fbpx
Wikipedia

Caída del Muro de Berlín

La caída del Muro de Berlín (en alemán, Mauerfall) fue una revuelta popular producida en la capital de Alemania Oriental, Berlín Oriental, el 9 de noviembre de 1989,[1]​ como consecuencia de la cual quedaron derribadas las fortificaciones defensivas de ese país que evitaban el libre tránsito con los sectores estadounidense, británico y francés de ocupación de Berlín, y la frontera abierta de facto. Ello fue un acontecimiento trascendente en la historia mundial que marcó el fin de la cortina de hierro.[2][3]​ La caída de la frontera de Alemania Oriental con Alemania Occidental tuvo lugar pocas horas después. Este hecho puso punto final a la Guerra Fría, lo que fue proclamado en la Cumbre de Malta tres semanas más tarde, y dio lugar a la reunificación de ambas Alemanias menos de 11 meses después.[2][3]

Caída del Muro de Berlín
Parte de la Reunificación alemana

Ciudadanos de Alemania Oriental (sobre el muro) saludan a sus vecinos de Alemania Occidental (bajo el muro), junto a la Puerta de Brandemburgo, en 1989
Tipo Acontecimiento Histórico
Ubicación Muro de Berlín
País República Federal de Alemania
Fecha 9 de noviembre de 1989
Causa(s) Revoluciones de 1989
Objetivo(s) Apertura de la frontera entre la República Democrática de Alemania y la República Federal de Alemania
Resultado Reunificación alemana

Antecedentes

Abertura de la cortina de hierro

 
El paso fronterizo Wartburg entre la República Popular de Hungría y la República Democrática Alemana. El gobierno húngaro que se encontraba desmantelando el sistema comunista, abrió el paso fronterizo el 10 de septiembre de 1989 para permitir ingresar a refugiados de la RDA, y estos últimos aprovecharon la apertura de Hungría con Austria para escapar hacía Alemania Occidental.

En abril de 1989 se produjo el desmantelamiento de una valla eléctrica, que se extendía a lo largo de la frontera entre Hungría y Austria.

La abertura de la cortina de hierro entre Austria y Hungría en el Pícnic Paneuropeo el 19 de agosto de 1989 puso en marcha una reacción en cadena pacífica, al final de la cual ya no había una Alemania Oriental y el Bloque del Este se había desintegrado. Entre los veraneantes de Alemania Oriental en Hungría se realizó una extensa publicidad para el pícnic planeado. Fue el mayor movimiento de escape de Alemania Oriental desde que se construyó el Muro de Berlín en 1961. Después del pícnic, que se basó en una idea de Otto von Habsburg para probar la reacción de la URSS y Mikhail Gorbachev ante la apertura de la frontera, decenas de miles de alemanes orientales informados por los medios se dirigieron a Hungría. Erich Honecker expresó en el Daily Mirror con respecto al pícnic de Paneuropa: “Habsburg distribuyó folletos en Polonia, en los cuales los turistas de Alemania Oriental fueron invitados a un pícnic. Cuando vinieron al pícnic, les dieron regalos, comida y Marcos Alemanes, y luego fueron persuadidos para que fueran a Occidente”. El Gobierno de Alemania Oriental no se atrevió a cerrar completamente las fronteras de su propio país, mientras que la Unión Soviética no respondió en absoluto, adoptando un papel de país ajeno a la situación. Así se rompió el soporte del Bloque del Este.[4][5][6][7][8][9]

En septiembre de ese año, una gran cantidad de refugiados de alemanes orientales accedieron a Hungría a través de Checoslovaquia y con la anuencia de la Embajada de Alemania Occidental en Praga.[10][11]​ La inmigración fue, en un comienzo, tolerada, debido a los extensos acuerdos con el Gobierno checoslovaco, y se permitió el libre acceso a través de su frontera común. Sin embargo, este movimiento migratorio fue tan masivo que le ocasionó dificultades a ambos países.[12]

Cambios políticos en Alemania Oriental

Por esta época Alemania Oriental intentaba saldar sus deudas y préstamos contraídos con agentes externos. Egon Krenz envió a Alexander Schalck-Golodkowski a solicitar, sin éxito, a Alemania Occidental un préstamo de corto plazo para poder pagar los intereses de otras deudas.[13]:344

El 18 de octubre de 1989, Erich Honecker, secretario general del Partido Socialista Unificado de Alemania (SED, por sus siglas en alemán), renunció. Honecker se encontraba seriamente enfermo y aquellos que buscaban reemplazarlo en sus funciones, esperaban, en un principio, una solución "biológica". Sin embargo, para octubre, estaban convencidos de que la situación política y económica, era muy grave.[13]​ Honecker aprovechó la ocasión, y mencionó a Krenz en su discurso de renuncia ante la Cámara Popular (Volkskammer, el parlamento de Alemania Oriental) la que lo eligió para suceder a Honecker.

Aunque Krenz, prometió reformas en su primer discurso público, era considerado por el pueblo de Alemania Oriental, un seguidor de las políticas de su predecesor, y las protestas públicas demandando su renuncia continuaron. A pesar de la promesa de establecer reformas, la oposición pública contra el Gobierno fue en aumento. El 1 de noviembre, Krenz autorizó la reapertura de la frontera con Checoslovaquia, la cual había sido sellada para prevenir la huida masiva de alemanes orientales hacia Alemania Occidental. El 4 de noviembre, tuvo lugar, la Manifestación de Alexanderplatz.[14][15][11]​ El 6 de noviembre, el ministro del Interior publicó un borrador de nuevas regulaciones de viaje, lo que ocasionó, "cambios cosméticos" a la política de la Era Honecker, quedando opacado el proceso de aprobación y mantuvo un "incierto" acceso a la moneda extranjera. El borrador enfureció a los ciudadanos y fue denunciado como una "completa basura" por parte del alcalde de Berlín Occidental, Walter Momper.[16]

Cientos de refugiados se apiñaron masivamente en la Embajada en Praga y causaron una ola de odio en los checoslovacos, quienes amenazaron con sellar la frontera entre Alemania Oriental y Checoslovaquia. El 7 de noviembre, Krenz aprobó la renuncia del presidente del Gobierno, Willi Stoph, y dos tercios del Politburó. Sin embargo Krenz, fue unánimemente reelecto como secretario general por el comité central.[17]

Nuevas reglamentaciones migratorias en Alemania Oriental

El 19 de octubre Krenz consultó a Gerhard Lauter para elaborar una nueva reglamentación migratoria.[18]​ En una reunión del Politburó llevada a cabo el 7 de noviembre, se decidió promulgar inmediatamente una porción de las nuevas regulaciones de viaje dirigidas a la migración permanente. Inicialmente, el Politburo, planeaba crear una zona limítrofe especial que cruzase una zona cercana a Schirnding diseñada específicamente para inmigración.[19]​ Los burócratas del Interior y la Stasi se encargarían de elaborar un texto que especificara la creación de esta frontera. Sin embargo, concluyeron que dicho proyecto no era factible, y en vez de ello, elaboraron un texto relacionado con la emigración, el viaje y las estancias temporales. Ello habilitaba a que los ciudadanos de la Alemania Oriental, podían solicitar permisos para viajar al exterior, sin tener que cumplir con los requisitos anteriormente necesarios para realizar dichos viajes.[20]

Para simplificar, el Politburo, liderado por Krenz, decidió, el día 9 de noviembre, permitirle a los refugiados, salir del país a través de los puntos de cruce entre Alemania Oriental y Occidental, incluyendo Berlín del Este y el Oeste. Más tarde, ese mismo día, la administración del ministerio, modificó el texto incluyendo los viajes de ida y vuelta de ciudadanos.[21]​ Las regulaciones se aplicaban a partir del día siguiente, el 10 de noviembre.

VVS b2-937/89

Texto de la Reglamentación
Original alemán[22] Traducción al Español

Zur Veränderung der Situación der ständigen Ausreise von DDR-Bürgern nach der BRD über dado CSSR wird festgelegt:


2)Ab sofort treten folgende zeitweilige Übergangsregelungen für Reisen und ständige Ausreisen aus der DDR en das Ausland en Kraft:

Un. Privatreisen nach dem Ausland können ohne Vorliegen von Voraussetzungen (Reiseanlässe und Verwandtschaftsverhältnisse) beantragt werden. Dado Genehmigungen werden kurzfristig erteilt. Versagungsgründe werden nur En besonderen Ausnahmefällen angewandt.

b. Dado zuständigen Abteilungen Paß- und Meldewesen der VPKÄ en der DDR sind angewiesen, Visado zur ständigen Ausreise unverzüglich zu erteilen, ohne daß dafür noch geltende Voraussetzungen für eine ständige Ausreise vorliegen müssen. Dado Antragstellung auf ständige Ausreise ist wie bisher auch bei den Abteilungen Innere Angelegenheiten möglich.

c. Ständige Ausreisen können über alle Grenzübergangsstellen der DDR zur BRD bzw. zu Berlina (del Oeste) erfolgen.

d. Damit entfällt Dado vorübergehend ermöglichte Erteilung von entsprechenden Genehmigungen en Auslandsvertretungen der DDR bzw. Dado ständige Ausreise mit dem Personalausweis der DDR über Drittstaaten.

3) Über dado zeitweiligen Übergangsregelungen ist dado beigefügte Pressemitteilung soy 10. Noviembre 1989 zu veröffentlichen.

Para cambiar la situación respecto a la salida permanente de los ciudadanos de la RDA, via CSSR, se ha sido determinado que:

1. El decreto del 30 de noviembre de 1988 acerca del viaje al extranjero de los ciudadanos de Alemania Oriental ya no será aplicado, hasta que se ponga en vigencia la nueva ley de Viaje.

2. Empezando inmediatamente, las siguientes reglamentaciones de transición provisionales para viajar al extranjero y salidas permanentes de la RDA están en efecto

a) Los individuos para viajar al extranjero ahora no necesitan satisfacer los requisitos que existían anteriormente(de demostrar una necesidad de viajar o probar relaciones familiares). Las autorizaciones de viaje serán emitidas sin demoras. Solo en casos excepcionales podrán ser denegadas.

b) Los departamentos responsables de control de pasaportes y registración en las oficinas de distrito Policial de las Personas en la RDA han sido instruidas de emitir visados para salida permanente sin retrasos y sin ser preciso demostrar se cumplen los requisitos previamente existentes para salida permanente. Todavía es posible solicitar salida permanente en los departamentos de asuntos internos [del distrito local o ayuntamientos].

c) Las salidas permanentes son posibles vía todos los cruces de frontera de la RDA a RFA y Berlín.

d) La práctica provisional de emitir (viaje) autorizaciones de salida permanente a través de los consulados de la RDA con una tarjeta de identidad personal de la RDA vía terceros países cesa.

3. El comunicado de prensa adjunta explica que el reglamento de control de transición provisional será emitido el 10 de noviembre.

Comunicado de prensa
Original alemán[22] Traducción al Español[23]

Verantwortlich: Regierungssprecher beim Ministerrat der DDR

Berlín (ADN)

Wie Dado Presseabteilung des Ministeriums des Innern mitteilt, sombrero der Ministerrat der DDR beschlossen, daß bis zum Inkrafttreten einer entsprechenden gesetzlichen Regelung durch dado Volkskammer folgende zeitweilige Übergangsregelung für Reisen und ständige Ausreisen aus der DDR ins Ausland en Kraft gesetzt wird:

1. Privatreisen nach dem Ausland können ohne Vorliegen von Voraussetzungen (Reiseanlässe und Verwandtschaftsverhältnisse) beantragt werden. Dado Genehmigungen werden kurzfristig erteilt. Versagungsgründe werden nur En besonderen Ausnahmefällen angewandt.

2. Dado zuständigen Abteilungen Paß- und Meldewesen der VPKÄ en der DDR sind angewiesen, Visado zur ständigen Ausreise unverzüglich zu erteilen, ohne daß dafür noch geltende Voraussetzungen für eine ständige Ausreise vorliegen müssen. Dado Antragstellung auf ständige Ausreise ist wie bisher auch bei den Abteilungen Innere Angelegenheiten möglich.

3. Ständige Ausreisen können über alle Grenzübergangsstellen der DDR zur BRD bzw. zu Berlina (del Oeste) erfolgen.

4. Damit entfällt Dado vorübergehend ermöglichte Erteilung von entsprechenden Genehmigungen en Auslandsvertretungen der DDR bzw. Dado ständige Ausreise mit dem Personalausweis der DDR über Drittstaaten.


Responsable: portavoz de Gobierno de la RDA; Consejo de Ministros

Berlín (ADN)

La Oficina de Prensa del Ministerio del Interior comunica que, el consejo de Ministros de la RDA ha decidido que el siguiente reglamento de transición provisional para viajar al extranjero y salida permanente de la RDA se aplique hasta tanto una ley correspondiente sea promulgada por el Volkskammer:

1) Los individuos para viajar al extranjero ahora no necesitan satisfacer los requisitos requeridos previamente (de demostrar una necesidad de viajar o probar relaciones familiares). Las autorizaciones de viaje serán emitidas sin demoras. Solo en casos excepcionales podrán ser denegadas.

2) Los departamentos responsables de pasaporte y control de inscripción en las oficinas de distrito Policial de las Personas en la RDA están instruidos para emitir visados para salida permanente sin retrasos y sin presentación de los requisitos exigidos previamente para salida permanente. Es todavía posible solicitar permisos de salida en los departamentos para asuntos internos [del distrito local o ayuntamientos].

3) las salidas permanentes son posibles vía todos los cruces de frontera de la RDA a la RFA

4) Esta decisión revoca la práctica provisional de emitir autorizaciones (de viaje) a través de los consulados de la RDA y salida permanente con único un Carnet personal de identidad de la RDA vía cese de terceros países

Eventos

Anuncio público en rueda de prensa

 
La rueda de prensa histórica de la tarde del 9 de noviembre de 1989, que precipitó los acontecimientos. Günter Schabowski (sentado en el podio, segundo a la derecha, ante los micrófonos) y otros funcionarios alemanes orientales, que lideraron la caída del Muro. Riccardo Ehrman está sentando en el piso del podio con la mesa justo detrás de él.

El anuncio de las regulaciones que tuvieron como efecto el derribamiento del muro tuvo lugar en una conferencia de prensa de una hora, realizada por Günter Schabowski, el jefe del partido en Berlín oriental y portavoz del Politburó del SED, empezando a las 18:00 CET el 9 de noviembre y siendo emitida en vivo por la televisión (Deutcher Fernsehfunk) y la radio de la RDA.[11][13]

Schabowski no había estado involucrado en las discusiones acerca de las nuevas regulaciones, y no estaba actualizado sobre su contenido. Poco después de la conferencia de prensa, se le entregó una nota de Krenz, anunciando los cambios, pero no fue provisto con instrucciones sobre como manejar dicha información. El texto estipulaba que los ciudadanos de Alemania Oriental podían solicitar permisos sin cumplir con los requisitos requeridos previamente, para aquellos a los que se les permitía la inmigración permanente a través del cruce de todas las fronteras, incluyendo aquellas en Berlín Este y el Oeste [20][24]

A las 18:53, cerca del fin de la rueda de prensa, Riccardo Ehrman, corresponsal de la agencia de noticias italiana ANSA, preguntó si el proyecto de la ley de viaje del 6 de noviembre era un error. Schabowski dio una respuesta confusa que afirmaba que era necesaria porque Alemania Occidental había agotado su capacidad de recibir inmigrantes de Alemania Oriental; luego recordó la nota que se le había entregado y añadió que una nueva ley había sido redactada para permitir la inmigración permanente en todos los puntos de la frontera. Esto causó un revuelo en el lugar, y en medio de varias preguntas dirigidas a Schabowski, este expresó sorpresa acerca del desconocimiento de la noticia por parte de los reporteros, y luego comenzó a leer la nota enviada por Krenz. Luego de esto, los periodistas Ehrman y Peter Brinkmann, reportero del Bild-Zeitung, ambos sentados en primera fila en la conferencia de prensa,[25][26][27]​ preguntaron cuándo tomarían efecto las regulaciones. Tras un par de segundos de duda, Schabowki respondió: "Hasta donde sé, debe efectuarse inmediatamente, sin demora" (en alemán, Das tritt nach meiner Kenntnis... ist das sofort... unverzüglich). Esto era un hecho aparentemente asumido basado en el párrafo introductorio de la nota, mientras Gerhard Beil intentaba interceptar que, en realidad, ese hecho se daría cuando el Consejo de Ministros, decidiese cuando iba a efectivizarse. Schabowski, procedió a leer esta cláusula, en la que declaraba que estaría en efecto hasta que la redacción de una ley en la materia fuese aprobada por la Volkskammer.[28][29][13][3]​ Crucialmente, un periodista luego preguntó si las regulaciones también aplicaban a los cruces fronterizos de Berlín Oeste; Schabowski se encogió de hombros y leyó el punto 3 de la nota, que confirmaba que sí.[30]

Después de este intercambio, Daniel Johnson, del The Daily Telegraph, preguntó si dicha ley estaba pensada para el muro de Berlín. Schabowski se sentó con una expresión de duda e incertidumbre antes de hacer una declaración incoherente sobre el hecho de que el Muro estaba vinculado a la cuestión del desarme en general.[31][32]​Schabowski terminó la conferencia de prensa prontamente a las 19:00, mientras los periodistas salían apurados de la sala.[26]

Entrevista de NBC

Después de la rueda de prensa, Schabowski se sentó para una entrevista con el corresponsal de NBC, Tom Brokaw, en la que repitió que los alemanes orientales serían capaces de emigrar a través de la frontera y las regulaciones eran de aplicación inmediata.[33][34]

 
Boletín de DPA.

Las noticias se difundieron inmediatamente: La Deutsche Presse-Agentur (DPA)(Agencia de prensa de Alemania Occidental) emitió un boletín a las 19:04 en el cual informaba que los ciudadanos de Alemania Oriental serían capaces de atravesar la frontera interalemana "inmediatamente".[3]

Difusión de las novedades

Cuando al final de la conferencia de prensa de Schabowski, a las 19:17, saltó la noticia, la segunda cadena pública (ZDF) de Alemania Occidental interrumpió inmediatamente su programación habitual para iniciar un especial informativo. A partir de las 20:00, con el inicio en la primera cadena germanooccidental, ARD, de su informativo nocturno habitual Tagesschau, se centralizaron las noticias en ARD. Como ARD y ZDF había transmitido casi todo de Alemania del Este desde finales de los años 1950, eran mucho más vistos que los canales de Alemania del Este, y este hecho ya era aceptado por las autoridades de dicho país. Más tarde, esa noche, en el noticiero de la ARD, Tagesthemen, el presentador Hanns Joachim Frederichs, proclamó "Este día 9 de noviembre es un día histórico. La RDA ha anunciado que, comenzando inmediatamente, sus fronteras están abiertas para todos. Las puertas en el muro están abiertas".[35][13][24]

En 2009, Ehrman dijo que lo había llamado un miembro del Comité Central y le urgió preguntarle acerca de la ley de viajes durante la conferencia de prensa, pero Schabowski lo llamó "absurdo".[27]​ Ehrman luego repitió dicha declaración en una entrevista realizada en el año 2014, admitiendo que el miembro de la historia era Günter Pötschke, líder de la agencia de noticias de Alemania del Este.[36]

Multitudes concurren a la frontera

Después de oír la emisión, los alemanes orientales comenzaron a apiñarse en el muro, en los seis puntos de cruce entre Berlín del Este y del Oeste, demandando a los guardias fronterizos el cumplimiento inmediato de lo anunciado en rueda de prensa y la apertura inmediata de fronteras.[3][24]​ Los sorprendidos y abrumados guardias consultaron a sus superiores sobre el problema. Al principio, se les ordenó encontrar a las personas "más agresivas" reunidas en las puertas y sellar sus pasaportes con un sello especial que les impedía regresar a Alemania Oriental, revocando su ciudadanía. Sin embargo, esto dejó a miles de personas exigiendo que se les deje pasar "como dijo Schabowski que podemos".[13]​ Este hecho pronto dejó claro que ninguna de las autoridades de Alemania Oriental, tomaría responsabilidad personal por ordenar el uso de fuerza letal, así que los soldados vastamente sobrepasados en número, no tenían forma alguna de retener a esa multitud de alemanes orientales. Mary Elise Sarotte, en una historia relatada al Washington Post en 2009, calificó de accidente la serie de acontecimientos que condujeron a la caída del Muro, diciendo que "uno de los acontecimientos más trascendentales del siglo pasado fue, de hecho, un accidente, un error semicómico y burocrático que se debe tanto a los medios de comunicación occidentales como a las mareas de la historia".

Abertura de pasos

Finalmente, a las 22:45 (alternativamente transmitido como las 23:30), el 9 de noviembre de 1989, Harald Jager, comandante del cruce de la frontera de Bornholmer Straße, cedió permitiendo a los guardias abrir los puntos de cruce, y permitiendo el acceso a la gente con poca y nula identificación.[37][38][39]​ Mientras los Ossis se apiñaban, eran recibidos por los wessis, que los esperaban con flores y champán en medio de una alegría desbordante. Poco después, una multitud de berlineses[40]​ saltó sobre el Muro y pronto se unieron a ellos jóvenes de Alemania Oriental. La noche del 9 de noviembre es conocida como la noche en la que cayó el muro.[41]

Es posible que se haya abierto antes otro paso fronterizo hacia el sur. Un relato de Heinz Schäfer indica que también actuó de forma independiente y ordenó la apertura de la puerta de Waltersdorf-Rudow un par de horas antes. Esto puede explicar los informes de berlineses orientales que aparecieron en Berlín occidental antes de la apertura del paso fronterizo de Bornholmer Straße.[42]

Consecuencias

Demolición

Un segmento del Muro de Berlín en Los Ángeles en 5900 Wilshire Bulevar. Vídeo de 46 segundos

La demolición del muro empezó espontáneamente al anochecer del 9 de noviembre de 1989 y continuó los días y semanas siguientes, los que la llevaron a cabo fueron apodados Mauerspechte ("pájaros carpinteros del muro") que utilizaron diversas herramientas para sacar trozos como recuerdos, derribando grandes partes en el proceso, y creando varios cruces de frontera oficiosos.[43][44]

La cobertura televisiva de los ciudadanos que derribaban secciones del muro el 9 de noviembre era pronto seguida por el Gobierno germanooriental, que anunció diez nuevos cruces fronterizos, incluyendo los pasos históricos de Potsdamer Platz, Glienicker Brücke y Bernauer Straße. Multitudes se reunieron a ambos lados de los cruces históricos esperando horas para aclamar los bulldozers que echaron abajo porciones del muro para comunicar las carreteras. Mientras el Muro oficialmente quedaba controlado en una intensidad de decrecimiento, cruces de frontera nueva continuaron por algún tiempo. Si bien inicialmente el ejército germanooriental intentó reparar el daño hecho por los "pájaros carpinteros del muro"; gradualmente estos intentos cesaron, y los guardias se tornaron más laxos, tolerando los escombros crecientes y el "cruce" de frontera no autorizado a través de los agujeros.[45]

El 22 de diciembre de 1989 se abrió la Puerta de Brandeburgo en el Muro de Berlín; en esa fecha, el presidente de Alemania Occidental Helmut Kohl, atravesó la Puerta y fue recibido por su homólogo de Alemania Oriental, Hans Modrow. A partir del 23 de diciembre se permitió a los alemanes y berlineses occidentales viajar sin visado. Hasta entonces, solo podían visitar Alemania Oriental y Berlín Oriental luego de solicitar un visado con varios días o semanas de antelación y el cambio obligatorio de al menos 25 marcos alemanes (DM) por día de estancia prevista, lo que dificultaba las visitas espontáneas. Así, en las semanas comprendidas entre el 9 de noviembre y el 23 de diciembre, los alemanes orientales pudieron viajar más libremente que los occidentales.[45][46]

El 13 de junio de 1990, las Tropas Fronterizas de Alemania Oriental comenzaron oficialmente a desmantelar el Muro, comenzando en la calle Bernauer Straße y alrededor del distrito de Mitte. A partir de ahí, la demolición continuó a través de Prenzlauer Berg/Gesundbrunnen, Heiligensee y en toda la ciudad de Berlín hasta diciembre de 1990. Según estimaciones de las tropas fronterizas, la demolición produjo un total de 1,7 millones de toneladas de escombros de construcción. Extraoficialmente, la demolición de la Bornholmer Straße comenzó a causa de las obras de construcción del ferrocarril. Se trataba de un total de 300 guardias fronterizos de la RDA y, después del 3 de octubre de 1990, de 600 Pioneros del Bundeswehr. Estos fueron equipados con 175 camiones, 65 grúas, 55 excavadoras y 13 bulldozers. Prácticamente todas las carreteras que fueron cortadas por el Muro de Berlín, todas las carreteras que alguna vez unieron Berlín Occidental con Berlín Oriental, fueron reconstruidas y reabiertas el 1 de agosto de 1990. Solo en Berlín se eliminaron 184 km de muro, 154 km de valla fronteriza, 144 km de sistemas de señalización y 87 km de zanjas de barrera. Lo que quedaban eran seis secciones que debían ser preservadas como monumento conmemorativo. Varias unidades militares desmantelaron el muro fronterizo de Berlín/Brandemburgo, completando el trabajo en noviembre de 1991. En 1990 se subastaron en Berlín y Montecarlo segmentos de Muro pintados con motivos de valor artístico.[45][47][48]

El 1 de julio de 1990, Alemania del Este adoptó la moneda alemana occidental y declaró unilateralmente la abolición de su frontera con Alemania Occidental, aunque la frontera interalemana llevaba meses sin existir de facto.[49]​ La demolición del muro fue completada en 1992.[47][48]

La caída del Muro marcó el primer paso hacia la reunificación alemana, que concluyó formalmente tan solo 339 días después, el 3 de octubre de 1990, con la disolución de Alemania Oriental y la reunificación oficial del Estado alemán según las líneas democráticas de la Ley Fundamental de Alemania Occidental.[43]

Oposición

En algunas capitales europeas en ese tiempo, había una ansiedad profunda sobre los prospectos para una Alemania reunificada. En septiembre de 1989, la primera ministra Margaret Thatcher abogó con el Secretario General soviético Mijaíl Gorbachov para evitar la caída del Muro y le confió que quería que el líder soviético hiciera lo que pudiera para detenerlo.[50][51]

"No queremos una Alemania unida. Esto llevaria a una posguerra de fronteras y no podemos permitirlo, ya que tal desarrollo socavaría la estabilidad de toda la situación internacional y podría poner en peligro nuestra seguridad.," Thatcher le dijo a Gorbachov.[50]

Después de la caída del Muro de Berlín, el Presidente de Francia François Mitterrand advirtió que una Alemania podría tener más territorio que el que Adolf Hitler nunca tuvo y que Europa tendría que sufrir las consecuencias.[52]

Celebraciones

El 21 de noviembre de 1989, Crosby, Stills & Nash interpretó la canción "Chippin' away" de Graham Nash del álbum de 1986 Ojos Inocentes delante de la Puerta de Brandeburgo.[53]

El 25 de diciembre de 1989, Leonard Bernstein dio un concierto en Berlín para celebrar el fin del Muro, incluyendo la 9.ª sinfonía de Beethoven (Oda a Alegría) con la palabra "Alegría" (Freude) reemplazada por "Libertad" (Freiheit) en las letras cantadas. La orquesta y el coro procedían de Alemania Oriental y Occidental, así como del Reino Unido, Francia, la Unión Soviética y los Estados Unidos.[54]​ En vísperas del Año Nuevo 1990, David Hasselhoff interpretó su canción "Looking for freedom" mientras estaba parado sobre una sección parcialmente destruida del muro.

Roger Waters interpretó el álbum de Pink Floyd The Wall justo al norte de Potsdamer Platz el 21 de julio de 1990, con varios músicos invitados entre los que se contaron Bon Jovi, Scorpions, Carlos Tellez, Angelito, Sinéad O'Connor, Cyndi Lauper, Thomas Dolby, Joni Mitchell, Marianne Faithfull, Levon Helm, Rick Danko y Furgoneta Morrison.[55]

A lo largo de los años, ha habido un debate sobre si el 9 de noviembre sería una fiesta nacional alemana adecuada, a menudo iniciada por antiguos miembros de la oposición política de Alemania Oriental, como Werner Schulz.[56][57]​ Además de ser el apogeo emocional de la revolución pacífica de Alemania Oriental, el 9 de noviembre es también la fecha de la abdicación del Kaiser Guillermo II y la declaración de la República de Weimar, la primera república alemana. Sin embargo, el 9 de noviembre también es el aniversario de la ejecución de Robert Blum tras la Revolución de 1848 en los Estados de los Habsburgo, el Putsch de Múnich de 1923 y los infames pogromos de la Noche de los Cristales Rotos (Kristallnacht)[58]​ de los nazis en 1938. El Premio Nobel Elie Wiesel criticó la primera euforia, señalando que "olvidaron que el 9 de noviembre ya había entrado en la historia -51 años antes marcó la Kristallnacht". Como la reunificación no fue oficial y completa hasta el 3 de octubre (1990), ese día fue finalmente escogido como Día de la Unidad Alemana.

Celebración del 20.º aniversario

El 9 de noviembre de 2009, Berlín celebró el 20.º aniversario de la caída del Muro de Berlín con un "Festival de la Libertad" al que asistieron dignatarios de todo el mundo para una celebración nocturna en torno a la Puerta de Brandeburgo. Un punto culminante fue cuando más de 1000 fichas de dominó de espuma de más de 2,4 m de altura cada una, apiladas a lo largo de la antigua ruta del Muro en el centro de la ciudad, fueron derribadas por etapas, convergiendo frente a la Puerta de Brandeburgo..[59]

En Twitter se habilitó un muro sobre Berlín para que usuarios de Twitter enviaran mensajes de correo para conmemorar el 20.º aniversario. El gobierno chino cerró el acceso al muro en Twitter después de que un gran número de usuarios chinos empezaran a utilizarlo para protestar contra el Gran Cortafuegos de China.[60][61][62]

En Estados Unidos, la embajada alemana coordinó una campaña de diplomacia pública con el lema "Freedom Without Walls" (Libertad sin muros), para conmemorar el 20.º aniversario de la caída del Muro de Berlín. La campaña se centró en promover la concientización sobre la caída del Muro de Berlín entre los estudiantes universitarios. Estudiantes de más de 30 universidades participaron en los eventos "Freedom Without Walls" a finales de 2009. El ganador del primer lugar del concurso Freedom Without Walls Speaking Contest,[63]​ Robert Cannon, recibió un viaje gratis a Berlín para el 2010.[64]

Un proyecto internacional denominado Mauerreise (Viaje del Muro) se llevó a cabo en varios países. A partir de mayo de 2009 se enviaron veinte ladrillos simbólicos desde Berlín, con destino a Corea, Chipre, Yemen y otros lugares donde la vida cotidiana se caracteriza por la división y la experiencia fronteriza. En estos lugares, los ladrillos se convertirían en un lienzo en blanco para que artistas, intelectuales y jóvenes pudieran abordar el fenómeno del "muro".[65]

Para conmemorar el 20.º aniversario de la caída del Muro de Berlín, el mundo virtual 3D en línea Twinity reconstruyó una sección virtual a escala del Muro de Berlín.[66]​ Para la fiesta de los Premios MTV de Música Europea, el 5 de noviembre, actuaron U2 y Tokio Hotel con canciones que dedicaron a y sobre el Muro de Berlín. U2 actuó en la Puerta de Brandeburgo, y Tokio Hotel interpretó "World Behind My Wall".

Palestinos en la ciudad de Kalandia, Cisjordania derribaron partes de la barrera de Cisjordania israelí, en una manifestación que marca el 20.º aniversario de la caída del Muro de Berlín.[67]

El Museo Internacional del Espionaje de Washington D. C. acogió un rally automovilístico de Trabants en el que se reunieron 20 automóviles de dicha marca en conmemoración del 20.º aniversario de la caída del Muro de Berlín. Cada media hora se sorteaban atracciones y un Trabant se estrellaba contra una maqueta del Muro de Berlín. El Trabant era el coche del pueblo de Alemania del Este que muchos usaban para salir de la RDA después del colapso.[68][69]

El Museo de los Aliados en el distrito de Dahlem de Berlín acogió una serie de eventos para conmemorar el vigésimo aniversario de la caída del Muro de Berlín. El museo acogió una exposición especial titulada "Patrulla mural - Las potencias occidentales y el muro de Berlín 1961-1990", que se centró en las patrullas diarias desplegadas por las potencias occidentales para observar la situación a lo largo del muro de Berlín y las fortificaciones en la frontera interalemana de la RDA.[70]​ Una hoja de sellos conmemorativos de Cenicienta "Americanos en Berlín" diseñada por T.H.E. Hill, el autor de la novela Voces bajo Berlín, fue presentada al Museo por David Guerra, veterano berlinés y webmaster del sitio www.berlinbrigade.com; los sellos ilustran espléndidamente que incluso veinte años después, los veteranos del servicio en Berlín todavía consideran su servicio allí como uno de los puntos culminantes de sus vidas.[71]

Celebraciones del 30.º aniversario

Berlín planeó un festival de artes de una semana de duración (4 a 10 de noviembre de 2019) y un festival de música en toda la ciudad el 9 de noviembre para celebrar el trigésimo aniversario.[72]​ El 4 de noviembre se inauguraron exposiciones al aire libre en Alexanderplatz, la Puerta de Brandenburgo, la Galería East Side, la Iglesia de Getsemaní, Kurfürstendamm, Schlossplatz y la antigua sede de la Stasi en Lichtenberg.[73]

Referencias

  1. «Aniversario de la caída del Muro de Berlín, 6 claves de redacción». Fundeú. 9 de noviembre de 2019. 
  2. «Muro de Berlín: por qué cayó hace 30 años y cómo su desaparición cambió el mundo». BBC. 9 de noviembre de 2019. 
  3. «Cómo el bloque comunista cayó en 1989 como un "castillo de naipes" (y por qué su colapso fue casi un accidente)». BBC News. 30 de diciembre de 2019. 
  4. Otmar Lahodynsky "Eiserner Vorhang: Picknick an der Grenze" (Iron curtain: picnic at the border - German), en Profil 13 junio 2019.
  5. Thomas Roser: DDR-Massenflucht: Ein Picknick hebt die Welt aus den Angeln (Español - Éxodo masivo de la DRA: Un picnic aclara el panorama) en: Die Presse 16 agosto 2018.
  6. Andreas Rödder, Deutschland einig Vaterland – Die Geschichte der Wiedervereinigung (2009).
  7. Miklós Németh in Interview, Austrian TV - ORF "Report", 25 Junio 2019.
  8. Hilde Szabo: Die Berliner Mauer begann im Burgenland zu bröckeln (El muro de Berlín comenzó a desmoronarse en Burgenland ), en Wiener Zeitung 16 Agosto 1999; Otmar Lahodynsky: Paneuropäisches Picknick: Die Generalprobe für den Mauerfall (Pic nic PanEuropeo: el ensayo para la caída del Muro de Berlin), en: Profil 9 Agosto 2014.
  9. Ludwig Greven "Und dann ging das Tor auf", en Die Zeit, 19 Agosto 2014.
  10. «El Picnic Paneuropeo, la celebración en Hungría con la que empezó la caída del Muro de Berlín y de la cortina de hierro». BBC. 18 de agosto de 2019. 
  11. «El día en que cayó el muro de Berlín». Deutsche Welle. 4 de noviembre de 2019. 
  12. «Hungría abre la puerta al éxodo de alemanes orientales a la RFA». El País. 11 de septiembre de 1989. 
  13. Sebestyen, Victor (2009). Revolution 1989: The Fall of the Soviet Empire. New York City: Pantheon Books. ISBN 978-0-375-42532-5. 
  14. Sarotte, 2014, p. 96.
  15. «Communism – East Germany». Consultado el 1 de abril de 2010. 
  16. Sarotte, 2014, p. 97.
  17. Sarotte, 2014, p. 99.
  18. Locke, Stefan. «Mauerfall am 9. November 1989: "Und im Übrigen: Die Grenze ist auf"». 
  19. Sarotte, 2014, pp. 99–100.
  20. Sarotte, 2014, pp. 107–108.
  21. Schäfer, Hermann (2015). Deutsche Geschichte in 100 Objekten. München, Berlin, Zürich: Piper. p. 570. ISBN 978-3-492057028. 
  22. «"Schabowskis Zettel": Zeitweilige Übergangsregelung des DDR-Ministerrates für Reisen und ständige Ausreise aus der DDR, 9. November 1989 | Chronik der Mauer». www.chronik-der-mauer.de. 
  23. «Wilson Center Digital Archive». digitalarchive.wilsoncenter.org. 
  24. Sarotte, Mary Elise (1 November 2009) "How it went down: The little accident that toppled history" The Washington Post. Retrieved 2 November 2009.
  25. Walker, Marcus (21 October 2009) "Did Brinkmannship Fell Berlin's Wall? Brinkmann Says It Did" The Wall Street Journal.
  26. «Pressekonferenz DDR-Reiseregelung [09.11.1989]». 
  27. Kirchner, Stephanie (19 de abril de 2009). «Berlin Wall: Was the Fall Engineered by the GDR?». TIME. Consultado el 18 de junio de 2019. 
  28. «Schabowskis Ehefrau: "Mein Mann wusste, was er sagte"» (en alemán). Frankfurter Allgemeine Zeitung. 7 de noviembre de 2014. Consultado el 1 de noviembre de 2015. 
  29. Hemmerich, Lisa (9 de noviembre de 2009). «Schabowskis legendärer Auftritt: Das folgenreichste Versehen der DDR-Geschichte» [The most consequential oversight of GDR history]. Spiegel Online (en alemán). 
  30. «Anatomía de un accidente de la historia». El País. 8 de noviembre de 2019. 
  31. Sarotte, 2014, p. 118.
  32. Walker, Marcus (21 October 2009) "Did Brinkmannship Fell Berlin's Wall? Brinkmann Says It Did" The Wall Street Journal.
  33. Schabowski le respondió a Brokaw en un inglés rústico que los alemanes orientales ahora "no eran forzados a dejar la RDA transitando por otro país," y que ahora "podían salir por la frontera." Cuando Brokaw le preguntó si ello significaba "libertad para viajar," respondió Schabowski, "Si por supuesto," y acotó que no era "una cuestión de turismo," sino "un permiso para salir de la RDA.”; Sarotte, p. 129.
  34. «Brokaw reports from the Berlin Wall». 9 de noviembre de 1989. Consultado el 18 de junio de 2019. 
  35. https://www.youtube.com/watch?v=m4FxsfTroHA Noticiero Tagesthemen del 9 de noviembre de 1989, minuto 00:38-00:58
  36. «Der verschwiegene Mauerfall» (en alemán). 31 de octubre de 2014. 
  37. Wroe, David (8 de noviembre de 2009). «It was the best and worst night». Al Jazeera America. Consultado el 14 de octubre de 2014. 
  38. «The Guard Who Opened the Berlin Wall: 'I Gave my People the Order – Raise the Barrier'». 9 de noviembre de 2014. Consultado el 14 de octubre de 2014. 
  39. https://www.youtube.com/watch?v=3nt0FHIC8AE Un paseo por el tiempo: Cae el muro de Berlín, minuto 09:19
  40. Sarotte, 2014, pp. 146–147.
  41. «1989: The night the Wall came down». 9 de noviembre de 1989. 
  42. McElroy, Damien (7 de noviembre de 2009). «East Germans may have arrived in West Berlin hours before previously thought». The Daily Telegraph. Consultado el 7 de noviembre de 2014. 
  43. «Berlin Wall». History.com. Consultado el 19 de junio de 2013. 
  44. https://www.youtube.com/watch?v=rzgShasrd1A Caída del Muro de Berlín, reportaje del Canal 13 de Chile
  45. Sarotte, 2014, pp. xx–xxi.
  46. «1989: Brandenburg Gate re-opens». 22 de diciembre de 1989. 
  47. «Untangling 5 myths about the Berlin Wall». Chicago Tribune. 31 de octubre de 2014. Consultado el 1 de noviembre de 2014. 
  48. «In Photos: 25 years ago today the Berlin Wall Fell». 9 de noviembre de 2014. 
  49. Sarotte, 2014, pp. 189–190.
  50. «How Margaret Thatcher pleaded with Gorbachev not to let the Berlin Wall fall out of london». Chennai, India: Hindu. 15 de septiembre de 2009. Consultado el 8 de noviembre de 2009. 
  51. Gledhill, Ruth (11 de septiembre de 2009). «Thatcher told Gorbachev Britain did not want German reunification». London. Consultado el 8 de noviembre de 2009. 
  52. Gledhill, Ruth (10 de septiembre de 2009). «United Germany might allow another Hitler, Mitterrand told Thatcher». London. Consultado el 9 de noviembre de 2009. 
  53. «Crosby, Stills and Nash Sound a Positive Note at Berlin Wall». Los Angeles Times. 21 de noviembre de 1989. Consultado el 2 de julio de 2014. 
  54. Naxos (2006). «Ode To Freedom – Beethoven: Symphony No. 9 (NTSC)». Naxos.com Classical Music Catalogue. Consultado el 26 de noviembre de 2006.  Este es el catálogo del editor de un DVD del concierto de Bernstein para la Navidad 1989 "Oda a la Libertad".
  55. DeRiso, Nick. «Roger Waters Reclaimed a Legacy With 'The Wall: Live in Berlin'». Ultimate Classic Rock (en inglés). Consultado el 9 de noviembre de 2019. 
  56. Kellerhof, Sven Felix (2007). «Soll der 9. November Nationalfeiertag werden?». Die Welt Online. Archivado desde el original el 25 de junio de 2009. Consultado el 22 de febrero de 2009. 
  57. Aberger, Jörg (7 de septiembre de 2004). «Debatte: Thierse fordert neuen Nationalfeiertag». Consultado el 22 de febrero de 2009. 
  58. Wiesel, Elie (17 de noviembre de 1989). «Op-Ed in response to the fall of the wall». 
  59. unknown (2009). «20 Jahre Mauerfall» (en alemán). Kulturprojekte Berlin GmbH. Consultado el 9 de abril de 2009. 
  60. . Archivado desde el original el 8 de noviembre de 2009. 
  61. «Mr. Hu, tear down this firewall!». Toronto. 26 de octubre de 2009. Consultado el 6 de agosto de 2011. 
  62. «MontrealGazette.com». 
  63. unknown (2009). . Embassy of the Federal Republic of Germany, Washington, DC. Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2010. Consultado el 9 de abril de 2009. 
  64. . Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2010. Consultado el 1 de noviembre de 2014. 
  65. «The Wall in the World 2009 – 20th anniversary of the Fall of the Wall – Goethe-Institut». Goethe.de. Consultado el 9 de noviembre de 2009. 
  66. «The Berlin Wall in Twinity». Twinity. 2009. Consultado el 9 de noviembre de 2009. 
  67. «Palestinians break Israel's wall – Middle East». Al Jazeera English. 9 de noviembre de 2009. Consultado el 6 de agosto de 2011. 
  68. Berk, Brett (10 de noviembre de 2016). «Washington, D.C., Spy Museum Hosts a Parade of . . . Communist-Era Trabants?». Car and Driver. Consultado el 24 de enero de 2019. 
  69. Tomforde, Anna (7 de octubre de 1989). «East Germans abandon their Trabant cars in Prague». Consultado el 5 de marzo de 2019. 
  70. Allied Museum (2009). . Allied Museum, Berlin, Germany. Archivado desde el original el 17 de julio de 2011. Consultado el 23 de julio de 2010. 
  71. Allied Museum (2009). . Allied Museum, Berlin, Germany. Archivado desde el original el 17 de julio de 2011. Consultado el 23 de julio de 2010. 
  72. Solly, Meilan. «Thirty Years After Fall of Berlin Wall, a Citywide Celebration». Smithsonian (en inglés). Consultado el 16 de octubre de 2019. 
  73. Loxton, Rachel (4 de noviembre de 2019). «How Berlin is marking the 30th anniversary of the fall of the Wall». www.thelocal.de (en inglés británico). Consultado el 6 de noviembre de 2019. 

Bibliografía

  • Sarotte, Mary Elise (7 de octubre de 2014). The Collapse: The Accidental Opening of the Berlin Wall. Basic Books. ISBN 978-0-465-05690-3. 

Véase también

Enlaces externos

  • 9. November 1989 Der Mauerfall in Berlin (en alemán)
  • Noticiero Tagesschau, de ARD, del 9 de noviembre de 1989 (en alemán)
  • Noticiero Tagesschau, de ARD, del 10 de noviembre de 1989 (en alemán)
  • CSA La caída del Muro de Berlín 1.ª parte
  • 30 años de la caída del Muro de Berlín: el extraño destino de algunos de sus trozos (y en que países de América Latina hay)
  •   Datos: Q69163529
  •   Multimedia: Fall and demolition of the Berlin Wall

caída, muro, berlín, caída, muro, berlín, alemán, mauerfall, revuelta, popular, producida, capital, alemania, oriental, berlín, oriental, noviembre, 1989, como, consecuencia, cual, quedaron, derribadas, fortificaciones, defensivas, país, evitaban, libre, tráns. La caida del Muro de Berlin en aleman Mauerfall fue una revuelta popular producida en la capital de Alemania Oriental Berlin Oriental el 9 de noviembre de 1989 1 como consecuencia de la cual quedaron derribadas las fortificaciones defensivas de ese pais que evitaban el libre transito con los sectores estadounidense britanico y frances de ocupacion de Berlin y la frontera abierta de facto Ello fue un acontecimiento trascendente en la historia mundial que marco el fin de la cortina de hierro 2 3 La caida de la frontera de Alemania Oriental con Alemania Occidental tuvo lugar pocas horas despues Este hecho puso punto final a la Guerra Fria lo que fue proclamado en la Cumbre de Malta tres semanas mas tarde y dio lugar a la reunificacion de ambas Alemanias menos de 11 meses despues 2 3 Caida del Muro de BerlinParte de la Reunificacion alemanaCiudadanos de Alemania Oriental sobre el muro saludan a sus vecinos de Alemania Occidental bajo el muro junto a la Puerta de Brandemburgo en 1989TipoAcontecimiento HistoricoUbicacionMuro de BerlinPaisRepublica Federal de AlemaniaFecha9 de noviembre de 1989Causa s Revoluciones de 1989Objetivo s Apertura de la frontera entre la Republica Democratica de Alemania y la Republica Federal de AlemaniaResultadoReunificacion alemana editar datos en Wikidata Indice 1 Antecedentes 1 1 Abertura de la cortina de hierro 1 2 Cambios politicos en Alemania Oriental 1 3 Nuevas reglamentaciones migratorias en Alemania Oriental 1 4 VVS b2 937 89 2 Eventos 2 1 Anuncio publico en rueda de prensa 2 2 Entrevista de NBC 2 3 Difusion de las novedades 2 4 Multitudes concurren a la frontera 2 5 Abertura de pasos 3 Consecuencias 3 1 Demolicion 3 2 Oposicion 4 Celebraciones 4 1 Celebracion del 20 º aniversario 4 2 Celebraciones del 30 º aniversario 5 Referencias 6 Bibliografia 7 Vease tambien 8 Enlaces externosAntecedentes EditarAbertura de la cortina de hierro Editar El paso fronterizo Wartburg entre la Republica Popular de Hungria y la Republica Democratica Alemana El gobierno hungaro que se encontraba desmantelando el sistema comunista abrio el paso fronterizo el 10 de septiembre de 1989 para permitir ingresar a refugiados de la RDA y estos ultimos aprovecharon la apertura de Hungria con Austria para escapar hacia Alemania Occidental En abril de 1989 se produjo el desmantelamiento de una valla electrica que se extendia a lo largo de la frontera entre Hungria y Austria La abertura de la cortina de hierro entre Austria y Hungria en el Picnic Paneuropeo el 19 de agosto de 1989 puso en marcha una reaccion en cadena pacifica al final de la cual ya no habia una Alemania Oriental y el Bloque del Este se habia desintegrado Entre los veraneantes de Alemania Oriental en Hungria se realizo una extensa publicidad para el picnic planeado Fue el mayor movimiento de escape de Alemania Oriental desde que se construyo el Muro de Berlin en 1961 Despues del picnic que se baso en una idea de Otto von Habsburg para probar la reaccion de la URSS y Mikhail Gorbachev ante la apertura de la frontera decenas de miles de alemanes orientales informados por los medios se dirigieron a Hungria Erich Honecker expreso en el Daily Mirror con respecto al picnic de Paneuropa Habsburg distribuyo folletos en Polonia en los cuales los turistas de Alemania Oriental fueron invitados a un picnic Cuando vinieron al picnic les dieron regalos comida y Marcos Alemanes y luego fueron persuadidos para que fueran a Occidente El Gobierno de Alemania Oriental no se atrevio a cerrar completamente las fronteras de su propio pais mientras que la Union Sovietica no respondio en absoluto adoptando un papel de pais ajeno a la situacion Asi se rompio el soporte del Bloque del Este 4 5 6 7 8 9 En septiembre de ese ano una gran cantidad de refugiados de alemanes orientales accedieron a Hungria a traves de Checoslovaquia y con la anuencia de la Embajada de Alemania Occidental en Praga 10 11 La inmigracion fue en un comienzo tolerada debido a los extensos acuerdos con el Gobierno checoslovaco y se permitio el libre acceso a traves de su frontera comun Sin embargo este movimiento migratorio fue tan masivo que le ocasiono dificultades a ambos paises 12 Cambios politicos en Alemania Oriental Editar Por esta epoca Alemania Oriental intentaba saldar sus deudas y prestamos contraidos con agentes externos Egon Krenz envio a Alexander Schalck Golodkowski a solicitar sin exito a Alemania Occidental un prestamo de corto plazo para poder pagar los intereses de otras deudas 13 344El 18 de octubre de 1989 Erich Honecker secretario general del Partido Socialista Unificado de Alemania SED por sus siglas en aleman renuncio Honecker se encontraba seriamente enfermo y aquellos que buscaban reemplazarlo en sus funciones esperaban en un principio una solucion biologica Sin embargo para octubre estaban convencidos de que la situacion politica y economica era muy grave 13 Honecker aprovecho la ocasion y menciono a Krenz en su discurso de renuncia ante la Camara Popular Volkskammer el parlamento de Alemania Oriental la que lo eligio para suceder a Honecker Aunque Krenz prometio reformas en su primer discurso publico era considerado por el pueblo de Alemania Oriental un seguidor de las politicas de su predecesor y las protestas publicas demandando su renuncia continuaron A pesar de la promesa de establecer reformas la oposicion publica contra el Gobierno fue en aumento El 1 de noviembre Krenz autorizo la reapertura de la frontera con Checoslovaquia la cual habia sido sellada para prevenir la huida masiva de alemanes orientales hacia Alemania Occidental El 4 de noviembre tuvo lugar la Manifestacion de Alexanderplatz 14 15 11 El 6 de noviembre el ministro del Interior publico un borrador de nuevas regulaciones de viaje lo que ocasiono cambios cosmeticos a la politica de la Era Honecker quedando opacado el proceso de aprobacion y mantuvo un incierto acceso a la moneda extranjera El borrador enfurecio a los ciudadanos y fue denunciado como una completa basura por parte del alcalde de Berlin Occidental Walter Momper 16 Cientos de refugiados se apinaron masivamente en la Embajada en Praga y causaron una ola de odio en los checoslovacos quienes amenazaron con sellar la frontera entre Alemania Oriental y Checoslovaquia El 7 de noviembre Krenz aprobo la renuncia del presidente del Gobierno Willi Stoph y dos tercios del Politburo Sin embargo Krenz fue unanimemente reelecto como secretario general por el comite central 17 Nuevas reglamentaciones migratorias en Alemania Oriental Editar El 19 de octubre Krenz consulto a Gerhard Lauter para elaborar una nueva reglamentacion migratoria 18 En una reunion del Politburo llevada a cabo el 7 de noviembre se decidio promulgar inmediatamente una porcion de las nuevas regulaciones de viaje dirigidas a la migracion permanente Inicialmente el Politburo planeaba crear una zona limitrofe especial que cruzase una zona cercana a Schirnding disenada especificamente para inmigracion 19 Los burocratas del Interior y la Stasi se encargarian de elaborar un texto que especificara la creacion de esta frontera Sin embargo concluyeron que dicho proyecto no era factible y en vez de ello elaboraron un texto relacionado con la emigracion el viaje y las estancias temporales Ello habilitaba a que los ciudadanos de la Alemania Oriental podian solicitar permisos para viajar al exterior sin tener que cumplir con los requisitos anteriormente necesarios para realizar dichos viajes 20 Para simplificar el Politburo liderado por Krenz decidio el dia 9 de noviembre permitirle a los refugiados salir del pais a traves de los puntos de cruce entre Alemania Oriental y Occidental incluyendo Berlin del Este y el Oeste Mas tarde ese mismo dia la administracion del ministerio modifico el texto incluyendo los viajes de ida y vuelta de ciudadanos 21 Las regulaciones se aplicaban a partir del dia siguiente el 10 de noviembre VVS b2 937 89 Editar Texto de la ReglamentacionOriginal aleman 22 Traduccion al EspanolZur Veranderung der Situacion der standigen Ausreise von DDR Burgern nach der BRD uber dado CSSR wird festgelegt 2 Ab sofort treten folgende zeitweilige Ubergangsregelungen fur Reisen und standige Ausreisen aus der DDR en das Ausland en Kraft Un Privatreisen nach dem Ausland konnen ohne Vorliegen von Voraussetzungen Reiseanlasse und Verwandtschaftsverhaltnisse beantragt werden Dado Genehmigungen werden kurzfristig erteilt Versagungsgrunde werden nur En besonderen Ausnahmefallen angewandt b Dado zustandigen Abteilungen Pass und Meldewesen der VPKA en der DDR sind angewiesen Visado zur standigen Ausreise unverzuglich zu erteilen ohne dass dafur noch geltende Voraussetzungen fur eine standige Ausreise vorliegen mussen Dado Antragstellung auf standige Ausreise ist wie bisher auch bei den Abteilungen Innere Angelegenheiten moglich c Standige Ausreisen konnen uber alle Grenzubergangsstellen der DDR zur BRD bzw zu Berlina del Oeste erfolgen d Damit entfallt Dado vorubergehend ermoglichte Erteilung von entsprechenden Genehmigungen en Auslandsvertretungen der DDR bzw Dado standige Ausreise mit dem Personalausweis der DDR uber Drittstaaten 3 Uber dado zeitweiligen Ubergangsregelungen ist dado beigefugte Pressemitteilung soy 10 Noviembre 1989 zu veroffentlichen Para cambiar la situacion respecto a la salida permanente de los ciudadanos de la RDA via CSSR se ha sido determinado que 1 El decreto del 30 de noviembre de 1988 acerca del viaje al extranjero de los ciudadanos de Alemania Oriental ya no sera aplicado hasta que se ponga en vigencia la nueva ley de Viaje 2 Empezando inmediatamente las siguientes reglamentaciones de transicion provisionales para viajar al extranjero y salidas permanentes de la RDA estan en efectoa Los individuos para viajar al extranjero ahora no necesitan satisfacer los requisitos que existian anteriormente de demostrar una necesidad de viajar o probar relaciones familiares Las autorizaciones de viaje seran emitidas sin demoras Solo en casos excepcionales podran ser denegadas b Los departamentos responsables de control de pasaportes y registracion en las oficinas de distrito Policial de las Personas en la RDA han sido instruidas de emitir visados para salida permanente sin retrasos y sin ser preciso demostrar se cumplen los requisitos previamente existentes para salida permanente Todavia es posible solicitar salida permanente en los departamentos de asuntos internos del distrito local o ayuntamientos c Las salidas permanentes son posibles via todos los cruces de frontera de la RDA a RFA y Berlin d La practica provisional de emitir viaje autorizaciones de salida permanente a traves de los consulados de la RDA con una tarjeta de identidad personal de la RDA via terceros paises cesa 3 El comunicado de prensa adjunta explica que el reglamento de control de transicion provisional sera emitido el 10 de noviembre Comunicado de prensaOriginal aleman 22 Traduccion al Espanol 23 Verantwortlich Regierungssprecher beim Ministerrat der DDRBerlin ADN Wie Dado Presseabteilung des Ministeriums des Innern mitteilt sombrero der Ministerrat der DDR beschlossen dass bis zum Inkrafttreten einer entsprechenden gesetzlichen Regelung durch dado Volkskammer folgende zeitweilige Ubergangsregelung fur Reisen und standige Ausreisen aus der DDR ins Ausland en Kraft gesetzt wird 1 Privatreisen nach dem Ausland konnen ohne Vorliegen von Voraussetzungen Reiseanlasse und Verwandtschaftsverhaltnisse beantragt werden Dado Genehmigungen werden kurzfristig erteilt Versagungsgrunde werden nur En besonderen Ausnahmefallen angewandt 2 Dado zustandigen Abteilungen Pass und Meldewesen der VPKA en der DDR sind angewiesen Visado zur standigen Ausreise unverzuglich zu erteilen ohne dass dafur noch geltende Voraussetzungen fur eine standige Ausreise vorliegen mussen Dado Antragstellung auf standige Ausreise ist wie bisher auch bei den Abteilungen Innere Angelegenheiten moglich 3 Standige Ausreisen konnen uber alle Grenzubergangsstellen der DDR zur BRD bzw zu Berlina del Oeste erfolgen 4 Damit entfallt Dado vorubergehend ermoglichte Erteilung von entsprechenden Genehmigungen en Auslandsvertretungen der DDR bzw Dado standige Ausreise mit dem Personalausweis der DDR uber Drittstaaten Responsable portavoz de Gobierno de la RDA Consejo de MinistrosBerlin ADN La Oficina de Prensa del Ministerio del Interior comunica que el consejo de Ministros de la RDA ha decidido que el siguiente reglamento de transicion provisional para viajar al extranjero y salida permanente de la RDA se aplique hasta tanto una ley correspondiente sea promulgada por el Volkskammer 1 Los individuos para viajar al extranjero ahora no necesitan satisfacer los requisitos requeridos previamente de demostrar una necesidad de viajar o probar relaciones familiares Las autorizaciones de viaje seran emitidas sin demoras Solo en casos excepcionales podran ser denegadas 2 Los departamentos responsables de pasaporte y control de inscripcion en las oficinas de distrito Policial de las Personas en la RDA estan instruidos para emitir visados para salida permanente sin retrasos y sin presentacion de los requisitos exigidos previamente para salida permanente Es todavia posible solicitar permisos de salida en los departamentos para asuntos internos del distrito local o ayuntamientos 3 las salidas permanentes son posibles via todos los cruces de frontera de la RDA a la RFA4 Esta decision revoca la practica provisional de emitir autorizaciones de viaje a traves de los consulados de la RDA y salida permanente con unico un Carnet personal de identidad de la RDA via cese de terceros paisesEventos EditarAnuncio publico en rueda de prensa Editar La rueda de prensa historica de la tarde del 9 de noviembre de 1989 que precipito los acontecimientos Gunter Schabowski sentado en el podio segundo a la derecha ante los microfonos y otros funcionarios alemanes orientales que lideraron la caida del Muro Riccardo Ehrman esta sentando en el piso del podio con la mesa justo detras de el El anuncio de las regulaciones que tuvieron como efecto el derribamiento del muro tuvo lugar en una conferencia de prensa de una hora realizada por Gunter Schabowski el jefe del partido en Berlin oriental y portavoz del Politburo del SED empezando a las 18 00 CET el 9 de noviembre y siendo emitida en vivo por la television Deutcher Fernsehfunk y la radio de la RDA 11 13 Schabowski no habia estado involucrado en las discusiones acerca de las nuevas regulaciones y no estaba actualizado sobre su contenido Poco despues de la conferencia de prensa se le entrego una nota de Krenz anunciando los cambios pero no fue provisto con instrucciones sobre como manejar dicha informacion El texto estipulaba que los ciudadanos de Alemania Oriental podian solicitar permisos sin cumplir con los requisitos requeridos previamente para aquellos a los que se les permitia la inmigracion permanente a traves del cruce de todas las fronteras incluyendo aquellas en Berlin Este y el Oeste 20 24 A las 18 53 cerca del fin de la rueda de prensa Riccardo Ehrman corresponsal de la agencia de noticias italiana ANSA pregunto si el proyecto de la ley de viaje del 6 de noviembre era un error Schabowski dio una respuesta confusa que afirmaba que era necesaria porque Alemania Occidental habia agotado su capacidad de recibir inmigrantes de Alemania Oriental luego recordo la nota que se le habia entregado y anadio que una nueva ley habia sido redactada para permitir la inmigracion permanente en todos los puntos de la frontera Esto causo un revuelo en el lugar y en medio de varias preguntas dirigidas a Schabowski este expreso sorpresa acerca del desconocimiento de la noticia por parte de los reporteros y luego comenzo a leer la nota enviada por Krenz Luego de esto los periodistas Ehrman y Peter Brinkmann reportero del Bild Zeitung ambos sentados en primera fila en la conferencia de prensa 25 26 27 preguntaron cuando tomarian efecto las regulaciones Tras un par de segundos de duda Schabowki respondio Hasta donde se debe efectuarse inmediatamente sin demora en aleman Das tritt nach meiner Kenntnis ist das sofort unverzuglich Esto era un hecho aparentemente asumido basado en el parrafo introductorio de la nota mientras Gerhard Beil intentaba interceptar que en realidad ese hecho se daria cuando el Consejo de Ministros decidiese cuando iba a efectivizarse Schabowski procedio a leer esta clausula en la que declaraba que estaria en efecto hasta que la redaccion de una ley en la materia fuese aprobada por la Volkskammer 28 29 13 3 Crucialmente un periodista luego pregunto si las regulaciones tambien aplicaban a los cruces fronterizos de Berlin Oeste Schabowski se encogio de hombros y leyo el punto 3 de la nota que confirmaba que si 30 Despues de este intercambio Daniel Johnson del The Daily Telegraph pregunto si dicha ley estaba pensada para el muro de Berlin Schabowski se sento con una expresion de duda e incertidumbre antes de hacer una declaracion incoherente sobre el hecho de que el Muro estaba vinculado a la cuestion del desarme en general 31 32 Schabowski termino la conferencia de prensa prontamente a las 19 00 mientras los periodistas salian apurados de la sala 26 Entrevista de NBC Editar Despues de la rueda de prensa Schabowski se sento para una entrevista con el corresponsal de NBC Tom Brokaw en la que repitio que los alemanes orientales serian capaces de emigrar a traves de la frontera y las regulaciones eran de aplicacion inmediata 33 34 Boletin de DPA Las noticias se difundieron inmediatamente La Deutsche Presse Agentur DPA Agencia de prensa de Alemania Occidental emitio un boletin a las 19 04 en el cual informaba que los ciudadanos de Alemania Oriental serian capaces de atravesar la frontera interalemana inmediatamente 3 Difusion de las novedades Editar Cuando al final de la conferencia de prensa de Schabowski a las 19 17 salto la noticia la segunda cadena publica ZDF de Alemania Occidental interrumpio inmediatamente su programacion habitual para iniciar un especial informativo A partir de las 20 00 con el inicio en la primera cadena germanooccidental ARD de su informativo nocturno habitual Tagesschau se centralizaron las noticias en ARD Como ARD y ZDF habia transmitido casi todo de Alemania del Este desde finales de los anos 1950 eran mucho mas vistos que los canales de Alemania del Este y este hecho ya era aceptado por las autoridades de dicho pais Mas tarde esa noche en el noticiero de la ARD Tagesthemen el presentador Hanns Joachim Frederichs proclamo Este dia 9 de noviembre es un dia historico La RDA ha anunciado que comenzando inmediatamente sus fronteras estan abiertas para todos Las puertas en el muro estan abiertas 35 13 24 En 2009 Ehrman dijo que lo habia llamado un miembro del Comite Central y le urgio preguntarle acerca de la ley de viajes durante la conferencia de prensa pero Schabowski lo llamo absurdo 27 Ehrman luego repitio dicha declaracion en una entrevista realizada en el ano 2014 admitiendo que el miembro de la historia era Gunter Potschke lider de la agencia de noticias de Alemania del Este 36 Multitudes concurren a la frontera Editar Despues de oir la emision los alemanes orientales comenzaron a apinarse en el muro en los seis puntos de cruce entre Berlin del Este y del Oeste demandando a los guardias fronterizos el cumplimiento inmediato de lo anunciado en rueda de prensa y la apertura inmediata de fronteras 3 24 Los sorprendidos y abrumados guardias consultaron a sus superiores sobre el problema Al principio se les ordeno encontrar a las personas mas agresivas reunidas en las puertas y sellar sus pasaportes con un sello especial que les impedia regresar a Alemania Oriental revocando su ciudadania Sin embargo esto dejo a miles de personas exigiendo que se les deje pasar como dijo Schabowski que podemos 13 Este hecho pronto dejo claro que ninguna de las autoridades de Alemania Oriental tomaria responsabilidad personal por ordenar el uso de fuerza letal asi que los soldados vastamente sobrepasados en numero no tenian forma alguna de retener a esa multitud de alemanes orientales Mary Elise Sarotte en una historia relatada al Washington Post en 2009 califico de accidente la serie de acontecimientos que condujeron a la caida del Muro diciendo que uno de los acontecimientos mas trascendentales del siglo pasado fue de hecho un accidente un error semicomico y burocratico que se debe tanto a los medios de comunicacion occidentales como a las mareas de la historia Abertura de pasos EditarFinalmente a las 22 45 alternativamente transmitido como las 23 30 el 9 de noviembre de 1989 Harald Jager comandante del cruce de la frontera de Bornholmer Strasse cedio permitiendo a los guardias abrir los puntos de cruce y permitiendo el acceso a la gente con poca y nula identificacion 37 38 39 Mientras los Ossis se apinaban eran recibidos por los wessis que los esperaban con flores y champan en medio de una alegria desbordante Poco despues una multitud de berlineses 40 salto sobre el Muro y pronto se unieron a ellos jovenes de Alemania Oriental La noche del 9 de noviembre es conocida como la noche en la que cayo el muro 41 Caminando a traves del Punto de control Charlie 10 de noviembre de 1989 En la Puerta de Brandeburgo 10 de noviembre de 1989 Malabarismo en el Muro el 16 de noviembre de 1989 Mauerspecht noviembre de 1989 La caida del Muro noviembre de 1989 Reproducir contenido multimedia Celebracion en el paso fronterizo de Lubeck SchlutupEs posible que se haya abierto antes otro paso fronterizo hacia el sur Un relato de Heinz Schafer indica que tambien actuo de forma independiente y ordeno la apertura de la puerta de Waltersdorf Rudow un par de horas antes Esto puede explicar los informes de berlineses orientales que aparecieron en Berlin occidental antes de la apertura del paso fronterizo de Bornholmer Strasse 42 Consecuencias EditarDemolicion Editar Reproducir contenido multimedia Un segmento del Muro de Berlin en Los Angeles en 5900 Wilshire Bulevar Video de 46 segundos La demolicion del muro empezo espontaneamente al anochecer del 9 de noviembre de 1989 y continuo los dias y semanas siguientes los que la llevaron a cabo fueron apodados Mauerspechte pajaros carpinteros del muro que utilizaron diversas herramientas para sacar trozos como recuerdos derribando grandes partes en el proceso y creando varios cruces de frontera oficiosos 43 44 La cobertura televisiva de los ciudadanos que derribaban secciones del muro el 9 de noviembre era pronto seguida por el Gobierno germanooriental que anuncio diez nuevos cruces fronterizos incluyendo los pasos historicos de Potsdamer Platz Glienicker Brucke y Bernauer Strasse Multitudes se reunieron a ambos lados de los cruces historicos esperando horas para aclamar los bulldozers que echaron abajo porciones del muro para comunicar las carreteras Mientras el Muro oficialmente quedaba controlado en una intensidad de decrecimiento cruces de frontera nueva continuaron por algun tiempo Si bien inicialmente el ejercito germanooriental intento reparar el dano hecho por los pajaros carpinteros del muro gradualmente estos intentos cesaron y los guardias se tornaron mas laxos tolerando los escombros crecientes y el cruce de frontera no autorizado a traves de los agujeros 45 El 22 de diciembre de 1989 se abrio la Puerta de Brandeburgo en el Muro de Berlin en esa fecha el presidente de Alemania Occidental Helmut Kohl atraveso la Puerta y fue recibido por su homologo de Alemania Oriental Hans Modrow A partir del 23 de diciembre se permitio a los alemanes y berlineses occidentales viajar sin visado Hasta entonces solo podian visitar Alemania Oriental y Berlin Oriental luego de solicitar un visado con varios dias o semanas de antelacion y el cambio obligatorio de al menos 25 marcos alemanes DM por dia de estancia prevista lo que dificultaba las visitas espontaneas Asi en las semanas comprendidas entre el 9 de noviembre y el 23 de diciembre los alemanes orientales pudieron viajar mas libremente que los occidentales 45 46 El 13 de junio de 1990 las Tropas Fronterizas de Alemania Oriental comenzaron oficialmente a desmantelar el Muro comenzando en la calle Bernauer Strasse y alrededor del distrito de Mitte A partir de ahi la demolicion continuo a traves de Prenzlauer Berg Gesundbrunnen Heiligensee y en toda la ciudad de Berlin hasta diciembre de 1990 Segun estimaciones de las tropas fronterizas la demolicion produjo un total de 1 7 millones de toneladas de escombros de construccion Extraoficialmente la demolicion de la Bornholmer Strasse comenzo a causa de las obras de construccion del ferrocarril Se trataba de un total de 300 guardias fronterizos de la RDA y despues del 3 de octubre de 1990 de 600 Pioneros del Bundeswehr Estos fueron equipados con 175 camiones 65 gruas 55 excavadoras y 13 bulldozers Practicamente todas las carreteras que fueron cortadas por el Muro de Berlin todas las carreteras que alguna vez unieron Berlin Occidental con Berlin Oriental fueron reconstruidas y reabiertas el 1 de agosto de 1990 Solo en Berlin se eliminaron 184 km de muro 154 km de valla fronteriza 144 km de sistemas de senalizacion y 87 km de zanjas de barrera Lo que quedaban eran seis secciones que debian ser preservadas como monumento conmemorativo Varias unidades militares desmantelaron el muro fronterizo de Berlin Brandemburgo completando el trabajo en noviembre de 1991 En 1990 se subastaron en Berlin y Montecarlo segmentos de Muro pintados con motivos de valor artistico 45 47 48 El 1 de julio de 1990 Alemania del Este adopto la moneda alemana occidental y declaro unilateralmente la abolicion de su frontera con Alemania Occidental aunque la frontera interalemana llevaba meses sin existir de facto 49 La demolicion del muro fue completada en 1992 47 48 La caida del Muro marco el primer paso hacia la reunificacion alemana que concluyo formalmente tan solo 339 dias despues el 3 de octubre de 1990 con la disolucion de Alemania Oriental y la reunificacion oficial del Estado aleman segun las lineas democraticas de la Ley Fundamental de Alemania Occidental 43 Un guardia de Alemania del Este le habla a un occidental a traves de un hoyo en el muro noviembre de 1989 Berlineses orientales cruzan hacia el oeste cerca de la Puerta de Brandeburgo el 1 de diciembre de 1989 Una grua retira una seccion del muro cerca de la Puerta de Brandeburgo el 21 de diciembre de 1989 Casi todas las secciones restantes fueron astilladas rapidamente diciembre de 1990 Alemanes occidentales observan a los guardias fronterizos de Alemania Oriental a traves de un agujero en el muro 5 de enero de 1990 Seccion corta del Muro de Berlin en Potsdamer Platz marzo de 2009Oposicion Editar En algunas capitales europeas en ese tiempo habia una ansiedad profunda sobre los prospectos para una Alemania reunificada En septiembre de 1989 la primera ministra Margaret Thatcher abogo con el Secretario General sovietico Mijail Gorbachov para evitar la caida del Muro y le confio que queria que el lider sovietico hiciera lo que pudiera para detenerlo 50 51 No queremos una Alemania unida Esto llevaria a una posguerra de fronteras y no podemos permitirlo ya que tal desarrollo socavaria la estabilidad de toda la situacion internacional y podria poner en peligro nuestra seguridad Thatcher le dijo a Gorbachov 50 Despues de la caida del Muro de Berlin el Presidente de Francia Francois Mitterrand advirtio que una Alemania podria tener mas territorio que el que Adolf Hitler nunca tuvo y que Europa tendria que sufrir las consecuencias 52 Celebraciones EditarEl 21 de noviembre de 1989 Crosby Stills amp Nash interpreto la cancion Chippin away de Graham Nash del album de 1986 Ojos Inocentes delante de la Puerta de Brandeburgo 53 El 25 de diciembre de 1989 Leonard Bernstein dio un concierto en Berlin para celebrar el fin del Muro incluyendo la 9 ª sinfonia de Beethoven Oda a Alegria con la palabra Alegria Freude reemplazada por Libertad Freiheit en las letras cantadas La orquesta y el coro procedian de Alemania Oriental y Occidental asi como del Reino Unido Francia la Union Sovietica y los Estados Unidos 54 En visperas del Ano Nuevo 1990 David Hasselhoff interpreto su cancion Looking for freedom mientras estaba parado sobre una seccion parcialmente destruida del muro Roger Waters interpreto el album de Pink Floyd The Wall justo al norte de Potsdamer Platz el 21 de julio de 1990 con varios musicos invitados entre los que se contaron Bon Jovi Scorpions Carlos Tellez Angelito Sinead O Connor Cyndi Lauper Thomas Dolby Joni Mitchell Marianne Faithfull Levon Helm Rick Danko y Furgoneta Morrison 55 A lo largo de los anos ha habido un debate sobre si el 9 de noviembre seria una fiesta nacional alemana adecuada a menudo iniciada por antiguos miembros de la oposicion politica de Alemania Oriental como Werner Schulz 56 57 Ademas de ser el apogeo emocional de la revolucion pacifica de Alemania Oriental el 9 de noviembre es tambien la fecha de la abdicacion del Kaiser Guillermo II y la declaracion de la Republica de Weimar la primera republica alemana Sin embargo el 9 de noviembre tambien es el aniversario de la ejecucion de Robert Blum tras la Revolucion de 1848 en los Estados de los Habsburgo el Putsch de Munich de 1923 y los infames pogromos de la Noche de los Cristales Rotos Kristallnacht 58 de los nazis en 1938 El Premio Nobel Elie Wiesel critico la primera euforia senalando que olvidaron que el 9 de noviembre ya habia entrado en la historia 51 anos antes marco la Kristallnacht Como la reunificacion no fue oficial y completa hasta el 3 de octubre 1990 ese dia fue finalmente escogido como Dia de la Unidad Alemana Celebracion del 20 º aniversario Editar El 9 de noviembre de 2009 Berlin celebro el 20 º aniversario de la caida del Muro de Berlin con un Festival de la Libertad al que asistieron dignatarios de todo el mundo para una celebracion nocturna en torno a la Puerta de Brandeburgo Un punto culminante fue cuando mas de 1000 fichas de domino de espuma de mas de 2 4 m de altura cada una apiladas a lo largo de la antigua ruta del Muro en el centro de la ciudad fueron derribadas por etapas convergiendo frente a la Puerta de Brandeburgo 59 En Twitter se habilito un muro sobre Berlin para que usuarios de Twitter enviaran mensajes de correo para conmemorar el 20 º aniversario El gobierno chino cerro el acceso al muro en Twitter despues de que un gran numero de usuarios chinos empezaran a utilizarlo para protestar contra el Gran Cortafuegos de China 60 61 62 En Estados Unidos la embajada alemana coordino una campana de diplomacia publica con el lema Freedom Without Walls Libertad sin muros para conmemorar el 20 º aniversario de la caida del Muro de Berlin La campana se centro en promover la concientizacion sobre la caida del Muro de Berlin entre los estudiantes universitarios Estudiantes de mas de 30 universidades participaron en los eventos Freedom Without Walls a finales de 2009 El ganador del primer lugar del concurso Freedom Without Walls Speaking Contest 63 Robert Cannon recibio un viaje gratis a Berlin para el 2010 64 Un proyecto internacional denominado Mauerreise Viaje del Muro se llevo a cabo en varios paises A partir de mayo de 2009 se enviaron veinte ladrillos simbolicos desde Berlin con destino a Corea Chipre Yemen y otros lugares donde la vida cotidiana se caracteriza por la division y la experiencia fronteriza En estos lugares los ladrillos se convertirian en un lienzo en blanco para que artistas intelectuales y jovenes pudieran abordar el fenomeno del muro 65 Para conmemorar el 20 º aniversario de la caida del Muro de Berlin el mundo virtual 3D en linea Twinity reconstruyo una seccion virtual a escala del Muro de Berlin 66 Para la fiesta de los Premios MTV de Musica Europea el 5 de noviembre actuaron U2 y Tokio Hotel con canciones que dedicaron a y sobre el Muro de Berlin U2 actuo en la Puerta de Brandeburgo y Tokio Hotel interpreto World Behind My Wall Palestinos en la ciudad de Kalandia Cisjordania derribaron partes de la barrera de Cisjordania israeli en una manifestacion que marca el 20 º aniversario de la caida del Muro de Berlin 67 El Museo Internacional del Espionaje de Washington D C acogio un rally automovilistico de Trabants en el que se reunieron 20 automoviles de dicha marca en conmemoracion del 20 º aniversario de la caida del Muro de Berlin Cada media hora se sorteaban atracciones y un Trabant se estrellaba contra una maqueta del Muro de Berlin El Trabant era el coche del pueblo de Alemania del Este que muchos usaban para salir de la RDA despues del colapso 68 69 El Museo de los Aliados en el distrito de Dahlem de Berlin acogio una serie de eventos para conmemorar el vigesimo aniversario de la caida del Muro de Berlin El museo acogio una exposicion especial titulada Patrulla mural Las potencias occidentales y el muro de Berlin 1961 1990 que se centro en las patrullas diarias desplegadas por las potencias occidentales para observar la situacion a lo largo del muro de Berlin y las fortificaciones en la frontera interalemana de la RDA 70 Una hoja de sellos conmemorativos de Cenicienta Americanos en Berlin disenada por T H E Hill el autor de la novela Voces bajo Berlin fue presentada al Museo por David Guerra veterano berlines y webmaster del sitio www berlinbrigade com los sellos ilustran esplendidamente que incluso veinte anos despues los veteranos del servicio en Berlin todavia consideran su servicio alli como uno de los puntos culminantes de sus vidas 71 Celebraciones del 30 º aniversario Editar Berlin planeo un festival de artes de una semana de duracion 4 a 10 de noviembre de 2019 y un festival de musica en toda la ciudad el 9 de noviembre para celebrar el trigesimo aniversario 72 El 4 de noviembre se inauguraron exposiciones al aire libre en Alexanderplatz la Puerta de Brandenburgo la Galeria East Side la Iglesia de Getsemani Kurfurstendamm Schlossplatz y la antigua sede de la Stasi en Lichtenberg 73 Referencias Editar Aniversario de la caida del Muro de Berlin 6 claves de redaccion Fundeu 9 de noviembre de 2019 a b Muro de Berlin por que cayo hace 30 anos y como su desaparicion cambio el mundo BBC 9 de noviembre de 2019 a b c d e Como el bloque comunista cayo en 1989 como un castillo de naipes y por que su colapso fue casi un accidente BBC News 30 de diciembre de 2019 Otmar Lahodynsky Eiserner Vorhang Picknick an der Grenze Iron curtain picnic at the border German en Profil 13 junio 2019 Thomas Roser DDR Massenflucht Ein Picknick hebt die Welt aus den Angeln Espanol Exodo masivo de la DRA Un picnic aclara el panorama en Die Presse 16 agosto 2018 Andreas Rodder Deutschland einig Vaterland Die Geschichte der Wiedervereinigung 2009 Miklos Nemeth in Interview Austrian TV ORF Report 25 Junio 2019 Hilde Szabo Die Berliner Mauer begann im Burgenland zu brockeln El muro de Berlin comenzo a desmoronarse en Burgenland en Wiener Zeitung 16 Agosto 1999 Otmar Lahodynsky Paneuropaisches Picknick Die Generalprobe fur den Mauerfall Pic nic PanEuropeo el ensayo para la caida del Muro de Berlin en Profil 9 Agosto 2014 Ludwig Greven Und dann ging das Tor auf en Die Zeit 19 Agosto 2014 El Picnic Paneuropeo la celebracion en Hungria con la que empezo la caida del Muro de Berlin y de la cortina de hierro BBC 18 de agosto de 2019 a b c El dia en que cayo el muro de Berlin Deutsche Welle 4 de noviembre de 2019 Hungria abre la puerta al exodo de alemanes orientales a la RFA El Pais 11 de septiembre de 1989 a b c d e f Sebestyen Victor 2009 Revolution 1989 The Fall of the Soviet Empire New York City Pantheon Books ISBN 978 0 375 42532 5 Sarotte 2014 p 96 Communism East Germany Consultado el 1 de abril de 2010 Sarotte 2014 p 97 Sarotte 2014 p 99 Locke Stefan Mauerfall am 9 November 1989 Und im Ubrigen Die Grenze ist auf Sarotte 2014 pp 99 100 a b Sarotte 2014 pp 107 108 Schafer Hermann 2015 Deutsche Geschichte in 100 Objekten Munchen Berlin Zurich Piper p 570 ISBN 978 3 492057028 a b Schabowskis Zettel Zeitweilige Ubergangsregelung des DDR Ministerrates fur Reisen und standige Ausreise aus der DDR 9 November 1989 Chronik der Mauer www chronik der mauer de Wilson Center Digital Archive digitalarchive wilsoncenter org a b c Sarotte Mary Elise 1 November 2009 How it went down The little accident that toppled history The Washington Post Retrieved 2 November 2009 Walker Marcus 21 October 2009 Did Brinkmannship Fell Berlin s Wall Brinkmann Says It Did The Wall Street Journal a b Pressekonferenz DDR Reiseregelung 09 11 1989 a b Kirchner Stephanie 19 de abril de 2009 Berlin Wall Was the Fall Engineered by the GDR TIME Consultado el 18 de junio de 2019 Schabowskis Ehefrau Mein Mann wusste was er sagte en aleman Frankfurter Allgemeine Zeitung 7 de noviembre de 2014 Consultado el 1 de noviembre de 2015 Hemmerich Lisa 9 de noviembre de 2009 Schabowskis legendarer Auftritt Das folgenreichste Versehen der DDR Geschichte The most consequential oversight of GDR history Spiegel Online en aleman Anatomia de un accidente de la historia El Pais 8 de noviembre de 2019 Sarotte 2014 p 118 Walker Marcus 21 October 2009 Did Brinkmannship Fell Berlin s Wall Brinkmann Says It Did The Wall Street Journal Schabowski le respondio a Brokaw en un ingles rustico que los alemanes orientales ahora no eran forzados a dejar la RDA transitando por otro pais y que ahora podian salir por la frontera Cuando Brokaw le pregunto si ello significaba libertad para viajar respondio Schabowski Si por supuesto y acoto que no era una cuestion de turismo sino un permiso para salir de la RDA Sarotte p 129 Brokaw reports from the Berlin Wall 9 de noviembre de 1989 Consultado el 18 de junio de 2019 https www youtube com watch v m4FxsfTroHA Noticiero Tagesthemen del 9 de noviembre de 1989 minuto 00 38 00 58 Der verschwiegene Mauerfall en aleman 31 de octubre de 2014 Wroe David 8 de noviembre de 2009 It was the best and worst night Al Jazeera America Consultado el 14 de octubre de 2014 The Guard Who Opened the Berlin Wall I Gave my People the Order Raise the Barrier 9 de noviembre de 2014 Consultado el 14 de octubre de 2014 https www youtube com watch v 3nt0FHIC8AE Un paseo por el tiempo Cae el muro de Berlin minuto 09 19 Sarotte 2014 pp 146 147 1989 The night the Wall came down 9 de noviembre de 1989 McElroy Damien 7 de noviembre de 2009 East Germans may have arrived in West Berlin hours before previously thought The Daily Telegraph Consultado el 7 de noviembre de 2014 a b Berlin Wall History com Consultado el 19 de junio de 2013 https www youtube com watch v rzgShasrd1A Caida del Muro de Berlin reportaje del Canal 13 de Chile a b c Sarotte 2014 pp xx xxi 1989 Brandenburg Gate re opens 22 de diciembre de 1989 a b Untangling 5 myths about the Berlin Wall Chicago Tribune 31 de octubre de 2014 Consultado el 1 de noviembre de 2014 a b In Photos 25 years ago today the Berlin Wall Fell 9 de noviembre de 2014 Sarotte 2014 pp 189 190 a b How Margaret Thatcher pleaded with Gorbachev not to let the Berlin Wall fall out of london Chennai India Hindu 15 de septiembre de 2009 Consultado el 8 de noviembre de 2009 Gledhill Ruth 11 de septiembre de 2009 Thatcher told Gorbachev Britain did not want German reunification London Consultado el 8 de noviembre de 2009 Gledhill Ruth 10 de septiembre de 2009 United Germany might allow another Hitler Mitterrand told Thatcher London Consultado el 9 de noviembre de 2009 Crosby Stills and Nash Sound a Positive Note at Berlin Wall Los Angeles Times 21 de noviembre de 1989 Consultado el 2 de julio de 2014 Naxos 2006 Ode To Freedom Beethoven Symphony No 9 NTSC Naxos com Classical Music Catalogue Consultado el 26 de noviembre de 2006 Este es el catalogo del editor de un DVD del concierto de Bernstein para la Navidad 1989 Oda a la Libertad DeRiso Nick Roger Waters Reclaimed a Legacy With The Wall Live in Berlin Ultimate Classic Rock en ingles Consultado el 9 de noviembre de 2019 Kellerhof Sven Felix 2007 Soll der 9 November Nationalfeiertag werden Die Welt Online Archivado desde el original el 25 de junio de 2009 Consultado el 22 de febrero de 2009 Aberger Jorg 7 de septiembre de 2004 Debatte Thierse fordert neuen Nationalfeiertag Consultado el 22 de febrero de 2009 Wiesel Elie 17 de noviembre de 1989 Op Ed in response to the fall of the wall unknown 2009 20 Jahre Mauerfall en aleman Kulturprojekte Berlin GmbH Consultado el 9 de abril de 2009 RSF org Archivado desde el original el 8 de noviembre de 2009 Mr Hu tear down this firewall Toronto 26 de octubre de 2009 Consultado el 6 de agosto de 2011 MontrealGazette com unknown 2009 Freedom Without Walls Embassy of the Federal Republic of Germany Washington DC Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2010 Consultado el 9 de abril de 2009 German Missions in the United States Home Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2010 Consultado el 1 de noviembre de 2014 The Wall in the World 2009 20th anniversary of the Fall of the Wall Goethe Institut Goethe de Consultado el 9 de noviembre de 2009 The Berlin Wall in Twinity Twinity 2009 Consultado el 9 de noviembre de 2009 Palestinians break Israel s wall Middle East Al Jazeera English 9 de noviembre de 2009 Consultado el 6 de agosto de 2011 Berk Brett 10 de noviembre de 2016 Washington D C Spy Museum Hosts a Parade of Communist Era Trabants Car and Driver Consultado el 24 de enero de 2019 Tomforde Anna 7 de octubre de 1989 East Germans abandon their Trabant cars in Prague Consultado el 5 de marzo de 2019 Allied Museum 2009 Wall Patrol The Western Powers and the Berlin Wall 1961 1990 Special Exhibition Allied Museum Berlin Germany Archivado desde el original el 17 de julio de 2011 Consultado el 23 de julio de 2010 Allied Museum 2009 American Commemorative Stamps Presented to the Museum Allied Museum Berlin Germany Archivado desde el original el 17 de julio de 2011 Consultado el 23 de julio de 2010 Solly Meilan Thirty Years After Fall of Berlin Wall a Citywide Celebration Smithsonian en ingles Consultado el 16 de octubre de 2019 Loxton Rachel 4 de noviembre de 2019 How Berlin is marking the 30th anniversary of the fall of the Wall www thelocal de en ingles britanico Consultado el 6 de noviembre de 2019 Bibliografia EditarSarotte Mary Elise 7 de octubre de 2014 The Collapse The Accidental Opening of the Berlin Wall Basic Books ISBN 978 0 465 05690 3 Vease tambien EditarTear down this wall Reunificacion alemana Revoluciones de 1989Enlaces externos Editar9 November 1989 Der Mauerfall in Berlin en aleman Noticiero Tagesschau de ARD del 9 de noviembre de 1989 en aleman Noticiero Tagesschau de ARD del 10 de noviembre de 1989 en aleman CSA La caida del Muro de Berlin 1 ª parte 30 anos de la caida del Muro de Berlin el extrano destino de algunos de sus trozos y en que paises de America Latina hay Datos Q69163529 Multimedia Fall and demolition of the Berlin WallObtenido de https es wikipedia org w index php title Caida del Muro de Berlin amp oldid 138054947, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos