fbpx
Wikipedia

Alcestis (obra)

Alcestis (Άλκηστις / Alkēstis) es una de las más tempranas obras supervivientes del dramaturgo griego Eurípides. La obra fue probablemente producida por primera vez en las Dionisias del año 438 a. C., estando ya avanzada la carrera del autor. A veces se la caracteriza como una obra satírica y a veces como un melodrama.

Eurípides la presentó como la pieza final de una tetralogía con la que ganaría el segundo premio. Se aceptó Alcestis a pesar de que se entendía que la última pieza de una tetralogía había de ser un drama satírico, cosa que no era en propiedad. Las otras tres obras eran Las cretenses (Κρῆσσαι), Alcmeón en Psófide (Ἀλκμαίων ὁ διὰ Ψωφῖδος / Alkmaiōn ho dia Psophidos) y Télefo (Τήλεφος / Tēlephos).[1]

Angelica Kauffmann: La muerte de Alcestis
(Tod des Alkestis, 1790).

Personajes

Marco

Apolo, tras matar a los Cíclopes, fue exiliado del Olimpo durante nueve años, y los pasó al servicio del rey de Tesalia, Admeto, un hombre conocido por su hospitalidad y que lo trató muy bien. En agradecimiento, Apolo consiguió para Admeto que las Moiras le concediesen vivir más allá de la fecha de su muerte. El regalo, sin embargo, tiene un precio: Admeto debe encontrar a alguien que lo sustituya cuando la Muerte venga a reclamarlo.

Ha llegado el momento de la muerte de Admeto, y no ha encontrado quien lo sustituya. Su padre no desea entregarse y cree que es ridículo que le pidan abandonar una vida que disfruta tanto. Finalmente, la devota esposa de Admeto, Alcestis, se ofrece para ser llevada en su lugar, porque no desea dejar a sus hijos sin padre ni ser abandonada por su amado, y ella está próxima a la muerte.

La trama

Alcestis, en su lecho de muerte, pide que a cambio Admeto nunca se case de nuevo, que no la olvide ni ponga a sus hijos una resentida madrastra. Admeto se muestra conforme, y promete llevar una vida de solemnidad en su honor, absteniéndose de la alegría que era parte integral de su casa. Entonces, muere Alcestis.

Justo entonces, Heracles, viejo amigo de Admeto, llega a palacio sin tener idea de lo ocurrido. Sería contrario a todos los modales rechazar a un huésped,[3]​ así que el rey decide no abrumarlo con las tristes noticias e instruye a los criados para que den la bienvenida a Heracles y se callen. Heracles se emborracha y empieza a importunar a los criados, que amaban a su reina y están amargados por no poder llorarla adecuadamente. Al final, uno de ellos salta y le dice lo que ha ocurrido.

Heracles está terriblemente incómodo por su comportamiento, y, durante los sacrificios funerarios que se hacen ante la tumba de Alcestis, decide enfrentarse con la Muerte.

Cuando regresa, trae consigo una mujer con velo y dice a Admeto que es una nueva esposa. Después de muchas discusiones, fuerza a Admeto a tomar la mano de ella; cuando alza el velo, encuentra que parece ser, en realidad, Alcestis, de regreso de la muerte. Heracles ha luchado contra la Muerte y la ha forzado a devolvérsela. Alcestis no podrá hablar durante tres días, después de los cuales quedará purificada y totalmente vuelta a la vida.

Véase también

Notas

  1. Véanse los artículos dedicados a Alcmeón, Psófide y Télefo.
    • Texto conservado de Las cretenses (Κρῆσσαι):
    • Fragmentos de Alcmeón (Ἀλκμαίων).
      • Textos franceses en el sitio de Philippe Remacle.
        • Philippe Remacle (1944 - 2011): helenista y latinista belga de expresión francesa.
    • Texto conservado de Alcmeón en Psófide (Ἀλκμαίων ὁ διὰ Ψωφῖδος).
      • Texto griego en el sitio de la Bibliotheca Augustana.
      • MARTÍNEZ BERMEJO, María de los Llanos: La recepción de la tragedia fragmentaria de Eurípides de Platón a Diodoro Sículo; tesis doctoral. Universidad de Salamanca. 2017.
        • Texto en PDF; el análisis de los fragmentos de Alcmeón en Psófide, a partir de la pág. 163 de la publicación (pág. 179 de la reproducción en PDF).
    • Fragmentos de Alcmeón en Psófide y de Alcmeón en Corinto (Ἀλκμέων ὁ διὰ Κορίνθου).
    • Texto conservado de Alcmeón en Corinto.
      • Texto griego en el sitio de la Bibliotheca Augustana.
    • Texto conservado de Télefo (Τήλεφος / Tēlephos):
      • En griego, en el sitio de la Bibliotheca Augustana.
  2. Feres: Φέρης.
  3. La hospitalidad era considerada una gran virtud; de hecho, es la principal motivación de los personajes a lo largo de la obra.

Enlaces externos

  • RENAULT, Philippe: estructura de Alcestis, y algunos fragmentos de la obra.
    • Texto francés en el sitio de Philippe Remacle.
  • EURÍPIDES: Alcestis.
    • Traducción española de Germán Gómez de la Mata, en el sitio InterClassica, de la Universidad de Murcia.
    • en Scribd.
    • en Scribd, con introducción y comentarios; pp. 29 - 88.
    • Traducción española, con variación de tipografía que atiende al aspecto musical; en PDF.
      • Texto bilingüe griego - francés, con introducción y anotaciones en ese último idioma, en el sitio de Philippe Remacle; trad. de Nicolas Artaud: ed. de 1842, en París.
        • Introducción y vv. 1 - 760; vv. 761 - 1.186.
          • Nicolas Artaud: (Nicolas Louis Marie Artaud, 1794 - 1861): traductor francés.
      • Traducción inglesa, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus; en la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" (para cambiar al texto griego) y "load" (para obtener el texto bilingüe).
  • PATIN, Henri: Estudios sobre los tragediógrafos griegos, o examen crítico de las obras de Esquilo, Sófocles y Eurípides precedido de una historia general de la tragedia griega (Études sur les tragiques grecs, ou Examen critique d'Eschyle, de Sophocle et d'Euripide, précédé d'une histoire générale de la tragédie grecque, 1841 - 1843).
    • IV: El teatro de Eurípides (Théâtre d'Euripide); 6: Alcestis (Alceste).
      • Texto francés en el sitio de Ph. Remacle. Ed. de Hachette.
 
  • Eurípides / Alceste en el Portal Græcia Antiqua; en portugués.
    • Para las citas: RIBEIRO JR., W.A. Eurípides / Alceste. Portal Graecia Antiqua, São Carlos. URL: greciantiga.org/arquivo.asp?num=0229. Consulta: 27/11/2019.
  • CROISET, Maurice: Observations sur le rôle d'Admète dans l’Alceste d’Euripide (Observaciones sobre el papel de Admeto en la Alcestis de Eurípides); en la Revue des études grecques, 25-111, pp. 1-11. 1912.
  • ELFERINK, L. J.: The beginning of Euripides’ Alcestis (El comienzo de la Alcestis de Eurípides); en Acta Classica. 1982.
    • Reproducción, en inglés el 2 de agosto de 2019 en Wayback Machine., en PDF.
      • Acta Classica: revista de la Classical Association, de Sudáfrica, publicada desde 1958.
  • SCHEIN, Seth L.: Φιλία in Euripides’ Alcestis (La φιλία en la Alcestis de Eurípides); en Mètis. Anthropologie des mondes grecs anciens (Metis. Antropología de las culturas de la Antigua Grecia), 3-1-2, pp. 179 - 206. 1988.
    • Reproducción, en inglés.
      • Φιλία: solidaridad entre miembros de una misma familia, de un mismo oficio o de un mismo círculo social.
      • El nombre de la revista alude a Metis, personificación de la prudencia.
  • GOLDFARB, Barry E.: The Conflict of Obligations in Euripides’ Alcestis (El conflicto de obligaciones en la Alcestis de Eurípides). Universidad Johns Hopkins. 1992.
    • Reproducción, en inglés, en PDF.
  • BRUIT ZAIDMAN, Louise: Mythe et tragédie dans l’Alceste d’Euripide (Mito y tragedia en la Alcestis de Eurípides). ¿1998?
    • Reproducción, en francés (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última)., en PDF.
  • ASSAËL, Jacqueline: La résurrection d'Alceste (La resurrección de Alcestis); en la Revue des études grecques, 117-1, pp. 37 – 58. 2004.
    • Reproducción, en francés.
  • From Hero to Man: Euripides’s Alcestis (Del héroe al hombre: la Alcestis de Eurípides). 2008.
    • Reproducción, en inglés, en PDF.
  • BRANDÃO DOS SANTOS, Fernando: Alceste, de Eurípides: o prólogo (1-76) (Alcestis, de Eurípides: el prólogo - 1 - 76); en Humanitas, 60, pp. 87 – 100. 2008.
  • BLAISE, Fabienne: sobre Alcestis.
    • Traducción italiana de Daria Francobandiera: L’Alcesti di Euripide: non si scherza con la morte (La Alcestis de Eurípides: con la muerte no se juega); en Annali Online di Ferrra - Lettere, Vol. 2, pp. 32 - 53. 2008.
  • LÓPEZ FÉREZ, Juan Antonio: Mitos y referencias míticas en las cuatro primeras obras conservadas de Eurípides; en Literatura: teoría, historia, crítica, n.º 11, pp. 15 - 82. 2008 (publ.: 2009). ISSN 0122-011X
  • MARTÍN VELASCO, María José: El concepto de νόμος y la definición del carácter en los personajes de Alcestis; en Rétor, 3 (1), pp. 34 - 59. Universidad de Santiago de Compostela. 2012 (publ.: 2013).
    • Reproducción, en PDF, en el sitio de la revista.
  • MARTÍN VELASCO, M. J.: La obligación legal y moral en Alcestis de Eurípides; en Ágora. Papeles de filosofía, vol. 33, n.º 1, pp. 7-26. Universidad de Santiago de Compostela. 2012 (publ.: 2014). ISSN 0211-6642.
    • Reproducción, en PDF, en el sitio de revistas de la universidad.
  • FERNÁNDEZ, Tomás: La espacialidad en Alcestis de Eurípides; en Anales de Filología Clásica, 26. 2013. ISSN (en línea) 2362-4841 / ISSN (impresa) 0325-1721
  • GARCÍA MURIEL, Rubén: La hospitalidad (ξενία) en Alcestis de Eurípides; en Tycho. Revista de Iniciación en la Investigación del teatro clásico grecolatino y su tradición, n.º 2, pp. 27 - 52. 2013 (publ.: 2014). ISSN: 2340-6682
  • LÓPEZ FÉREZ, J. A.: Importancia del Pseudo-Apolodoro para el lector de la Alcestis de Eurípides; en Synthesis, n.º 22. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, de la Universidad Nacional de La Plata. 2015. ISSN 1851-779X
    • , en PDF, en el apartado de revistas del sitio "Memoria", de la facultad.
      • apartado de revistas (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
      • Para las citas: López Férez, J. (2015). Importancia del Pseudo-Apolodoro para el lector de la Alcestis de Eurípides. Synthesis, 22. En Memoria Académica. Disponible en:
        • Biblioteca mitológica, I, 9, 10.
          • Texto (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última). francés.
          • Texto (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
            • con índice electrónico en el Proyecto Perseus; ed. de 1921 de James George Frazer. En la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" (para cambiar al texto griego fijado por Frazer) y "load" (para obtener el texto bilingüe).
              • Texto griego en Wikisource.
        • Biblioteca, I, 9, 15.
          • Texto francés (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última)..
          • Texto francés (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
            • Texto inglés en el Proyecto Perseus, con las características indicadas antes.
              • Texto griego en Wikisource.
  • GAVRILENKO, Valeria: Toucher, ne pas toucher, telle est la question (Tocar o no tocar: he ahí la cuestión) ; en Dossier : Émotions (Informe: las emociones), pp. 193 - 207 . 2017.
    • Reproducción, en francés.
      • Valeria Gavrilenko: miembro de la Universidad Nacional Academia Mohyla de Kiev.
  • LEÃO, Delfim: Existe-t-il une limite à la paidotrophia et à la gêrotrophia ? Une approche légale de l’Alceste d’Euripide (La pedotrofia y la gerotrofia ¿tienen límite? Aproximación legal a la Alcestis de Eurípides); en Les politiques familiales dans les mondes antiques (Las costumbres de familia en las culturas de la Antigüedad). Cahiers « Mondes anciens » (Cuadernos «Culturas de la Antigüedad»), 10. 2018.
    • Reproducción, en francés.
      • Gerotrofia: deber de asistencia a los padres ancianos.
  • TORRANO, Jaa: Hesíodo em Eurípides: “Alceste” (Hesíodo en la Alcestis de Eurípides); en Codex - Revista de Estudos Clássicos, vol. 6, n.º 2, pp. 114 - 122. 2018. ISSN 2176-1779
  •   Datos: Q1246408

alcestis, obra, alcestis, Άλκηστις, alkēstis, más, tempranas, obras, supervivientes, dramaturgo, griego, eurípides, obra, probablemente, producida, primera, dionisias, año, estando, avanzada, carrera, autor, veces, caracteriza, como, obra, satírica, veces, com. Alcestis Alkhstis Alkestis es una de las mas tempranas obras supervivientes del dramaturgo griego Euripides La obra fue probablemente producida por primera vez en las Dionisias del ano 438 a C estando ya avanzada la carrera del autor A veces se la caracteriza como una obra satirica y a veces como un melodrama Euripides la presento como la pieza final de una tetralogia con la que ganaria el segundo premio Se acepto Alcestis a pesar de que se entendia que la ultima pieza de una tetralogia habia de ser un drama satirico cosa que no era en propiedad Las otras tres obras eran Las cretenses Krῆssai Alcmeon en Psofide Ἀlkmaiwn ὁ diὰ PSwfῖdos Alkmaiōn ho dia Psophidos y Telefo Thlefos Telephos 1 Angelica Kauffmann La muerte de Alcestis Tod des Alkestis 1790 Indice 1 Personajes 2 Marco 3 La trama 4 Vease tambien 5 Notas 6 Enlaces externosPersonajes EditarAPOLO La MUERTE Una SIERVA ALCESTIS ADMETO EUMELO hijo de Alcestis y Admeto HERACLES FERES 2 padre de Admeto Un SIERVO Coro Marco EditarApolo tras matar a los Ciclopes fue exiliado del Olimpo durante nueve anos y los paso al servicio del rey de Tesalia Admeto un hombre conocido por su hospitalidad y que lo trato muy bien En agradecimiento Apolo consiguio para Admeto que las Moiras le concediesen vivir mas alla de la fecha de su muerte El regalo sin embargo tiene un precio Admeto debe encontrar a alguien que lo sustituya cuando la Muerte venga a reclamarlo Ha llegado el momento de la muerte de Admeto y no ha encontrado quien lo sustituya Su padre no desea entregarse y cree que es ridiculo que le pidan abandonar una vida que disfruta tanto Finalmente la devota esposa de Admeto Alcestis se ofrece para ser llevada en su lugar porque no desea dejar a sus hijos sin padre ni ser abandonada por su amado y ella esta proxima a la muerte La trama EditarAlcestis en su lecho de muerte pide que a cambio Admeto nunca se case de nuevo que no la olvide ni ponga a sus hijos una resentida madrastra Admeto se muestra conforme y promete llevar una vida de solemnidad en su honor absteniendose de la alegria que era parte integral de su casa Entonces muere Alcestis Justo entonces Heracles viejo amigo de Admeto llega a palacio sin tener idea de lo ocurrido Seria contrario a todos los modales rechazar a un huesped 3 asi que el rey decide no abrumarlo con las tristes noticias e instruye a los criados para que den la bienvenida a Heracles y se callen Heracles se emborracha y empieza a importunar a los criados que amaban a su reina y estan amargados por no poder llorarla adecuadamente Al final uno de ellos salta y le dice lo que ha ocurrido Heracles esta terriblemente incomodo por su comportamiento y durante los sacrificios funerarios que se hacen ante la tumba de Alcestis decide enfrentarse con la Muerte Cuando regresa trae consigo una mujer con velo y dice a Admeto que es una nueva esposa Despues de muchas discusiones fuerza a Admeto a tomar la mano de ella cuando alza el velo encuentra que parece ser en realidad Alcestis de regreso de la muerte Heracles ha luchado contra la Muerte y la ha forzado a devolversela Alcestis no podra hablar durante tres dias despues de los cuales quedara purificada y totalmente vuelta a la vida Vease tambien EditarAdmeto Alcestis Categoria Alcestes opera Notas Editar Veanse los articulos dedicados a Alcmeon Psofide y Telefo Texto conservado de Las cretenses Krῆssai Fragmento en griego en Wikisource Otro fragmento en griego en Wikisource En griego en el sitio de la Bibliotheca Augustana Augsburgo En griego en Google Libros Fragmentos de Alcmeon Ἀlkmaiwn Textos franceses en el sitio de Philippe Remacle Philippe Remacle 1944 2011 helenista y latinista belga de expresion francesa Texto conservado de Alcmeon en Psofide Ἀlkmaiwn ὁ diὰ PSwfῖdos Texto griego en el sitio de la Bibliotheca Augustana MARTINEZ BERMEJO Maria de los Llanos La recepcion de la tragedia fragmentaria de Euripides de Platon a Diodoro Siculo tesis doctoral Universidad de Salamanca 2017 Texto en PDF el analisis de los fragmentos de Alcmeon en Psofide a partir de la pag 163 de la publicacion pag 179 de la reproduccion en PDF Fragmentos de Alcmeon en Psofide y de Alcmeon en Corinto Ἀlkmewn ὁ diὰ Korin8oy Texto griego en Wikisource Texto conservado de Alcmeon en Corinto Texto griego en el sitio de la Bibliotheca Augustana Texto conservado de Telefo Thlefos Telephos En griego en el sitio de la Bibliotheca Augustana Feres Ferhs La hospitalidad era considerada una gran virtud de hecho es la principal motivacion de los personajes a lo largo de la obra Enlaces externos EditarRENAULT Philippe estructura de Alcestis y algunos fragmentos de la obra Texto frances en el sitio de Philippe Remacle EURIPIDES Alcestis Traduccion espanola de German Gomez de la Mata en el sitio InterClassica de la Universidad de Murcia Traduccion espanola en Scribd La misma traduccion en PDF recogida en el sitio del Internet Archive Traduccion espanola en Scribd con introduccion y comentarios pp 29 88 Traduccion espanola con variacion de tipografia que atiende al aspecto musical en PDF Texto bilingue griego frances con introduccion y anotaciones en ese ultimo idioma en el sitio de Philippe Remacle trad de Nicolas Artaud ed de 1842 en Paris Introduccion y vv 1 760 vv 761 1 186 Nicolas Artaud Nicolas Louis Marie Artaud 1794 1861 traductor frances Traduccion inglesa con indice electronico en el Proyecto Perseus en la parte superior derecha se encuentran los rotulos activos focus para cambiar al texto griego y load para obtener el texto bilingue Texto griego en Wikisource PATIN Henri Estudios sobre los tragediografos griegos o examen critico de las obras de Esquilo Sofocles y Euripides precedido de una historia general de la tragedia griega Etudes sur les tragiques grecs ou Examen critique d Eschyle de Sophocle et d Euripide precede d une histoire generale de la tragedie grecque 1841 1843 IV El teatro de Euripides Theatre d Euripide 6 Alcestis Alceste Texto frances en el sitio de Ph Remacle Ed de Hachette Euripides Alceste en el Portal Graecia Antiqua en portugues Para las citas RIBEIRO JR W A Euripides Alceste Portal Graecia Antiqua Sao Carlos URL greciantiga org arquivo asp num 0229 Consulta 27 11 2019 BERLIOZ Hector A travers chants De canto en canto Michel Levy freres 1862 11 pp 130 197 L Alceste d Euripide celles de Quinault et de Calsabigi les partitions de Lulli de Gluck de Schweizer de Guglielmi et de Handel sur ce sujet LaAlcestisde Euripides la de Quinault y la de Calzabigi las partituras de Lully de Gluck de Schweitzer de Guglielmi y de Handel sobre ese motivo Reproduccion en frances en Wikisource Veanse Alcestes Lully Alcestes Gluck Alceste Handel y Admeto re di Tessaglia La opera de Schweitzer es con libreto de Wieland Michel Levy freres editorial parisina fundada en 1836 CROISET Maurice Observations sur le role d Admete dans l Alceste d Euripide Observaciones sobre el papel de Admeto en laAlcestisde Euripides en la Revue des etudes grecques 25 111 pp 1 11 1912 Reproduccion en frances Maurice Croiset 1846 1935 helenista frances Para las citas Croiset Maurice Observations sur le role d Admete dans l Alceste d Euripide In Revue des Etudes Grecques tome 25 fascicule 111 1912 pp 1 11 doi https doi org 10 3406 reg 1912 6665 https www persee fr doc reg 0035 2039 1912 num 25 111 6665ELFERINK L J The beginning of Euripides Alcestis El comienzo de laAlcestisde Euripides en Acta Classica 1982 Reproduccion en ingles Archivado el 2 de agosto de 2019 en Wayback Machine en PDF Acta Classica revista de la Classical Association de Sudafrica publicada desde 1958 SCHEIN Seth L Filia in Euripides Alcestis La filia en laAlcestisde Euripides en Metis Anthropologie des mondes grecs anciens Metis Antropologia de las culturas de la Antigua Grecia 3 1 2 pp 179 206 1988 Reproduccion en ingles Filia solidaridad entre miembros de una misma familia de un mismo oficio o de un mismo circulo social El nombre de la revista alude a Metis personificacion de la prudencia Seth L Schein miembro de la Universidad de la Ciudad de Nueva York MAMOLAR SANCHEZ Idoia El sacrificio de Alcestis en Veleia Revista de Prehistoria Historia Antigua Filologia y Arqueologia Clasicas n º 7 pp 243 250 Universidad del Pais Vasco 1990 Reproduccion facsimilar en PDF en el sitio de la universidad El nombre de la revista alude al yacimiento arqueologico de Iruna Veleia GOLDFARB Barry E The Conflict of Obligations in Euripides Alcestis El conflicto de obligaciones en laAlcestisde Euripides Universidad Johns Hopkins 1992 Reproduccion en ingles en PDF BRUIT ZAIDMAN Louise Mythe et tragedie dans l Alcested Euripide Mito y tragedia en laAlcestisde Euripides 1998 Reproduccion en frances enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima en PDF ASSAEL Jacqueline La resurrection d Alceste La resurreccion de Alcestis en la Revue des etudes grecques 117 1 pp 37 58 2004 Reproduccion en frances From Hero to Man Euripides s Alcestis Del heroe al hombre laAlcestisde Euripides 2008 Reproduccion en ingles en PDF BRANDAO DOS SANTOS Fernando Alceste de Euripides o prologo 1 76 Alcestis de Euripides el prologo 1 76 en Humanitas 60 pp 87 100 2008 Reproduccion en portugues en PDF Fernando Brandao dos Santos miembro de la Universidad Estatal Paulista BLAISE Fabienne sobre Alcestis Traduccion italiana de Daria Francobandiera L Alcesti di Euripide non si scherza con la morte LaAlcestisde Euripides con la muerte no se juega en Annali Online di Ferrra Lettere Vol 2 pp 32 53 2008 Reproduccion en italiano Fabienne Blaise miembro de la Universidad de Lille LoPEZ FEREZ Juan Antonio Mitos y referencias miticas en las cuatro primeras obras conservadas de Euripides en Literatura teoria historia critica n º 11 pp 15 82 2008 publ 2009 ISSN 0122 011X Reproduccion enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima en PDF Las cuatro primeras obras conservadas Alcestis Medea Los Heraclidas e Hipolito Juan Antonio Lopez Ferez miembro de la UNED MARTIN VELASCO Maria Jose El concepto de nomos y la definicion del caracter en los personajes de Alcestis en Retor 3 1 pp 34 59 Universidad de Santiago de Compostela 2012 publ 2013 Reproduccion en PDF en el sitio de la revista nomos nomos Retor quien practicaba la retorica MARTIN VELASCO M J La obligacion legal y moral enAlcestisde Euripides en Agora Papeles de filosofia vol 33 n º 1 pp 7 26 Universidad de Santiago de Compostela 2012 publ 2014 ISSN 0211 6642 Reproduccion en PDF en el sitio de revistas de la universidad El nombre de la revista alude al espacio publico de la ciudad estado griega llamado agora FERNANDEZ Tomas La espacialidad enAlcestisde Euripides en Anales de Filologia Clasica 26 2013 ISSN en linea 2362 4841 ISSN impresa 0325 1721 Reproduccion en PDF en el repositorio de revistas de filologia de la Universidad de Buenos Aires GARCIA MURIEL Ruben La hospitalidad 3enia enAlcestisde Euripides en Tycho Revista de Iniciacion en la Investigacion del teatro clasico grecolatino y su tradicion n º 2 pp 27 52 2013 publ 2014 ISSN 2340 6682 Reproduccion en PDF en el apartado dedicado a la revista en el sitio de la Universidad de Valencia Ruben Garcia Muriel miembro de la Universidad Autonoma de Barcelona LoPEZ FEREZ J A Importancia del Pseudo Apolodoro para el lector de laAlcestisde Euripides en Synthesis n º 22 Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educacion de la Universidad Nacional de La Plata 2015 ISSN 1851 779X Reproduccion en PDF en el apartado de revistas del sitio Memoria de la facultad apartado de revistas enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Para las citas Lopez Ferez J 2015 Importancia del Pseudo Apolodoro para el lector de la Alcestis de Euripides Synthesis 22 En Memoria Academica Disponible en https web archive org web 20170903001039 http www memoria fahce unlp edu ar art revistas pr 6889 pr 6889 pdf Biblioteca mitologica I 9 10 Texto enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima frances Texto enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Texto ingles con indice electronico en el Proyecto Perseus ed de 1921 de James George Frazer En la parte superior derecha se encuentran los rotulos activos focus para cambiar al texto griego fijado por Frazer y load para obtener el texto bilingue Texto griego en Wikisource Biblioteca I 9 15 Texto frances enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Texto frances enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Texto ingles en el Proyecto Perseus con las caracteristicas indicadas antes Texto griego en Wikisource GAVRILENKO Valeria Toucher ne pas toucher telle est la question Tocar o no tocar he ahi la cuestion en Dossier Emotions Informe las emociones pp 193 207 2017 Reproduccion en frances Valeria Gavrilenko miembro de la Universidad Nacional Academia Mohyla de Kiev LEAO Delfim Existe t il une limite a la paidotrophia et a la gerotrophia Une approche legale de l Alceste d Euripide La pedotrofia y la gerotrofia tienen limite Aproximacion legal a laAlcestisde Euripides en Les politiques familiales dans les mondes antiques Las costumbres de familia en las culturas de la Antiguedad Cahiers Mondes anciens Cuadernos Culturas de la Antiguedad 10 2018 Reproduccion en frances Gerotrofia deber de asistencia a los padres ancianos TORRANO Jaa Hesiodo em Euripides Alceste Hesiodo en laAlcestisde Euripides en Codex Revista de Estudos Classicos vol 6 n º 2 pp 114 122 2018 ISSN 2176 1779 Reproduccion en portugues en PDF en el sitio de la Universidad de La Rioja El autor compara Alcestis con el mito de Prometeo en la version de Hesiodo Teogonia vv 535 616 Jaa Torrano profesor de lengua y literatura griegas de la Universidad de Sao Paulo Datos Q1246408 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Alcestis obra amp oldid 141129569, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos