fbpx
Wikipedia

Ángelus

El Ángelus es una oración de la religión católica en recuerdo de la Anunciación y Encarnación del Verbo. Toma su nombre de sus primeras palabras en la versión latina, Angelus Domini nuntiavit Mariæ. Consta de tres textos que resumen el misterio. Se recitan de manera alternativa un versículo y la respuesta. Entre cada uno de los tres textos se recita el avemaría. Es una oración diaria en la Iglesia Católica, se reza a las 6:00 a.m., a las 12:00 p.m. y a las 6:00 p.m.

La redacción del Ángelus es atribuida por algunos al Papa Urbano II y por otros al Papa Juan XXII. La costumbre de recitarla tres veces al día se atribuye al rey francés Luis XI, quien, en 1472, así lo dispuso.

Al momento de rezar el Ángelus se le llama también la hora del avemaría.

La fiesta de la Encarnación se celebra el 25 de marzo, nueve meses antes de la Navidad, o según en orden cronológico del año Litúrgico 3 meses después de Navidad, es decir durante la Cuaresma o la Pascua, en caso de coincidir con la Semana Santa, Triduo Pascual u Octava de Pascua.

Durante el tiempo pascual, en lugar del Ángelus, se reza el Regina Coeli.

El Papa reza públicamente el Ángelus cada domingo al mediodía, habitualmente desde la ventana de su estudio en el Palacio Apostólico Vaticano.

Historia

Esta plegaria, según las autoridades más seguras, fue introducida por el papa Juan XXII (1316-1334). Durante casi cien años se tenía la costumbre de anunciar la hora del Ángelus con algunas campanadas. Juan XXII, por su bula de 7 de mayo de 1327, ordenó que, cuando se oyeran las campanadas de la oración, se recitase tres veces el avemaría. Después, el Concilio de París, celebrado en 1346, bajo la presidencia de Guillermo, arzobispo de Sens, decretó:

Que la ordenanza del papa Juan, de santa memoria, concerniente al rezo del avemaría al oscurecer, fuese fielmente observada.

La bula del papa había ya, añade el concilio, concedido una indulgencia a aquellos que dijesen la oración prescrita y en virtud de los plenos poderes que se le habían concedido, el concilio concedía una indulgencia de treinta días.[1]

Los estatutos de Simón, obispo de Nantes, ordenan a los sacerdotes que hagan tocar en sus iglesias por la noche, para advertir a sus feligreses que deben, al sonido de esta campana, arrodillarse y decir el Angelus, lo que le hará ganar una indulgencia de diez días. Hasta entonces las ordenanzas relativas a este rezo se restringen a la hora del oscurecer.

En 1368, el concilio de Lavaur ordena a todos los rectores y clérigos, bajo pena de excomunión que hagan tocar la campana, lo mismo a la salida del sol que cuando se pone. El rezo que se recomienda en esta ocasión consiste en cinco Pater, en honor de las cinco llagas del Salvador y en siete avemarías en honor a los siete gozos de María. El año siguiente al sínodo de Bezieres, ordena que al rayar el día la campana mayor toque tres veces. Y cualquiera que oiga esta campana, dice, rezará tres Pater y tres Ave, y ganará una indulgencia de veinte días.

Según algunos autores, Calixto III en 1456, según Fleury y Du Cange fue Luis IX en 1472, quien introdujo las campanadas al mediodía. Mabillon ha probado que el uso litúrgico de tocar al mediodía y de decir tres veces el avemaría, ha venido de Francia y ha obtenido la sanción apostólica a principios del siglo XVI.

Benedicto XIII para alentar la recitación exacta de este rezo, concede a perpetuidad, por su breve apostólico de 14 de septiembre de 1724, una indulgencia plenaria a todos aquellos que, una vez por mes, después de haber recibido la absolución sacramental y haberse aproximado a la Santa Misa, digan tres veces de rodillas la salutación apostólica al sonido de la campana, que esto sea por la mañana, al mediodía y por la noche y que hayan devotamente rezado por la unión de los príncipes cristianos, la extirpación de las herejías y la exaltación de la santa Iglesia. Concede también cien días de indulgencia a aquellos que un día cualquiera del año recitasen con corazón contrito el mismo rezo.[2]

Se añaden habitualmente algunos toques a los últimos del Ángelus, para empeñar a los fieles a rezar por la Iglesia que sufre. La campana de Ángelus da, sobre todo por la noche, un carácter singularmente poético a los países católicos.[3]

Pío VII en 1815, añadió al Ángelus tres “glorias al Padre...” en acción de gracias por los dones copiosamente otorgados por la Santísima Trinidad a la Virgen, particularmente por su gloriosa Asunción a los cielos.

Pablo VI señaló que el Angelus es una plegaria que no precisa de modificación o reforma, dada la sencillez de su estructura.[4]​ Algunos autores han considerado esta observación como sumamente notable en un documento pontificio con normas orientadoras de las devociones marianas según las pautas del Concilio Vaticano II.[5]

Juan Pablo II relacionó el Angelus con el Rosario: "Hay un vínculo muy estrecho entre el Ángelus y el Rosario, oraciones, una y otra, eminentemente marianas: efectivamente, nos hacen contemplar y profundizar los misterios de la historia de la salvación, en los que María está íntimamente unida a su Hijo Jesús."[6]

Versión latín

 
William-Adolphe Bouguereau (1825-1905) - Song of the Angels (1881)

℣. Angelus domini nuntiavit Mariae,
℟. et concepit de Spiritu Sancto.

Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.

℣. Ecce Ancilla Domini.
℟. Fiat mihi secundum Verbum tuum.

Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.

℣. Et Verbum caro factum est.
℟. Et habitavit in nobis.

Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.

℣. Ora pro nobis, Sancta Dei Genetrix.
℟. Ut digni efficiamur promissionibus Christi.

Oremus: Gratiam tuam quæsumus, Domine, mentibus nostris infunde; ut qui, angelo nuntiante, Christi Filii tui Incarnationem cognovimus, per passionem eius et crucem, ad resurrectionis gloriam perducamur.
Per eumdem Christum Dominum nostrum. Amen.

Versión en español

℣. El ángel del Señor anunció a María.
℟. y concibió por obra y gracia del Espíritu Santo. ℣. He aquí la esclava del Señor.
℟. Hágase en mi según tu palabra. ℣. Y el Verbo se hizo Carne.
℟. Y habitó entre nosotros.

Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo, bendita tú eres entre todas las mujeres y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.

℣. Ruega por nosotros, Santa Madre de Dios.
℟. Para que seamos dignos de alcanzar las promesas de Nuestro Señor Jesucristo.

Oremos: Te suplicamos, Señor, que derrames tu gracia en nuestras almas, para que, los que hemos conocido, por el anuncio del Ángel, la Encarnación de tu Hijo Jesucristo, lleguemos por su Pasión y su Cruz, a la gloria de la Resurrección.
Por Jesucristo Nuestro Señor. Amén.

Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo.
Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén. (tres veces).

Enlaces externos

  • Palabras del Papa Francisco en el rezo dominical del Angelus
  • Apéndice "Oraciones comunes" del Compendio del Catecismo de la Iglesia Católica
  • Canto del Ángelus en Youtube
  • El Ángelus en el directorio franciscano


Referencias

  1. Ibáñez, Javier (1980). «XI». La Madre del Redentor. Ediciones Palabra. 
  2. Benedicto XIII (1724). Iniunctae nobis. 
  3. Enciclopedia moderna, 1864
  4. Pablo VI (1974). Marialis Cultus. 
  5. Ibáñez J. y Mendoza F. (1980). «XI». La Madre del Redentor. Palabra. 
  6. Juan Pablo II (1979). «354, 1». Documentos Palabra. 
  •   Datos: Q623699
  •   Multimedia: Angelus

Ángelus, para, otros, usos, este, término, véase, desambiguación, oración, religión, católica, recuerdo, anunciación, encarnación, verbo, toma, nombre, primeras, palabras, versión, latina, angelus, domini, nuntiavit, mariæ, consta, tres, textos, resumen, miste. Para otros usos de este termino vease Angelus desambiguacion El Angelus es una oracion de la religion catolica en recuerdo de la Anunciacion y Encarnacion del Verbo Toma su nombre de sus primeras palabras en la version latina Angelus Domini nuntiavit Mariae Consta de tres textos que resumen el misterio Se recitan de manera alternativa un versiculo y la respuesta Entre cada uno de los tres textos se recita el avemaria Es una oracion diaria en la Iglesia Catolica se reza a las 6 00 a m a las 12 00 p m y a las 6 00 p m Jean Francois Millet El Angelus La redaccion del Angelus es atribuida por algunos al Papa Urbano II y por otros al Papa Juan XXII La costumbre de recitarla tres veces al dia se atribuye al rey frances Luis XI quien en 1472 asi lo dispuso Al momento de rezar el Angelus se le llama tambien la hora del avemaria La fiesta de la Encarnacion se celebra el 25 de marzo nueve meses antes de la Navidad o segun en orden cronologico del ano Liturgico 3 meses despues de Navidad es decir durante la Cuaresma o la Pascua en caso de coincidir con la Semana Santa Triduo Pascual u Octava de Pascua Durante el tiempo pascual en lugar del Angelus se reza el Regina Coeli El Papa reza publicamente el Angelus cada domingo al mediodia habitualmente desde la ventana de su estudio en el Palacio Apostolico Vaticano Indice 1 Historia 2 Version latin 3 Version en espanol 4 Enlaces externos 5 ReferenciasHistoria EditarEsta plegaria segun las autoridades mas seguras fue introducida por el papa Juan XXII 1316 1334 Durante casi cien anos se tenia la costumbre de anunciar la hora del Angelus con algunas campanadas Juan XXII por su bula de 7 de mayo de 1327 ordeno que cuando se oyeran las campanadas de la oracion se recitase tres veces el avemaria Despues el Concilio de Paris celebrado en 1346 bajo la presidencia de Guillermo arzobispo de Sens decreto Que la ordenanza del papa Juan de santa memoria concerniente al rezo del avemaria al oscurecer fuese fielmente observada La bula del papa habia ya anade el concilio concedido una indulgencia a aquellos que dijesen la oracion prescrita y en virtud de los plenos poderes que se le habian concedido el concilio concedia una indulgencia de treinta dias 1 Los estatutos de Simon obispo de Nantes ordenan a los sacerdotes que hagan tocar en sus iglesias por la noche para advertir a sus feligreses que deben al sonido de esta campana arrodillarse y decir el Angelus lo que le hara ganar una indulgencia de diez dias Hasta entonces las ordenanzas relativas a este rezo se restringen a la hora del oscurecer En 1368 el concilio de Lavaur ordena a todos los rectores y clerigos bajo pena de excomunion que hagan tocar la campana lo mismo a la salida del sol que cuando se pone El rezo que se recomienda en esta ocasion consiste en cinco Pater en honor de las cinco llagas del Salvador y en siete avemarias en honor a los siete gozos de Maria El ano siguiente al sinodo de Bezieres ordena que al rayar el dia la campana mayor toque tres veces Y cualquiera que oiga esta campana dice rezara tres Pater y tres Ave y ganara una indulgencia de veinte dias Segun algunos autores Calixto III en 1456 segun Fleury y Du Cange fue Luis IX en 1472 quien introdujo las campanadas al mediodia Mabillon ha probado que el uso liturgico de tocar al mediodia y de decir tres veces el avemaria ha venido de Francia y ha obtenido la sancion apostolica a principios del siglo XVI Benedicto XIII para alentar la recitacion exacta de este rezo concede a perpetuidad por su breve apostolico de 14 de septiembre de 1724 una indulgencia plenaria a todos aquellos que una vez por mes despues de haber recibido la absolucion sacramental y haberse aproximado a la Santa Misa digan tres veces de rodillas la salutacion apostolica al sonido de la campana que esto sea por la manana al mediodia y por la noche y que hayan devotamente rezado por la union de los principes cristianos la extirpacion de las herejias y la exaltacion de la santa Iglesia Concede tambien cien dias de indulgencia a aquellos que un dia cualquiera del ano recitasen con corazon contrito el mismo rezo 2 Se anaden habitualmente algunos toques a los ultimos del Angelus para empenar a los fieles a rezar por la Iglesia que sufre La campana de Angelus da sobre todo por la noche un caracter singularmente poetico a los paises catolicos 3 Pio VII en 1815 anadio al Angelus tres glorias al Padre en accion de gracias por los dones copiosamente otorgados por la Santisima Trinidad a la Virgen particularmente por su gloriosa Asuncion a los cielos Pablo VI senalo que el Angelus es una plegaria que no precisa de modificacion o reforma dada la sencillez de su estructura 4 Algunos autores han considerado esta observacion como sumamente notable en un documento pontificio con normas orientadoras de las devociones marianas segun las pautas del Concilio Vaticano II 5 Juan Pablo II relaciono el Angelus con el Rosario Hay un vinculo muy estrecho entre el Angelus y el Rosario oraciones una y otra eminentemente marianas efectivamente nos hacen contemplar y profundizar los misterios de la historia de la salvacion en los que Maria esta intimamente unida a su Hijo Jesus 6 Version latin Editar William Adolphe Bouguereau 1825 1905 Song of the Angels 1881 Angelus domini nuntiavit Mariae et concepit de Spiritu Sancto Ave Maria gratia plena Dominus tecum Benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui Iesus Sancta Maria Mater Dei ora pro nobis peccatoribus nunc et in hora mortis nostrae Amen Ecce Ancilla Domini Fiat mihi secundum Verbum tuum Ave Maria gratia plena Dominus tecum Benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui Iesus Sancta Maria Mater Dei ora pro nobis peccatoribus nunc et in hora mortis nostrae Amen Et Verbum caro factum est Et habitavit in nobis Ave Maria gratia plena Dominus tecum Benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui Iesus Sancta Maria Mater Dei ora pro nobis peccatoribus nunc et in hora mortis nostrae Amen Ora pro nobis Sancta Dei Genetrix Ut digni efficiamur promissionibus Christi Oremus Gratiam tuam quaesumus Domine mentibus nostris infunde ut qui angelo nuntiante Christi Filii tui Incarnationem cognovimus per passionem eius et crucem ad resurrectionis gloriam perducamur Per eumdem Christum Dominum nostrum Amen Version en espanol Editar El angel del Senor anuncio a Maria y concibio por obra y gracia del Espiritu Santo He aqui la esclava del Senor Hagase en mi segun tu palabra Y el Verbo se hizo Carne Y habito entre nosotros Dios te salve Maria llena eres de gracia el Senor es contigo bendita tu eres entre todas las mujeres y bendito es el fruto de tu vientre Jesus Santa Maria Madre de Dios ruega por nosotros pecadores ahora y en la hora de nuestra muerte Amen Ruega por nosotros Santa Madre de Dios Para que seamos dignos de alcanzar las promesas de Nuestro Senor Jesucristo Oremos Te suplicamos Senor que derrames tu gracia en nuestras almas para que los que hemos conocido por el anuncio del Angel la Encarnacion de tu Hijo Jesucristo lleguemos por su Pasion y su Cruz a la gloria de la Resurreccion Por Jesucristo Nuestro Senor Amen Gloria al Padre y al Hijo y al Espiritu Santo Como era en el principio ahora y siempre por los siglos de los siglos Amen tres veces Enlaces externos EditarPalabras del Papa Francisco en el rezo dominical del Angelus Apendice Oraciones comunes del Compendio del Catecismo de la Iglesia Catolica Canto del Angelus en Youtube El Angelus en el directorio franciscanoReferencias Editar Ibanez Javier 1980 XI La Madre del Redentor Ediciones Palabra Benedicto XIII 1724 Iniunctae nobis Enciclopedia moderna 1864 Pablo VI 1974 Marialis Cultus Ibanez J y Mendoza F 1980 XI La Madre del Redentor Palabra Juan Pablo II 1979 354 1 Documentos Palabra Datos Q623699 Multimedia Angelus Obtenido de https es wikipedia org w index php title Angelus amp oldid 139250068, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos