos graficos fechados entre 1828 y 1830 Entre ellos uno de los primeros bocetos para el lienzo papel bistre pluma 15 5 18 9 cm n º de inventario 11733 de la coleccion de Ilya Ostroukhov El segundo dibujo de la coleccion de la Galeria Tretiakov se describe como una variante de un boceto papel tinta pincel pluma boligrafo 17 5 24 4 cm n º de inventario 15734 tambien de la coleccion Ostrukhov 192 193 El tercer dibujo de la Galeria Tretiakov tambien se describe como una variante de un boceto y fue adquirido por Pavel Tretiakov a mas tardar en el ano 1893 papel sobre carton sepia tinta boligrafo grafito lapiz 51 71 9 cm n º de inventario 3175 194 Ademas en las colecciones del Museo Ruso se conserva un boceto grafico realizado con sepia 195 y otro en la coleccion del Museo Historico de Bellas Artes de la Ciudad de Murom papel lapiz 65 5 89 cm n º de inventario M 7267 G 176 196 197 Uno de los bocetos creados por Briulov antes de la realizacion de su pintura se conserva en el Museo Ruso papel sobre carton oleo 58 81 cm n º de inventario Zh 5081 198 199 este boceto esta fechado en 1828 y Karl Briulov lo recuerda en una carta a su hermano Teodoro Es un boceto encargado por la condesa Razumovskaya 200 En el Museo Ruso hay otro boceto de la pintura una de las primeras variantes del desarrollo del tema que data de finales de los anos 1820 papel sobre carton oleo 17 5 19 7 cm n º de inventario Zh 7867 y tambien una Cabeza de modelo papel sobre lienzo oleo 17 2 17 2 cm n º de inventario Zh 11809 introducida en 1992 por V Tarassov 201 En las colecciones de la Galeria Tretiakov se conserva un boceto al oleo y a lapiz italiano sobre lienzo 58 76 cm 1827 1828 n º de inventario Zh 11015 adquirido en 1929 al Museo Ilya Ostroukhov 202 203 En la Galeria Nacional de Arte de Perm se conserva un boceto del 1828 al 1986 estaba en una coleccion privada 204 Bocetos y estudios Boceto 1 Galeria Tretiakov Boceto 2 Galeria Tretiakov Boceto3 Galeria Tretiakov Bocetos en color Boceto de 1827 1828 Galeria Tretiakov Estudio 1827 1828 Galeria nacional de arte de Perm Boceto 8 de 1828 Museo Ruso Opiniones y criticas EditarSiglo XIX Editar Primer pagina del texto de Gogol Segunda pagina del texto de Gogol El escritor Nikolai Gogol en su articulo Le Dernier Jour de Pompei realizado en agosto de 1834 y publicado en enero de 1835 en la serie Arabesques considero esta pintura como una de las mas notables de las primeras del siglo XIX una resurreccion de la pintura que habia permanecido durante mucho tiempo en un estado semi letargico 16 y el propio Briulov como el primero de los pintores donde la plastica ha alcanzado la cima de la perfeccion Comparando a Briulov con sus famosos predecesores Gogol escribe Sus personajes a pesar del horror de su situacion no contienen en si mismos su miedo causando escalofrios como lo hacen las criaturas severas de Miguel Angel Tampoco estan poseidos por estos sentimientos a la vez insondables y sutiles para quienes todo se realiza como sujetos de los lienzos de Rafael Sanzio Los personajes de Briulov son hermosos a pesar de todo el horror que enfrentan Estan absortos en su belleza 205 Es aqui donde Gogol situa la perfeccion alcanzada por el artista en que en esta catastrofe consigue mostrar toda la belleza del hombre y la gracia suprema de la naturaleza 206 207 El critico italiano Francesco Ambrosoli publico en 1833 un folleto que detallaba el cuadro Le Dernier Jour de Pompei Escribe que este cuadro merecia la sorpresa que causo en Roma y Milan y que bastaria para establecer la gloria del gran pintor 208 Segun Ambrosoli la comparacion del talento del pintor ruso con la maestria de sus ilustres predecesores italianos es totalmente aceptable encontramos en su lienzo la monumentalidad de Miguel Angel la gracia de Fra Angelico a veces recuerda a Rafael Sanzio a veces parece que vuelve a la vida Tiziano Ambrosoli continua diciendo que todos sus motivos estan tan bien organizados y conectados entre si con tanto arte tanta frescura y tan lejos de cualquier imitacion servil que cada uno inconscientemente se dice a si mismo aqui hay un pintor que domina perfectamente su arte 209 El pintor Fiodor Bruni trabajo durante anos en el monumental lienzo La serpiente de Aaron describio El ultimo dia de Pompeya en una carta al escultor Samuel Galberg del 17 de marzo de 1834 En homenaje a Briulov escribe que este nuevo cuadro de su competidor es muy bello sobre todo para el publico Describiendo los efectos de la erupcion volcanica y el terremoto y las figuras de los personajes corriendo en todas direcciones Bruni tambien informa que la escena es muy compleja y causa una fuerte impresion Tambien senala el terrible efecto obtenido gracias al rayo que se congela en el aire para iluminar la escena representada de una manera artistica admirable 210 En la misma carta senala la insuficiente diversidad psicologica de los actores del lienzo y escribe Puedo ser un poco quisquilloso pero me gusta ver en la pintura sentimientos profundos 211 El publicista y escritor Aleksandr Herzen ha escrito varias veces sobre el cuadro El ultimo dia de pompeya en sus cartas diarios y otras obras 212 En particular en su ensayo New Phase of Russian Literature publicado en 1864 en el periodico Kolokol describe sus impresiones sobre la pintura de Briulov de la siguiente manera En este gran cuadro se ven grupos de personas asustadas que intentan escapar mientras otros mueren a causa del terremoto de la erupcion volcanica caen bajo la influencia de una fuerza natural que ataca injustamente y contra la cual toda resistencia es inutil Esto es lo que el cuadro inspira en San Petersburgo 213 Hersen compara las fuerzas inevitables de la naturaleza con el poder despotico que prevalece en Rusia por lo tanto ve en esta pintura una alegoria y una metafora que tal vez no formaban parte de los objetivos conscientes de Briulov 214 Siglos XX y XXI Editar El pintor y critico Alexandre Benois en su libro Historia de la pintura rusa del siglo XIX cuya primera edicion se publico en 1902 escribe que para el el cuadro El ultimo dia de Pompeya representaba un espectaculo de fuegos artificiales un final de opera prodigioso tan perfectamente ejecutado con todos estos hermosos extras tan bien agrupados que deberia producir un efecto sorprendente en el publico Al mismo tiempo Benois sintio que el publico y los pintores se habian entusiasmado con esta pintura porque llamaba mucho la atencion por su viejo pero violento pathos 215 Al mismo tiempo el critico felicita a los grupos de modelos representados en este lienzo y en particular al grupo de la escalera algunos de los cuales intentan atravesar una puerta mientras que otros se retiran con el terror en sus rostros y entre ellos al propio artista Briulov con sus pinceles en una caja sobre la cabeza lanzando una mirada curiosa hacia el cielo enojado 216 El critico estadounidense George Heard Hamilton 1910 2004 en una monografia sobre arte y arquitectura en Rusia escribe que el exito de El ultimo dia de Pompeya podria explicarse por el hecho de que el espectador puede encontrar algo de su gusto en esta pintura Segun el critico la pintura de Briulov es una interpretacion melodramatica de un tema clasico con muchos detalles realistas que incluso en nuestros dias siguen golpeando por la fuerza de su impacto Hamilton considera que desde un punto de vista artistico la pintura de Briulov es impecable con sus huellas de influencia de Rafael Sanzio Nicolas Poussin y Jacques Louis David y sus efectos escenicos en estilo de Horace Vernet Por su luminosidad el lienzo supera para Hamilton las obras de los ultimos representantes de la Escuela bolonesa 217 El ultimo dia de Pompeya en un sello postal bajo el tiempo de la URSS en 1968 218 Pintura El ultimo dia de POmpeya Federacion de Rusia 1998 219 Segun el critico de arte Alexei Savinov el gran tema del cuadro El ultimo dia de Pompeya fue el cambio de epoca provocado por el desastre que interrumpio el curso normal de la vida Savinov observa que Briulov al mostrar el surgimiento espontaneo de las fuerzas de la naturaleza en la sociedad humana presento una nueva comprension de la historia para su tiempo que no tiene lugar a traves de la intervencion de reyes o generales sino a traves de las fuerzas de la naturaleza El critico escribe que Briulov estaba tan ansioso por ser veraz y preciso en su representacion de la antiguedad que amaba que todavia hoy le creemos cualesquiera que sean sus ideas convencionales sus medios artisticos y sus tecnicas personales Para Savinov Briullv tuvo el destino de los innovadores desde el primer dia que su trabajo fue conocido 220 La critia de arte Alla Verechchaguina senala que la eleccion del tema del lienzo de Briulov no tiene precedentes en la practica de la pintura historica clasica el pintor no muestra a un heroe realizando una hazana en un orgulloso aislamiento o rodeado de admiradores de sus acciones de brillantez Por el contrario el desastre que se representa afecta a muchos espectadores al mismo tiempo y ha permitido por primera vez en Rusia llevar a la gente a la pintura historica 221 Briulov muestra una multitud de personajes bastante idealizados y abstractos sin caracteristicas sociales particulares y Verechchaguina continua senalando que es dificil estimar el valor historico dado por el autor a su lienzo pero se puede decir que justo fue hasta el que en la pintura historica escuchamos la voz del solista Briulov hizo que el coro escuchara 222 Segun la critica de arte el pintor ha llevado la pintura historica a un nivel de conocimiento contemporaneo mientras representa el pasado En gran medida esto fue posible porque se sintio atraido por la verdad historica y la fiel representacion de la arquitectura la vestimenta asi como por la apariencia nacional italiana de los heroes del cuadro 252La historiadora de arte Svetlana Stepanova observa que la pintura El ultimo dia de Pompeya que llego a Rusia en 1834 no fue unicamente uno de los logros de la escuela nacional de pintura de Rusia sino un verdadero fenomeno que acelero la evolucion del arte en Rusia Expuesto al principio en la Academia de Bellas Artes luego desde 1851 en el Hermitage este lienzo estaba disponible como modelo para una nueva generacion de artistas 128 Segun Stepanova para realizar esta obra Briulov necesitaba un cierto coraje para superar los limites del academicismo estricto para poner en escena su composicion y resolver sus problemas mas complejos tanto en lo que se refiere al color como al problema de las Artes Plasticas El dinamismo los efectos de la luz y el espacio que emergen de las composiciones de Briulov fueron retomados por sus discipulos y estudiantes 223 Critica francesa EditarRene Huyghe se preguntaba si el academicismo de Briolov podia contarse entre los romanticos mientras que el pintor estaba cautivo de un patetico declamatorio al que su cuadro El ultimo dia de Pompeya no escapo tan debil es su composicion y la tragedia artificial La falta de tradicion nacional en Rusia ha dejado la obra dependiente de las tradiciones occidentales Huyghe repite la ironica cita de Ivan Turguenev sobre Briulov Recibio el don de expresar todo lo que queria y no tenia nada que decir 224 Para el historiador frances Louis Reau la genesis de este gran cuadro de Briulov se encuentra en la opera de Giovanni Pacini L ultimo giorno di Pompei que le dio su caracter Es un escenario de teatro un patetico hueco iluminacion artificial y violenta 225 Para este historiador Briulov no sabe resucitar figuras del pasado como Delacroix Ninguna emocion surge de la puesta en escena de los pompeyanos en panico Su pintura recuerda mas a las frias reconstrucciones de Paul Delaroche o Louis Gallait El exito del joven pintor ruso fue sin embargo prodigioso en Italia donde los extranjeros estan celosos de buena gana En Paris en cambio la recepcion de 1834 fue mas reservada Pero la frialdad que se le dijo se atribuyo a la atmosfera politica que era muy polonofila en ese momento En Rusia en cambio fue un verdadero delirio ya que su pintura es muy admirada 19 A la luz de las concepciones artisticas del siglo XX el entusiasmo por esta pintura ha disminuido casi desaparecido Pero el exito de El ultimo dia de Pompeya en su pais tuvo el merito de hacer comprender al publico que el arte podia tener su importancia y contribuir a la gloria de una nacion Aunque su produccion fue abundante Briulov sigue siendo el hombre de una unica pintura que le valio una reputacion europea en su epoca Sin embargo reconoce Louis Reau Briulov ha brillado en otros campos que no sean las reconstrucciones historicas por las que sin duda se habria sentido humillado En sus intimos retratos en acuarela realizados en Roma bajo la influencia de Ingres encontramos hermosas cualidades de frescura y sinceridad Amazona Manana italiana Los dos retratos de la graciosa Yulia Samoilova y su hija adoptiva se encuentran entre los mas atractivos del periodo romantico 136 Del mismo modo Dominique Fernandez senala que el desempaquetado del pathos romantico del lienzo de Pompeya nos parece hoy una grandilocuencia paralizante El Narciso de Briulov le revela a Fernandez que clase de pintor mas conmovedor podria haber sido si no se hubiera sentido obligado a lidiar con grandes maquinas historicas con multiples personajes 226 Retratos por Briulov La amazona Briulov 1832 Narciso de Briulov 1819 Manana italiana de Briulov 1823 Referencias Editar Catalogue Galerie Tretiakov Katalog GRM 1980 p 61 62 Catalogue Galerie Tretiakov t 2 2007 p 91 Virtualnyj Russkij muzej rusmuseumvrm ru ed Karl Brioullov Bryullov K P Poslednij den Pompei 1833 HTML Consultado el 3 de agosto de 2018 a b c G Leonteva G P Leonteva 1985 p 35 a b O Liaskovskaia O A Lyaskovskaya 1940 p 37 a b K Brioullov K P Bryullov v pismah i pr 1961 p 60 M Jelesnov M I Zheleznov 1898 p 544 a b E Atsarkina E N Acarkina 1963 pp 115 116 a b K Brioullov K P Bryullov v pismah i pr 1961 p 88 a b O Liaskovskaia O A Lyaskovskaya 1940 p 63 G Poukileva G I Pikuleva 2004 p 79 a b c E Atsarkina E N Acarkina 1963 p 132 a b V Poroudominski V I Porudominskij 1979 p 172 a b G Leonteva G P Leonteva 1985 p 61 a b c G Leonteva G P Leonteva 1983 p 115 a b N Gogol N V Gogol 1952 p 107 Catalogue du Musee russe Katalog GRM 1980 pp 61 62 Catalogue Musee russe Katalog GRM t 2 2002 p 91 a b Louis Reau 1968 p 92 A Verechtchaquina A G Vereshagina 1973 p 30 S Stepanova S S Stepanova 2011 p 65 G Leonteva G P Leonteva 1985 p 9 G Ole G A Ol 1983 p 22 E Petinova E F Petinova 2001 p 105 A Savinov A N Savinov y 1966 p 16 17 Mas tarde el nombre Pompeya Pompeya fue utilizado en plural en ruso como Pompeya en ruso Pompei en lugar de Pompeya pero tradicionalmente el nombre de la pintura mas a menudo utiliza el nombre de la ciudad de Pompeya en singular en todos los casos de declinacion O Tougoucheva et D Molok Tugusheva Olga Vilenovna D Yu Molok Pompei Bolshaya rossijskaya enciklopediya Consultado el 19 de noviembre de 2018 Pompei Pompeia en russe Encyclopedie Brockhaus et Efron ver Pompei 24a San Petersburgo Tipo litografiya I A Efrona 1898 L eruption du Vesuve a eu lieu plus tard que ce que l on pensait Pompeii Vesuvius eruption may have been later than thought BBC News www bbc com 16 de octubre de 2018 Consultado el 19 de noviembre de 2018 Barthelemy Pierre 16 de octubre de 2018 remet en question la date de la destruction de pompei 5370309 1650751 html Une inscription remet en question la date de la destruction de Pompei Le Monde en frances Consultado el 16 de octubre de 2018 Pompei ritrovata una iscrizione che consente di datare l eruzione del Vesuvio Corriere del Mezzogiorno en italiano 16 de octubre de 2018 Consultado el 16 de octubre de 2018 GFR 4 de octubre de 2007 La date de la destruction de Pompei repoussee de quelques mois Le Vif L Express Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2008 Consultado el 11 de octubre de 2008 A Savinov A N Savinov 1966 p 54 A Savinov A N Savinov 1966 p 50 Tate Britain Galereya Tejt www tate org uk ed John Martin The Destruction of Pompei and Herculaneum Consultado el 20 de agosto de 2018 a b c d E Atsarkina E N Acarkina 1963 p 129 O Liaskovskaia O A Lyaskovskaya 1940 p 35 G Ole G A Ol 1983 pp 32 33 O Liskovskaia O A Lyaskovskaya 1940 p 35 Archives de Brioullov Arhiv Bryullovyh 1900 p 46 K Brioullov K P Bryullov v pismah i pr 1961 pp 42 43 Archives Brioullov Arhiv Bryullovyh 1900 p 86 a b G Ole G A Ol 1983 p 33 A Savinov A N Savinov 1966 p 50 A Brulloff 1829 E Atsarkina E N Acarkina 1963 pp 51 56 E Petinova E F Petinova 2001 pp 105 106 O A Lyaskovskaya 1940 p 32 O Laskovskaia O A Lyaskovskaya 1940 p 36 a b c d G Leonteva G P Leonteva 1985 p 35 K Brioullov K P Bryullov v pismah i pr 1961 p 59 O Liaskovskaia O A Lyaskovskaya 1940 p 37 M Biomig M Byomig 2010 p 261 a b N Projoguine N P Prozhogin 2003 p 64 K Brioullov K P Bryullov v pismah i pr 1961 p 58 Archives Brioullov Arhiv Bryullovyh 1900 p 100 G Leonteva G P Leonteva 1983 p 85 M Jeleznov M I Zheleznov 1898 p 544 G Leonteva G P Leonteva 1991 pp 44 46 E Atsarkina E N Acarkina 1963 p 116 a b c d Archives de Brioullov Arhiv Bryullovyh 1900 p 100 K Brioullov K P Bryullov v pismah i pr 1961 p 63 64 A Savinov Cavinov A 1966 p 55 Gell y Gandy 1817 pp 104 105 A Mau 1907 pp 418 419 M S Dergeenko 1949 p 120 pompeii ru ed Bas reliefs representant des gladiateurs au monument d Ombrie de Scaurius Consultado el 15 de octubre de 2018 Scuola normale superiore pompei sns i ed Necropoli di Porta Ercolano via dei Sepolcri tombe monumentali lato nord est veduta en italiano Consultado el 11 de octubre de 2018 Gell y Gandy 1817 p 118 K Brioullov K P Bryullov v pismah i pr 1961 pp 61 62 S Chtchedrine S F Shedrin 1932 p 247 S Stepanova S S Stepanova 2011 p 166 K Brioullov K P Bryullov v pismah i pr 1961 p 76 N Ramazanov N A Ramazanov 1863 pp 186 y 195 a b G Leonteva G P Leonteva 1985 p 43 Archives de Brioullov Arhiv Bryullovyh 1900 pp 114 115 K Brioullov K P Bryullov v pismah i pr 1961 pp 68 69 E Atsarkina E N Acarkina 1963 p 120 Archives de Brioullov Arhiv Bryullovyh 1900 p 115 K Brioullov K P Bryullov v pismah i pr 1961 p 69 M Keleznov M I Zheleznov 1898 p 544 K Brioullov K P Bryullov v pismah i pr p 76 N Ramazanov N A Ramazanov 1863 pp 186 y 195 E Atsarkina E N Acarkina 1963 pp 120 121 a b G Leonteva G P Leonteva 1985 p 52 V Poroudominski V I Porudominskij 1979 p 168 E Atsarkina E N Acarkina 1963 p 129 K Brioullov K P Bryullov v pismah i pr 1961 p 75 E Atsarkina E N Acarkina 1963 p 121 K Brioullov lettres K P Bryullov v pismah i pr 1961 pp 80 81 M Jelesnov M I Zheleznov 1898 p 559 Leontieva G p 61 G Leonteva G P Leonteva 1983 p 105 K Brioullov K P Bryullov v pismah i pr 1961 p 78 G Leonteva G P Leonteva 1997 p 222 K Brioullov K P Bryullov v pismah i pr 1961 p 97 G Leonteva G P Leonteva 1985 p 58 I Botcharov I N Bocharov Yu P Glushakova 1984 p 79 V Stassov V V Stasov 1937 p 766 G Leonteva G P Leonteva 1985 5 p 61 G Pikouleva G I Pikuleva 2004 p 79 G Leonteva G P Leonteva 1991 p 58 E Atsarkina E N Acarkina 1963 p 132 E Atsarkina E N Acarkina 1963 p 503 a b V Poroudominski V I Porudominskij 1979 p 171 V Poroudominski V I Porudominskij 1979 p 171 172 G Leonteva G P Leonteva 1997 p 226 Archives de Brioullov Arhiv Bryullovyh 1900 p 151 K Brioullov K P Bryullov v pismah i pr 1961 p 111 E Atsarkina E N Acarkina 1963 p 135 K Brioullov K P Bryullov v pismah i pr 1961 p 111 112 Spisok kavaleram ordena Sv Anny 1 2 3 i 4 stepeni i nizhnim chinam imeyushim znaki otlichiya sego ordena Liste des cavaliers des ordres imperiaux de 1838 Spisok kavaleram Rossijskih Imperatorskih i Carskih ordenov vseh naimenovanij za 1838 god San Petersburgo Tipografiya Imperatorskoj Akademii nauk 1839 O Liaskovskaia O A Lyaskovskaya 1940 p 72 V PoroudominskiV I Porudominskij 1979 p 175 G Leonteva G P Leonteva 1985 p 67 S Stepanova S S Stepanova 2011 p 198 E Moormann 2015 p 224 I Botcharov I Glouchakova 1984 I Bontcharov et I Glouchakova I N Bocharov Yu P Glushakova 1984 E Atsarkina E N Acarkina 1963 p 156 E Atsarkina E N Acarkina 1963 p 160 M Medovoi M I Medovoj 1963 p 116 120 M Medovoi M I Medovoj 1963 p 116 120 CITAREFE Atsarkina E N Acarkina 1963 E Atsarkina E N Acarkina 1963 p 174 K Brioullov K P Bryullov v pismah i pr 1961 p 136 K Brioullov K P Bryullov v pismah i pr 1961 p 139 K Brioullov K P Bryullov v pismah i pr 1961 p 138 a b S Stepanova S S Stepanova 2011 p 65 V Levinson Lessing V F Levinson Lessing 1986 pp 154 155 O Mikats O V Mikac 1996 p 49 Catalogue Musee russe Katalog GRM 1980 pp 61 62 Catalogue Musee russe Katalog GRM t 2 2002 p 91 A N Benua t 2 1980 Elena Liachenko Elena Lyashenko 19 de marzo de 2015 Argumenty i fakty www spb aif ru ed Realise en Russie Qui a cree le Musee russe et comment Sdelano v Rossii Kto i kak sozdaval Gosudarstvennyj Russkij muzej Consultado el 20 de agosto de 2018 A N Benua 1997 p 49 a b Louis Reau 1968 p 93 TASS tass ru ed Leningrad 19 janvier 1944 estimation des pertes irremediables Leningrad 19 yanvarya 1944 V gorodskih muzeyah podschityvayut bezvozvratnye poteri en ruso Consultado el 20 de agosto de 2018 Piotr Baltoun www world war ru ed Evacuacion del Museo Ruso a las ciudades de Perm y Gorki Russkij muzej evakuaciya Gorkij Perm Consultado el 20 de agosto de 2018 GRM en photos GRM v fotografiyah 1998 p 5 Zabialova O life ru ed Comment on a evacue le Musee russe Kak evakuirovali Russkij muzej en ruso Consultado el 4 de septiembre de 2018 Rapport du Musee russe Otchyot GRM 1993 1997 1998 p 60 Museo Ruso restoration ed Restauration de Le Dernier Jour de Pompei de K Brioullov en ruso Consultado el 20 de agosto de 2018 Museo Ruso ed Palacio Mijailovski salla 14 Mihajlovskij dvorec zal 14 en ruso Consultado el 1 de septiembre de 2018 a b c d e K Brioullov K P Bryullov v pismah i pr 1961 p 63 a b G Leonteva G P Leonteva 1991 p 52 A Verechtchaguina A G Vereshagina 1973 p 31 G Leonteva G P Leonteva 1991 pp 52 53 Era Kouznetsova Kuznecova Era Vasilevna 1972 p 98 E Atsarkina E N Acarkina 1963 p 128 a b A Verechtchaguina A G Vereshagina 1973 p 32 G Leonteva G P Leonteva 1985 p 53 54 a b c d G Leonteva G P Leonteva 1985 p 36 E Atsarkina E N Acarkina 1963 p 117 A Verechtchaguina A G Vereshagina 1973 p 31 a b c d e f g h i j E Atsarkina E N Acarkina 1963 p 117 a b Archives de Brioullov Arhiv Bryullovyh 1900 p 101 N Kalougina N A Kalugina 2014 p 10 E Atsarkina E N Acarkina 1963 p 115 Archives de Brioullov Arhiv Bryullovyh 1900 p 101 a b c K Brioullov K P Bryullov v pismah i pr 1961 p 64 N Iakovlev N A Yakovleva 2005 p 117 G Leonteva G P Leonteva 1985 p 35 a b c E Atsarkina E N Acarkina 1963 p 126 O Laskovskaia O Lyaskovskaya 1940 p 57 G Leonteva G P Leonteva 1983 p 97 Archives de Brioullov A Bryullovyh 1900 p 101 E Atsarkina E N Acarkina 1963 p 117 a b M Rakova M M Rakova 1979 p 32 A Savinov A N Savinov 1966 p 73 a b c d O Liaskovskaia O A Lyaskovskaya 1940 p 57 M Rakova M M Rakova 1979 p 34 36 M M Rakova M Rakova 1979 p 45 O Liaskovskaia O A Lyaskovskaya 1940 p 57 G R M Peinture GRM Zhivopis 1993 pp 48 50 G Poukeleva G I Pikuleva 2004 pp 34 35 Archives de Brioullov Arhiv Bryullovyh 1900 p 100 101 a b G Leonteva G P Leonteva 1985 p 39 a b G Leonteva G P Leonteva 1985 p 36 A Savinov A N Savinov 1966 p 34 35 Musee reserve de Novgorod Novgorodskij muzej zapovednik www virtualrm spb ru ed Collection de peinture de gravures et de sculptures Kollekciya zhivopisi grafiki i skulptury en ruso Consultado el 29 de septiembre de 2018 A Savinov Savinov A 1966 p 70 G Leonteva G P Leonteva 1985 pp 39 40 G Leonteva G P Leonteva 1985 p 39 40 G Leonteva G P Leonteva 1997 p 211 M Rakova M M Rakova 1956 p 19 M Choumova M N Shumova 1978 p 19 G Leonteva G P Leonteva 1985 p 33 a b G Leonteva G P Leonteva 1985 p 41 M Rakova M M Rakova 1963 p 32 O Laskovskaia O A Lyaskovskaya 1940 p 42 Catalogue Galerie Tretiakov t 2 kn 1 2007 p 221 Catalogue Tretiakov dessin t 2 l 1 2007 pp 221 222 www art catalog ru ed Karl Brioullov Le Dernier Jour de Pompei Bryullov Karl Pavlovich Poslednij den Pompei 1827 1830 Esquisse Archivado desde el original el 10 de octubre de 2018 Consultado el 10 de obrubre de 2018 Catalogue Galerie Tertiakov dessin t 2 livre 1 2007 pp 221 222 O Liaskovskaia O A Lyaskovskaya 1940 p 45 201 Muromskij istoriko hudozhestvennyj muzej ed Peinture graphisme Zhivopis grafika Consultado el 20 de octubre de 2018 Muromskij istoriko hudozhestvennyj muzej museum murom ru ed Esquisse de Brioulov Le Dernier Jour de Pompei Eskiz Bryullov K P Poslednij den Pompei Archivado desde el original el 21 de octubre de 2018 Consultado el 20 de octubre de 2018 K Brioullov et collection Musee russe K P Bryullov v sobranii GRM 1999 p 161 www art catalog ru ed Karl Brioullov Le Dernier Jour de Pompei 1828 Esquisse Archivado desde el original el 10 de octubre de 2018 Consultado el 10 de octubre de 2018 K Brioullov et collection du Musee russe K P Bryullov v sobranii GRM 1999 p 161 K Brioullov au Musee russe K P Bryullov v sobranii GRM 1999 p 162 Catalogue Galerie Tretiakov Katalog GTG t 3 2005 p 47 www art catalog ru ed Karl Brioullov Le Dernier Jour de Pompei 1827 1830 Esquisse Archivado desde el original el 10 de octubre de 2018 Consultado el 10 de octubre de 2018 Galerie nationale d Art de Perm ed Dernier Jour de Pompei Poslednij den Pompei Bryullov K P Archivado desde el original el 31 de octubre de 2016 Consultado el 1 de octubre de 2018 N Gogol N V Gogol 1952 p 111 N Gogol N V Gogol 1952 p 111 V Grekov V N Grekov 2003 p 322 K Brioullov K P Bryullov v pismah i pr 1961 p 90 K Brioullov K P Bryullov v pismah i pr 1961 p 95 A Verechtchaguina A G Vereshagina 1985 p 235 A Verechtchaguina A G Vereshagina 1985 p 115 G Leonteva G P Leonteva 1985 p 67 A Herzen GA I Gercen 1954 p 314 G Leonteva G P Leonteva 1985 A Benois A N Benua 1995 p 110 A N Benua 1906 Hamilton 1983 p 363 M Spivak M I Spivak 1983 Centralnoe filatelisticheskoe agentstvo Soyuzpechat Ministerstva svyazi SSSR ed Catalogue des timbres postes de l URSS Katalog pochtovyh marok SSSR 1 1918 1969 Moscu p 457 A Kolossov A M Kolosov 1999 Izdatelsko torgovyj centr Marka ed Catalogue des timbres postes de la Federation de Russie de 1998 Katalog pochtovyh marok Rossijskoj Federacii 1998 Moscu pp 12 13 A Savinov A N Savinov 1966 p 67 71 A Verechtchaguina A G Vereshagina 1973 p 30 A Verechtchaquina A G Vereshagina 1973 pp 30 31 S Stepanova S S Stepanova 2011 p 169 Huyghe 1961 p 289 Louis Reau 1968 p 91 Fernandez 2004 pp 523 524 Bibliografia EditarCatalogue Galerie Tretiakov Katalog GRM 1980 SkanRus ed Catalogue de la Galerie Tretiakov Gosudarstvennaya Tretyakovskaya galereya katalog sobraniya en ruso 2 Zhivopis pervoj poloviny XIX veka Moscu ISBN 5 93221 081 8 Catalogue Galerie Tretiakov t 2 2007 SkanRus ed Catalogue de la galerie Tretiakov en ruso 2 Risunok XIX veka kniga 1 A V Iakob Brouk Ya V Bruk et Lidia Iovlevna Iovleva Lidiya Ivanovna Moscu ISBN 978 5 93221 122 9 La referencia utiliza el parametro obsoleto director ayuda Huyghe Rene 1961 edition Libriarie Larousse ed L Art et l Homme en frances Paris Louis Reau 1968 Gerard et cie ed L art russe le classicisme le romantisme le XXes Verviers Fernandez Dominique 2004 Plon ed Dictionnaire amoureux de la Russie Paris pp 523 524 ISBN 978 2 259 19517 1 E Atsarkina E N Acarkina 1963 Karl Brioullov Vie et œuvre Karl Pavlovich Bryullov Zhizn i tvorchestvo Russkie hudozhniki Monografii en ruso Moscu Iskusstvo A N Benua Alexandre 1906 Izdanie I N Knebelya ed Le musee russe d Alexandre III Russkij muzej imperatora Aleksandra III en ruso Moscu Alexandre Benois Benua A N 1980 Nauka ed Mons souvenir en ruso 2 livres 4 5 Moscu A Benois A N Benua Alexandre 1995 Respublika ed Histoire de la peinture au XIX s Istoriya russkoj zhivopisi v XIX veke en ruso Moscu ISBN 5 250 02524 2 I Botcharov I N Bocharov Yu P Glushakova 1984 Znanie ed Karl Brioullov Karl Bryullov Trouvailles italiennes Italyanskie nahodki en ruso Moscu A Verechtchaguina A G Vereshagina 1973 Iskusstvo Leningradskoe otdelenie ed Art epoque histoire Peinture russe XVIII debut du XXe s Hudozhnik Vremya Istoriya Ocherki russkoj istoricheskoj zhivopisi XVIII nachala XX veka Leningrado A Verechtchaguina A G Vereshagina 1985 Hudozhnik RSFSR ed Fiodor Bruni Fyodor Antonovich Bruni en ruso Leningrado N Gogol N V Gogol 1952 Izdatelstvo Akademii nauk SSSR ed Le Dernier Jour de Pompei en ruso Moscu y Leningrado pp 107 114 V Grekov V N Grekov 2003 IMLI RAN ed Le Dernier Jour de Pompei Poslednij den Pompei glazami N V Gogolya i V F Odoevskogo ot razrusheniya idillii k razrusheniyu kosmosa en ruso Moscu pp 321 326 M Jeleznov M I Zheleznov 1898 Zhivopisnoe obozrenie ed Notes sur Brioullov Zametka o K P Bryullove en ruso N Kalougina N A Kalugina 2014 Gosudarstvennaya Tretyakovskaya galereya ed Karl Brioullov Karl Bryullov Vsadnica Istoriya odnogo shedevra en ruso Moscu ISBN 978 5 89580 060 7 Era Kouznetsova Kuznecova Era Vasilevna 1972 Prosveshenie ed Discussion sur l art russe du XVIII debut du XIXe siecle en ruso Moscu V Levinson Lessing V F Levinson Lessing 1986 Iskusstvo ed Histoire du tableau de la galerie de l Ermitage Istoriya Kartinnoj galerei Ermitazha 1764 1917 en ruso Leningrado G Leonteva G P Leonteva 1983 Iskusstvo ed Karl Brioullov Karl Bryullov Zhizn v iskusstve en ruso Leningrado G Leonteva G P Leonteva 1985 Hudozhnik RSFSR ed Le tableau de Brioullov Le Dernier Jour de Pompei G P Bryullova Poslednij den Pompei en ruso Leningrado G Leonteva G P Leonteva 1991 Hudozhnik RSFSR ed K Brioullov Karl Pavlovich Bryullov zhivopiscy XIX veka en ruso Leningrado ISBN 5 7370 0250 0 G Leonteva G P Leonteva 1997 Terra ed Karl Brioullov Karl Bryullov Velikie mastera zhivopisi en ruso Moscu ISBN 9785300006754 O Liaskovskaia O A Lyaskovskaya 1940 Iskusstvo ed Karl Brioullov Karl Bryullov en ruso Moscu Leningrado M Medovoi M I Medovoj 2007 Russkaya literatura ed Qui est l auteur de la chanson louable sur Brioullov Kto avtor hvalebnoj pesni K Bryullovu en ruso pp 116 120 O Mikats O V Mikac 1996 Gosudarstvennyj Ermitazh ed Copie a l Ermitage comme ecole de maitres russes du XVIII XIX Kopirovanie v Ermitazhe kak shkola masterstva russkih hudozhnikov XVIII XIX vv en ruso San Petersburgo G Ole G A Ol 1983 Lenizdat ed Alexandre Brioullov Aleksandr Bryullov Zodchie nashego goroda en ruso Leningrado E Petinova E F Petinova 2001 Avrora ed Peintres russes XVIII XX Russkie hudozhniki XVIII nachala XX veka en ruso Saint Petersbourg ISBN 978 5 7300 0714 7 G Pikulieva G I Pikuleva 2004 OLMA PRESS ed Brioullov Bryullov en ruso Moscu ISBN 9785948495941 N Projoguine N P Prozhogin 2003 Klassika ed Karl Brioullov et Anatoli Demidoff Karl Bryullov i Anatolij Demidov K istorii mecenatstva en ruso 2 Moscu pp 64 69 Archivado desde el original el 4 de octubre de 2018 Consultado el 16 de diciembre de 2019 V Poroudominski V I Porudominskij Vladimir 1979 Molodaya gvardiya ed Brioullov Zhizn zamechatelnyh lyudej en ruso Moscu M Rakova M M Rakova 1956 Iskusstvo ed Brioullov portraitiste Bryullov portretist en ruso Moscu M Rakova M M Rakova 1979 Iskusstvo ed Peinture russe historique de la moitie du XIXe s Russkaya istoricheskaya zhivopis serediny devyatnadcatogo veka en ruso Moscu M Rakova M M Rakova 1988 Izobrazitelnoe iskusstvo ed Karl Brioulov en ruso Moscu N Ramazanov N A Ramazanov Nikolai 1863 Gubernskaya tipografiya ed Documents pour l histoire des arts en Russie Materialy dlya istorii hudozhestv v Rossii en rus0 1 Moscu A Savinov A N Savinov Aleksei 1966 Iskusstvo ed Karl Brioullov Karl Pavlovich Bryullov en ruso Moscu Serguenko M E Sergeenko Maria 1949 Izdatelstvo Akademii nauk SSSR ed Pompei Pompei en ruso Moscu Leningrado Somov A I Somov Andrei 1876 Tipografiya Kotomin Anton Mihajlovich ed Karl Brioullov et son importance dans l art russe Karl Pavlovich Bryullov i ego znachenie v russkom iskusstve en ruso San Petersburgo Vladimir Stassov Stasov Vladimir Vasilevich 1937 Anthologie litteraire Izbrannye sochineniya en ruso Moscu Iskusstvo S Stepanova S S Stepanova Svetlana 2011 Iskusstvo SPb ed Peinture russe de l epoque de K Brioullov et A Ivanov Russkaya zhivopis epohi Karla Bryullova i Aleksandra Ivanova Lichnost i hudozhestvennyj process en ruso San Petersburgo ISBN 978 5 210 01638 6 M Choumava M N Shumova 1978 Iskusstvo ed Peinture russe de la premiere moitie du XIX s Russkaya zhivopis pervoj poloviny XIX veka en ruso Moscu S Chtchedrine S F Shedrin Silvestre 1932 Academia ed Lettres d Italie Pisma iz Italii Pamyatniki iskusstva i hudozhestvennogo byta Moscu Leningrado N Iakovlev N A Yakovleva 2005 Belyj gorod ed Tableau historique dans la peinture russe Istoricheskaya kartina v russkoj zhivopisi Enciklopediya mirovogo iskusstva en ruso Moscu ISBN 5 7793 0898 5 A Herzen GA I Gercen 1954 Iskusstvo ed A Hertsev sur l art A I Gercen ob iskusstve en ruso Moscu Archives de Brioullov Arhiv Bryullovyh 1900 Russkaya starina ed Archivos Briulov en ruso San Petersburgo K Brioullov K P Bryullov v pismah i pr 1961 Akademii hudozhestv SSSR ed K Brioullov dans les lettres documents et souvenirs de ses contemporains P Bryullov v pismah dokumentah i vospominaniyah sovremennikov en ruso Moscu Goldovski Goldovskij Grigorij Naumovich Grigori Petrova Petrova Evgeniya Nikolaevna Evguenia 1999 Palace Editions ed Karl Brioullov Peintre russe de dessins et d aquarelles Bryullov Zhivopis risunki i akvareli iz sobraniya Russkogo muzeya en ruso San Petersburgo ISBN 5 93332 011 0 G Poukileva G I Pikuleva 1998 Palace Editions ed 100 ans du musee russe de photographie 100 let Russkogo muzeya v fotografiyah 1898 1998 en ruso San Petersburgo ISBN 5 900872 72 6 Alexandre Brioullov Brulloff A 1829 A Firman Didot ed Thermes de Pompei en frances Paris Archivado desde koeln de books Brulloff1829 el original el 17 de julio de 2020 Consultado el 22 de marzo de 2022 Gell William Gandy John Peter 1817 Rodwell amp Martin ed Topographie edifices et decors de Pompei Pompeiana the topography edifices and ornaments of Pompeii en ingles Londres Hamilton Georges 1983 Yale University Press ed The art and architecture of Russia Pelican History of Art en ingles New Haven ISBN 0 300 05327 4 Mau August 1907 Macmillan Publishers ed Pompei Pompeii its life and art Moormann Eric 2015 Walter de Gruyter ed Les cendres de Pomepei Pompeii s ashes the reception of the cities buried by Vesuvius in literature music and drama Boston Berlin Munic ISBN 978 1 61451 885 3 Catalogue du Musee russe Katalog GRM 1980 Avrora i Iskusstvo ed Musee russe XVIII XX s catalogue Gosudarstvennyj Russkij muzej Zhivopis XVIII nachalo XX veka katalog en ruso Leningrado Catalogue du Musee russe Katalog GRM 2002 Palace Editions ed Musee russe catalogue Gosudarstvennyj Russkij muzej katalog sobraniya en ruso 2 Peinture de la premiere moitie du XIX s Zhivopis pervoj poloviny XIX veka A I Grigori Goldovski G N Goldovskij San Petersburgo La referencia utiliza el parametro obsoleto director ayuda Palace Editions ed 1998 Musee russe 1993 1997 en ruso Anna Laks A V Laks San Petersburgo ISBN 5 900872 78 5 La referencia utiliza el parametro obsoleto director ayuda Enlaces externos EditarVirtualnyj Russkij muzej rusmuseumvrm ru ed K Brioullov Le Dernier Jour de Pompei Bryullov K P Poslednij den Pompei 1833 en ruso Consultado el 16 de diciembre de 2019 Virtualnyj tur po Russkomu muzeyu virtual rusmuseumvrm ru ed Vista de la sla del museo donde se encuentra la pintura interactiva Interaktivnyj vid zala Gosudarstvennogo Russkogo muzeya v kotorom nahoditsya kartina Poslednij den Pompei en ruso Consultado el 16 de diciembre de 2019 Google Arts amp Culture artsandculture google com ed El ultimo dia de Pompeya The Last Day of Pompeii Karl Bryullov 1830 1833 en ruso Consultado el 16 de diciembre de 2019 Datos Q2521909 Multimedia The Last Day of Pompeii Karl Briullov Q2521909 Obtenido de https es wikipedia org w index php title El ultimo dia de Pompeya Karl Briulov amp oldid 148189230, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos