fbpx
Wikipedia

Poética de Luzán

La Poética de Luzán, es un extenso tratado sobre teoría literaria, dividido en cuatro libros, escrito por Ignacio de Luzán y publicado por primera vez en Zaragoza en 1737 con el nombre La Poética o Reglas de la Poesía en general y de sus principales especies.

La Poética o Reglas de la Poesía en general y de sus principales especies
de Ignacio de Luzán
Género Teoría literaria
Edición original en español
Editorial Imp. Francisco Revilla, Zaragoza
País España
Fecha de publicación 1737
Formato Folio
Páginas 504

En esta obra Luzán tuvo la intención de plasmar exhaustivamente todas las reglas de la poesía abarcando todos sus géneros: épica, lírica y dramática.

La Poética de Luzán tuvo una notable influencia en su época y es considerada una de las obras más representativas de la literatura española de la Ilustración.

La obra primeramente se escribió en italiano y posteriormente fue reescrita en español y ampliada para la edición de 1737.

Póstumamente se publicó una segunda edición en 1789 en la que se aprecian varias diferencias, generalmente aceptadas como correcciones a la obra que el propio autor realizó en vida, aunque con algunas dudas por parte de algunos autores.

Primera versión

Mientras Luzán se encontraba en Italia escribió Ragionamenti sopra la Poesia (en idioma italiano). Esta obra no fue editada, pero sí leída en forma de seis discursos, ante la Academia del canónigo Pantó, en Palermo en 1728. Según el hijo de Luzán (que también fue su biógrafo) esos discursos fueron el primer borrador de la Poética, que luego serían reescritos y ampliados para la edición finalmente publicada en 1737.[1]

Influencias

En su momento se señaló a Luzán como un continuador de las poéticas francesas, lo cual es negado rotundamente por Marcelino Menéndez y Pelayo, quien dice que tales supuestos ya han sido refutados «fuera de toda duda» por autores tales como Leopoldo de Cueto y Francisco Fernández y González, y que también «basta abrir el libro» para confirmar que la Poética de Luzán refleja exclusivamente el pensamiento de las Academias de Nápoles y Palermo, siendo el clasicismo italiano su principal influencia y no las obras francesas de Boileau ni de otros clásicos franceses.[2]

La obra

Libro I

«Del origen, progresos y esencia de la Poesía»[n 1]

Según Luzán la poesía en la antigüedad se originó a partir de las canciones pastoriles, para luego ampliarse en sus temáticas y dar origen a la épica, la lírica, la tragedia y la comedia. La 'poesía vulgar' (según la denominación utilizada por Luzán) habría nacido en Sicilia y Provenza luego de las invasiones bárbaras, y tiempo después llegado a España.[3]

Sobre la esencia de la poesía, recalca la necesidad de escribirla en verso, así como las distintas formas de imitar a la naturaleza. Sobre su finalidad considera que podría ser un instrumento útil como «arte subordinado a la moral y la política», o como «entretenimiento y diversión», o bien la combinación de ambas finalidades en obras de carácter didáctico.[3]

Libro II

«De la utilidad y el deleite de la Poesía»[n 1]

Según Luzán la poesía sirve para introducir disfrazadas a través del deleite las máximas filosóficas y «logra con estratagema lo que otras ciencias no pueden lograr con guerra abierta», pues si no fuera así la poesía sólo serviría para enseñar elegancia y elocuencia. Establece también la diferencia entre filosofía y poesía en que la primera está dirigida al entendimiento, mientras la segunda al corazón.[4]

Para Luzán «la luz y resplandor de la verdad» constituyen la belleza de la poesía, aunque en forma similar a Aristóteles afirma que la verdad poética puede ser superior a la verdad histórica.[5]

Según Marcelino Menéndez y Pelayo la Poética de Luzán es una de las primeras en incluir un capítulo «De la belleza en general, y de la belleza de la poesía, y de la verdad». Uno de los principales méritos que atribuye a Luzán es el haber emprendido un estudio racional y metafísico sobre la Belleza, asunto tratado hasta entonces de forma puramente empírica por la mayoría de los autores.[6]

En el libro II también se examina, con abundantes ejemplos de poetas españoles, la utilidad de los diversos géneros, y de paso se aprovecha para alabar a estos poetas por no abusar de una lírica lasciva. También recalca Luzán la importancia de la naturalidad, aunque sin menospreciar las figuras retóricas y las imágenes fantásticas. Realiza además un análisis sobre lo que considera el buen estilo poético, y un estudio sobre los metros más empleados en la versificación.[7]

Libro III

«De la tragedia y comedia y otras poesías dramáticas»[n 1]

En este libro Luzán trata sobre la poesía dramática, género al cual Luzán se muestra especialmente favorable por contener dos de las principales especies de la poesía, como son la tragedia y la comedia. Luzán considera la que la principal característica de la tragedia es la acción, en la cual el poeta se esconde dejando hablar a los protagonistas. Considera a la comedia como una excelente forma de entretener al pueblo, aunque advierto sobre el peligro de las malas comedias que suelen fomentar el vicio. En múltiples aspectos Luzán coincide con las ideas fundamentales del teatro clásico griego (expresadas en gran parte por Aristóteles en su Poética), tales como la importancia de la verosimilitud sobre lo verdadero, y la regla de las tres unidades: unidad de tiempo, espacio[n 2]​ y acción.[8]

También comenta sobre la escenografía, recomienda no pasar de cuatro personas en escena (aunque tampoco que el escenario quede vacío[9]​), y desaconseja la utilización de música durante las representaciones.[10]

Luzán no simpatiza con el personaje del «gracioso», por considerarlo demasiado próximo a un bufón.[10]

El capítulo XV está destinado a analizar y reprender los defectos comunes del teatro barroco español, y a contracorriente de sus incondicionales admiradores Luzán se constituye en su principal crítico, por lo mismo este capítulo es el que más polémicas ha generado. Entre los principales defectos señalados por Luzán están: la falta de las tres unidades, errores contra la historia y la geografía, errores de sintaxis, hinchazones, exageraciones, expresiones agudas puestas de boca de personajes poco propicios (como por ejemplo criados) y por tal no verosímiles. Además Luzán reprueba los argumentos mitológicos, sin gustarle tampoco las de temática cristiana.[11]

En la segunda edición de 1789 las críticas hacia los dramaturgos célebres españoles, especialmente hacia Lope de Vega, se ven aumentadas por el añadido de dos nuevos capítulos: «De la poesía dramática española, su principio, progresos y estado actual» y «Sobre las reglas que se supone hay para nuestra poesía dramática».[n 3]​ En ellos Luzán comenta y refuta detalladamente el Arte nuevo de hacer comedias, obra célebre de Lope de Vega, la cual es reproducida íntegramente en el libro.[12]​ No obstante lo anterior Luzán no deja de reconocer la grandeza de Lope de Vega y es profuso en halagos a su persona, pero lamenta que un genio de su altura se haya apartado de la tradición clásica y los preceptos aristotélicos sobre el teatro.[13]

El último capítulo trata sobre la tragicomedia a la cual considera Luzán un «nuevo monstruo», y sobre la égloga que incluye dentro de la poesía dramática por su carácter dialogado.[14]​ Según Luzán los fines de la comedia y la tragedia son incompatibles, por lo que al intentar unirlos a través de la tragicomedia sólo se consigue malograr ambas finalidades sin poderse aprovechar ninguna.[15]

Libro IV

«De la naturaleza y definición del poema épico»[n 1]

En el libro IV Luzán se ocupa de la epopeya, sus fines y aspectos más importantes, así como también del metro más apropiado. Califica a las obras de Homero y Virgilio como los mejores ejemplos de epopeyas.[16]

Entre los asuntos principales que hacen a la naturaleza de una epopeya menciona: «una acción grande y noble, personas ilustres y esclarecidas, como reyes, héroes, etc; la instrucción moral a donde deben tirar y parar todas las líneas de la epopeya, como a su blanco y fin principal, y finalmente el modo verosímil, admirable y deleitoso, con que se debe hacer la imitación de la acción».[17]

Sobre los personajes de la epopeya dice también que pueden ser tanto mortales como inmortales, y que pueden ser incluidos tanto los dioses y personajes de la antigüedad clásica, como también personalidades propias del cristianismo.[18]

Valoraciones críticas

Marcelino Menéndez y Pelayo calificó a La Poética de Luzán con las siguientes palabras:

En su línea, y como expresión teórica del pensamiento de una escuela, La Poética de Luzán no ha sido superada, ni rectificada, ni añadida, como tampoco lo ha sido la Retórica de Mayáns y Siscar, pudiendo estimarse ambos libros como las dos columnas de la preceptiva literaria del siglo XVIII.
«Historia de las ideas estéticas en España. Siglo XVIII»[19]

Ediciones modernas

A pesar de ser considerada una de las obras sobre teoría literaria más importantes de España, las ediciones modernas han sido pocas y con frecuencia raras:[20]

Notas

  1. Es el epígrafe del libro tal como fue puesto por su autor.
  2. Aunque precisamente Aristóteles no hace mención a la unidad de lugar.
  3. Estos capítulos fueron añadidos al comienzo del libro III, ocupando entonces los lugares de Capítulo I y Capítulo II respectivamente, y desplazando la numeración de los demás.

Referencias

  1. Véase de Luzán, 1789, pp. XXIX-XXXI, texto en el que también se basan otros autores: (Sebold, 1977, p. 6), (Makowiecka, 1973, p. 89) y (de Luzán, ed. 1956, p. 213, en estudio de Luigi de Filippo).
  2. Menéndez y Pelayo, ed. 2008, p. 125.
  3. Makowiecka, 1973, p. 91.
  4. Makowiecka, 1973, p. 91-92.
  5. Makowiecka, 1973, p. 92.
  6. Menéndez y Pelayo, ed. 2008, p. 67.
  7. Makowiecka, 1973, p. 92-93.
  8. Makowiecka, 1973, pp. 93-94.
  9. de Miguel y Canuto, 1994, p. 34.
  10. Makowiecka, 1973, p. 94.
  11. Makowiecka, 1973, pp. 94-95.
  12. Doménech Rico, 2009, p. 177.
  13. de Miguel y Canuto, 1994, pp. 34-35.
  14. Makowiecka, 1973, p. 96.
  15. Sánchez Laílla, 2010, p. 85.
  16. Makowiecka, 1973, p. 96-97.
  17. de Luzán, 1789, tomo II, p. 266-267.
  18. Makowiecka, 1973, p. 97.
  19. Menéndez y Pelayo, ed. 2008, p. 134.
  20. Doménech Rico, 2009, p. 176.
  21. «La poetica: o, Reglas de la poesía - UW-Madison Libraries». search.library.wisc.edu. Consultado el 12 de junio de 2015. 

Bibliografía

Bibliografía directa
  • de Luzán, Ignacio (1737). La Poética o Reglas de la Poesía en general, y de sus principales especies. (Digitalizado por Google) (1° edición). Zaragoza: Imprenta de Francisco Revilla. 
  • — (1789). La Poética o Reglas de la Poesía en general, y de sus principales especies. vol. I. (Digitalizado por Google) (2° edición). Madrid: Imprenta de Don Antonio de Sancha. 
  • — (1789). La Poética o Reglas de la Poesía en general, y de sus principales especies. vol. II. (Digitalizado por Google) (2° edición). Madrid: Imprenta de Don Antonio de Sancha. 
  • — (ed. 1956). La Poética o Reglas de la Poesía en general, y de sus principales especies. vol. II. (Con estudio de Luigi de Filippo). Barcelona: Selecciones Bibliófilas. OCLC 474315050. 
Bibliografía indirecta
  • Doménech Rico, Fernando (2009). «Reseña a la edición de Russell P. Sebold de «La poética o reglas de la poesía en general, y de sus principales especies»» (pdf). Pygmalion: Revista de teatro general y comparado: 176-178. ISSN 2171-3820. Consultado el 9 de mayo de 2015. 
  • de Miguel y Canuto, Juan Carlos (1994). «Casi un siglo de crítica sobre el teatro de Lope: de la Poética de Luzán (1737) a la de Martínez de la Rosa (1827)». Criticón. Presses Universitaires du Mirail. N° 62: pp. 33-56. ISSN 0247-381X. Consultado el 9 de mayo de 2015. 
  • Makowiecka, Gabriela (1973). Luzán y su Poética. Barcelona: Planeta. ISBN 84-320-7620-1. 
  • Menéndez y Pelayo, Marcelino (ed. 2008). «Historia de las ideas estéticas en España. Siglo XVIII» (pdf). Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. (Edición revisada y compulsada por Enrique Sánchez Reyes). Consultado el 9 de mayo de 2015. 
  • Ragucci, Rodolfo (1963). Cumbres del idioma. Buenos Aires: Don Bosco. OCLC 3908708. 
  • Sánchez Laílla, Luis (2010). «La Poética de Luzán» (pdf). La luz de la razón: literatura y cultura del siglo XVIII : a la memoria de Ernest Lluch. España: Instituto Fernando el Católico. ISBN 978-84-9911-085-1. Consultado el 9 de mayo de 2015. 
  • Sebold, Russell P. (1977). Prólogo a «Ignacio de Luzán : La poética o reglas de la poesía en general, y de sus principales especies» ed. 1977 (.doc). Universidad de Pensilvania. Consultado el 9 de mayo de 2015. 

Enlaces externos

  •   Datos: Q106227374

poética, luzán, extenso, tratado, sobre, teoría, literaria, dividido, cuatro, libros, escrito, ignacio, luzán, publicado, primera, zaragoza, 1737, nombre, poética, reglas, poesía, general, principales, especies, poética, reglas, poesía, general, principales, e. La Poetica de Luzan es un extenso tratado sobre teoria literaria dividido en cuatro libros escrito por Ignacio de Luzan y publicado por primera vez en Zaragoza en 1737 con el nombre La Poetica o Reglas de la Poesia en general y de sus principales especies La Poetica o Reglas de la Poesia en general y de sus principales especiesde Ignacio de LuzanGeneroTeoria literariaEdicion original en espanolEditorialImp Francisco Revilla ZaragozaPaisEspanaFecha de publicacion1737FormatoFolioPaginas504 editar datos en Wikidata En esta obra Luzan tuvo la intencion de plasmar exhaustivamente todas las reglas de la poesia abarcando todos sus generos epica lirica y dramatica La Poetica de Luzan tuvo una notable influencia en su epoca y es considerada una de las obras mas representativas de la literatura espanola de la Ilustracion La obra primeramente se escribio en italiano y posteriormente fue reescrita en espanol y ampliada para la edicion de 1737 Postumamente se publico una segunda edicion en 1789 en la que se aprecian varias diferencias generalmente aceptadas como correcciones a la obra que el propio autor realizo en vida aunque con algunas dudas por parte de algunos autores Indice 1 Primera version 2 Influencias 3 La obra 3 1 Libro I 3 2 Libro II 3 3 Libro III 3 4 Libro IV 4 Valoraciones criticas 5 Ediciones modernas 6 Notas 7 Referencias 8 Bibliografia 9 Enlaces externos Primera version Editar Mientras Luzan se encontraba en Italia escribio Ragionamenti sopra la Poesia en idioma italiano Esta obra no fue editada pero si leida en forma de seis discursos ante la Academia del canonigo Panto en Palermo en 1728 Segun el hijo de Luzan que tambien fue su biografo esos discursos fueron el primer borrador de la Poetica que luego serian reescritos y ampliados para la edicion finalmente publicada en 1737 1 Influencias Editar En su momento se senalo a Luzan como un continuador de las poeticas francesas lo cual es negado rotundamente por Marcelino Menendez y Pelayo quien dice que tales supuestos ya han sido refutados fuera de toda duda por autores tales como Leopoldo de Cueto y Francisco Fernandez y Gonzalez y que tambien basta abrir el libro para confirmar que la Poetica de Luzan refleja exclusivamente el pensamiento de las Academias de Napoles y Palermo siendo el clasicismo italiano su principal influencia y no las obras francesas de Boileau ni de otros clasicos franceses 2 La obra EditarLibro I Editar Del origen progresos y esencia de la Poesia n 1 Segun Luzan la poesia en la antiguedad se origino a partir de las canciones pastoriles para luego ampliarse en sus tematicas y dar origen a la epica la lirica la tragedia y la comedia La poesia vulgar segun la denominacion utilizada por Luzan habria nacido en Sicilia y Provenza luego de las invasiones barbaras y tiempo despues llegado a Espana 3 Sobre la esencia de la poesia recalca la necesidad de escribirla en verso asi como las distintas formas de imitar a la naturaleza Sobre su finalidad considera que podria ser un instrumento util como arte subordinado a la moral y la politica o como entretenimiento y diversion o bien la combinacion de ambas finalidades en obras de caracter didactico 3 Libro II Editar De la utilidad y el deleite de la Poesia n 1 Segun Luzan la poesia sirve para introducir disfrazadas a traves del deleite las maximas filosoficas y logra con estratagema lo que otras ciencias no pueden lograr con guerra abierta pues si no fuera asi la poesia solo serviria para ensenar elegancia y elocuencia Establece tambien la diferencia entre filosofia y poesia en que la primera esta dirigida al entendimiento mientras la segunda al corazon 4 Para Luzan la luz y resplandor de la verdad constituyen la belleza de la poesia aunque en forma similar a Aristoteles afirma que la verdad poetica puede ser superior a la verdad historica 5 Segun Marcelino Menendez y Pelayo la Poetica de Luzan es una de las primeras en incluir un capitulo De la belleza en general y de la belleza de la poesia y de la verdad Uno de los principales meritos que atribuye a Luzan es el haber emprendido un estudio racional y metafisico sobre la Belleza asunto tratado hasta entonces de forma puramente empirica por la mayoria de los autores 6 En el libro II tambien se examina con abundantes ejemplos de poetas espanoles la utilidad de los diversos generos y de paso se aprovecha para alabar a estos poetas por no abusar de una lirica lasciva Tambien recalca Luzan la importancia de la naturalidad aunque sin menospreciar las figuras retoricas y las imagenes fantasticas Realiza ademas un analisis sobre lo que considera el buen estilo poetico y un estudio sobre los metros mas empleados en la versificacion 7 Libro III Editar De la tragedia y comedia y otras poesias dramaticas n 1 En este libro Luzan trata sobre la poesia dramatica genero al cual Luzan se muestra especialmente favorable por contener dos de las principales especies de la poesia como son la tragedia y la comedia Luzan considera la que la principal caracteristica de la tragedia es la accion en la cual el poeta se esconde dejando hablar a los protagonistas Considera a la comedia como una excelente forma de entretener al pueblo aunque advierto sobre el peligro de las malas comedias que suelen fomentar el vicio En multiples aspectos Luzan coincide con las ideas fundamentales del teatro clasico griego expresadas en gran parte por Aristoteles en su Poetica tales como la importancia de la verosimilitud sobre lo verdadero y la regla de las tres unidades unidad de tiempo espacio n 2 y accion 8 Tambien comenta sobre la escenografia recomienda no pasar de cuatro personas en escena aunque tampoco que el escenario quede vacio 9 y desaconseja la utilizacion de musica durante las representaciones 10 Luzan no simpatiza con el personaje del gracioso por considerarlo demasiado proximo a un bufon 10 El capitulo XV esta destinado a analizar y reprender los defectos comunes del teatro barroco espanol y a contracorriente de sus incondicionales admiradores Luzan se constituye en su principal critico por lo mismo este capitulo es el que mas polemicas ha generado Entre los principales defectos senalados por Luzan estan la falta de las tres unidades errores contra la historia y la geografia errores de sintaxis hinchazones exageraciones expresiones agudas puestas de boca de personajes poco propicios como por ejemplo criados y por tal no verosimiles Ademas Luzan reprueba los argumentos mitologicos sin gustarle tampoco las de tematica cristiana 11 En la segunda edicion de 1789 las criticas hacia los dramaturgos celebres espanoles especialmente hacia Lope de Vega se ven aumentadas por el anadido de dos nuevos capitulos De la poesia dramatica espanola su principio progresos y estado actual y Sobre las reglas que se supone hay para nuestra poesia dramatica n 3 En ellos Luzan comenta y refuta detalladamente el Arte nuevo de hacer comedias obra celebre de Lope de Vega la cual es reproducida integramente en el libro 12 No obstante lo anterior Luzan no deja de reconocer la grandeza de Lope de Vega y es profuso en halagos a su persona pero lamenta que un genio de su altura se haya apartado de la tradicion clasica y los preceptos aristotelicos sobre el teatro 13 El ultimo capitulo trata sobre la tragicomedia a la cual considera Luzan un nuevo monstruo y sobre la egloga que incluye dentro de la poesia dramatica por su caracter dialogado 14 Segun Luzan los fines de la comedia y la tragedia son incompatibles por lo que al intentar unirlos a traves de la tragicomedia solo se consigue malograr ambas finalidades sin poderse aprovechar ninguna 15 Libro IV Editar De la naturaleza y definicion del poema epico n 1 En el libro IV Luzan se ocupa de la epopeya sus fines y aspectos mas importantes asi como tambien del metro mas apropiado Califica a las obras de Homero y Virgilio como los mejores ejemplos de epopeyas 16 Entre los asuntos principales que hacen a la naturaleza de una epopeya menciona una accion grande y noble personas ilustres y esclarecidas como reyes heroes etc la instruccion moral a donde deben tirar y parar todas las lineas de la epopeya como a su blanco y fin principal y finalmente el modo verosimil admirable y deleitoso con que se debe hacer la imitacion de la accion 17 Sobre los personajes de la epopeya dice tambien que pueden ser tanto mortales como inmortales y que pueden ser incluidos tanto los dioses y personajes de la antiguedad clasica como tambien personalidades propias del cristianismo 18 Valoraciones criticas EditarMarcelino Menendez y Pelayo califico a La Poetica de Luzan con las siguientes palabras En su linea y como expresion teorica del pensamiento de una escuela La Poetica de Luzan no ha sido superada ni rectificada ni anadida como tampoco lo ha sido la Retorica de Mayans y Siscar pudiendo estimarse ambos libros como las dos columnas de la preceptiva literaria del siglo XVIII Historia de las ideas esteticas en Espana Siglo XVIII 19 Ediciones modernas EditarA pesar de ser considerada una de las obras sobre teoria literaria mas importantes de Espana las ediciones modernas han sido pocas y con frecuencia raras 20 La de Luigi de Filippo en Selecciones bibliofilas 1956 OCLC 474315050 de la que se editaron solo 300 ejemplares 21 La de Isabel M Cid de Sirgado por Editorial Catedra 1974 ISBN 8437600316 ISBN 9788437600314 Y las de Russell P Sebold De 1977 por Editorial Labor ISBN 8433581341 ISBN 9788433581341 Y de 2008 por Editorial Catedra ISBN 8437624800 ISBN 9788437624808 Notas Editar a b c d Es el epigrafe del libro tal como fue puesto por su autor Aunque precisamente Aristoteles no hace mencion a la unidad de lugar Estos capitulos fueron anadidos al comienzo del libro III ocupando entonces los lugares de Capitulo I y Capitulo II respectivamente y desplazando la numeracion de los demas Referencias Editar Vease de Luzan 1789 pp XXIX XXXI texto en el que tambien se basan otros autores Sebold 1977 p 6 Makowiecka 1973 p 89 y de Luzan ed 1956 p 213 en estudio de Luigi de Filippo Menendez y Pelayo ed 2008 p 125 a b Makowiecka 1973 p 91 Makowiecka 1973 p 91 92 Makowiecka 1973 p 92 Menendez y Pelayo ed 2008 p 67 Makowiecka 1973 p 92 93 Makowiecka 1973 pp 93 94 de Miguel y Canuto 1994 p 34 a b Makowiecka 1973 p 94 Makowiecka 1973 pp 94 95 Domenech Rico 2009 p 177 de Miguel y Canuto 1994 pp 34 35 Makowiecka 1973 p 96 Sanchez Lailla 2010 p 85 Makowiecka 1973 p 96 97 de Luzan 1789 tomo II p 266 267 Makowiecka 1973 p 97 Menendez y Pelayo ed 2008 p 134 Domenech Rico 2009 p 176 La poetica o Reglas de la poesia UW Madison Libraries search library wisc edu Consultado el 12 de junio de 2015 Bibliografia EditarBibliografia directade Luzan Ignacio 1737 La Poetica o Reglas de la Poesia en general y de sus principales especies Digitalizado por Google 1 edicion Zaragoza Imprenta de Francisco Revilla 1789 La Poetica o Reglas de la Poesia en general y de sus principales especies vol I Digitalizado por Google 2 edicion Madrid Imprenta de Don Antonio de Sancha 1789 La Poetica o Reglas de la Poesia en general y de sus principales especies vol II Digitalizado por Google 2 edicion Madrid Imprenta de Don Antonio de Sancha ed 1956 La Poetica o Reglas de la Poesia en general y de sus principales especies vol II Con estudio de Luigi de Filippo Barcelona Selecciones Bibliofilas OCLC 474315050 Bibliografia indirectaDomenech Rico Fernando 2009 Resena a la edicion de Russell P Sebold de La poetica o reglas de la poesia en general y de sus principales especies pdf Pygmalion Revista de teatro general y comparado 176 178 ISSN 2171 3820 Consultado el 9 de mayo de 2015 de Miguel y Canuto Juan Carlos 1994 Casi un siglo de critica sobre el teatro de Lope de la Poetica de Luzan 1737 a la de Martinez de la Rosa 1827 Criticon Presses Universitaires du Mirail N 62 pp 33 56 ISSN 0247 381X Consultado el 9 de mayo de 2015 Makowiecka Gabriela 1973 Luzan y su Poetica Barcelona Planeta ISBN 84 320 7620 1 Menendez y Pelayo Marcelino ed 2008 Historia de las ideas esteticas en Espana Siglo XVIII pdf Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes Edicion revisada y compulsada por Enrique Sanchez Reyes Consultado el 9 de mayo de 2015 Ragucci Rodolfo 1963 Cumbres del idioma Buenos Aires Don Bosco OCLC 3908708 Sanchez Lailla Luis 2010 La Poetica de Luzan pdf La luz de la razon literatura y cultura del siglo XVIII a la memoria de Ernest Lluch Espana Instituto Fernando el Catolico ISBN 978 84 9911 085 1 Consultado el 9 de mayo de 2015 Sebold Russell P 1977 Prologo a Ignacio de Luzan La poetica o reglas de la poesia en general y de sus principales especies ed 1977 doc Universidad de Pensilvania Consultado el 9 de mayo de 2015 Enlaces externos EditarObra en la Biblioteca Digital Hispanica Poetica de Luzan en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes Datos Q106227374 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Poetica de Luzan amp oldid 138804682, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos