fbpx
Wikipedia

Cristóbal Suárez de Figueroa

Cristóbal Suárez de Figueroa (Valladolid, 1571 — Italia, hacia 1644) fue un escritor y enciclopedista español del Siglo de Oro. Su nombre aparece citado como uno de los referentes en el Diccionario de autoridades.

Trayectoria

Suárez de Figueroa era hijo de un modesto abogado gallego, emigrado a la ciudad castellana. Celoso por las atenciones de sus padres a un hermano suyo, enfermo, decidió a los 17 años marcharse a Italia; en 1588 viajó a través de Barcelona y Génova hasta Lombardía. De allí fue a estudiar derecho civil y canónico a Bolonia y concluyó en Pavía, donde se doctoró en derecho (1594).[1]

En 1595 fue nombrado fiscal de Martesana, al noroeste de Milán; desde 1600 ejerció su profesión de jurista en Nápoles y escribió ya algunas obras, entre ellas un perdido Espejo de juventud. Regresó a España en 1604 cuando se enteró de los fallecimientos de su padre y su hermano, a fin de hacerse cargo de la herencia. Una vez en Valladolid, apuñaló en una pendencia a un caballero y tuvo que viajar por varios lugares del sur de España para refugiarse de la justicia, hasta que el herido sanó y pudo arreglarse el asunto.[2]

En Granada se enamoró de una dama que murió de repente y quedó muy afectado y conmocionado. Estuvo después en Córdoba, Sevilla o en Puerto de Santa María y retornó a su ciudad natal por poco tiempo.

En 1606 se desplaza ya a Madrid para buscar un hueco en las letras y entre 1609 y 1620 escribe, compila y traduce distintas obras. Su fama se difunde con sus trabajos, aunque sus contemporáneos le tachan de maldiciente, algo que debe destacarse habida cuenta de lo mucho que lo eran los escritores de entonces.

Desde principios del siglo XVII, firma como Cristóbal Suárez de Figueroa, quizá para relacionarse con la Casa de Feria, lo que cuadraría con su personalidad orgullosa. Por lo demás, Juan Andrés Hurtado de Mendoza, quinto marqués de Cañete, fue mecenas del escritor durante varios años y el autor escribió sobre su familia Hechos de don García Hurtado de Mendoça, Marqués de Cañete (Madrid: Imprenta Real, 1616), texto importante además por las informaciones que aporta sobre los descubrimientos geográficos de archipiélagos en el océano Pacífico.

Alguna vez se ha especulado que Suárez podría ser quien se escondía tras el nombre de Alonso Fernández de Avellaneda, autor del Quijote de Avellaneda, publicado en 1614.[3][4]​Pero hoy no se acepta generalizadamente esa hipótesis como aclaración posible, dado que el léxico de Figueroa es potente y claro, lo contrario que el de Avellaneda, y se manejan otras especulaciones al respecto, asimismo dudosas.

En 1623 volvió a Italia en compañía del Duque de Alba. Fue auditor en Lecce (1629 a 1632), sufrió una persecución inquisitorial y murió en fecha no precisada en tierras italianas. Las noticias de Cristóbal Suárez de Figueroa se pierden mucho antes de 1644. La fecha de su muerte no es posterior a ese año, como se pretende, argumentando que se publicó en Nápoles una “quinta impresión” de su España defendida; pues sucede que el “44” que aparece en portada está estampado sobre un “36” original, de modo que Figueroa pudo fallecer antes de 1644.

Obra

Gran lector y excelente conocedor de la lengua, Suárez de Figueroa tuvo un amplio saber en mitología, historia y también en diferentes oficios y disciplinas, científicas o no. Su mayor ambición fue alcanzar el prestigio de los mejores preceptistas de su tiempo, con quienes compartía una concepción aristotélica de la literatura que asimiló en Italia y fue plasmando en algunos de sus libros. Estas ideas le hicieron seguramente detestar a Lope de Vega y por ello se le ha atribuido la coautoría con Pedro de Torres Rámila de la Spongia (1617), el principal libelo publicado contra el Fénix de los ingenios.

Traducciones

Hizo importantes traducciones: del italiano, una parte de la muy popular tragicomedia pastoril El pastor fido, de Battista Guarini (1602 y 1609). Del portugués vertió una obra histórica, Historia y anal relación de las cosas que hicieron los padres de la Compañía de Jesús por las partes de Oriente y otras, del jesuita Fernâo Guerreiro (1614).

Pero el trabajo más señalado fue su colaboración en un éxito editorial europeo del siglo XVII, que había sido publicado en italiano y luego en latín. Efectivamente, con su Plaza universal de todas ciencias y artes hizo la versión, en 1615, del famoso libro enciclopédico sobre diversas materias, ciencias y profesiones u oficios que publicó 30 años antes Tomaso Garzoni —con el título La piazza universale di tutte le professioni del mondo— y que hizo que se convirtiera en uno de los autores italianos del siglo XVI más traducidos en el extranjero.[5]

Pero Suárez de Figueroa no sólo hizo una versión brillante, y llena de lenguaje técnico a veces innovador, sino que modificó agudamente ese texto. Adaptó, a su tiempo y país, los datos de Garzoni, cortó a menudo el original y lo amplió también en algunas partes. Esta extensa y significativa Plaza universal suya fue reeditada en el siglo XVII, y además en la centuria ilustrada apareció reordenada y aumentada, con el título levemente cambiado. Es una fuente de información sobre el estado de diversas disciplinas en el momento inicial de la revolución científica. El oscurecimiento de este libro en los siglos XIX y XX, no ha impedido que hoy se le conozca bien, pues los estudios sobre la evolución del enciclopedismo se han revelado indispensables para analizar a fondo el entorno cultural de muchas obras maestras.

El escritor

Resulta curiosa la novela pastoril La constante Amarilis (Valencia, 1609), que apareció en edición bilingüe en Lyon cinco años después y fue reimpreso en Madrid por Antonio de Sancha, en 1781. El texto contiene reminiscencias de Ovidio. Existen dos emisiones de la obra; una dedicada a don Pedro Fernández de Castro, conde de Lemos, y otra, idéntica, dedicada a don Vincencio Guerrero, gentilhombre del duque de Mantua (tal vez por no haber sido recibido por el primero, pues quería formar parte del séquito que le acompañaría, ya virrey, a Nápoles). Incluye prosas y versos, y los personajes son máscaras que encubren a personas verdaderas: Menandro es Juan Andrés Hurtado de Mendoza, y Amarilis es María de Córdoba. El autor es el pastor Damón. Es sin duda su obra literariamente más ambiciosa, aunque no la más original (copia textos de la Arcadia de Jacopo Sannazaro, el Aminta de Torquato Tasso traducido por Juan de Jáuregui, El pastor fido de Battista Guarini que él mismo había verstido, algunos sonetos de Luis Carrillo y Sotomayor y la Epístola a una despedida de Luigi Tansillo en traducción de Diego Hurtado de Mendoza, además de recurrir como fuente constante a las Metamorfosis y otras obras de Ovidio) y fue reimpresa, a causa de su limpio lenguaje, modelo para el Neoclasicismo, en el último cuarto del siglo XVIII.[6]

El poema heroico España defendida, de 1612, sobre la hazaña de Roncesvalles y tres libros de tema misceláneo, constituyen lo más personal de su autor. Destaca, sobre todos los demás, El pasajero (Madrid, 1617), donde Suárez de Figueroa da inestimables informaciones sobre las costumbres de la España de su tiempo. Esta obra maestra, escrita en diálogos, narra el viaje de un maestro en Artes y Teología (seguramente su amigo Pedro de Torres Rámila), un militar, un orífice y un doctor (que debe representar al propio Figueroa) entre Madrid y Barcelona, camino de Italia.[7]​ Dialogan sobre las comedias y los comediantes, la vida estudiantil en la Universidad de Alcalá, las mujeres, el gobierno, la sociedad de entonces, las profesiones u oficios, etc. Hay burlas, como era habitual en su tiempo, contra muchos ingenios de la época: Lope de Vega, Quevedo, Juan de Arguijo, Juan Ruiz de Alarcón y Cervantes, a quien sin embargo alabó en la Plaza universal.

Las otras dos misceláneas son menos conocidas: Varias noticias importantes a la humana comunicación (1621)[8]​ y Pusilipo. Ratos de conversación en los que dura el paseo (1629); en esta última obra elogia a Luis de Góngora, pese a ser Suárez un destacado anticulterano.

En cuanto a su biografía Hechos de don García Hurtado de Mendoça, Marqués de Cañete (Madrid: Imprenta Real, 1616), la obra se divide en siete libros. Los tres primeros describen los hechos y campañas del protagonista en Chile y los restantes narran su gobierno en Perú, la rebelión de Quito y los descubrimientos geográficos en el Pacífico: las islas Salomón (1568) y las islas Marquesas y los dos viajes de Álvaro Mendaña y su piloto Pedro Fernández Quirós en busca del continente austral en que descubrió estos archipiélagos, así como las correrías de los piratas Richard Hawkins, su pariente Francis Drake y Thomas Cavendish, cuyas relaciones contiene. En todos estos respectos es fuente principal.

Se han perdido sus obras Espejo de juventud, L'Aurora, Residencia de talentos, Desvaríos de las edades y Olvidos de príncipes.

Bibliografía de sus obras

  • Traducción del italiano de Battista Guarini El pastor Fido. Tragicomedia pastoral... Nápoles: Tarquinio Longo, 1602; Valencia: Pedro Patricio Mey, 1609; Nápoles: Ernando Nacarano, 1622.
  • Traducción ampliada del italiano de Tomaso Garzoni, Plaza universal de todas ciencias y artes, Madrid: Luis Sánchez, 1615; Perpiñán: Luis Roure, 1629; Perpiñán: Luis Roure, 1630; Madrid, 1733. Hay edición moderna: Valladolid, Junta de Castilla y León, 2006, larga introducción y notas de M. Jalón.
  • Traducción del portugués de Fernâo Guerreiro, Historia y anal relación de las cosas que hicieron los padres de la Compañía de Jesús por las partes de Oriente y otras, 1614.
  • España defendida, poema heroico, Madrid: Juan de la Cuesta, 1612; Nápoles: Egidio Longo, 1644.
  • Hechos de don García Hurtado de Mendoza, cuarto Marqués de Cañete, Madrid: Imprenta Real, 1613; Madrid: Imprenta Real, 1616; ed. de Diego Barros Arana, Santiago de Chile: Imprenta del Ferrocarril, 1865, Colección de historiadores de Chile y documentos relativos a la historia nacional, t. V.
  • Historia y anal relación de las cosas que hicieron los padres de la Compañía de Jesús, por las partes de Oriente y otras Madrid: Imprenta Real, 1614.
  • El pasagero. Advertencias utilissimas a la vida humana, Madrid: Luis Sánchez, 1617. Más ediciones: Barcelona: Gerónimo Margarit, y a su costa, 1618; Barcelona: Gerónimo Margarit, a costa de Miguel Menescal, 1618; Francisco Rodríguez Marín, Madrid: Renacimiento, 1913; R. Selden Rose, Madrid: SBE, 1914; Justo García Morales, Madrid: Aguilar, 1945; Miguel Ourvantzoff, Madrid: “La xilográfica, 1974; María Isabel López Bascuñana, Barcelona: PPU, 1986.
  • Varias noticias importantes a la humana comunicación, Madrid: Tomás de Iunti, 1621.
  • Pusilipo. Ratos de conversación en los que dura el paseo Madrid: Lázaro Scoriggio, 1629.
  • La constante Amarilis. Prosas y versos, (Valencia: junto al Molino de Rovella, 1609; ed. bilingtie español—francés, Lyon: Claude Morillon, 1614; Madrid: Antonio de Sancha, 1781. Hay edición electrónica moderna de María Asunción Satorre Grau, Valencia: Textos Lemir, 2002.
  • Relación de la onrosissima jornada, que la Magestad del Rey don Felipe, Nuestro Señor a hecho aora con nuestro Príncipe, y la Reyna de Francia, sus hijos, para efetuar sus reales bodas; y de la grandeza, pompa y aparato de los Príncipes y Señores de la Corte que yvan acompafiando a sus Magestades. Es relación la más cierta que a salido de la Corte. Ordenada por el Doctor Cristóval de Figueroa, residente en ella, (Madrid, 1615).
  • "Discurso sobre la predicación del Señor Don Fr. Diego López de Andrada, Arzobispo de Otrento, escrito cuando vivía por Cristóval Suárez de Figueroa", incluido en los preliminares de Fray Gerónimo de Andrada, Tratados de la Purissima Concepción de la Virgen Señora Nuestra.... sacados de los Sermones que predicó en la corte de Madrid Don Fray Diego López de Andrada, Nápoles: Lázaro Scoriggio, 1633.
  • Espejo de juventud, requisitos convenientes a un caballero (obra perdida o desaparecida).
  • Traducción del italiano de las Obras espirituales de la Madre Bautista de Génova (obra perdida o desaparecida).
  • Residencia de talentos (obra perdida o desaparecida).
  • Olvidos de Príncipes, daños seguidos por ellos (obra perdida o desaparecida).
  • Desvaríos de las edades, escarmientos para todos (obra perdida o desaparecida).
  • L’Aurora, con los primeros exercicios de vivientes (obra perdida o desaparecida).

Fuentes

  • J. P. Wickersham Crawford, The Life and Woks of C. Suárez de Figueroa, Filadelfia, University of Pennsylvania, 1907. Hay traducción de N. Alonso Cortés (ver enlaces).
  • N. Alonso Cortés, «Sobre C. Suárez de Figueroa», Miscelánea vallisoletana, 4ª serie, Valladolid, 1926 y 1955, retocado.
  • J. Dowling, «Un envidioso del siglo XVII, C. Suárez de Figueroa», Clavileño, IV, 22, 1953, pp. 11-16.
  • M. Giovannini, «Alcuni documenti sù C. Suárez de Figueroa», Annali della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere di Ca’ Foscari, VIII, 1, 1969, pp. 115-119.
  • M. Á. Arce, C. Suárez de Figueroa, nuevas perspectivas de su actividad literaria, Madrid, Ed. Universidad Complutense, 1983.
  • M. I. López Bascuñana, «En torno a los problemas textuales de la edición crítica de El pasajero de C. Suárez de Figueroa», Homenaje al profesor Antonio Gallego Morell, Granada, Universidad de Granada, 1990.
  • M. Jalón, «Las profesiones científico-técnicas en la 'Plaza universal' de Suárez de Figueroa», Asclepio. Revista de Historia de la Medicina y de la Ciencia, LVIII, 1, 2006, pp. 197-218.
  • M. Jalón, «El enciclopedismo entre 1560 y 1620 y la implantación de las nuevas disciplinas científicas. Sobre la 'Plaza de las ciencias' de Suárez de Figueroa», en W. Eamon y V. Navarro, eds., Más allá de la Leyenda Negra: España y la revolución científica, Valencia, Universidad de Valencia, 2007, pp. 181-195.

Referencias

  1. J. P. Wickersham Crawford, The Life and Woks of C. Suárez de Figueroa, Filadelfia, University of Pennsylvania, 1907, hay trad.
  2. N. Alonso Cortés, «Sobre C. Suárez de Figueroa», Miscelánea vallisoletana, 4ª serie, Valladolid, 1926 y 1955
  3. Enrique Espín Rodrigo: El Quijote de Avellaneda fue obra del doctor Christoval Svarez de Figueroa (1993).
  4. Suárez Figaredo, E., Cervantes, Figueroa y el crimen de Avellaneda, Barcelona: Carena, 2004. ISBN 84-88944-20-9.
  5. «Las profesiones científico-técnicas en la 'Plaza universal' de Suárez de Figueroa», Asclepio, LVIII, 1, 2006, pp. 197-218
  6. Asunción Satorre Grau, "Introducción" a La constante Amarilis, 2002, http://parnaseo.uv.es/Lemir/Textos/Amarilis/index.htm
  7. M. I. López Bascuñana, introducción a El pasajero, Barcelona, PPU, 1988.
  8. [1]

Enlaces externos

  •   Wikisource en español contiene obras originales de Cristóbal Suárez de Figueroa.
  • Suárez de Figueroa y el Quijote de Avellaneda, por Enrique Suárez Figaredo
  • [2]

Ediciones electrónicas

  • Edición electrónica de El pastor fido
  • Edición electrónica de La constante Amarilis
  • Edición electrónica de España defendida
  • Edición electrónica de Plaza universal de todas ciencias y artes
  • Edición electrónica de Varias noticias importantes a la humana comunicación
  • Edición electrónica de la Historia y anal relación de las cosas que hicieron los padres de la Compañía de Jesús...
  •   Datos: Q4992148
  •   Textos: Autor:Cristóbal Suárez de Figueroa

cristóbal, suárez, figueroa, valladolid, 1571, italia, hacia, 1644, escritor, enciclopedista, español, siglo, nombre, aparece, citado, como, referentes, diccionario, autoridades, Índice, trayectoria, obra, traducciones, escritor, bibliografía, obras, fuentes, . Cristobal Suarez de Figueroa Valladolid 1571 Italia hacia 1644 fue un escritor y enciclopedista espanol del Siglo de Oro Su nombre aparece citado como uno de los referentes en el Diccionario de autoridades Indice 1 Trayectoria 2 Obra 2 1 Traducciones 2 2 El escritor 3 Bibliografia de sus obras 4 Fuentes 5 Referencias 6 Enlaces externosTrayectoria EditarSuarez de Figueroa era hijo de un modesto abogado gallego emigrado a la ciudad castellana Celoso por las atenciones de sus padres a un hermano suyo enfermo decidio a los 17 anos marcharse a Italia en 1588 viajo a traves de Barcelona y Genova hasta Lombardia De alli fue a estudiar derecho civil y canonico a Bolonia y concluyo en Pavia donde se doctoro en derecho 1594 1 En 1595 fue nombrado fiscal de Martesana al noroeste de Milan desde 1600 ejercio su profesion de jurista en Napoles y escribio ya algunas obras entre ellas un perdido Espejo de juventud Regreso a Espana en 1604 cuando se entero de los fallecimientos de su padre y su hermano a fin de hacerse cargo de la herencia Una vez en Valladolid apunalo en una pendencia a un caballero y tuvo que viajar por varios lugares del sur de Espana para refugiarse de la justicia hasta que el herido sano y pudo arreglarse el asunto 2 En Granada se enamoro de una dama que murio de repente y quedo muy afectado y conmocionado Estuvo despues en Cordoba Sevilla o en Puerto de Santa Maria y retorno a su ciudad natal por poco tiempo En 1606 se desplaza ya a Madrid para buscar un hueco en las letras y entre 1609 y 1620 escribe compila y traduce distintas obras Su fama se difunde con sus trabajos aunque sus contemporaneos le tachan de maldiciente algo que debe destacarse habida cuenta de lo mucho que lo eran los escritores de entonces Desde principios del siglo XVII firma como Cristobal Suarez de Figueroa quiza para relacionarse con la Casa de Feria lo que cuadraria con su personalidad orgullosa Por lo demas Juan Andres Hurtado de Mendoza quinto marques de Canete fue mecenas del escritor durante varios anos y el autor escribio sobre su familia Hechos de don Garcia Hurtado de Mendoca Marques de Canete Madrid Imprenta Real 1616 texto importante ademas por las informaciones que aporta sobre los descubrimientos geograficos de archipielagos en el oceano Pacifico Alguna vez se ha especulado que Suarez podria ser quien se escondia tras el nombre de Alonso Fernandez de Avellaneda autor del Quijote de Avellaneda publicado en 1614 3 4 Pero hoy no se acepta generalizadamente esa hipotesis como aclaracion posible dado que el lexico de Figueroa es potente y claro lo contrario que el de Avellaneda y se manejan otras especulaciones al respecto asimismo dudosas En 1623 volvio a Italia en compania del Duque de Alba Fue auditor en Lecce 1629 a 1632 sufrio una persecucion inquisitorial y murio en fecha no precisada en tierras italianas Las noticias de Cristobal Suarez de Figueroa se pierden mucho antes de 1644 La fecha de su muerte no es posterior a ese ano como se pretende argumentando que se publico en Napoles una quinta impresion de su Espana defendida pues sucede que el 44 que aparece en portada esta estampado sobre un 36 original de modo que Figueroa pudo fallecer antes de 1644 Obra EditarGran lector y excelente conocedor de la lengua Suarez de Figueroa tuvo un amplio saber en mitologia historia y tambien en diferentes oficios y disciplinas cientificas o no Su mayor ambicion fue alcanzar el prestigio de los mejores preceptistas de su tiempo con quienes compartia una concepcion aristotelica de la literatura que asimilo en Italia y fue plasmando en algunos de sus libros Estas ideas le hicieron seguramente detestar a Lope de Vega y por ello se le ha atribuido la coautoria con Pedro de Torres Ramila de la Spongia 1617 el principal libelo publicado contra el Fenix de los ingenios Traducciones Editar Hizo importantes traducciones del italiano una parte de la muy popular tragicomedia pastoril El pastor fido de Battista Guarini 1602 y 1609 Del portugues vertio una obra historica Historia y anal relacion de las cosas que hicieron los padres de la Compania de Jesus por las partes de Oriente y otras del jesuita Fernao Guerreiro 1614 Pero el trabajo mas senalado fue su colaboracion en un exito editorial europeo del siglo XVII que habia sido publicado en italiano y luego en latin Efectivamente con su Plaza universal de todas ciencias y artes hizo la version en 1615 del famoso libro enciclopedico sobre diversas materias ciencias y profesiones u oficios que publico 30 anos antes Tomaso Garzoni con el titulo La piazza universale di tutte le professioni del mondo y que hizo que se convirtiera en uno de los autores italianos del siglo XVI mas traducidos en el extranjero 5 Pero Suarez de Figueroa no solo hizo una version brillante y llena de lenguaje tecnico a veces innovador sino que modifico agudamente ese texto Adapto a su tiempo y pais los datos de Garzoni corto a menudo el original y lo amplio tambien en algunas partes Esta extensa y significativa Plaza universal suya fue reeditada en el siglo XVII y ademas en la centuria ilustrada aparecio reordenada y aumentada con el titulo levemente cambiado Es una fuente de informacion sobre el estado de diversas disciplinas en el momento inicial de la revolucion cientifica El oscurecimiento de este libro en los siglos XIX y XX no ha impedido que hoy se le conozca bien pues los estudios sobre la evolucion del enciclopedismo se han revelado indispensables para analizar a fondo el entorno cultural de muchas obras maestras El escritor Editar Resulta curiosa la novela pastoril La constante Amarilis Valencia 1609 que aparecio en edicion bilingue en Lyon cinco anos despues y fue reimpreso en Madrid por Antonio de Sancha en 1781 El texto contiene reminiscencias de Ovidio Existen dos emisiones de la obra una dedicada a don Pedro Fernandez de Castro conde de Lemos y otra identica dedicada a don Vincencio Guerrero gentilhombre del duque de Mantua tal vez por no haber sido recibido por el primero pues queria formar parte del sequito que le acompanaria ya virrey a Napoles Incluye prosas y versos y los personajes son mascaras que encubren a personas verdaderas Menandro es Juan Andres Hurtado de Mendoza y Amarilis es Maria de Cordoba El autor es el pastor Damon Es sin duda su obra literariamente mas ambiciosa aunque no la mas original copia textos de la Arcadia de Jacopo Sannazaro el Aminta de Torquato Tasso traducido por Juan de Jauregui El pastor fido de Battista Guarini que el mismo habia verstido algunos sonetos de Luis Carrillo y Sotomayor y la Epistola a una despedida de Luigi Tansillo en traduccion de Diego Hurtado de Mendoza ademas de recurrir como fuente constante a las Metamorfosis y otras obras de Ovidio y fue reimpresa a causa de su limpio lenguaje modelo para el Neoclasicismo en el ultimo cuarto del siglo XVIII 6 El poema heroico Espana defendida de 1612 sobre la hazana de Roncesvalles y tres libros de tema miscelaneo constituyen lo mas personal de su autor Destaca sobre todos los demas El pasajero Madrid 1617 donde Suarez de Figueroa da inestimables informaciones sobre las costumbres de la Espana de su tiempo Esta obra maestra escrita en dialogos narra el viaje de un maestro en Artes y Teologia seguramente su amigo Pedro de Torres Ramila un militar un orifice y un doctor que debe representar al propio Figueroa entre Madrid y Barcelona camino de Italia 7 Dialogan sobre las comedias y los comediantes la vida estudiantil en la Universidad de Alcala las mujeres el gobierno la sociedad de entonces las profesiones u oficios etc Hay burlas como era habitual en su tiempo contra muchos ingenios de la epoca Lope de Vega Quevedo Juan de Arguijo Juan Ruiz de Alarcon y Cervantes a quien sin embargo alabo en la Plaza universal Las otras dos miscelaneas son menos conocidas Varias noticias importantes a la humana comunicacion 1621 8 y Pusilipo Ratos de conversacion en los que dura el paseo 1629 en esta ultima obra elogia a Luis de Gongora pese a ser Suarez un destacado anticulterano En cuanto a su biografia Hechos de don Garcia Hurtado de Mendoca Marques de Canete Madrid Imprenta Real 1616 la obra se divide en siete libros Los tres primeros describen los hechos y campanas del protagonista en Chile y los restantes narran su gobierno en Peru la rebelion de Quito y los descubrimientos geograficos en el Pacifico las islas Salomon 1568 y las islas Marquesas y los dos viajes de Alvaro Mendana y su piloto Pedro Fernandez Quiros en busca del continente austral en que descubrio estos archipielagos asi como las correrias de los piratas Richard Hawkins su pariente Francis Drake y Thomas Cavendish cuyas relaciones contiene En todos estos respectos es fuente principal Se han perdido sus obras Espejo de juventud L Aurora Residencia de talentos Desvarios de las edades y Olvidos de principes Bibliografia de sus obras EditarTraduccion del italiano de Battista Guarini El pastor Fido Tragicomedia pastoral Napoles Tarquinio Longo 1602 Valencia Pedro Patricio Mey 1609 Napoles Ernando Nacarano 1622 Traduccion ampliada del italiano de Tomaso Garzoni Plaza universal de todas ciencias y artes Madrid Luis Sanchez 1615 Perpinan Luis Roure 1629 Perpinan Luis Roure 1630 Madrid 1733 Hay edicion moderna Valladolid Junta de Castilla y Leon 2006 larga introduccion y notas de M Jalon Traduccion del portugues de Fernao Guerreiro Historia y anal relacion de las cosas que hicieron los padres de la Compania de Jesus por las partes de Oriente y otras 1614 Espana defendida poema heroico Madrid Juan de la Cuesta 1612 Napoles Egidio Longo 1644 Hechos de don Garcia Hurtado de Mendoza cuarto Marques de Canete Madrid Imprenta Real 1613 Madrid Imprenta Real 1616 ed de Diego Barros Arana Santiago de Chile Imprenta del Ferrocarril 1865 Coleccion de historiadores de Chile y documentos relativos a la historia nacional t V Historia y anal relacion de las cosas que hicieron los padres de la Compania de Jesus por las partes de Oriente y otras Madrid Imprenta Real 1614 El pasagero Advertencias utilissimas a la vida humana Madrid Luis Sanchez 1617 Mas ediciones Barcelona Geronimo Margarit y a su costa 1618 Barcelona Geronimo Margarit a costa de Miguel Menescal 1618 Francisco Rodriguez Marin Madrid Renacimiento 1913 R Selden Rose Madrid SBE 1914 Justo Garcia Morales Madrid Aguilar 1945 Miguel Ourvantzoff Madrid La xilografica 1974 Maria Isabel Lopez Bascunana Barcelona PPU 1986 Varias noticias importantes a la humana comunicacion Madrid Tomas de Iunti 1621 Pusilipo Ratos de conversacion en los que dura el paseo Madrid Lazaro Scoriggio 1629 La constante Amarilis Prosas y versos Valencia junto al Molino de Rovella 1609 ed bilingtie espanol frances Lyon Claude Morillon 1614 Madrid Antonio de Sancha 1781 Hay edicion electronica moderna de Maria Asuncion Satorre Grau Valencia Textos Lemir 2002 Relacion de la onrosissima jornada que la Magestad del Rey don Felipe Nuestro Senor a hecho aora con nuestro Principe y la Reyna de Francia sus hijos para efetuar sus reales bodas y de la grandeza pompa y aparato de los Principes y Senores de la Corte que yvan acompafiando a sus Magestades Es relacion la mas cierta que a salido de la Corte Ordenada por el Doctor Cristoval de Figueroa residente en ella Madrid 1615 Discurso sobre la predicacion del Senor Don Fr Diego Lopez de Andrada Arzobispo de Otrento escrito cuando vivia por Cristoval Suarez de Figueroa incluido en los preliminares de Fray Geronimo de Andrada Tratados de la Purissima Concepcion de la Virgen Senora Nuestra sacados de los Sermones que predico en la corte de Madrid Don Fray Diego Lopez de Andrada Napoles Lazaro Scoriggio 1633 Espejo de juventud requisitos convenientes a un caballero obra perdida o desaparecida Traduccion del italiano de las Obras espirituales de la Madre Bautista de Genova obra perdida o desaparecida Residencia de talentos obra perdida o desaparecida Olvidos de Principes danos seguidos por ellos obra perdida o desaparecida Desvarios de las edades escarmientos para todos obra perdida o desaparecida L Aurora con los primeros exercicios de vivientes obra perdida o desaparecida Fuentes EditarJ P Wickersham Crawford The Life and Woks of C Suarez de Figueroa Filadelfia University of Pennsylvania 1907 Hay traduccion de N Alonso Cortes ver enlaces N Alonso Cortes Sobre C Suarez de Figueroa Miscelanea vallisoletana 4ª serie Valladolid 1926 y 1955 retocado J Dowling Un envidioso del siglo XVII C Suarez de Figueroa Clavileno IV 22 1953 pp 11 16 M Giovannini Alcuni documenti su C Suarez de Figueroa Annali della Facolta di Lingue e Letterature Straniere di Ca Foscari VIII 1 1969 pp 115 119 M A Arce C Suarez de Figueroa nuevas perspectivas de su actividad literaria Madrid Ed Universidad Complutense 1983 M I Lopez Bascunana En torno a los problemas textuales de la edicion critica de El pasajero de C Suarez de Figueroa Homenaje al profesor Antonio Gallego Morell Granada Universidad de Granada 1990 M Jalon Las profesiones cientifico tecnicas en la Plaza universal de Suarez de Figueroa Asclepio Revista de Historia de la Medicina y de la Ciencia LVIII 1 2006 pp 197 218 M Jalon El enciclopedismo entre 1560 y 1620 y la implantacion de las nuevas disciplinas cientificas Sobre la Plaza de las ciencias de Suarez de Figueroa en W Eamon y V Navarro eds Mas alla de la Leyenda Negra Espana y la revolucion cientifica Valencia Universidad de Valencia 2007 pp 181 195 Referencias Editar J P Wickersham Crawford The Life and Woks of C Suarez de Figueroa Filadelfia University of Pennsylvania 1907 hay trad N Alonso Cortes Sobre C Suarez de Figueroa Miscelanea vallisoletana 4ª serie Valladolid 1926 y 1955 Enrique Espin Rodrigo El Quijote de Avellaneda fue obra del doctor Christoval Svarez de Figueroa 1993 Suarez Figaredo E Cervantes Figueroa y el crimen de Avellaneda Barcelona Carena 2004 ISBN 84 88944 20 9 Las profesiones cientifico tecnicas en la Plaza universal de Suarez de Figueroa Asclepio LVIII 1 2006 pp 197 218 Asuncion Satorre Grau Introduccion a La constante Amarilis 2002 http parnaseo uv es Lemir Textos Amarilis index htm M I Lopez Bascunana introduccion a El pasajero Barcelona PPU 1988 1 Enlaces externos Editar Wikisource en espanol contiene obras originales de Cristobal Suarez de Figueroa Vida y obras de Cristobal Suarez de Figueroa por J P Wickersham Crawford Suarez de Figueroa y el Quijote de Avellaneda por Enrique Suarez Figaredo 2 Ediciones electronicas Edicion electronica de El pastor fido Edicion electronica de La constante Amarilis Edicion electronica de Espana defendida Edicion electronica de Hechos de con Garcia Hurtado de Mendoza Edicion electronica de Plaza universal de todas ciencias y artes Edicion electronica de El pasajero Edicion electronica de Varias noticias importantes a la humana comunicacion Edicion electronica de Pusilipo ratos de conversacion en los que dura el paseo Edicion electronica de la Historia y anal relacion de las cosas que hicieron los padres de la Compania de Jesus Datos Q4992148 Textos Autor Cristobal Suarez de FigueroaObtenido de https es wikipedia org w index php title Cristobal Suarez de Figueroa amp oldid 128085285, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos