fbpx
Wikipedia

Primera parte de Esferamundi de Grecia

La Primera parte de Esferamundi de Grecia es un libro de caballerías italiano, escrito por el prolífico autor Mambrino Roseo. Es el primero de los seis libros que forman la serie de Esferamundi de Grecia. Es continuación de Silves de la Selva, el decimotercer libro de la serie española de Amadís de Gaula, publicado en 1546, y cuya primera edición en italiano se publicó en 1551. Por consiguiente, la Primera parte de Esferamundi es el decimotercer libro de ese ciclo, por lo que se refiere a obras españolas e italianas.

De acuerdo con el tópico de la falsa traducción, la obra fue presentada como una traducción del español, y algunos estudiosos españoles consideraron seriamente la posibilidad de que hubiera existido efectivamente un original en ese idioma, pero es con toda certeza obra de Roseo y no se tiene noticia de ningún supuesto original en español, ni la obra ha sido traducida nunca a ese idioma.

Ediciones

La obra fue impresa por primera vez en Venecia en 1558, en la imprenta de Michel Tramezzino, con el título de La prima parte del terzodecimo libro di Amadis di Gaula, nel quale si tratta delle meravigliose prove et gran cavalleria di Sferamundi, figliuolo di don Rogello di Grecia et della bella principessa Leonida. Tradotta nuovamente della lingua spagnuola nella italiana. De la edición de 1558 hay ejemplares en la Biblioteca Nacional de España, la Biblioteca provincial de los capuchinos de Praga y la Biblioteca Universitaria de Santiago de Compostela.

La obra fue dedicada por Mambrino Roseo al joven presbítero Federico Cornaro (1531-1590), quien años después llegaría a ser obispo de Trogir, Bérgamo y Padua y finalmente cardenal.

El libro alcanzó una notoria popularidad en el público italiano, ya que fue reimpreso en 1560,1569, 1574, 1582, 1584, 1600, 1609 y 1619, siempre en Venecia.

Argumento

En esta obra se narran las hazañas de Esferamundi de Grecia, hijo de Rogel de Grecia y su esposa Leónida, y de su primo Amadís de Astra, enamorados respectivamente de Ricarda y Roseliana, hijas del emperador de los partos., que tras ser armados caballeros en Partia inician sus aventuras liberando a Clarencia, hija de la condesa de Artois, mientras su pariente Argantes, hijo de Rogel de Grecia y de la reina de Galdapa, socorre a Esclarimena, hija del emperador de Alemania. La narración también dedica atención a los hechos de Fortunián, hijo del rey Lucendus de Francia, y de Astrapolo, hijo de Silves de la Selva, en el Castillo de las Bellas Mujeres y la Fuente Deleitosa, Muchas otras aventuras de estos caballeros se refieren en las páginas de la obra. En los últimos capítulos se narra el rapto de Ricarda por el gigante Patranón, por encargo del rey de Sevilla. Esferamundi parte en su busca, llega a Sevilla y encuentra a su amada, cautiva en un castillo del monarca sevillano, y discute con ella planes para rescatarla,

Continuación

Dado el éxito que tuvo la obra, Mambrino Roseo no tardó en dar a luz una continuación, la Segunda parte de Esferamundi de Grecia, que se publicó por primera vez en 1559, también en Venecia.

Traducciones

La Primera parte de Esferamundi fue traducida al francés y se publicó por primera vez en ese idioma en 1577, pero debido a que por cuestiones editoriales la numeración del ciclo francés era distinta de la del hispano-italiano, se convirtió en el decimosexto libro francés. También fue traducida al alemán y publicada en 1590, como decimosexto libro del llamado ciclo de Amadís de Francia. También apareció en neerlandés en 1612.

Referencias

Enlaces externos

El texto completo (en italiano) de la edición veneciana de 1569 de la Primera parte de Esferamundi

Los primeros dos capítulos de la Primera parte de Esferamundi (en español)

  •   Datos: Q56377273

primera, parte, esferamundi, grecia, libro, caballerías, italiano, escrito, prolífico, autor, mambrino, roseo, primero, seis, libros, forman, serie, esferamundi, grecia, continuación, silves, selva, decimotercer, libro, serie, española, amadís, gaula, publicad. La Primera parte de Esferamundi de Grecia es un libro de caballerias italiano escrito por el prolifico autor Mambrino Roseo Es el primero de los seis libros que forman la serie de Esferamundi de Grecia Es continuacion de Silves de la Selva el decimotercer libro de la serie espanola de Amadis de Gaula publicado en 1546 y cuya primera edicion en italiano se publico en 1551 Por consiguiente la Primera parte de Esferamundi es el decimotercer libro de ese ciclo por lo que se refiere a obras espanolas e italianas De acuerdo con el topico de la falsa traduccion la obra fue presentada como una traduccion del espanol y algunos estudiosos espanoles consideraron seriamente la posibilidad de que hubiera existido efectivamente un original en ese idioma pero es con toda certeza obra de Roseo y no se tiene noticia de ningun supuesto original en espanol ni la obra ha sido traducida nunca a ese idioma Indice 1 Ediciones 2 Argumento 3 Continuacion 4 Traducciones 5 Referencias 6 Enlaces externosEdiciones EditarLa obra fue impresa por primera vez en Venecia en 1558 en la imprenta de Michel Tramezzino con el titulo de La prima parte del terzodecimo libro di Amadis di Gaula nel quale si tratta delle meravigliose prove et gran cavalleria di Sferamundi figliuolo di don Rogello di Grecia et della bella principessa Leonida Tradotta nuovamente della lingua spagnuola nella italiana De la edicion de 1558 hay ejemplares en la Biblioteca Nacional de Espana la Biblioteca provincial de los capuchinos de Praga y la Biblioteca Universitaria de Santiago de Compostela La obra fue dedicada por Mambrino Roseo al joven presbitero Federico Cornaro 1531 1590 quien anos despues llegaria a ser obispo de Trogir Bergamo y Padua y finalmente cardenal El libro alcanzo una notoria popularidad en el publico italiano ya que fue reimpreso en 1560 1569 1574 1582 1584 1600 1609 y 1619 siempre en Venecia Argumento EditarEn esta obra se narran las hazanas de Esferamundi de Grecia hijo de Rogel de Grecia y su esposa Leonida y de su primo Amadis de Astra enamorados respectivamente de Ricarda y Roseliana hijas del emperador de los partos que tras ser armados caballeros en Partia inician sus aventuras liberando a Clarencia hija de la condesa de Artois mientras su pariente Argantes hijo de Rogel de Grecia y de la reina de Galdapa socorre a Esclarimena hija del emperador de Alemania La narracion tambien dedica atencion a los hechos de Fortunian hijo del rey Lucendus de Francia y de Astrapolo hijo de Silves de la Selva en el Castillo de las Bellas Mujeres y la Fuente Deleitosa Muchas otras aventuras de estos caballeros se refieren en las paginas de la obra En los ultimos capitulos se narra el rapto de Ricarda por el gigante Patranon por encargo del rey de Sevilla Esferamundi parte en su busca llega a Sevilla y encuentra a su amada cautiva en un castillo del monarca sevillano y discute con ella planes para rescatarla Continuacion EditarDado el exito que tuvo la obra Mambrino Roseo no tardo en dar a luz una continuacion la Segunda parte de Esferamundi de Grecia que se publico por primera vez en 1559 tambien en Venecia Traducciones EditarLa Primera parte de Esferamundi fue traducida al frances y se publico por primera vez en ese idioma en 1577 pero debido a que por cuestiones editoriales la numeracion del ciclo frances era distinta de la del hispano italiano se convirtio en el decimosexto libro frances Tambien fue traducida al aleman y publicada en 1590 como decimosexto libro del llamado ciclo de Amadis de Francia Tambien aparecio en neerlandes en 1612 Referencias EditarCiclo italiano di Amadis di GaulaEnlaces externos EditarEl texto completo en italiano de la edicion veneciana de 1569 de la Primera parte de EsferamundiLos primeros dos capitulos de la Primera parte de Esferamundi en espanol Datos Q56377273 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Primera parte de Esferamundi de Grecia amp oldid 142112831, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos