fbpx
Wikipedia

Éire

Este artículo trata sobre el nombre irlandés de la isla llamada Irlanda y del estado con el mismo nombre. Puede encontrar información acerca del estado en Irlanda y acerca de la isla en Irlanda (isla). Para consultar otros usos de Irlanda, véase Irlanda (desambiguación). Puede encontrarse con frecuencia Erie, la versión mal escrita de Eire.

Imagen de satélite en color natural de Irlanda, conocida en irlandés como Eire.

Éire es el nombre irlandés para denominar la isla de Irlanda y el país soberano con el mismo nombre.

Etimología

Para más información siga los enlaces Ériu, Erin, Hibernia e Iverni.

La palabra del irlandés moderno Éire evolucionó de la palabra Ériu del irlandés antiguo y da nombre a una diosa gaélica. Según la creencia general, Ériu ha sido la diosa patrona de Irlanda, una diosa de la soberanía o simplemente una diosa de la tierra. El origen de Ériu se remonta a la reconstrucción del idioma protocéltico *Φīwerjon- (nominativo singular Φīwerjū < preprotocéltico -jō).,[1]​ lo que sugiere que proviene de la reconstrucción del protoindoeuropeo *piHwerjon-, relacionada probablemente con la raíz adjetival *piHwer- (cf. Sánscrito pīvan, pīvarī y pīvara, que significan 'gordo', 'lleno' y 'abundante'). Esta etimología sugiere el significado de 'tierra abundante'.

Esta forma protocéltica pasó a ser Īweriū o Īveriū en protogoidélico.[2]​ Es muy probable que los exploradores tomaran este término y lo modificaran. Piteas, durante la exploración del noroeste de Europa (circa 320 BCE), denominó a la isla Ierne (escrito Ἰέρνη). Por otra parte, Claudio Ptolomeo se refirió a la isla como Iouernia (escrito Ἰουερνία) en su libro Geographia (circa 150 CE). Basándose en estos testimonios históricos, el Imperio Romano denominó a la isla Hibernia.

De este modo, la evolución de la palabra puede representarse de la siguiente manera:

Otra posible etimología proviene del gaélico:

  • ì (‘isla’) + thairr (‘oeste’) + fónn (‘tierra’), cuya unión forma ì-iar-fhónn o 'isla de la tierra del oeste'[3]

Este significado es parecido al del nombre nórdico "hombres del oeste" que denomina al pueblo irlandés, y que posteriormente dio nombre a las Islas Vestman, un grupo de islas de Islandia.

Diferencias entre Éire y Erin

Éire es simplemente el nombre en lengua irlandesa para Irlanda, y a veces se utiliza en inglés. Erin, en cambio, es un nombre poético común para referirse a Irlanda, como en la frase Erin go bragh ('Irlanda por siempre'). La distinción entre los dos términos se basa en una de las diferencias entre los casos de los sustantivos en irlandés. Éire es el caso nominativo: el caso que, en las lenguas gaélicas modernas, se utiliza para los sustantivos que constituyen el sujeto de una oración, es decir, el nombre que está llevando a cabo la acción, así como el complemento directo de una oración. Erin deriva de Éirinn, el caso dativo irlandés de Éire, que ha sustituido al caso nominativo irlandés en déise (y en algunos subdialectos no estandarizados de otros lugares), en gaélico escocés (donde la palabra utilizada habitualmente para Irlanda es Èirinn) y en manés (un tipo de gaélico), donde la palabra se escribe Nerin. Probablemente la n- inicial era, en su origen, una fosilización de la preposición inglesa in/an "in" (cf. irlandés in Éirinn, escocés an Èirinn/ann an Èirinn 'en Irlanda'). El caso genitivo Éireann se utiliza en las formas gaélicas de los nombres de las empresas e instituciones de Irlanda, por ejemplo, en Iarnród Éireann (sistema ferroviario irlandés), Dáil Éireann (Parlamento irlandés) o Poblacht na hÉireann (la República de Irlanda).

Éire como nombre de estado

El Artículo 4 de la Constitución de Irlanda aprobado en 1937 establece que Éire es el nombre del estado, excepto en lengua inglesa, que es Ireland.[4]​ El preámbulo de la constitución de la lengua inglesa también describió a la población como "Nosotros, el pueblo de Éire". Aunque el Artículo 8 estableció que el irlandés era la lengua nacional y la primera lengua oficial, Éire ha desaparecido, en cierta medida, de las conversaciones cotidianas y de la literatura, y el estado se denomina Irlanda o su equivalente en otras lenguas.

El nombre Éire se ha utilizado en los sellos postales irlandeses desde 1922; en todas las monedas irlandesas, incluidas las monedas de euro de Irlanda); y junto con Ireland en los pasaportes y otros documentos oficiales del estado publicados desde 1937. Éire también se utiliza en el sello del presidente de Irlanda. Antes de la Constitución de 1937, se usaba de manera generalizada Saorstát Éireann (el nombre irlandés para referirse al Estado Libre Irlandés).

 
El Irish Oak torpedeado en el Atlántico Central con las letras "EIRE" muy visibles. (Pintura al óleo de Kenneth King)

Durante la Emergencia (nombre utilizado para referirse a la Segunda Guerra Mundial), los barcos irlandeses tenían la palabra EIRE (y la bandera de Irlanda) pintada en los dos lados y en la cubierta de manera muy visible, para que se les identificara como neutrales.

Entre 1922 y 1938, la placa internacional de los coches irlandeses era SE. Desde 1938 hasta 1962 fue EIR, las tres primeras letras de Éire. En 1961, el instrumento legislativo núm. 269 permitió el uso de "IRL",[5]​ y hacia el 1962 se adoptó "IRL". El político irlandés TD Bernard Commons sugirió al Dáil Éireann en 1950 que el gobierno examinara "la placa identificadora de turistas con las letras EIR (...) con vistas a la adopción de letras identificadoras que pudieran ser asociadas más fácilmente a este país por los extranjeros".[6]EIR también se muestra en otras leyes, como el instrumento legislativo del seguro del coche núm. 383 de 1952 y núm. 82 de 1958.[7][8]

Basándose en el Convenio sobre Aviación Civil Internacional de 1947, las aeronaves matriculadas irlandesas han llevado un marca de matrícula que empezaba por EI, de Éire.

Desde enero de 2007, en las reuniones de la Unión Europea, las placas indicadoras del gobierno irlandés han mostrado tanto Éire como Irlanda, a consecuencia de la adopción del irlandés como lengua de trabajo de la Unión Europea.

Uso de Eire en Bretaña y EE. UU.

En 1938, en la ley de parlamento Eire (Confirmation of Agreements) Act 1938, el gobierno británico contempló que, desde ese momento, la legislación británica pudiera referirse al Estado libre irlandés, como Eire (pero no como Éire). La ley de 1938 fue revocada en 1981, y en la actualidad, este término apenas se utiliza en inglés británico moderno. En 2011, aún puede verse en alguna señalización de aeropuerto. El Aeropuerto John Lennon de Liverpool, por ejemplo, dispone de una zona de llegadas para "Eire e Islas del Canal".

En general, a los hablantes de irlandés no les gusta el término Eire, en parte porque contiene una falta de ortografía y porque eire también puede significar ‘carga’, ‘peso’ o ‘estorbo’, lo que le aporta un matiz un tanto peyorativo al nombre de la isla y/o al estado.[9]

En 1937, se fundó la "Eire Society of Boston", un influyente grupo irlandés estadounidense.[10]

Otros usos

Éire también se ha introducido en los nombres de entidades comerciales y sociales irlandesas, como Eircom Group plc (anteriormente llamada "Telecom Éireann") y su antigua red de telefonía móvil, Eircell.[11]​ En 2006 la red eléctrica irlandesa se delegó a EirGrid. La compañía "BetEire Flow" (eFlow), cuyo nombre es un calambur de better (‘mejor’), es un consorcio francés que gestiona un sistema de peaje electrónico en el puente de West-Link, en el oeste de Dublín.[12]​ Según el registro de empresas irlandés (Irish Companies Registration Office) de Dublín, en 2008, unos 500 nombres de compañías incluían la palabra Éire de un modo u otro.[13]

En ocasiones, estas incorporaciones quieren dar un toque humorístico o irónico, como la banda de pop llamada ScaryÉire,[14]​ o "Éirvana", un artículo de Cormac Ó Gráda del 2007 acerca de la economía del Tigre Celta[15]

Referencias

  1. Proto-Celtic—English lexicon
  2. Mallory, J.P. and D.Q. Adams, ed. Encyclopedia of Indo-European Culture. London: Fitzroy Dearborn Pub., 1997, p. 194
  3. Forbes, John (1848), The Principles of Gaelic Grammar (2nd edición), Edinburgh: Oliver and Boyd, p. 160, «The Celitc words ì, inns, an island, will forma key to the etymology of the names of many insular and peninsular places in the world; as, Ile, Islay. Jura or Iura, Jura. Uist, Uist, Inchkeith, isle of Keith. Eireinn, or Eirionn, ì-iar-fhónn, wetland isle; Ireland.» .
  4. "Constitution of Ireland". Office of the Houses of the Oireachtas. Retrieved on 14 March 2007
  5. SI 269 of 1961:"...the letters EIR are used to indicate the name of the State but the letters IRL may be substituted therefor."
  6. . Historical-debates.oireachtas.ie. 22 de marzo de 1950. Archivado desde el original el 7 de junio de 2011. Consultado el 26 de marzo de 2010. 
  7. «SI 82 of 1958 text». Irishstatutebook.ie. 31 de diciembre de 1959. Consultado el 26 de marzo de 2010. 
  8. «SI 383 of 1952». Irishstatutebook.ie. Consultado el 26 de marzo de 2010. 
  9. McBain A., An Etymological Dictionary of the Gaelic Language; Clark Constable, Edinburgh (1982) ISBN 0-901771-68-6; seen online 20 Aug 2011
  10. (seen on 25 August 2011)
  11. «eircom homepage». Eircom.ie. 29 de noviembre de 2006. Consultado el 26 de marzo de 2010. 
  12. . Nra.ie. Archivado desde el original el 23 de agosto de 2010. Consultado el 26 de marzo de 2010. 
  13. «CRO search page». Cro.ie. Consultado el 26 de marzo de 2010. 
  14. «Some recent social changes are not easily linked with the Tiger per se» (PDF). Consultado el 26 de marzo de 2010. 

Bibliografía

  •   Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre Éire.
  • Noel Browne, Against the Tide
  • Constitution of Ireland (1937)
  • Stephen Collins, The Cosgrave Legacy
  • Tim Pat Coogan, De Valera (Hutchinson, 1993)
  • F.S.L. Lyons, Ireland since the Famine
  • David Gwynn Morgan, Constitutional Law of Ireland
  • Tim Murphy and Patrick Twomey (eds.) Ireland's Evolving Constitution: 1937–1997 Collected Essays (Hart, 1998) ISBN 1-901362-17-5
  • Alan J. Ward, The Irish Constitutional Tradition: Responsible Government and Modern Ireland 1782–1992 (Irish Academic Press, 1994) ISBN 0-7165-2528-3


  •   Datos: Q5306909

Éire, este, artículo, trata, sobre, nombre, irlandés, isla, llamadairlanday, estado, mismo, nombre, puede, encontrar, información, acerca, estado, irlanda, acerca, isla, irlanda, isla, para, consultar, otros, usos, deirlanda, véase, irlanda, desambiguación, pu. Este articulo trata sobre el nombre irlandes de la isla llamadaIrlanday del estado con el mismo nombre Puede encontrar informacion acerca del estado en Irlanda y acerca de la isla en Irlanda isla Para consultar otros usos deIrlanda vease Irlanda desambiguacion Puede encontrarse con frecuenciaErie la version mal escrita deEire Imagen de satelite en color natural de Irlanda conocida en irlandes como Eire Eire es el nombre irlandes para denominar la isla de Irlanda y el pais soberano con el mismo nombre Indice 1 Etimologia 1 1 Diferencias entre Eire y Erin 2 Eire como nombre de estado 3 Uso de Eire en Bretana y EE UU 4 Otros usos 5 Referencias 6 BibliografiaEtimologia EditarPara mas informacion siga los enlaces Eriu Erin Hibernia e Iverni La palabra del irlandes moderno Eire evoluciono de la palabra Eriu del irlandes antiguo y da nombre a una diosa gaelica Segun la creencia general Eriu ha sido la diosa patrona de Irlanda una diosa de la soberania o simplemente una diosa de la tierra El origen de Eriu se remonta a la reconstruccion del idioma protoceltico Fiwerjon nominativo singular Fiwerju lt preprotoceltico jō 1 lo que sugiere que proviene de la reconstruccion del protoindoeuropeo piHwerjon relacionada probablemente con la raiz adjetival piHwer cf Sanscrito pivan pivari y pivara que significan gordo lleno y abundante Esta etimologia sugiere el significado de tierra abundante Esta forma protoceltica paso a ser iweriu o iveriu en protogoidelico 2 Es muy probable que los exploradores tomaran este termino y lo modificaran Piteas durante la exploracion del noroeste de Europa circa 320 BCE denomino a la isla Ierne escrito Ἰernh Por otra parte Claudio Ptolomeo se refirio a la isla como Iouernia escrito Ἰoyernia en su libro Geographia circa 150 CE Basandose en estos testimonios historicos el Imperio Romano denomino a la isla Hibernia De este modo la evolucion de la palabra puede representarse de la siguiente manera Protoceltico Fiwerjon nominativo singular Fiwerju Protogoidelico iweriu o iveriu Irlandes antiguo Eriu Irlandes moderno EireOtra posible etimologia proviene del gaelico i isla thairr oeste fonn tierra cuya union forma i iar fhonn o isla de la tierra del oeste 3 Este significado es parecido al del nombre nordico hombres del oeste que denomina al pueblo irlandes y que posteriormente dio nombre a las Islas Vestman un grupo de islas de Islandia Diferencias entre Eire y Erin Editar Eire es simplemente el nombre en lengua irlandesa para Irlanda y a veces se utiliza en ingles Erin en cambio es un nombre poetico comun para referirse a Irlanda como en la frase Erin go bragh Irlanda por siempre La distincion entre los dos terminos se basa en una de las diferencias entre los casos de los sustantivos en irlandes Eire es el caso nominativo el caso que en las lenguas gaelicas modernas se utiliza para los sustantivos que constituyen el sujeto de una oracion es decir el nombre que esta llevando a cabo la accion asi como el complemento directo de una oracion Erin deriva de Eirinn el caso dativo irlandes de Eire que ha sustituido al caso nominativo irlandes en deise y en algunos subdialectos no estandarizados de otros lugares en gaelico escoces donde la palabra utilizada habitualmente para Irlanda es Eirinn y en manes un tipo de gaelico donde la palabra se escribe Nerin Probablemente la n inicial era en su origen una fosilizacion de la preposicion inglesa in an in cf irlandes in Eirinn escoces an Eirinn ann an Eirinn en Irlanda El caso genitivo Eireann se utiliza en las formas gaelicas de los nombres de las empresas e instituciones de Irlanda por ejemplo en Iarnrod Eireann sistema ferroviario irlandes Dail Eireann Parlamento irlandes o Poblacht na hEireann la Republica de Irlanda Eire como nombre de estado EditarEl Articulo 4 de la Constitucion de Irlanda aprobado en 1937 establece que Eire es el nombre del estado excepto en lengua inglesa que es Ireland 4 El preambulo de la constitucion de la lengua inglesa tambien describio a la poblacion como Nosotros el pueblo de Eire Aunque el Articulo 8 establecio que el irlandes era la lengua nacional y la primera lengua oficial Eire ha desaparecido en cierta medida de las conversaciones cotidianas y de la literatura y el estado se denomina Irlanda o su equivalente en otras lenguas El nombre Eire se ha utilizado en los sellos postales irlandeses desde 1922 en todas las monedas irlandesas incluidas las monedas de euro de Irlanda y junto con Ireland en los pasaportes y otros documentos oficiales del estado publicados desde 1937 Eire tambien se utiliza en el sello del presidente de Irlanda Antes de la Constitucion de 1937 se usaba de manera generalizada Saorstat Eireann el nombre irlandes para referirse al Estado Libre Irlandes El Irish Oak torpedeado en el Atlantico Central con las letras EIRE muy visibles Pintura al oleo de Kenneth King Durante la Emergencia nombre utilizado para referirse a la Segunda Guerra Mundial los barcos irlandeses tenian la palabra EIRE y la bandera de Irlanda pintada en los dos lados y en la cubierta de manera muy visible para que se les identificara como neutrales Entre 1922 y 1938 la placa internacional de los coches irlandeses era SE Desde 1938 hasta 1962 fue EIR las tres primeras letras de Eire En 1961 el instrumento legislativo num 269 permitio el uso de IRL 5 y hacia el 1962 se adopto IRL El politico irlandes TD Bernard Commons sugirio al Dail Eireann en 1950 que el gobierno examinara la placa identificadora de turistas con las letras EIR con vistas a la adopcion de letras identificadoras que pudieran ser asociadas mas facilmente a este pais por los extranjeros 6 EIR tambien se muestra en otras leyes como el instrumento legislativo del seguro del coche num 383 de 1952 y num 82 de 1958 7 8 Basandose en el Convenio sobre Aviacion Civil Internacional de 1947 las aeronaves matriculadas irlandesas han llevado un marca de matricula que empezaba por EI de Eire Desde enero de 2007 en las reuniones de la Union Europea las placas indicadoras del gobierno irlandes han mostrado tanto Eire como Irlanda a consecuencia de la adopcion del irlandes como lengua de trabajo de la Union Europea Uso de Eire en Bretana y EE UU EditarEn 1938 en la ley de parlamento Eire Confirmation of Agreements Act 1938 el gobierno britanico contemplo que desde ese momento la legislacion britanica pudiera referirse al Estado libre irlandes como Eire pero no como Eire La ley de 1938 fue revocada en 1981 y en la actualidad este termino apenas se utiliza en ingles britanico moderno En 2011 aun puede verse en alguna senalizacion de aeropuerto El Aeropuerto John Lennon de Liverpool por ejemplo dispone de una zona de llegadas para Eire e Islas del Canal En general a los hablantes de irlandes no les gusta el termino Eire en parte porque contiene una falta de ortografia y porque eire tambien puede significar carga peso o estorbo lo que le aporta un matiz un tanto peyorativo al nombre de la isla y o al estado 9 En 1937 se fundo la Eire Society of Boston un influyente grupo irlandes estadounidense 10 Otros usos EditarEire tambien se ha introducido en los nombres de entidades comerciales y sociales irlandesas como Eircom Group plc anteriormente llamada Telecom Eireann y su antigua red de telefonia movil Eircell 11 En 2006 la red electrica irlandesa se delego a EirGrid La compania BetEire Flow eFlow cuyo nombre es un calambur de better mejor es un consorcio frances que gestiona un sistema de peaje electronico en el puente de West Link en el oeste de Dublin 12 Segun el registro de empresas irlandes Irish Companies Registration Office de Dublin en 2008 unos 500 nombres de companias incluian la palabra Eire de un modo u otro 13 En ocasiones estas incorporaciones quieren dar un toque humoristico o ironico como la banda de pop llamada ScaryEire 14 o Eirvana un articulo de Cormac o Grada del 2007 acerca de la economia del Tigre Celta 15 Referencias Editar Proto Celtic English lexicon Mallory J P and D Q Adams ed Encyclopedia of Indo European Culture London Fitzroy Dearborn Pub 1997 p 194 Forbes John 1848 The Principles of Gaelic Grammar 2nd edicion Edinburgh Oliver and Boyd p 160 The Celitc words i inns an island will forma key to the etymology of the names of many insular and peninsular places in the world as Ile Islay Jura or Iura Jura Uist Uist Inchkeith isle of Keith Eireinn or Eirionn i iar fhonn wetland isle Ireland Constitution of Ireland Office of the Houses of the Oireachtas Retrieved on 14 March 2007 SI 269 of 1961 the letters EIR are used to indicate the name of the State but the letters IRL may be substituted therefor Dail Eireann Volume 119 22 March 1950 Ceisteanna Questions Oral Answers Motor Identification Letters Historical debates oireachtas ie 22 de marzo de 1950 Archivado desde el original el 7 de junio de 2011 Consultado el 26 de marzo de 2010 SI 82 of 1958 text Irishstatutebook ie 31 de diciembre de 1959 Consultado el 26 de marzo de 2010 SI 383 of 1952 Irishstatutebook ie Consultado el 26 de marzo de 2010 McBain A An Etymological Dictionary of the Gaelic Language Clark Constable Edinburgh 1982 ISBN 0 901771 68 6 seen online 20 Aug 2011 The Eire Society of Boston s history page on line seen on 25 August 2011 eircom homepage Eircom ie 29 de noviembre de 2006 Consultado el 26 de marzo de 2010 National Roads Authority statement 2007 Nra ie Archivado desde el original el 23 de agosto de 2010 Consultado el 26 de marzo de 2010 CRO search page Cro ie Consultado el 26 de marzo de 2010 Comment on ScaryEire Some recent social changes are not easily linked with the Tiger per se PDF Consultado el 26 de marzo de 2010 Bibliografia Editar Wikcionario tiene definiciones y otra informacion sobre Eire Noel Browne Against the Tide Constitution of Ireland 1937 Stephen Collins The Cosgrave Legacy Tim Pat Coogan De Valera Hutchinson 1993 F S L Lyons Ireland since the Famine David Gwynn Morgan Constitutional Law of Ireland Tim Murphy and Patrick Twomey eds Ireland s Evolving Constitution 1937 1997 Collected Essays Hart 1998 ISBN 1 901362 17 5 Alan J Ward The Irish Constitutional Tradition Responsible Government and Modern Ireland 1782 1992 Irish Academic Press 1994 ISBN 0 7165 2528 3 Datos Q5306909Obtenido de https es wikipedia org w index php title Eire amp oldid 128467781, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos