fbpx
Wikipedia

Casina

Cásina es una de las obras de teatro del comediógrafo latino Plauto. Es una reescritura de una comedia griega de Dífilo titulada Κληρούμενοι que Plauto tituló Sortientes.

Al modelo griego se agregan en la comedia latina groseros chistes y obscenidades acomodados al gusto de los romanos. Cásina ha llegado hasta nosotros censurada; sobre todo, en sus últimas escenas.

Escrita en torno al 200 a. C., es ya una obra de madurez de Plauto; la historia de la literatura plautina no ha sido, sin embargo, tan generosa con Cásina como con Miles y con Anfitrión, por ejemplo, quizá debido a su escabrosidad interna, y se nos ha transmitido como una obra más del elenco plautino.

En Cásina, no obstante, se desarrolla uno de los temas preferidos de Plauto y brilla con luz propia el prototipo de un personaje imprescindible en la posterior Comedia Universal: el viejo verde, que agudiza su ingenio ante la adversidad para poder satisfacer sus amores.

Cásina se diferencia también de sus hermanas de mayor renombre en el desarrollo escénico y en que su lenguaje está en consonancia con el tema que trata: menudean frases, alusiones y gesticulaciones que a buen seguro harían las delicias de la plebe romana de la más baja estofa. Esto puede explicar el hecho de que Cásina haya estado vetada en pasadas etapas históricas y se haya puesto como paradigma del Plauto barriobajero que busca la carcajada a cualquier precio.

Plauto

Tito Maccio Plauto (Sarsina, 251 a.C.-Roma, 184 a. C.) fue un comediógrafo latino. A pesar de que los datos sobre su vida son inciertos, se cree que trabajó en Roma durante su juventud en una compañía teatral, quizá como actor cómico, y que, habiendo ahorrado un poco de dinero, lo invirtió sin éxito en una especulación comercial. Empobrecido, se dice que trabajó como molinero mientras escribía sus primeras obras en sus ratos de ocio.

Sus comedias comenzaron a representarse en Roma a partir del 210 a. C., en medio de un gran éxito de público, hecho que se tradujo, tras su muerte, en una abundante circulación de obras. Son más de 130 las comedias atribuidas a Plauto, aunque el crítico Varrón, en el siglo I a. C., consideró que sólo 21 eran auténticas, las mismas que han llegado hasta hoy.[1]

Plauto se dedicó exclusivamente a la comedia, tomando como modelo la nueva comedia griega, que él adaptó al gusto romano y que al parecer contrastó con otras obras romanas contemporáneas, mezclando personajes y situaciones. Si bien partía de situaciones completamente convencionales, Plauto supo combinar con gran maestría la acción y el diálogo, pasando con un ritmo vivo de la intriga al retrato de costumbres, y supo imprimir a sus textos una dosis importante de lirismo y fantasía.

Argumento

Un viejo libertino se enamora de la amante de su hijo, llamada Cásina. El viejo intenta casarla con un esclavo[2]​ suyo con quien ha estipulado ciertas infames condiciones.

Un esclavo del hijo descubre a la madre de éste el convenio. El viejo acaba por verse humillado y despreciado por todos. Cásina, que es reconocida hija de un ciudadano libre, se une en matrimonio con el hijo del anciano a quien primero favoreció la suerte pero después fue vencido por la astucia, como dice Prisciano tratando del argumento de esta comedia.

Personajes

Véase Personajes comunes de la comedia romana

Véase Personajes típicos de la comedia plautina

  • El capataz OLIMPIO[3]​ (OLYMPIO VILICVS):[4]​ agricultor y esclavo de Lisídamo cuya misión es casarse con Cásina para que Lisídamo pueda tenerla.
  • El siervo CALINO[5]​ (CHALINVS SERVOS): Mayordomo de Lisídamo y Cleóstrata cuya misión es conseguir casarse con Cásina, mandado por Cleóstrata, para que no sea Lisídamo quien se case con ella. Calino no se lleva bien con Olimpio, y tienen muchas peleas.
  • La mujer[6]CLEÓSTRATA[7]​ (CLEOSTRATA MVLIER): esposa de Lisídamo; no se llevan bien, y tienen muchas peleas.
  • La esclava PARDALISCA[8]​ (PARDALISCA ANCILLA): dulce e inocente sierva de Lisídamo y Cleóstrata.
  • La mujer MIRRINA[9]​ (MYRRHINA MVLIER): la vecina. Típica vieja cotilla y chismosa. Íntima amiga de Cleóstrata.
  • El viejo LISÍDAMO (LYSIDAMVS SENEX): viejo mujeriego, casado con Cleóstrata, que está enamorado de Cásina. Utiliza a su amigo Olimpio haciendo que se case con ella para poder visitarla él con más facilidad.
  • El viejo ALCÉSIMO (ALCESIMVS SENEX): marido de Mirrina y amigo de Lisídamo.
  • El COCINERO (COQVOS).
  • CÁSINA: Núcleo de toda la trama aun siendo un personaje fantasma. La más hermosa de las romanas. Todo el mundo quiere conquistarla.

Influencia posterior

El músico castellanoleonés Igor Escudero compuso en el 2013 la ópera de cámara Cásina, basada en la comedia de Plauto. Fue estrenada ese mismo año en Las Cuevas de Soria.[11][12]

Bibliografía

  • O'BRYHIM, Shawn (2001). Greek and Roman Comedy. Translations and Interpretations of Four Representative Plays (en inglés). Texas: University of Texas Press. 
    • La comedia griega y la romana. Traducciones y comentarios de cuatro obras representativas.
    • University of Texas Press: servicio de publicaciones de la Universidad de Texas en Austin.
  • PLAUTO (2000). Comedias I. Introducción general de Agustín García Calvo. Introducción, traducciones y notas de Mercedes González-Haba. Madrid: Gredos. 

Notas y referencias

  1. «Biografía de Plauto». Biografías y vidas. Consultado el 27 de marzo de 2018. 
  2. Véanse "Esclavitud en la Antigua Grecia" y "Esclavitud en la Antigua Roma".
  3. «Olimpo»: «Όλυμπος» (luminoso).
  4. Véase "Villicus".
  5. Calino: Καλῖνος.
  6. Véanse "La mujer en la Antigua Grecia", "La mujer en la Antigua Roma", "Las mujeres en la familia romana" y "La madre en la familia romana".
  7. Cleóstrata: Κλεόστρατα.
  8. Hay un género de crustáceos anfípodos llamado Pardalisca, tipo de la familia a la que da nombre: la de los pardalíscidos (Pardaliscidae).
  9. Mirrina: Μυρρινα.
  10. Propiamente, lo que toca es una tibia, instrumento de lengüeta de dos tubos, como el aulós griego y el actual launeddas sardo, aunque este último es de tres. El nombre de «tibia» es porque se hacía de la tibia de algún animal, normalmente ovino, aunque Horacio indica que se empleaba la de burro. En latín, el instrumentista es llamado «tibicen»; la instrumentista, «tibicina». La palabra «tibia» también puede indicar una flauta, lo que da lugar a mucha confusiones.
     
    Representación de una tibicina.
     
    Representación en un tondo de una copa
    de cerámica ática de figuras rojas del
    Pintor de Colmar (ca. 480 a. C., de Vulci),
    y conservada en el Museo del Louvre:
    un muchacho auleta y un simposiasta.
     
    Representación en una cílica de
    cerámica ática de figuras rojas:
    el simposiasta se ha atraído a la auleta.
  11. «La Villa Romana 'La Dehesa' acogerá el estreno de la ópera 'Cásina' el próximo 6 de agosto». Tribuna de Soria. 21 de julio de 2013. Consultado el 27 de marzo de 2018. 
  12. «Éxito de la representación de la ópera ‘Cásina’ en Las Cuevas». Soria Noticias. 7 de agosto de 2013. Consultado el 27 de marzo de 2018. 

Enlaces externos

  • ; en PDF; la lista de personajes, en la pág. 3 de la reproducción electrónica; la obra, a partir de la 4.
  • Traducción al español.
    • Traducción de Riley al inglés, de 1912: reproducción, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus. En la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos «focus» (para cambiar al texto latino de la edición de 1895 de Friedrich Leo) y «load» (para el texto bilingüe).
  •   Datos: Q1216194
  •   Multimedia: Category:Casina (play)

casina, este, artículo, trata, sobre, obra, teatro, plauto, para, raza, vaca, casina, véase, asturiana, montaña, cásina, obras, teatro, comediógrafo, latino, plauto, reescritura, comedia, griega, dífilo, titulada, Κληρούμενοι, plauto, tituló, sortientes, model. Este articulo trata sobre la obra de teatro de Plauto Para la raza de vaca casina vease Asturiana de la montana Casina es una de las obras de teatro del comediografo latino Plauto Es una reescritura de una comedia griega de Difilo titulada Klhroymenoi que Plauto titulo Sortientes Al modelo griego se agregan en la comedia latina groseros chistes y obscenidades acomodados al gusto de los romanos Casina ha llegado hasta nosotros censurada sobre todo en sus ultimas escenas Escrita en torno al 200 a C es ya una obra de madurez de Plauto la historia de la literatura plautina no ha sido sin embargo tan generosa con Casina como con Miles y con Anfitrion por ejemplo quiza debido a su escabrosidad interna y se nos ha transmitido como una obra mas del elenco plautino En Casina no obstante se desarrolla uno de los temas preferidos de Plauto y brilla con luz propia el prototipo de un personaje imprescindible en la posterior Comedia Universal el viejo verde que agudiza su ingenio ante la adversidad para poder satisfacer sus amores Casina se diferencia tambien de sus hermanas de mayor renombre en el desarrollo escenico y en que su lenguaje esta en consonancia con el tema que trata menudean frases alusiones y gesticulaciones que a buen seguro harian las delicias de la plebe romana de la mas baja estofa Esto puede explicar el hecho de que Casina haya estado vetada en pasadas etapas historicas y se haya puesto como paradigma del Plauto barriobajero que busca la carcajada a cualquier precio Indice 1 Plauto 2 Argumento 3 Personajes 4 Influencia posterior 5 Bibliografia 6 Notas y referencias 7 Enlaces externosPlauto EditarTito Maccio Plauto Sarsina 251 a C Roma 184 a C fue un comediografo latino A pesar de que los datos sobre su vida son inciertos se cree que trabajo en Roma durante su juventud en una compania teatral quiza como actor comico y que habiendo ahorrado un poco de dinero lo invirtio sin exito en una especulacion comercial Empobrecido se dice que trabajo como molinero mientras escribia sus primeras obras en sus ratos de ocio Sus comedias comenzaron a representarse en Roma a partir del 210 a C en medio de un gran exito de publico hecho que se tradujo tras su muerte en una abundante circulacion de obras Son mas de 130 las comedias atribuidas a Plauto aunque el critico Varron en el siglo I a C considero que solo 21 eran autenticas las mismas que han llegado hasta hoy 1 Plauto se dedico exclusivamente a la comedia tomando como modelo la nueva comedia griega que el adapto al gusto romano y que al parecer contrasto con otras obras romanas contemporaneas mezclando personajes y situaciones Si bien partia de situaciones completamente convencionales Plauto supo combinar con gran maestria la accion y el dialogo pasando con un ritmo vivo de la intriga al retrato de costumbres y supo imprimir a sus textos una dosis importante de lirismo y fantasia Argumento EditarUn viejo libertino se enamora de la amante de su hijo llamada Casina El viejo intenta casarla con un esclavo 2 suyo con quien ha estipulado ciertas infames condiciones Un esclavo del hijo descubre a la madre de este el convenio El viejo acaba por verse humillado y despreciado por todos Casina que es reconocida hija de un ciudadano libre se une en matrimonio con el hijo del anciano a quien primero favorecio la suerte pero despues fue vencido por la astucia como dice Prisciano tratando del argumento de esta comedia Personajes EditarVease Personajes comunes de la comedia romanaVease Personajes tipicos de la comedia plautina El capataz OLIMPIO 3 OLYMPIO VILICVS 4 agricultor y esclavo de Lisidamo cuya mision es casarse con Casina para que Lisidamo pueda tenerla El siervo CALINO 5 CHALINVS SERVOS Mayordomo de Lisidamo y Cleostrata cuya mision es conseguir casarse con Casina mandado por Cleostrata para que no sea Lisidamo quien se case con ella Calino no se lleva bien con Olimpio y tienen muchas peleas La mujer 6 CLEoSTRATA 7 CLEOSTRATA MVLIER esposa de Lisidamo no se llevan bien y tienen muchas peleas La esclava PARDALISCA 8 PARDALISCA ANCILLA dulce e inocente sierva de Lisidamo y Cleostrata La mujer MIRRINA 9 MYRRHINA MVLIER la vecina Tipica vieja cotilla y chismosa Intima amiga de Cleostrata El viejo LISIDAMO LYSIDAMVS SENEX viejo mujeriego casado con Cleostrata que esta enamorado de Casina Utiliza a su amigo Olimpio haciendo que se case con ella para poder visitarla el con mas facilidad El viejo ALCESIMO ALCESIMVS SENEX marido de Mirrina y amigo de Lisidamo El COCINERO COQVOS El AULETA TIBICEN 10 CASINA Nucleo de toda la trama aun siendo un personaje fantasma La mas hermosa de las romanas Todo el mundo quiere conquistarla Influencia posterior EditarEl musico castellanoleones Igor Escudero compuso en el 2013 la opera de camara Casina basada en la comedia de Plauto Fue estrenada ese mismo ano en Las Cuevas de Soria 11 12 Bibliografia EditarGONZALEZ GARBIN Antonio 1882 Lecciones historico criticas de literatura clasica latina Granada O BRYHIM Shawn 2001 Greek and Roman Comedy Translations and Interpretations of Four Representative Plays en ingles Texas University of Texas Press La comedia griega y la romana Traducciones y comentarios de cuatro obras representativas University of Texas Press servicio de publicaciones de la Universidad de Texas en Austin PLAUTO 2000 Comedias I Introduccion general de Agustin Garcia Calvo Introduccion traducciones y notas de Mercedes Gonzalez Haba Madrid Gredos Vease Agustin Garcia Calvo Notas y referencias Editar Biografia de Plauto Biografias y vidas Consultado el 27 de marzo de 2018 Veanse Esclavitud en la Antigua Grecia y Esclavitud en la Antigua Roma Olimpo Olympos luminoso Vease Villicus Calino Kalῖnos Veanse La mujer en la Antigua Grecia La mujer en la Antigua Roma Las mujeres en la familia romana y La madre en la familia romana Cleostrata Kleostrata Hay un genero de crustaceos anfipodos llamado Pardalisca tipo de la familia a la que da nombre la de los pardaliscidos Pardaliscidae Mirrina Myrrina Veanse Mirra y Mirra mitologia Propiamente lo que toca es una tibia instrumento de lengueta de dos tubos como el aulos griego y el actual launeddas sardo aunque este ultimo es de tres El nombre de tibia es porque se hacia de la tibia de algun animal normalmente ovino aunque Horacio indica que se empleaba la de burro En latin el instrumentista es llamado tibicen la instrumentista tibicina La palabra tibia tambien puede indicar una flauta lo que da lugar a mucha confusiones Representacion de una tibicina Representacion en un tondo de una copa de ceramica atica de figuras rojas del Pintor de Colmar ca 480 a C de Vulci y conservada en el Museo del Louvre un muchacho auleta y un simposiasta Representacion en una cilica de ceramica atica de figuras rojas el simposiasta se ha atraido a la auleta La Villa Romana La Dehesa acogera el estreno de la opera Casina el proximo 6 de agosto Tribuna de Soria 21 de julio de 2013 Consultado el 27 de marzo de 2018 Exito de la representacion de la opera Casina en Las Cuevas Soria Noticias 7 de agosto de 2013 Consultado el 27 de marzo de 2018 Enlaces externos EditarTraduccion al espanol con introduccion en el mismo idioma en PDF la lista de personajes en la pag 3 de la reproduccion electronica la obra a partir de la 4 Traduccion al espanol Traduccion de Riley al ingles de 1912 reproduccion con indice electronico en el Proyecto Perseus En la parte superior derecha se encuentran los rotulos activos focus para cambiar al texto latino de la edicion de 1895 de Friedrich Leo y load para el texto bilingue Texto en latin en el sitio The Latin Library El mismo texto en Wikisource Henry Thomas Riley 1816 1878 traductor lexicografo y anticuario ingles LINDSAY W M Syntax of Plautus La sintaxis de Plauto 1907 en ingles en el Proyecto Perseus Wallace Lindsay Wallace Martin Lindsay 1858 1937 clasicista y paleografo escoces catedratico de la Universidad de Saint Andrews Datos Q1216194 Multimedia Category Casina play Obtenido de https es wikipedia org w index php title Casina amp oldid 138355729, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos