fbpx
Wikipedia

Critón (diálogo)

El Critón (en griego antiguo, Κρίτων /krítɔːn/) es un diálogo breve de la primera época de Platón, cuyo contenido es muy próximo a la Apología. Narra un encuentro entre Critón y Sócrates en la prisión, una vez dictada la sentencia a muerte de este último (narrada en la apología). Trata temas como la opinión de la mayoría, la Justicia y las Leyes.

Contexto histórico

El contexto histórico en el que el pueblo ateniense condenó a Sócrates (399 a. C) fue uno que contenía un estado de nerviosismo, pues se estaba viviendo la restauración de la democracia, que había sido dañada por luchas internas; cambios políticos y fracasos bélicos habían hecho caer la llamada "Atenas de Pericles". Habían pasado 30 años de cambios constitucionales, guerra, revoluciones y pestes, en los que se incluían la derrota en la guerra del Peloponeso y el gobierno de los Treinta Tiranos (404 a. C.); y vivían en medio de un relativismo de ideas innovadoras introducidas por los sofistas.[1]

Introducción

En el diálogo Sócrates se encuentra en su celda esperando por su ejecución. Critón va a visitarlo con la intención de ofrecerle una fuga que le permita salvar su vida y escapar de Atenas. Esto producirá un diálogo en el que Sócrates busque analizar si fugarse será una acción justa o no. Se trata de una decisión de vida o muerte. La sentencia dictada en el juicio (narrado en la Apología) demanda la ejecución.

Es un diálogo que se diferencia de todos los demás, en cuanto no busca una definición general de un concepto ni de rechazar un razonamiento. Su fin es tomar una decisión definitiva, la cual es conclusión y justificación de la personalidad de Sócrates. Entre diversos argumentos dados entre los personajes el más grave será el dado a través de la prosopopeya de las Leyes (nómoi), que terminará por dar la palabra final para dejar claro lo que Sócrates debe hacer para permanecer justo.[2]

La obra

El Critón narra el diálogo cara a cara de dos personas, de las cuales ninguna era Platón. Por lo tanto este pudo haberse informado de este suceso por Critón. Se puede pensar que Platón se ha aprovechado del carácter privado de la conversación para darle perfección a la obra, con fidelidad al pensamiento de su maestro Sócrates. Se trata de una obra que deja claro los firmes principios de la vida de Sócrates. En la que Sócrates, enfrentado a la muerte, hace profesión de la fe que tenía en sus principios.[2][3]

Fecha

El contenido de la obra permite suponer que fue escrita en el mismo tiempo que la Apología. No hay alusiones históricas que puedan dar alguna pista que nos proporcione una exactitud a la fecha de su redacción. Sin embargo puede extraerse una conclusión del hecho de que en el diálogo se diga que "Tebas y Mégara" (Critón 53b) son ciudades con buenas leyes, lo que ha dado lugar a que Ryle concluya que la obra debía ser posterior al año 370 a. C. y a que Wilamowitz afirme que no es posterior al 395 a. C. Según Jaeger, es probable que Platón escribiera la obra en Mégara, donde fue con otros discípulos luego de la ejecución de su Maestro.[2][3]

Critón

Era amigo y contemporáneo de Sócrates, perteneciente al demo de Alópece. Sus hijos eran seguidores de Sócrates. Uno de ellos, Critóbulo, estuvo presente en el juicio (Apología 33e, 38b). Critón era también un hombre de mucho dinero, quien lo demostró al ofrecer su asistencia económica para disposición de Sócrates, tanto en el juicio como en la posible fuga.[2]

Luego de llegar a la cárcel y esperar a que Sócrates se despierte, Critón le dice a su amigo que debe escapar; y para convencerle comenzará a darle una serie de argumentos.

Argumentos de Critón a favor de la fuga

  • La pérdida de un amigo

Critón le dice a Sócrates "Para mí, si tú mueres, no será una sola desgracia, (...) [me veré] privado de un amigo como jamás encontraré otro" (Critón 44b)[4]

  • La opinión de la mayoría

Critón le dice a Sócrates que si muere, no será una sola la desgracia(perder a un amigo incomparable), sino que los demás pensarán que teniendo los medios para salvarle lo ha abandonado por conveniencia: "¿Hay reputación más vergonzosa que la de parecer que se tiene en más al dinero que a los amigos?" (Critón 44c)[4]

  • El abandono de los hijos

Critón le dice a Sócrates que si se queda a morir dejará huérfanos a sus hijos, abandonándolos y dejándolos sin amparo ni educación: "Además, me parece a mí que traicionas también a tus hijos; cuando te es posible criarlos y educarlos, los abandonas y te vas" (Critón 45c y 45d)[4]

  • La urgencia de la decisión

Critón dice a Sócrates que debe ser decidido diciéndole que él siente vergüenza de que todo el asunto ha sido producido por cobardía suya y de los demás amigos. Por esto no hay tiempo que perder y debe huir pronto con la ayuda de ellos: "más que una decisión; en efecto, la próxima noche tiene que estar todo realizado. Si esperamos más, ya no es posible ni realizable." (Critón 46a)[4]

Argumentos de Sócrates para rechazar la fuga

Sócrates comenzará a contestar a Critón diciéndole que siempre ha seguido como regla actuar según el argumento que, después de reflexionar, le parece mejor. Este es un principio que no puede abandonar pese a la situación crítica que está viviendo. Por lo tanto invita a su amigo a pensar juntos sus ya dichos argumentos. Lo esencial en la decisión de Sócrates es que fuera producto de un argumento en el que debía lograr el acuerdo del otro, con premisas y con cada paso de la argumentación. Algo se tiene claro en el proceder de Sócrates: Es que el actuar debe justificarse en virtud de argumentos aplicables universalmente fuera de intereses o seguridad personales.[2]

  • Sobre la opinión de la mayoría

Sócrates dice a Critón que es de estimar que se tengan en cuenta opiniones de algunos hombres y de otros no, ya que se deben estimar las buenas opiniones y descartar las malas, a lo cual Critón asiente. Continuamente Sócrates explica que se debe tener en cuenta la opinión de los sensatos que son beneficiosas y no la de los insensatos, que son perjudiciales. Así como se debe hacer caso al médico que es el experto en cuestiones del cuerpo antes que a los ignorantes que de hacerles caso se haría daño al cuerpo, así también en lo concerniente a lo justo y lo injusto si se le hace caso a la mayoría ignorante se termina haciendo daño a esa parte de nosotros que mejora con las acciones justas y se arruina con acciones injustas: "¿acaso debemos nosotros seguir la· opinión de la mayoría y temerla, o la de uno solo que entienda, si lo hay, al cual hay que respetar y temer más que a todos los otros juntos?" (Critón 47c y 47d)[2][4]

  • Sobre lo verdaderamente importante, ante la pérdida de un amigo y el abandono de los hijos

Sócrates dice a Critón que lo que importa es el vivir bien (de forma justa), sin importar si se es condenado a muerte. La reputación, el dinero, y los hijos no son lo más importantes a tener en cuenta en este caso, sino solamente si escapar de prisión sería una acción justa. (Critón 48b, 48c y 48d)[4]

  • No se debe obrar mal ni contestar injusticia con injusticia

Sócrates recuerda a Critón que en ningún caso hay que hacer el mal voluntariamente, por lo tanto de ningún modo es bueno y honrado hacer el mal. Esto dice a Critón ya lo han hablado anteriormente y que no pueden cambiar de opinión ahora que la situación es diferente. Continua diciendo que de ningún modo se debe cometer injusticia, luego de ningún modo se debe contestar injusticia con injusticia. Critón asiente a todo esto. (Critón 49a y 49b)[4]

  • Al escapar de prisión se está actuando en contra de las Leyes, lo cual es injusto.

Sócrates pregunta a Critón si las cosas que se han convenido justas con alguien se deben hacer o darles una salida falsa, a lo que Critón responde que deben hacerse. Entonces Sócrates vuelve a preguntar que si se van sin haber persuadido a la ciudad estarían haciendo daño a alguien y por lo tanto no mantendrían lo que han acordado, a lo que Critón dice no entender (Critón 49e y 50a). Acto continuo Sócrates recurrirá a la llamada prosopopeya de las Leyes, para terminar de persuadir a Critón.[2][4]

La prosopopeya de las Leyes

La prosopopeya de las Leyes es la acción de animar ("dar vida", personificar) a las Leyes de forma imaginativa, dándoles voz en el diálogo como si de una persona se tratase. Sócrates hace esto diciéndole a Critón que suponga que las Leyes pudieran hablarle de la siguiente forma, en el instante en que ellos se dispongan a escapar:

"Dime, Sócrates, ¿Qué tienes intención de hacer? ¿No es cierto que, por medio de esta acción que intentas, tienes el propósito, en lo que de ti depende, de destruirnos a nosotras y a toda la ciudad? ¿Te parece a ti que puede aún existir sin arruinarse la ciudad en la que los juicios que se producen no tienen efecto alguno, sino que son invalidados por particulares y quedan anulados?" (Critón 50a y 50b) [4]

Luego Sócrates dice a Critón que suponga que las Leyes le dijeran que el plan que se propone significa destruirlas, porque ninguna sociedad puede sobrevivir si sus legítimos juicios carecen de fuerza y son invalidados por acciones de particulares (Critón 50b). Entonces Sócrates dice que podría contestar a las leyes diciendo que el veredicto del juicio fue injusto y que entonces las Leyes proseguirían diciendo que el acuerdo que ellas tienen con él no tiene que ver con el veredicto que diera el juicio, sino que dicho acuerdo consiste en que Sócrates debe obedecer el veredicto fuese cual fuese, debido a que este se realizó en un juicio legítimo bajo ellas, las Leyes.[2][4][1]

Sócrates debe a las Leyes su crianza, su educación y todos los beneficios que ha gozado durante su vida como ciudadano de Atenas, por lo tanto ahora no puede traicionar este acuerdo, ya que él aceptó las condiciones de obedecer lo que dictaran las Leyes en toda situación. Incluso, Las Leyes dicen a Sócrates que ellas no obligan a permanecer en la ciudad a quienes no acepten su autoridad, sino que cada quién es libre de irse. Al vivir y engendrar hijos bajo su protección es evidencia de que se acepta su autoridad. Y si hay alguien al que no le gusta lo que las Leyes dictan, también es libre de intentar persuadirlas para que cambien de opinión. En este punto se puede deducir que las Leyes que de aquí se tratan son leyes positivas, ya que pueden ser modificadas por los ciudadanos: la persuasión de las Leyes de Atenas es referida al procedimiento legislativo de la Atenas Clásica, que se caracterizaba por el poder de legislar que tenían los ciudadanos por medio de la Asamblea. Sócrates como ciudadano tuvo, durante su vida, el poder de participar en las asambleas legislativas en las que pudo proponer cambios si no estaba de acuerdo con alguna Ley. Incluso, Sócrates pudo haber elegido el exilio en el momento del juicio, pero eligió voluntariamente quedarse y aceptar la condena.[2][4][1]

Las Leyes dicen que los amigos de Sócrates se arriesgarán a sufrir penas, y que él despertará sospechas en cualquier ciudad que respete las leyes, dándoles la razón a aquellos que dijeron en el juicio que él era un corruptor de la juventud. Las Leyes continúan diciendo que dónde quedarán entonces sus discursos (de Sócrates) sobre la virtud y la justicia. En esta parte se expresa algo muy importante, que es el valor de las mismas enseñanzas de Sócrates, pues si él decide huir estaría contradiciendo lo que él mismo ha enseñado durante toda su vida.[4]

Las Leyes concluyen que el consejo que ellas le dan es que no se preocupe más por la vida y por los hijos que por lo justo, ellas no son las que lo han agraviado, sino sus conciudadanos. Si Sócrates rompe su acuerdo y devuelve injusticia por injusticia, se enfrentará a la ira de las Leyes mientras viva y cuando muera se enfrentará a las hermanas de las Leyes en el Hades quienes no lo recibirán amablemente. En esta parte final puede deducirse que las Leyes de la prosopopeya son leyes positivas (Lo que justifica la posible persuasión en la Asamblea) ya que son estas mismas las que se refieren a sí aparte de las Leyes del Hades, las cuales pueden interpretarse como Leyes divinas, ya que después de la muerte se espera la justicia definitiva o divina.[4][1]

Referencias

  1. Magoja Eduardo Esteban (2015). "El significado de la prosopopeya de las Leyes en el Critón de Platón", En: Anales del Seminario de Historia de la Filosofía Vol. 32 Núm. 1. pp. 11-39
  2. Guthrie, William Keith Chambers (1998). "Historia de la filosofía Griega" Tomo IV Platón el hombre y sus diálogos: primera época. Madrid: Editorial Gredos. p. 97 - 98. 
  3. Jaeger, Werner (2001). "Paideia, los idelaes de la cultura griega" Libro III en busca del cetro divino. México: Fondo de cultura económica. p. 48. 
  4. Platón (1985). Diálogos I, Apología, Critón, Eutifrón, Ion, Lisis, Cármides, Hipias Menor, Hipias Mayor, Laques, Protágoras. Introducción general por Emilio Lledó Iñigo, Traducción y Notas por J. Calonge Ruiz, E. Lledó Iñigo, C. García Gual. p. 95 - 104. 

Bibliografía

  • Platón (1985). Diálogos I, Apología, Critón, Eutifrón, Ion, Lisis, Cármides, Hipias Menor, Hipias Mayor, Laques, Protágoras. Introducción general por Emilio Lledó Iñigo, Traducción y Notas por J. Calonge Ruiz, E. Lledó Iñigo, C. García Gual. Madrid: Editorial Gredos. 
  • Guthrie, William Keith Chambers (1998). "Historia de la filosofía Griega" Tomo IV Platón el hombre y sus diálogos: primera época. Madrid: Editorial Gredos. 
  • Jaeger, Werner Wilhelm (2001). "Paideia, los idelaes de la cultura griega" Libro III en busca del cetro divino. México:Fondo de cultura económica. 
  • Magoja, Eduardo Esteban (2015). "El significado de la prosopopeya de las Leyes en el Critón de Platón", En Anales del Seminario de Historia de la Filosofía Vol 32 Num. 1. 

Enlaces externos

  •   Wikisource contiene obras originales de o sobre Critón (diálogo).
  • en el Bibliotecas Virtuales.
  • Texto inglés con índice electrónico en el Proyecto Perseus. En la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" (para cambiar al texto griego) y "load" (para el texto bilingüe).
  • Texto francés, con introducción y anotaciones en este idioma, en el sitio de Philippe Remacle (1944 - 2011); trad. de Victor Cousin. Cada número en azul es rótulo activo que sirve para cambiar al griego.
  • Texto griego en el mismo sitio: ed. de 1903 de John Burnet, con corrección posterior de las mayúsculas. Cada número en azul es rótulo activo que sirve para cambiar a la traducción francesa de Cousin.
  • Texto griego en Wikisource.
  •   Datos: Q267634
  •   Multimedia: Crito (dialogue)
  •   Textos: Critón

critón, diálogo, critón, griego, antiguo, Κρίτων, krítɔːn, diálogo, breve, primera, época, platón, cuyo, contenido, próximo, apología, narra, encuentro, entre, critón, sócrates, prisión, dictada, sentencia, muerte, este, último, narrada, apología, trata, temas. El Criton en griego antiguo Kritwn kritɔːn es un dialogo breve de la primera epoca de Platon cuyo contenido es muy proximo a la Apologia Narra un encuentro entre Criton y Socrates en la prision una vez dictada la sentencia a muerte de este ultimo narrada en la apologia Trata temas como la opinion de la mayoria la Justicia y las Leyes Indice 1 Contexto historico 2 Introduccion 3 La obra 3 1 Fecha 3 2 Criton 3 3 El dialogo 3 3 1 Argumentos de Criton a favor de la fuga 3 3 2 Argumentos de Socrates para rechazar la fuga 3 4 La prosopopeya de las Leyes 4 Referencias 5 Bibliografia 6 Enlaces externosContexto historico EditarEl contexto historico en el que el pueblo ateniense condeno a Socrates 399 a C fue uno que contenia un estado de nerviosismo pues se estaba viviendo la restauracion de la democracia que habia sido danada por luchas internas cambios politicos y fracasos belicos habian hecho caer la llamada Atenas de Pericles Habian pasado 30 anos de cambios constitucionales guerra revoluciones y pestes en los que se incluian la derrota en la guerra del Peloponeso y el gobierno de los Treinta Tiranos 404 a C y vivian en medio de un relativismo de ideas innovadoras introducidas por los sofistas 1 Introduccion EditarEn el dialogo Socrates se encuentra en su celda esperando por su ejecucion Criton va a visitarlo con la intencion de ofrecerle una fuga que le permita salvar su vida y escapar de Atenas Esto producira un dialogo en el que Socrates busque analizar si fugarse sera una accion justa o no Se trata de una decision de vida o muerte La sentencia dictada en el juicio narrado en la Apologia demanda la ejecucion Es un dialogo que se diferencia de todos los demas en cuanto no busca una definicion general de un concepto ni de rechazar un razonamiento Su fin es tomar una decision definitiva la cual es conclusion y justificacion de la personalidad de Socrates Entre diversos argumentos dados entre los personajes el mas grave sera el dado a traves de la prosopopeya de las Leyes nomoi que terminara por dar la palabra final para dejar claro lo que Socrates debe hacer para permanecer justo 2 La obra EditarEl Criton narra el dialogo cara a cara de dos personas de las cuales ninguna era Platon Por lo tanto este pudo haberse informado de este suceso por Criton Se puede pensar que Platon se ha aprovechado del caracter privado de la conversacion para darle perfeccion a la obra con fidelidad al pensamiento de su maestro Socrates Se trata de una obra que deja claro los firmes principios de la vida de Socrates En la que Socrates enfrentado a la muerte hace profesion de la fe que tenia en sus principios 2 3 Fecha Editar El contenido de la obra permite suponer que fue escrita en el mismo tiempo que la Apologia No hay alusiones historicas que puedan dar alguna pista que nos proporcione una exactitud a la fecha de su redaccion Sin embargo puede extraerse una conclusion del hecho de que en el dialogo se diga que Tebas y Megara Criton 53b son ciudades con buenas leyes lo que ha dado lugar a que Ryle concluya que la obra debia ser posterior al ano 370 a C y a que Wilamowitz afirme que no es posterior al 395 a C Segun Jaeger es probable que Platon escribiera la obra en Megara donde fue con otros discipulos luego de la ejecucion de su Maestro 2 3 Criton Editar Era amigo y contemporaneo de Socrates perteneciente al demo de Alopece Sus hijos eran seguidores de Socrates Uno de ellos Critobulo estuvo presente en el juicio Apologia 33e 38b Criton era tambien un hombre de mucho dinero quien lo demostro al ofrecer su asistencia economica para disposicion de Socrates tanto en el juicio como en la posible fuga 2 El dialogo Editar Luego de llegar a la carcel y esperar a que Socrates se despierte Criton le dice a su amigo que debe escapar y para convencerle comenzara a darle una serie de argumentos Argumentos de Criton a favor de la fuga Editar La perdida de un amigoCriton le dice a Socrates Para mi si tu mueres no sera una sola desgracia me vere privado de un amigo como jamas encontrare otro Criton 44b 4 La opinion de la mayoriaCriton le dice a Socrates que si muere no sera una sola la desgracia perder a un amigo incomparable sino que los demas pensaran que teniendo los medios para salvarle lo ha abandonado por conveniencia Hay reputacion mas vergonzosa que la de parecer que se tiene en mas al dinero que a los amigos Criton 44c 4 El abandono de los hijosCriton le dice a Socrates que si se queda a morir dejara huerfanos a sus hijos abandonandolos y dejandolos sin amparo ni educacion Ademas me parece a mi que traicionas tambien a tus hijos cuando te es posible criarlos y educarlos los abandonas y te vas Criton 45c y 45d 4 La urgencia de la decisionCriton dice a Socrates que debe ser decidido diciendole que el siente verguenza de que todo el asunto ha sido producido por cobardia suya y de los demas amigos Por esto no hay tiempo que perder y debe huir pronto con la ayuda de ellos mas que una decision en efecto la proxima noche tiene que estar todo realizado Si esperamos mas ya no es posible ni realizable Criton 46a 4 Argumentos de Socrates para rechazar la fuga Editar Socrates comenzara a contestar a Criton diciendole que siempre ha seguido como regla actuar segun el argumento que despues de reflexionar le parece mejor Este es un principio que no puede abandonar pese a la situacion critica que esta viviendo Por lo tanto invita a su amigo a pensar juntos sus ya dichos argumentos Lo esencial en la decision de Socrates es que fuera producto de un argumento en el que debia lograr el acuerdo del otro con premisas y con cada paso de la argumentacion Algo se tiene claro en el proceder de Socrates Es que el actuar debe justificarse en virtud de argumentos aplicables universalmente fuera de intereses o seguridad personales 2 Sobre la opinion de la mayoriaSocrates dice a Criton que es de estimar que se tengan en cuenta opiniones de algunos hombres y de otros no ya que se deben estimar las buenas opiniones y descartar las malas a lo cual Criton asiente Continuamente Socrates explica que se debe tener en cuenta la opinion de los sensatos que son beneficiosas y no la de los insensatos que son perjudiciales Asi como se debe hacer caso al medico que es el experto en cuestiones del cuerpo antes que a los ignorantes que de hacerles caso se haria dano al cuerpo asi tambien en lo concerniente a lo justo y lo injusto si se le hace caso a la mayoria ignorante se termina haciendo dano a esa parte de nosotros que mejora con las acciones justas y se arruina con acciones injustas acaso debemos nosotros seguir la opinion de la mayoria y temerla o la de uno solo que entienda si lo hay al cual hay que respetar y temer mas que a todos los otros juntos Criton 47c y 47d 2 4 Sobre lo verdaderamente importante ante la perdida de un amigo y el abandono de los hijosSocrates dice a Criton que lo que importa es el vivir bien de forma justa sin importar si se es condenado a muerte La reputacion el dinero y los hijos no son lo mas importantes a tener en cuenta en este caso sino solamente si escapar de prision seria una accion justa Criton 48b 48c y 48d 4 No se debe obrar mal ni contestar injusticia con injusticiaSocrates recuerda a Criton que en ningun caso hay que hacer el mal voluntariamente por lo tanto de ningun modo es bueno y honrado hacer el mal Esto dice a Criton ya lo han hablado anteriormente y que no pueden cambiar de opinion ahora que la situacion es diferente Continua diciendo que de ningun modo se debe cometer injusticia luego de ningun modo se debe contestar injusticia con injusticia Criton asiente a todo esto Criton 49a y 49b 4 Al escapar de prision se esta actuando en contra de las Leyes lo cual es injusto Socrates pregunta a Criton si las cosas que se han convenido justas con alguien se deben hacer o darles una salida falsa a lo que Criton responde que deben hacerse Entonces Socrates vuelve a preguntar que si se van sin haber persuadido a la ciudad estarian haciendo dano a alguien y por lo tanto no mantendrian lo que han acordado a lo que Criton dice no entender Criton 49e y 50a Acto continuo Socrates recurrira a la llamada prosopopeya de las Leyes para terminar de persuadir a Criton 2 4 La prosopopeya de las Leyes EditarLa prosopopeya de las Leyes es la accion de animar dar vida personificar a las Leyes de forma imaginativa dandoles voz en el dialogo como si de una persona se tratase Socrates hace esto diciendole a Criton que suponga que las Leyes pudieran hablarle de la siguiente forma en el instante en que ellos se dispongan a escapar Dime Socrates Que tienes intencion de hacer No es cierto que por medio de esta accion que intentas tienes el proposito en lo que de ti depende de destruirnos a nosotras y a toda la ciudad Te parece a ti que puede aun existir sin arruinarse la ciudad en la que los juicios que se producen no tienen efecto alguno sino que son invalidados por particulares y quedan anulados Criton 50a y 50b 4 Luego Socrates dice a Criton que suponga que las Leyes le dijeran que el plan que se propone significa destruirlas porque ninguna sociedad puede sobrevivir si sus legitimos juicios carecen de fuerza y son invalidados por acciones de particulares Criton 50b Entonces Socrates dice que podria contestar a las leyes diciendo que el veredicto del juicio fue injusto y que entonces las Leyes proseguirian diciendo que el acuerdo que ellas tienen con el no tiene que ver con el veredicto que diera el juicio sino que dicho acuerdo consiste en que Socrates debe obedecer el veredicto fuese cual fuese debido a que este se realizo en un juicio legitimo bajo ellas las Leyes 2 4 1 Socrates debe a las Leyes su crianza su educacion y todos los beneficios que ha gozado durante su vida como ciudadano de Atenas por lo tanto ahora no puede traicionar este acuerdo ya que el acepto las condiciones de obedecer lo que dictaran las Leyes en toda situacion Incluso Las Leyes dicen a Socrates que ellas no obligan a permanecer en la ciudad a quienes no acepten su autoridad sino que cada quien es libre de irse Al vivir y engendrar hijos bajo su proteccion es evidencia de que se acepta su autoridad Y si hay alguien al que no le gusta lo que las Leyes dictan tambien es libre de intentar persuadirlas para que cambien de opinion En este punto se puede deducir que las Leyes que de aqui se tratan son leyes positivas ya que pueden ser modificadas por los ciudadanos la persuasion de las Leyes de Atenas es referida al procedimiento legislativo de la Atenas Clasica que se caracterizaba por el poder de legislar que tenian los ciudadanos por medio de la Asamblea Socrates como ciudadano tuvo durante su vida el poder de participar en las asambleas legislativas en las que pudo proponer cambios si no estaba de acuerdo con alguna Ley Incluso Socrates pudo haber elegido el exilio en el momento del juicio pero eligio voluntariamente quedarse y aceptar la condena 2 4 1 Las Leyes dicen que los amigos de Socrates se arriesgaran a sufrir penas y que el despertara sospechas en cualquier ciudad que respete las leyes dandoles la razon a aquellos que dijeron en el juicio que el era un corruptor de la juventud Las Leyes continuan diciendo que donde quedaran entonces sus discursos de Socrates sobre la virtud y la justicia En esta parte se expresa algo muy importante que es el valor de las mismas ensenanzas de Socrates pues si el decide huir estaria contradiciendo lo que el mismo ha ensenado durante toda su vida 4 Las Leyes concluyen que el consejo que ellas le dan es que no se preocupe mas por la vida y por los hijos que por lo justo ellas no son las que lo han agraviado sino sus conciudadanos Si Socrates rompe su acuerdo y devuelve injusticia por injusticia se enfrentara a la ira de las Leyes mientras viva y cuando muera se enfrentara a las hermanas de las Leyes en el Hades quienes no lo recibiran amablemente En esta parte final puede deducirse que las Leyes de la prosopopeya son leyes positivas Lo que justifica la posible persuasion en la Asamblea ya que son estas mismas las que se refieren a si aparte de las Leyes del Hades las cuales pueden interpretarse como Leyes divinas ya que despues de la muerte se espera la justicia definitiva o divina 4 1 Referencias Editar a b c d Magoja Eduardo Esteban 2015 El significado de la prosopopeya de las Leyes en el Criton de Platon En Anales del Seminario de Historia de la Filosofia Vol 32 Num 1 pp 11 39 a b c d e f g h i Guthrie William Keith Chambers 1998 Historia de la filosofia Griega Tomo IV Platon el hombre y sus dialogos primera epoca Madrid Editorial Gredos p 97 98 a b Jaeger Werner 2001 Paideia los idelaes de la cultura griega Libro III en busca del cetro divino Mexico Fondo de cultura economica p 48 a b c d e f g h i j k l m Platon 1985 Dialogos I Apologia Criton Eutifron Ion Lisis Carmides Hipias Menor Hipias Mayor Laques Protagoras Introduccion general por Emilio Lledo Inigo Traduccion y Notas por J Calonge Ruiz E Lledo Inigo C Garcia Gual p 95 104 Bibliografia EditarPlaton 1985 Dialogos I Apologia Criton Eutifron Ion Lisis Carmides Hipias Menor Hipias Mayor Laques Protagoras Introduccion general por Emilio Lledo Inigo Traduccion y Notas por J Calonge Ruiz E Lledo Inigo C Garcia Gual Madrid Editorial Gredos Guthrie William Keith Chambers 1998 Historia de la filosofia Griega Tomo IV Platon el hombre y sus dialogos primera epoca Madrid Editorial Gredos Jaeger Werner Wilhelm 2001 Paideia los idelaes de la cultura griega Libro III en busca del cetro divino Mexico Fondo de cultura economica Magoja Eduardo Esteban 2015 El significado de la prosopopeya de las Leyes en el Criton de Platon En Anales del Seminario de Historia de la Filosofia Vol 32 Num 1 Enlaces externos Editar Wikisource contiene obras originales de o sobre Criton dialogo Texto espanol en el sitio Bibliotecas Virtuales Texto ingles con indice electronico en el Proyecto Perseus En la parte superior derecha se encuentran los rotulos activos focus para cambiar al texto griego y load para el texto bilingue Texto frances con introduccion y anotaciones en este idioma en el sitio de Philippe Remacle 1944 2011 trad de Victor Cousin Cada numero en azul es rotulo activo que sirve para cambiar al griego Texto griego en el mismo sitio ed de 1903 de John Burnet con correccion posterior de las mayusculas Cada numero en azul es rotulo activo que sirve para cambiar a la traduccion francesa de Cousin Texto griego en Wikisource Datos Q267634 Multimedia Crito dialogue Textos Criton Obtenido de https es wikipedia org w index php title Criton dialogo amp oldid 140208420, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos