fbpx
Wikipedia

The Bohemian Girl

The Bohemian Girl (título original en inglés; en español, La chica bohemia)[1]​ es una ópera en tres actos con música de Michael William Balfe y libreto en inglés de Alfred Bunn, vagamente inspirada en la novela de Cervantes titulada La Gitanilla.

La zíngara
The Bohemian Girl

Portada del libreto original
Género Ópera
Actos Tres actos
Ambientada en Bratislava
Basado en Cervantes: La Gitanilla.
Publicación
Idioma inglés
Música
Compositor Michael William Balfe
Puesta en escena
Lugar de estreno Her Majesty's Theatre, Drury Lane (Londres)
Fecha de estreno 27 de octubre de 1843
Personajes
  • Arline, hija del conde (soprano)
  • Thaddeus, exiliado polacco (tenor)
  • La Reina de los gitanos (contralto)
  • Devilshoof, jefe de los gitanos (bajo)
  • El conde Arnheim, gobernador de Presburgo (bajo)
  • Florestein, su sobrino (tenor)
  • Capitán de la Guardia (bajo)
  • Oficial (tenor)
  • Buda, servidora de Arline (soprano)
Libretista Alfred Bunn
Portata de la partitura impresa
de la versión francesa de la ópera (1869)

La ópera se estrenó en Londres en el Teatro de Drury Lane el 27 de noviembre de 1843. La producción se representó durante cien noches y disfrutó de muchas reposiciones por todo el mundo, incluyendo: Nueva York (25 de noviembre de 1844), Dublín (1844), Filadelfia (1844) y Viena (en alemán, 1846). Desde la Segunda Guerra Mundial ha sido representada por el Arts Theatre, Belfast (1978) y por la Opera South en Haslemere en Inglaterra (2008).[2]

El aria más conocida de la pieza es "I Dreamt I Dwelt in Marble Halls" en la que Arline describe sus vagos recuerdos de la infancia. Ha sido grabada por diversos artistas, siendo las versiones más famosas las de Dame Joan Sutherland, y también por la soprano noruega Sissel Kyrkjebø y la cantante irlandesa Enya.

Esta ópera rara vez se representa en la actualidad; en las estadísticas de Operabase aparece con sólo 1 representación en el período 2005-2010, siendo la primera de Balfe.

Personajes

Personaje Tesitura Reparto del estreno, 27 de noviembre de 1843
(Director: M.W. Balfe )
Arline, hija del conde Arnheim soprano Payne (acto I);
Elizabeth Rainforth (actos II y III))
Thaddeus, un fugitivo polaco tenor William Harrison
Conde Arnheim barítono Conrado Borrani[3]
Reina de los gitanos contralto Betts
Devilshoof, jefe de los gitanos bajo Stretton
Florestein, sobrino del conde tenor James Hudson
Buda, sirviente de Arline soprano Payne
Capitán de la Guardia bajo Howell
Oficial tenor Binge
Primero gitano Birt
Segundo gitano T. Ridgway

Argumento

Acto I

Un noble polaco, Thaddeus, está exiliado en Austria, se une a una banda de gitanos. Salva a Arline, la hija de seis años del conde Arnheim, de un ciervo que está a punto de matarla. El conde, agradecido, le invita a un banquete, donde Thaddeus rechaza brindar por el emperador austriaco, en lugar de ello lanza el vino contra un busto del mismo, y escapa de su enfurecido huésped con la ayuda de su amigo gitano Devilshoof, quien rapta a Arline.

Acto II

Han pasado doce años. Arline solo recuerda vagamente su noble pasado. Ella y Thaddeus están enamorados, pero la Reina de los gitanos también está enamorada de él. Al sobrino de Arnheim, Florestein, le gusta Arline sin reconocerla, pero la Reina coloca un medallón robado a Florestein sobre Arline. Florestein reconoce el medallón y hace que la arresten. La llevan delante del Conde, que es el juez, y éste descubre una cicatriz en el brazo de la gitana, originada por la herida que le causó el ciervo. Así reconoce a la joven gitana como su hija desaparecida.

Acto III

Arline está en un baile en el castillo de su padre, cuando siente nostalgia de su crecimiento entre los gitanos y su verdadero amor. Thaddeus irrumpe en el castillo a través de una ventana y pide su mano. Al final se gana la confianza del conde a quien insultó doce años antes, y el conde les da su bendición, tras descubrir que se trata en realidad de un noble polaco exiliado, y no un gitano. La Reina de los gitanos sigue a Thaddeus al castillo e intenta entrar por la misma ventana para matar a Arline con un mosquete y secuestrar a Thaddeus. Antes de que ella pueda ejecutar su plan, sin embargo, Devilshoof intenta quitarle el arma y ella resulta accidentalmente muerta en el forcejeo.

Números musicales

Acto I
1. "Up with the Banner, and Down with the Slave"
2. "'Tis Sad to Leave Our Fatherland"
3. "In the Gypsy's Life"
4. "Is No Succour Near at Hand?"
5. "Down with the Daring Slave"
6. "What Sound Breaks on the Ear?"
7. "Follow, Follow"
Acto II
8. "Silence, Silence"
9. "Wine, Wine!"
10. "I Dreamt I Dwelt in Marble Halls"
11. "The Secret of Her Birth"
12. "Happy and Light of Heart Are Those"
13. "'Tis Gone, the Past Was All a Dream"
14. "Come with the Gipsy Bride"
15. "Life Itself Is, at the Best"
16. "To the Hall!"
17. "That Grief May Call Its Own"
18. "Hold! Hold! We Cannot Give the Life We Take"
Acto III
18. "You'll Remember Me"
19. "Through All the World Thou Wilt Fly, My Love"
20. Welcome to the Present"
21. "Oh, What Full Delight"

Versiones filmadas

En el Reino Unido se hizo una versión muda en 1922. Ellen Terry, más conocida como actriz teatral, hizo su última aparición en la pantalla como Buda la niñera. Ivor Novello interpreta a Thaddeus, Gladys Cooper a Arline y C. Aubrey Smith es Devilshoof.

Una versión acortada pero con sonido de la ópera se filmó en el Reino Unido en 1927, con Pauline Johnson como Arline y Herbert Langley como Thaddeus.

La versión más conocida es sin duda un largometraje de Laurel y Hardy en 1936, descrita en los créditos iniciales como "Una versión cómica de The Bohemian Girl". Los personajes interpretados por Laurel y Hardy no aparecen en la ópera, ni tampoco está Thaddeus en la película.

La gitanilla en sí ha sido filmada tres veces, pero nunca en inglés.

Obertura

Arthur Fiedler y la Orquesta Boston Pops grabaron la obertura de esta ópera para el sello RCA Victor en 1958 para un álbum titulado "Boston Tea Party," que fue lanzado en LP en estéreo y digitalmente remasterizada para un lanzamiento posterior en cedé.

Otras referencias

The Bohemian Girl es mencionada en los cuentos Clay y Eveline de James Joyce incluidos en Dublineses. En Clay, el personaje Maria canta algunas líneas de "I dreamt I dwelt in marble halls." Este aria también amarece mencionada en la novela de Joyce Finnegan's Wake.

La ópera es mencionada, así como el aria, en varias ocasiones en la novela Dragonwyck, por Anya Seton, ambientada en 1844. La canción también aparece en la versión filmada del libro.

Willa Cather también menciona la obra. Uno de sus cuentos, titulado The Bohemian Girl, incorpora citas de algunas de las arias (incluyendo, de nuevo, "I dreamt I dwelt in marble halls"). La trama de la historia también tiene algunos paralelismos sustanciales con el original.

El aria "I Dreamt I Dwelt in Marble Halls" es cantada en la película La edad de la inocencia. El aria también es interpretada y cantada por el personaje de Clementina Cavendish en la película de 1998 The Governess.

Grabaciones

Existen varias grabaciones de "I dream I dwelt in marble halls", destacando quizá por encima de todas la de Joan Sutherland en su disco recopilatorio "La Stupdenda". El marido de Sutherland, Richard Bonynge hizo una grabación completa de la ópera con su protegida Nova Thomas, en el papel titular. Es una de las pocas grabaciones íntegras de toda la ópera y aún está disponible en via ArkivMusic.

Balfe: The Bohemian Girl, Orquesta Sinfónica Nacional de Irlanda, Coro Filarmónico RTÉ

  • Director: Richard Bonynge
  • Cantantes principales: Nova Thomas (Arline), Patrick Power (Thaddeus), Jonathan Summers (Conde Arnheim), Bernadette Cullen (Reina de los gitanos), John del Carlo (Devilshoof), Timothy German (Florestein)
  • Fecha y lugar de grabación: enero de 1991, National Concert Hall, Dublín
  • Sello: Argo, 433 324-2 (2 cedés)

Referencias

Notas
  1. Entendiendo "bohemia" como sinónimo de gitana o zíngara
  2. . Archivado desde el original el 2 de diciembre de 2008. Consultado el 30 de agosto de 2011. 
  3. Nombre artístico italianizante de Conrad Boisragon (Graham Lockwood, The Holst family contribution to Cheltenham music making in the 19th century el 7 de junio de 2015 en Wayback Machine., "The Gustav Holst Birthplace Museum's website").
Fuentes

PÉREZ FERNÁNDEZ, Julián Jesús (2017): Michael William Balfe y The Bohemian Girl, Academia del Hispanismo, Vigo

Enlaces externos

  •   Wikisource contiene obras originales de o sobre The Bohemian Girl.
  • Fotos de The Bohemian Girl
  • Biografía de Balfe con información sobre la ópera


  •   Datos: Q3986042
  •   Multimedia: The Bohemian girl - opera in three acts (1880)

bohemian, girl, título, original, inglés, español, chica, bohemia, ópera, tres, actos, música, michael, william, balfe, libreto, inglés, alfred, bunn, vagamente, inspirada, novela, cervantes, titulada, gitanilla, zíngaraportada, libreto, originalgéneroÓperaact. The Bohemian Girl titulo original en ingles en espanol La chica bohemia 1 es una opera en tres actos con musica de Michael William Balfe y libreto en ingles de Alfred Bunn vagamente inspirada en la novela de Cervantes titulada La Gitanilla La zingaraThe Bohemian GirlPortada del libreto originalGenerooperaActosTres actosAmbientada enBratislavaBasado enCervantes La Gitanilla PublicacionIdiomainglesMusicaCompositorMichael William BalfePuesta en escenaLugar de estrenoHer Majesty s Theatre Drury Lane Londres Fecha de estreno27 de octubre de 1843PersonajesArline hija del conde soprano Thaddeus exiliado polacco tenor La Reina de los gitanos contralto Devilshoof jefe de los gitanos bajo El conde Arnheim gobernador de Presburgo bajo Florestein su sobrino tenor Capitan de la Guardia bajo Oficial tenor Buda servidora de Arline soprano LibretistaAlfred Bunn editar datos en Wikidata Portata de la partitura impresade la version francesa de la opera 1869 La opera se estreno en Londres en el Teatro de Drury Lane el 27 de noviembre de 1843 La produccion se represento durante cien noches y disfruto de muchas reposiciones por todo el mundo incluyendo Nueva York 25 de noviembre de 1844 Dublin 1844 Filadelfia 1844 y Viena en aleman 1846 Desde la Segunda Guerra Mundial ha sido representada por el Arts Theatre Belfast 1978 y por la Opera South en Haslemere en Inglaterra 2008 2 El aria mas conocida de la pieza es I Dreamt I Dwelt in Marble Halls en la que Arline describe sus vagos recuerdos de la infancia Ha sido grabada por diversos artistas siendo las versiones mas famosas las de Dame Joan Sutherland y tambien por la soprano noruega Sissel Kyrkjebo y la cantante irlandesa Enya Esta opera rara vez se representa en la actualidad en las estadisticas de Operabase aparece con solo 1 representacion en el periodo 2005 2010 siendo la primera de Balfe Indice 1 Personajes 2 Argumento 2 1 Acto I 2 2 Acto II 2 3 Acto III 3 Numeros musicales 4 Versiones filmadas 5 Obertura 6 Otras referencias 7 Grabaciones 8 Referencias 9 Enlaces externosPersonajes EditarPersonaje Tesitura Reparto del estreno 27 de noviembre de 1843 Director M W Balfe Arline hija del conde Arnheim soprano Payne acto I Elizabeth Rainforth actos II y III Thaddeus un fugitivo polaco tenor William HarrisonConde Arnheim baritono Conrado Borrani 3 Reina de los gitanos contralto BettsDevilshoof jefe de los gitanos bajo StrettonFlorestein sobrino del conde tenor James HudsonBuda sirviente de Arline soprano PayneCapitan de la Guardia bajo HowellOficial tenor BingePrimero gitano BirtSegundo gitano T RidgwayArgumento EditarActo I Editar Un noble polaco Thaddeus esta exiliado en Austria se une a una banda de gitanos Salva a Arline la hija de seis anos del conde Arnheim de un ciervo que esta a punto de matarla El conde agradecido le invita a un banquete donde Thaddeus rechaza brindar por el emperador austriaco en lugar de ello lanza el vino contra un busto del mismo y escapa de su enfurecido huesped con la ayuda de su amigo gitano Devilshoof quien rapta a Arline Acto II Editar Han pasado doce anos Arline solo recuerda vagamente su noble pasado Ella y Thaddeus estan enamorados pero la Reina de los gitanos tambien esta enamorada de el Al sobrino de Arnheim Florestein le gusta Arline sin reconocerla pero la Reina coloca un medallon robado a Florestein sobre Arline Florestein reconoce el medallon y hace que la arresten La llevan delante del Conde que es el juez y este descubre una cicatriz en el brazo de la gitana originada por la herida que le causo el ciervo Asi reconoce a la joven gitana como su hija desaparecida Acto III Editar Arline esta en un baile en el castillo de su padre cuando siente nostalgia de su crecimiento entre los gitanos y su verdadero amor Thaddeus irrumpe en el castillo a traves de una ventana y pide su mano Al final se gana la confianza del conde a quien insulto doce anos antes y el conde les da su bendicion tras descubrir que se trata en realidad de un noble polaco exiliado y no un gitano La Reina de los gitanos sigue a Thaddeus al castillo e intenta entrar por la misma ventana para matar a Arline con un mosquete y secuestrar a Thaddeus Antes de que ella pueda ejecutar su plan sin embargo Devilshoof intenta quitarle el arma y ella resulta accidentalmente muerta en el forcejeo Numeros musicales EditarActo I 1 Up with the Banner and Down with the Slave 2 Tis Sad to Leave Our Fatherland 3 In the Gypsy s Life 4 Is No Succour Near at Hand 5 Down with the Daring Slave 6 What Sound Breaks on the Ear 7 Follow Follow Acto II 8 Silence Silence 9 Wine Wine 10 I Dreamt I Dwelt in Marble Halls 11 The Secret of Her Birth 12 Happy and Light of Heart Are Those 13 Tis Gone the Past Was All a Dream 14 Come with the Gipsy Bride 15 Life Itself Is at the Best 16 To the Hall 17 That Grief May Call Its Own 18 Hold Hold We Cannot Give the Life We Take Acto III 18 You ll Remember Me 19 Through All the World Thou Wilt Fly My Love 20 Welcome to the Present 21 Oh What Full Delight Versiones filmadas EditarEn el Reino Unido se hizo una version muda en 1922 Ellen Terry mas conocida como actriz teatral hizo su ultima aparicion en la pantalla como Buda la ninera Ivor Novello interpreta a Thaddeus Gladys Cooper a Arline y C Aubrey Smith es Devilshoof Una version acortada pero con sonido de la opera se filmo en el Reino Unido en 1927 con Pauline Johnson como Arline y Herbert Langley como Thaddeus La version mas conocida es sin duda un largometraje de Laurel y Hardy en 1936 descrita en los creditos iniciales como Una version comica de The Bohemian Girl Los personajes interpretados por Laurel y Hardy no aparecen en la opera ni tampoco esta Thaddeus en la pelicula La gitanilla en si ha sido filmada tres veces pero nunca en ingles Obertura EditarArthur Fiedler y la Orquesta Boston Pops grabaron la obertura de esta opera para el sello RCA Victor en 1958 para un album titulado Boston Tea Party que fue lanzado en LP en estereo y digitalmente remasterizada para un lanzamiento posterior en cede Otras referencias EditarThe Bohemian Girl es mencionada en los cuentos Clay y Eveline de James Joyce incluidos en Dublineses En Clay el personaje Maria canta algunas lineas de I dreamt I dwelt in marble halls Este aria tambien amarece mencionada en la novela de Joyce Finnegan s Wake La opera es mencionada asi como el aria en varias ocasiones en la novela Dragonwyck por Anya Seton ambientada en 1844 La cancion tambien aparece en la version filmada del libro Willa Cather tambien menciona la obra Uno de sus cuentos titulado The Bohemian Girl incorpora citas de algunas de las arias incluyendo de nuevo I dreamt I dwelt in marble halls La trama de la historia tambien tiene algunos paralelismos sustanciales con el original El aria I Dreamt I Dwelt in Marble Halls es cantada en la pelicula La edad de la inocencia El aria tambien es interpretada y cantada por el personaje de Clementina Cavendish en la pelicula de 1998 The Governess Grabaciones EditarExisten varias grabaciones de I dream I dwelt in marble halls destacando quiza por encima de todas la de Joan Sutherland en su disco recopilatorio La Stupdenda El marido de Sutherland Richard Bonynge hizo una grabacion completa de la opera con su protegida Nova Thomas en el papel titular Es una de las pocas grabaciones integras de toda la opera y aun esta disponible en via ArkivMusic Balfe The Bohemian Girl Orquesta Sinfonica Nacional de Irlanda Coro Filarmonico RTE Director Richard Bonynge Cantantes principales Nova Thomas Arline Patrick Power Thaddeus Jonathan Summers Conde Arnheim Bernadette Cullen Reina de los gitanos John del Carlo Devilshoof Timothy German Florestein Fecha y lugar de grabacion enero de 1991 National Concert Hall Dublin Sello Argo 433 324 2 2 cedes Referencias EditarNotas Entendiendo bohemia como sinonimo de gitana o zingara Opera South Archivado desde el original el 2 de diciembre de 2008 Consultado el 30 de agosto de 2011 Nombre artistico italianizante de Conrad Boisragon Graham Lockwood The Holst family contribution to Cheltenham music making in the 19th century Archivado el 7 de junio de 2015 en Wayback Machine The Gustav Holst Birthplace Museum s website FuentesPEREZ FERNANDEZ Julian Jesus 2017 Michael William Balfe y The Bohemian Girl Academia del Hispanismo Vigo Amadeus Almanac acceso 13 de agosto de 2008 Articulo sobre la opera Informacion IMDb sobre la pelicula de 1922 Esta obra contiene una traduccion derivada de The Bohemian Girl de Wikipedia en ingles publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported Enlaces externos Editar Wikisource contiene obras originales de o sobre The Bohemian Girl Fotos de The Bohemian Girl El libreto de la opera Biografia de Balfe con informacion sobre la opera Datos Q3986042 Multimedia The Bohemian girl opera in three acts 1880 Obtenido de https es wikipedia org w index php title The Bohemian Girl amp oldid 126935474, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos