fbpx
Wikipedia

The 13th Warrior

The 13th Warrior (El decimotercer guerrero en inglés, titulada en España como El guerrero número 13 y en Hispanoamérica como Trece guerreros) es una película realizada en 1999, basada en el best-seller Devoradores de cadáveres del escritor Michael Crichton (escritor de Parque Jurásico y El Mundo perdido entre otras obras). La película se convirtió en un desastre económico perdiendo 91,4 millones de euros (sobre la base de la inflación actual).[1]

The 13th Warrior
Título El guerrero número 13 (España)
Trece guerreros (Hispanoamérica)
Ficha técnica
Dirección
Producción Michael Crichton
John McTiernan
Andrew G. Vajna
Guion William Wisher Jr.
Warren Lewis
Basada en Devoradores de cadáveres de Michael Crichton
Música Jerry Goldsmith
Fotografía Peter Menzies Jr.
Montaje John Wright
Protagonistas Antonio Banderas
Vladimir Kulich
Dennis Storhøi
Clive Russell
Richard Bremmer
Tony Curran
Omar Sharif
Erick Avari
Sven Wollter
Diane Venora
Asbjørn 'Bear' Riis[n. 1]
Ver todos los créditos (IMDb)
Datos y cifras
País Estados Unidos
Año 1999
Género Acción, suspenso, fantasía, aventuras y medieval film
Duración 102 min.
Idioma(s) inglés
Compañías
Productora Touchstone Pictures
Distribución
Presupuesto 85.000.000US$
Recaudación 4 494 054.16 euros
Ficha en IMDb
Ficha en FilmAffinity

Sinopsis

Es una película de aventuras que narra la historia de Ahmad ibn Fadlan —interpretado por Antonio Banderas—, alfaquí árabe expulsado de su tierra tras una relación amorosa con la mujer de un importante hombre del califato.[n. 2]​ Como castigo, es enviado como embajador del califa ante los pueblos del norte, presumiblemente vikingos. En el trayecto se une a un grupo de nórdicos que se dirigen a defender a un pueblo atacado por una tribu de hombres bestia conocidos como los wendols. La inclusión de Ibn Fadlan en el grupo se debe a que una hechicera determina que han de acudir 13 guerreros a rescatar al pueblo, y que el guerrero número 13 debe ser extranjero. Liderados por Bulywyf (Vladimir Kulich), la compañía se encamina al norte para combatir a los temibles atacantes del pueblo, que aprovechan la oscuridad de la noche para sus incursiones.

Reparto

Anacronismos

  • La idea de que hubo hombres de Neanderthal supervivientes a la glaciación de Würm no está respaldada por el registro fósil.
  • La alusión a la madre de los Wendol en la figurilla similar a la Venus de Willendorf, que no fue hecha por el hombre de Neanderthal.
  • Si bien es cierto que la antropología moderna ha confirmado el canibalismo en el hombre de Neanderthal, en ningún caso este hábito se dio de la manera en la que se presenta en la película, sino más bien respondía a un rito religioso relacionado al culto a los muertos.
  • La descripción de los ritos vikingos es incorrecta, específicamente en el caso del funeral que Ibn Fadlan presencia en el principio del relato.
  • La letanía[n. 3]​ que entona Bulywyf antes de morir, y que se ve visto recitar a la esclava que va a ser sacrificada en la tumba de su padre, aunque totalmente histórica, solo era recitada por las concubinas destinadas al sacrificio en la ceremonia del funeral de un jefe vikingo. Esta escena es una de las mejor descritas en el manuscrito del árabe ibn Fadlan Las crónicas Ibn-Falan.[2]

Véase también

Notas al pie

  1. Los actores que encarnan a los vikingos fueron seleccionados entre candidatos de países del Este y Norte de Europa. Banderas era una buena opción para encarnar a un "árabe" por proceder de un país "mediterráneo".
  2. El personaje de Antonio Banderas, Ahmad ibn Fadlan, en la novela original sólo era un árabe impresionable y bastante cobarde que servía de motivo de risa a unos nórdicos supersticiosos y violentos. En el film es un espadachín atrevido que juega el rol de héroe.
  3. «He aquí que veo a mi padre, he aquí que veo a mi madre, a mis hermanas y mis hermanos. He aquí que veo el linaje de mi pueblo hasta sus principios. Y he aquí que me llaman, me piden que ocupe mi lugar entre ellos, en los atrios de Valhalla, el lugar donde viven los valientes para siempre.» (El guerrero número trece)

Referencias

  1. «Las 25 películas menos rentables de la historia». Cinemanía. 17 de agosto de 2011. Consultado el 1 de abril de 2016. 
  2. Fisas, Carlos (1997). Intimidades de la Historia. Plaza & Janés Editores, S.A. ISBN 84-01-55000-9. «El viajero que narra esta ceremonia preguntó a un intérprete qué había dicho la muchacha mientras la elevaban sobre la tabla. La primera vez había dicho: "He aquí que veo a mi padre y a mi madre." La segunda vez: "He aquí que veo sentados a todos mis parientes muertos." Y la tercera: "He aquí que veo a mi amo sentado en el paraíso y el paraíso es hermoso y verde. Con él hay hombres y muchachas y me llama. Llevadme hacia él."». 

Enlaces externos

  • El Guerrero n.º 13 en filmaffinity.com
  • Video en YouTube. Escena de la letanía mencionada (nota a) adaptada al film.


  •   Datos: Q748030

13th, warrior, decimotercer, guerrero, inglés, titulada, españa, como, guerrero, número, hispanoamérica, como, trece, guerreros, película, realizada, 1999, basada, best, seller, devoradores, cadáveres, escritor, michael, crichton, escritor, parque, jurásico, m. The 13th Warrior El decimotercer guerrero en ingles titulada en Espana como El guerrero numero 13 y en Hispanoamerica como Trece guerreros es una pelicula realizada en 1999 basada en el best seller Devoradores de cadaveres del escritor Michael Crichton escritor de Parque Jurasico y El Mundo perdido entre otras obras La pelicula se convirtio en un desastre economico perdiendo 91 4 millones de euros sobre la base de la inflacion actual 1 The 13th WarriorTituloEl guerrero numero 13 Espana Trece guerreros Hispanoamerica Ficha tecnicaDireccionJohn McTiernanProduccionMichael CrichtonJohn McTiernanAndrew G VajnaGuionWilliam Wisher Jr Warren LewisBasada enDevoradores de cadaveres de Michael CrichtonMusicaJerry GoldsmithFotografiaPeter Menzies Jr MontajeJohn WrightProtagonistasAntonio BanderasVladimir KulichDennis StorhoiClive RussellRichard BremmerTony CurranOmar SharifErick AvariSven WollterDiane VenoraAsbjorn Bear Riis n 1 Ver todos los creditos IMDb Datos y cifrasPaisEstados UnidosAno1999GeneroAccion suspenso fantasia aventuras y medieval filmDuracion102 min Idioma s inglesCompaniasProductoraTouchstone PicturesDistribucionWalt Disney Studios Motion PicturesNetflixFandangoNowPresupuesto85 000 000US Recaudacion4 494 054 16 eurosFicha en IMDbFicha en FilmAffinity editar datos en Wikidata Indice 1 Sinopsis 2 Reparto 3 Anacronismos 4 Vease tambien 5 Notas al pie 6 Referencias 7 Enlaces externosSinopsis EditarEs una pelicula de aventuras que narra la historia de Ahmad ibn Fadlan interpretado por Antonio Banderas alfaqui arabe expulsado de su tierra tras una relacion amorosa con la mujer de un importante hombre del califato n 2 Como castigo es enviado como embajador del califa ante los pueblos del norte presumiblemente vikingos En el trayecto se une a un grupo de nordicos que se dirigen a defender a un pueblo atacado por una tribu de hombres bestia conocidos como los wendols La inclusion de Ibn Fadlan en el grupo se debe a que una hechicera determina que han de acudir 13 guerreros a rescatar al pueblo y que el guerrero numero 13 debe ser extranjero Liderados por Bulywyf Vladimir Kulich la compania se encamina al norte para combatir a los temibles atacantes del pueblo que aprovechan la oscuridad de la noche para sus incursiones Reparto EditarAntonio Banderas es Ahmad ibn Fadlan Diane Venora es la reina Weilew Vladimir Kulich es Beowulf Dennis Storhoi es Herger Omar Sharif es Melchisidek Anders T Andersen es Wigliff Richard Bremmer es Skeld Tony Curran es Weath Mischa Hausserman es Rethel Neil Maffin es Roneth Asbjorn Riis es Halga Clive Russell es Helfdane Daniel Southern es Edgtho Oliver Sveinall es el nino Sven Wollter es es rey Hrothgar Albie Woodington es Hyglak John DeSantis es Ragnar Eric Avari es el lider de la caravana Maria Bonnevie es Olga Susan Willis es la madre de los Wendol Yolande Bavan es el guardian de la madreAnacronismos EditarLa idea de que hubo hombres de Neanderthal supervivientes a la glaciacion de Wurm no esta respaldada por el registro fosil La alusion a la madre de los Wendol en la figurilla similar a la Venus de Willendorf que no fue hecha por el hombre de Neanderthal Si bien es cierto que la antropologia moderna ha confirmado el canibalismo en el hombre de Neanderthal en ningun caso este habito se dio de la manera en la que se presenta en la pelicula sino mas bien respondia a un rito religioso relacionado al culto a los muertos La descripcion de los ritos vikingos es incorrecta especificamente en el caso del funeral que Ibn Fadlan presencia en el principio del relato La letania n 3 que entona Bulywyf antes de morir y que se ve visto recitar a la esclava que va a ser sacrificada en la tumba de su padre aunque totalmente historica solo era recitada por las concubinas destinadas al sacrificio en la ceremonia del funeral de un jefe vikingo Esta escena es una de las mejor descritas en el manuscrito del arabe ibn Fadlan Las cronicas Ibn Falan 2 Vease tambien EditarAsatru Beowulf Ahmad ibn FadlanNotas al pie Editar Los actores que encarnan a los vikingos fueron seleccionados entre candidatos de paises del Este y Norte de Europa Banderas era una buena opcion para encarnar a un arabe por proceder de un pais mediterraneo El personaje de Antonio Banderas Ahmad ibn Fadlan en la novela original solo era un arabe impresionable y bastante cobarde que servia de motivo de risa a unos nordicos supersticiosos y violentos En el film es un espadachin atrevido que juega el rol de heroe He aqui que veo a mi padre he aqui que veo a mi madre a mis hermanas y mis hermanos He aqui que veo el linaje de mi pueblo hasta sus principios Y he aqui que me llaman me piden que ocupe mi lugar entre ellos en los atrios de Valhalla el lugar donde viven los valientes para siempre El guerrero numero trece Referencias Editar Las 25 peliculas menos rentables de la historia Cinemania 17 de agosto de 2011 Consultado el 1 de abril de 2016 Fisas Carlos 1997 Intimidades de la Historia Plaza amp Janes Editores S A ISBN 84 01 55000 9 El viajero que narra esta ceremonia pregunto a un interprete que habia dicho la muchacha mientras la elevaban sobre la tabla La primera vez habia dicho He aqui que veo a mi padre y a mi madre La segunda vez He aqui que veo sentados a todos mis parientes muertos Y la tercera He aqui que veo a mi amo sentado en el paraiso y el paraiso es hermoso y verde Con el hay hombres y muchachas y me llama Llevadme hacia el Enlaces externos EditarEl Guerrero n º 13 en filmaffinity comThe 13th Warrior en Internet Movie Database en ingles Video en YouTube Escena de la letania mencionada nota a adaptada al film Datos Q748030 Obtenido de https es wikipedia org w index php title The 13th Warrior amp oldid 138272911, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos