fbpx
Wikipedia

Thefarie Velianas

Thefarie Velianas es el nombre que aparece en las láminas de Pirgi, datadas hacia el 500 a. C., como el dedicante de un templo a la diosa Ishtar o Astarté (Uni para los etruscos).

Historia e interpretaciones

De Thefarie Velianas el onomástico es en sí mismo interesante. La presencia de Thefarie en el siglo VI a. C., recuerda al Thebris veyeno y al Tiberinus albano, epónimos del Tíber, permitiendo suponer la existencia de un filón legendario etrusco concerniente a un mítico Thebris, alterado y confundido por las tradiciones romanas.
[1]

Según la interpretación hecha por Sabatino Moscati del texto púnico de las láminas, Thefarie Velianas era el mlk (‘rey’) de Caere (actual Cerveteri), cuyo puerto era Pirgi:

A la dama Astarté. Este es le lugar sagrado
quien lo ha hecho y que lo ha dado
Thefarie Velianas, reinante
en Caere [...]
[2]

Además del nombre, pocas cosas se conocen de este personaje, el más antiguo magistrado etrusco del que se poseen pruebas formales de su existencia. Los otros, el lucumón de Chiusi, Lars Porsenna, los reyes de Roma Tarquinio el Viejo y Mastarna, son conocidos a través de fuentes literarias como Ab Urbe condita libri de Tito Livio. Según Cornell puede que tradujeran como un nombre lo que era en realidad un título.[3]

Caere era entonces una ciudad más bien hostil a Cartago. El hecho de que las láminas de oro con la dedicatoria de Velianas fueran inscritas en dos idiomas, tiende a demostrar que Thefarie Velianas fue impuesto a los etruscos por los fenicios a tenor de las alianzas antihelénicas en el Mar Tirreno. Es probable que Cartago hubiera aprovechado la crisis provocada por la expulsión de los Tarquinios de Roma en torno al año 509 a. C., a fin de reafirmar su control de las costas tirrénicas. Los Tratados entre Roma y Cartago datan de la misma época.

Ludovico Magrini escribió:

El homenaje de Thefarie Velianas a la diosa Astarté ha sido interpretado o como una manifestación de simpatía hacia el aliado o como una demostración de sumisión.
[1]

Mientras que Moscati señaló:

...en síntesis Thefarie Velianas quiso rendir homenaje a una diosa cartaginesa en su ciudad y lo hizo de la forma más visible y onerosa.
[2]

Caere era la única ciudad de la dodecápolis etrusca que mantenía un thesaurus cerca del templo de Apolo en Delfos, en Grecia continental, lo que constituye el signo de una política exterior filohelénica. Thefarie Velianas rinde por tanto homenaje de manera visible a la diosa cartaginesa Astarté, lo que puede ser considerado como una imposición de los cartagineses, o simplemente atribuirlo a un giro político interno de la ciudad.

La inscripción en las láminas parece establecer que su ejecución y la dedicatoria fueron efectuadas durante el tercer año de su «reinado». La traducción exacta de los conceptos institucionales es difícil. El mlk del texto púnico corresponde (con la cautela debida a que las láminas no son traducción literal la una de la otra) al etrusco zilaq, más próximo al término romano rex o del griego autocrátor. Torelli lo llama tyrannos y Cornell coincide en que tiene el perfil, aunque a veces usa rey o soberano. Cornell le atribuye el título etrusco de zilaq o zilatθ (según se transcriba).[4]​ cuyo equivalente latino suele ser praetor (y los cónsules romanos al principio se llamaban pretores) aunque en este caso, si era una magistratura anual, estaba en el tercer año. Pero como en el texto fenicio el término se traduce como melek, que es rey, es plausible que el traductor pensara que era un gobernante vitalicio. Además, a Orgolnio, puede que su sucesor, se le llama rex. En consecuencia, podría tratarse de un gobierno de tipo monárquico.

Se deduce del texto fenicio de las láminas, que Thefarie Velianas buscaba una justificación a su propio poder por una especie de derecho divino. Según la propuesta de Moscati, en el templo:

... construyó un edículo/ puesto que Astarté puso en sus manos / reinar durante tres años... .
[5]

Otra traducción del mismo texto precisa:

he construido el templo porque Astarté me lo ha pedido...
[6]

Esto significa que Thefarie Velianas intentó atribuir a la voluntad de la diosa el poder que ejerció sobre Caere.

Mientras que se puede relacionar las tomas de poder en Etruria por jefes militares, verdaderos señores de la guerra, quienes como los hermanos Vibenna, ocuparon los espacios políticos que la antigua aristocracia no consiguió controlar. Otro ejemplo fue la elección, mal percibida por las otras ciudades etruscas, del rey de Veyes Lars Tolumnius, poco antes de la caída de esta ciudad, que relata Tito Livio.[7]

Véase también

Referencias

  1. Magrini, 1965.
  2. Moscatii, 1995, p. 348.
  3. Cornell, 1999, p. 170.
  4. Cornell, 1999, pp. 273-274.
  5. Moscatii, 1995, p. 350.
  6. Cristofani, 2000, p. 131.
  7. Tito Livio. Ab Urbe condita libri V.19

Bibliografía

  • Cristofani, Mauro (2000). Etruschi: una nuova immagine (en italiano). Giunti. 
  • Magrini, Luciano (enero-febrero de 1965). Archeologia (en italiano) 25. 
  • Moscati, Sabatino (1995). Italia Púnica (en italiano). Milán: Rusconi. 
  • Cornell, T.J. (1999). Los orígenes de Roma, c. 1000 - 264 a.C.: Italia y Roma de la Edad del Bronce a las guerras púnicas. Barcelona: Crítica. ISBN 84-7423-911-7. 

 

Enlaces externos

  •   Datos: Q3523507

thefarie, velianas, nombre, aparece, láminas, pirgi, datadas, hacia, como, dedicante, templo, diosa, ishtar, astarté, para, etruscos, Índice, historia, interpretaciones, véase, también, referencias, bibliografía, enlaces, externoshistoria, interpretaciones, ed. Thefarie Velianas es el nombre que aparece en las laminas de Pirgi datadas hacia el 500 a C como el dedicante de un templo a la diosa Ishtar o Astarte Uni para los etruscos Indice 1 Historia e interpretaciones 2 Vease tambien 3 Referencias 4 Bibliografia 5 Enlaces externosHistoria e interpretaciones EditarDe Thefarie Velianas el onomastico es en si mismo interesante La presencia de Thefarie en el siglo VI a C recuerda al Thebris veyeno y al Tiberinus albano eponimos del Tiber permitiendo suponer la existencia de un filon legendario etrusco concerniente a un mitico Thebris alterado y confundido por las tradiciones romanas 1 Segun la interpretacion hecha por Sabatino Moscati del texto punico de las laminas Thefarie Velianas era el mlk rey de Caere actual Cerveteri cuyo puerto era Pirgi A la dama Astarte Este es le lugar sagradoquien lo ha hecho y que lo ha dadoThefarie Velianas reinanteen Caere 2 Ademas del nombre pocas cosas se conocen de este personaje el mas antiguo magistrado etrusco del que se poseen pruebas formales de su existencia Los otros el lucumon de Chiusi Lars Porsenna los reyes de Roma Tarquinio el Viejo y Mastarna son conocidos a traves de fuentes literarias como Ab Urbe condita libri de Tito Livio Segun Cornell puede que tradujeran como un nombre lo que era en realidad un titulo 3 Caere era entonces una ciudad mas bien hostil a Cartago El hecho de que las laminas de oro con la dedicatoria de Velianas fueran inscritas en dos idiomas tiende a demostrar que Thefarie Velianas fue impuesto a los etruscos por los fenicios a tenor de las alianzas antihelenicas en el Mar Tirreno Es probable que Cartago hubiera aprovechado la crisis provocada por la expulsion de los Tarquinios de Roma en torno al ano 509 a C a fin de reafirmar su control de las costas tirrenicas Los Tratados entre Roma y Cartago datan de la misma epoca Ludovico Magrini escribio El homenaje de Thefarie Velianas a la diosa Astarte ha sido interpretado o como una manifestacion de simpatia hacia el aliado o como una demostracion de sumision 1 Mientras que Moscati senalo en sintesis Thefarie Velianas quiso rendir homenaje a una diosa cartaginesa en su ciudad y lo hizo de la forma mas visible y onerosa 2 Caere era la unica ciudad de la dodecapolis etrusca que mantenia un thesaurus cerca del templo de Apolo en Delfos en Grecia continental lo que constituye el signo de una politica exterior filohelenica Thefarie Velianas rinde por tanto homenaje de manera visible a la diosa cartaginesa Astarte lo que puede ser considerado como una imposicion de los cartagineses o simplemente atribuirlo a un giro politico interno de la ciudad La inscripcion en las laminas parece establecer que su ejecucion y la dedicatoria fueron efectuadas durante el tercer ano de su reinado La traduccion exacta de los conceptos institucionales es dificil El mlk del texto punico corresponde con la cautela debida a que las laminas no son traduccion literal la una de la otra al etrusco zilaq mas proximo al termino romano rex o del griego autocrator Torelli lo llama tyrannos y Cornell coincide en que tiene el perfil aunque a veces usa rey o soberano Cornell le atribuye el titulo etrusco de zilaq o zilat8 segun se transcriba 4 cuyo equivalente latino suele ser praetor y los consules romanos al principio se llamaban pretores aunque en este caso si era una magistratura anual estaba en el tercer ano Pero como en el texto fenicio el termino se traduce como melek que es rey es plausible que el traductor pensara que era un gobernante vitalicio Ademas a Orgolnio puede que su sucesor se le llama rex En consecuencia podria tratarse de un gobierno de tipo monarquico Se deduce del texto fenicio de las laminas que Thefarie Velianas buscaba una justificacion a su propio poder por una especie de derecho divino Segun la propuesta de Moscati en el templo construyo un ediculo puesto que Astarte puso en sus manos reinar durante tres anos 5 Otra traduccion del mismo texto precisa he construido el templo porque Astarte me lo ha pedido 6 Esto significa que Thefarie Velianas intento atribuir a la voluntad de la diosa el poder que ejercio sobre Caere Mientras que se puede relacionar las tomas de poder en Etruria por jefes militares verdaderos senores de la guerra quienes como los hermanos Vibenna ocuparon los espacios politicos que la antigua aristocracia no consiguio controlar Otro ejemplo fue la eleccion mal percibida por las otras ciudades etruscas del rey de Veyes Lars Tolumnius poco antes de la caida de esta ciudad que relata Tito Livio 7 Vease tambien EditarCaere Laminas de Pirgi Sitio de VeyesReferencias Editar a b Magrini 1965 a b Moscatii 1995 p 348 Cornell 1999 p 170 Cornell 1999 pp 273 274 Moscatii 1995 p 350 Cristofani 2000 p 131 Tito Livio Ab Urbe condita libri V 19Bibliografia EditarCristofani Mauro 2000 Etruschi una nuova immagine en italiano Giunti Magrini Luciano enero febrero de 1965 Archeologia en italiano 25 Moscati Sabatino 1995 Italia Punica en italiano Milan Rusconi Cornell T J 1999 Los origenes de Roma c 1000 264 a C Italia y Roma de la Edad del Bronce a las guerras punicas Barcelona Critica ISBN 84 7423 911 7 Enlaces externos EditarEsta obra contiene una traduccion total derivada de Thefarie Velianas de la Wikipedia en frances concretamente de esta version publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported Datos Q3523507Obtenido de https es wikipedia org w index php title Thefarie Velianas amp oldid 106742502, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos