fbpx
Wikipedia

Sull'aria... che soave zeffiretto

Sull'aria... che soave zeffiretto (en italiano, Sobre la brisa... qué suave cefirito) es un duettino o breve dueto del tercer acto de la ópera Las bodas de Fígaro de Wolfgang Amadeus Mozart (KV 492), sobre el libreto de Lorenzo da Ponte. En el duettino, la condesa Almaviva (soprano) dicta a Susanna (también una soprano) la invitación a una cita, dirigida al marido de la condesa, como trampa para exponer su infidelidad.

Música

El dueto está escrito para oboe, fagot y cuerdas. Está compuesto en compás de 6/8 y en si bemol mayor, con una extensión de sesenta y dos compases; la indicación de tempo es allegretto.

Durante la primera parte del dueto (compases 1–37), la Condesa dicta el título y las tres líneas de la carta y, tras una pausa, Susanna repite las líneas tal y como las había escrito. En la segunda parte, la Condesa y Susanna leen las líneas de forma alternada, coincidiendo puntualmente (compases 38–45) hasta que terminan en un verdadero dueto con su conclusión. El dueto presenta un ámbito de fa4 a si5 para Susanna y de re4 a sol5 para la Condesa.

Libreto

Sin repeticiones, el texto es: Canzonetta sull'aria
Che soave zeffiretto
Questa sera spirerà
Sotto i pini del boschetto.
Cancioncita sobre la brisa
Qué suave cefirito[nota 1]
esta tarde soplará
bajo los pinos del bosquecillo.
y ambas concluyen: Ei già il resto capirà. Y él ya el resto entenderá.

El diálogo completo es:

Susanna: Sull'aria... Sobre la brisa...
Contessa: Che soave zeffiretto... Qué suave cefirito...
Susanna: Zeffiretto... Cefirito...
Contessa: Questa sera spirerà... Esta tarde soplará...
Susanna: Questa sera spirerà... Esta tarde soplará...
Contessa: Sotto i pini del boschetto. Bajo los pinos del bosquecillo.
Susanna: Sotto i pini... Bajo los pinos...
Contessa: Sotto i pini del boschetto. Bajo los pinos del bosquecillo.
Susanna: Sotto i pini... del boschetto... Bajo los pinos... del bosquecillo...
Contessa: Ei già il resto capirà. Y él ya el resto entenderá.
Susanna/
Contessa:
Certo, certo il capirà. Cierto, cierto, él entenderá.

En la cultura popular

En la película The Shawshank Redemption, el prisionero Andy Dufresne (Tim Robbins) desafía a Warden Sam Norton (Bob Gunton) al poner el disco con el duettino, de forma que se oiga por los altavoces de la prisión. Ellis Boyd "Red" Redding (Morgan Freeman) señala en su narración de los hechos: «Me gustaría pensar que [los cantantes] estaban cantando sobre algo tan hermoso que no puede expresarse con palabras, y esto hace que te duela el corazón».[1]​ Esto es algo paradójico, pues los personajes de la ópera están cantando en realidad sobre una carta que desvelará una infidelidad.

La aparición del duettino en la banda sonora de The Shawshank Redemption hizo que fuese nominado como una de las cuatrocientas canciones incluidas en la lista de las cien canciones más célebres, elaborada por la American Film Institute; sin embargo, el duettino no logró finalmente una plaza en dicha lista.[2]

Véase también

Referencias

  1. The Shawshank Redemption en Wikiquote (en inglés)
  2. 100 Greatest Songs in American Movies – The 400 Nominees (en inglés)

Notas

  1. Diminutivo de Céfiro, nombre del dios griego del viento del oeste y, por extensión, nombre que se aplica al viento que sopla de dicha dirección.

Enlaces externos

  • "Sull'aria...che soave zeffiretto", partitura orquestal con el texto en italiano y alemán (versión larga)
  • Libreto en italiano/inglés en doble columna
  •   Datos: Q4050335
  •   Multimedia: Sull'aria...che soave zeffiretto / Q4050335

sull, aria, soave, zeffiretto, italiano, sobre, brisa, qué, suave, cefirito, duettino, breve, dueto, tercer, acto, ópera, bodas, fígaro, wolfgang, amadeus, mozart, sobre, libreto, lorenzo, ponte, duettino, condesa, almaviva, soprano, dicta, susanna, también, s. Sull aria che soave zeffiretto en italiano Sobre la brisa que suave cefirito es un duettino o breve dueto del tercer acto de la opera Las bodas de Figaro de Wolfgang Amadeus Mozart KV 492 sobre el libreto de Lorenzo da Ponte En el duettino la condesa Almaviva soprano dicta a Susanna tambien una soprano la invitacion a una cita dirigida al marido de la condesa como trampa para exponer su infidelidad Indice 1 Musica 2 Libreto 3 En la cultura popular 4 Vease tambien 5 Referencias 6 Notas 7 Enlaces externosMusica EditarEl dueto esta escrito para oboe fagot y cuerdas Esta compuesto en compas de 6 8 y en si bemol mayor con una extension de sesenta y dos compases la indicacion de tempo es allegretto Durante la primera parte del dueto compases 1 37 la Condesa dicta el titulo y las tres lineas de la carta y tras una pausa Susanna repite las lineas tal y como las habia escrito En la segunda parte la Condesa y Susanna leen las lineas de forma alternada coincidiendo puntualmente compases 38 45 hasta que terminan en un verdadero dueto con su conclusion El dueto presenta un ambito de fa4 a si 5 para Susanna y de re4 a sol5 para la Condesa Libreto EditarSin repeticiones el texto es Canzonetta sull ariaChe soave zeffirettoQuesta sera spireraSotto i pini del boschetto Cancioncita sobre la brisaQue suave cefirito nota 1 esta tarde soplarabajo los pinos del bosquecillo y ambas concluyen Ei gia il resto capira Y el ya el resto entendera El dialogo completo es Susanna Sull aria Sobre la brisa Contessa Che soave zeffiretto Que suave cefirito Susanna Zeffiretto Cefirito Contessa Questa sera spirera Esta tarde soplara Susanna Questa sera spirera Esta tarde soplara Contessa Sotto i pini del boschetto Bajo los pinos del bosquecillo Susanna Sotto i pini Bajo los pinos Contessa Sotto i pini del boschetto Bajo los pinos del bosquecillo Susanna Sotto i pini del boschetto Bajo los pinos del bosquecillo Contessa Ei gia il resto capira Y el ya el resto entendera Susanna Contessa Certo certo il capira Cierto cierto el entendera En la cultura popular EditarEn la pelicula The Shawshank Redemption el prisionero Andy Dufresne Tim Robbins desafia a Warden Sam Norton Bob Gunton al poner el disco con el duettino de forma que se oiga por los altavoces de la prision Ellis Boyd Red Redding Morgan Freeman senala en su narracion de los hechos Me gustaria pensar que los cantantes estaban cantando sobre algo tan hermoso que no puede expresarse con palabras y esto hace que te duela el corazon 1 Esto es algo paradojico pues los personajes de la opera estan cantando en realidad sobre una carta que desvelara una infidelidad La aparicion del duettino en la banda sonora de The Shawshank Redemption hizo que fuese nominado como una de las cuatrocientas canciones incluidas en la lista de las cien canciones mas celebres elaborada por la American Film Institute sin embargo el duettino no logro finalmente una plaza en dicha lista 2 Vease tambien EditarLas bodas de Figaro Anexo Arias de concierto canciones y canones de Wolfgang Amadeus MozartReferencias Editar The Shawshank Redemption en Wikiquote en ingles 100 Greatest Songs in American Movies The 400 Nominees en ingles Notas Editar Diminutivo de Cefiro nombre del dios griego del viento del oeste y por extension nombre que se aplica al viento que sopla de dicha direccion Enlaces externos Editar Sull aria che soave zeffiretto partitura orquestal con el texto en italiano y aleman version larga Libreto en italiano ingles en doble columna Datos Q4050335 Multimedia Sull aria che soave zeffiretto Q4050335 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Sull 27aria che soave zeffiretto amp oldid 145171791, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos