fbpx
Wikipedia

Pepián (Perú)

El pepián en Perú es un guiso de maíz, tradicional en varias regiones peruanas cuya preparación varía según la localidad. Las primeras menciones datan de la época virreinal.

Pepián (Perú)
Otros nombres
  • pepián de choclo
  • pepián de pavita
Tipo guiso
Procedencia Perú Perú

Etimología

El término podría venir de la locución quechua pipuyan que significa “ya se hace espeso” —según el diccionario de González Holguín (1608)—,[1]​ siendo esta la característica principal de este plato.[2]​ Por su parte la investigadora culinaria Aida Tam Fox teoriza sobre el término como un derivado de la voz pepa.[3]

Historia

El origen del pepián se remonta a las épocas prehispánicas. Según la investigadora Gloria Hinostroza, este guiso proviene del Jak'a lawa, cuya elaboración era a base de maíz maduro.[4]

Las primeras menciones del pepián en América, aparte de las de Guatemala, fueron realizadas por los españoles que llegaron tras la Conquista. Por ejemplo, el lexicógrafo Antonio de Alcedo menciona este plato, bajo el nombre de pipian, en su obra sobre americanismos, escrita a mitad del siglo XVIII, en donde refiere que también era preparado en Tierra Firme.[5][6]

En 1797, Terralla y Landa, escritor y poeta español, menciona el pepián indicando que era una de las comidas del Perú servidas durante los convites:[7]

Que ponen por primer plato

Un manjar muy estupendo, (...)

Que sacan pepián después.[8]

Pablo Macera recoge menciones en listas de comidas en internados y conventos de Lima, como el de Santa Clara, en las que consta que se usaba también el pepián con camarones, mas no se especifica cual es la base de su preparación.[6]

El inglés W.B. Stevenson, que pasó por el Perú al final de la época virreinal y durante la Emancipación, describió que el pepián estaba hecho de arroz triturado y una especie de espesado con carne de puerco o de pavo y altamente sazonado con las cáscaras del ají verde.[6][9]​ Otro viajero, el francés Max Radiguet, señaló en 1840 que el guiso era compuesto de arroz y pavo o gallina, cocida con ajos.[10]​ Afirmó, sin embargo, que se podían aplicar otras carnes e inclusive pescados.

Aún en el siglo XIX se hallan varias referencias al plato en la tradición norteña.[6]Felipe Pardo y Aliaga también lo menciona en su obra teatral Frutos de la Educación.[6][11]​ En 1872, Federico Flores Galindo escribió:

Y también al pepián de arroz con jeta

Tengo algún día que ofrecer un canto;
No ha de olvidar el arpa del poeta
De tan rico manjar el dulce encanto.
Si hoy no es plato de gala y etiqueta
Es que pasó la edad de saya y manto;
Pero hubo un tiempo en que el pepián se alzaba

y hasta la mesa del virrey llegaba.[12]
Federico Flores Galindo

En 1890 Juana Manuela Gorriti incluyó una receta limeña de pepián de choclo en su libro gastronómico Cocina ecléctica.

Las descripciones en el siglo XX son más detalladas. El costumbrista peruano Ricardo Palma registra en 1903 Pepián.- El Diccionario bautiza con el nombre de ‘pipián’ al guiso americano que conocemos por ‘pepián’.[7][13]​ También lo recoge en una de sus Tradiciones Peruanas, El latín de una limeña:[7]

Tan a la orden del día anduvo la lengua del Lacio, que no solo había latín de Sacristía, sino latín de cocina; y buena prueba de ello es lo que se cuenta de un Papa que, fastidiado de la ‘polenta’ y de los ‘macarroni’, aventuróse un día a comer cierto plato de estas tierras de América, y tan sabroso hubo de parecerle a Su Santidad, que perdió la chaveta, y olvidándose del toscano, exclamó en latín: 'Beati indiani qui manducant pepiani'.[14]

En 1925 en su Diccionario de americanismos, Augusto Malaret lo define como un guiso de choclo con carne que se prepara tanto en Guatemala como en Perú.[15][3]​ En 1938, Clemente Palma, escritor limeño, bajo el seudónimo de Juan Apapucio Corrales decía en sus Crónicas político-doméstico-taurinas que el pepián es un plato de la cocina criolla que se adereza con choclo molido, carne de cerdo, queso, huevos duros y aceitunas y mucho ají.[16][3]​ Inclusive se desarrolla un dicho en aquel entonces: ponerse como un pepián, en alusión a lo picante del guiso y el color rojo enfurecido.[6][17]

Carlos Camino Calderón, criollista lambayecano, anotó en 1942 en su novela El Daño que el pepián podía ser de arroz, de garbanzo y de choclo, y agrega que todo plato que se confeccionaba moliendo el grano o la menestra, se llama pepián en el norte.[18]​ Ricardo Alcalde Mongrut menciona pepián de liza y de otros pescados.[6]

En la Enciclopedia ilustrada del Perú Alberto Tauro del Pino ofrece una receta del pepián.[7]

Preparación y variantes

 
Pepián de choclo y carne acompañado de arroz amarillo y salsa criolla.

El pepián en el Perú guarda relación directa con las humitas.[19]​ Al paso del tiempo ha sufrido variaciones y actualmente tiene distintas formas de preparación según diferentes regiones:[6][19][20][21][22][23]

  • En la costa de Lima se conoce como pepián de choclo,[24]​ en el cual el maíz es rallado o triturado, rehogado en manteca y condimentado con aderezo peruano, al cual se añade cerdo, pollo o pavo. Se puede reemplazar el choclo por arroz molido.[3]
  • En la costa norte del país (departamentos de Lambayeque y La Libertad), donde es más típico, se sirve pepián de pavita o pepián de pavo[25][26]​ hecho de garbanzos triturados.[19][27][28]​ Se suele servir con salsa criolla y yuca cocida.[29]​ En Trujillo se conoce el pepián alorenzado, que se prepara con pescado frito.[17][30]
  • En Arequipa es típico el pepián de harina de maíz y costilla de cordero.[2]​ Tradicionalmente se hacía de cuy.[31]
  • En Cuzco se sirve un pepián con ají, cuy frito y papas.[2]
  • En Catacaos se sirve con sarandaja (un tipo de frejol), culantro y carne con ají.[32][33]
  • En las provincias norteñas de Cajamarca el pepián, también llamado pipián en esta región, viene a ser una sopa espesa hecha con alverja seca.[2][17]

Véase también

Referencias

  1. González Holguín, Diego (2007). Vocabvlario de la Lengva General de todo el Perv llamada Lengua Qquichua, o del Inca. Digitalizado por Runasimipi Qespisqa Software (PDF) (en quechua). p. 193. Consultado el 29 de noviembre de 2018. 
  2. Malásquez, J. (11 de enero de 2014). «El rico pepián de choclo». Trome. Consultado el 29 de noviembre de 2018. 
  3. Tam Fox, Aída (1 de enero de 2010). Vocabulario de la cocina limeña: historia y tradición. Casa del Libro Viejo. pp. 126-128. ISBN 9786124533662. Consultado el 29 de noviembre de 2018. 
  4. Hinostroza, Gloria (1 de octubre de 2007). «El Pepián a la Limeña». Historia de la Gastronomía Peruana. Consultado el 28 de noviembre de 2018. 
  5. Alcedo, Antonio de (1786). Diccionario geográfico-histórico de las Indias Occidentales ó América: es á saber: de los Reynos del Perú, Nueva España, Tierra Firme, Chile y Nuevo Reyno de Granada. Con la descripcion de sus provincias, naciones, ciudades, villas, pueblos, rios, montes, costas, puertos, islas, arzobispados, obispados, audiencias, vireynatos, gobiernos, corregimientos, y fortalezas, frutos y producciones; con expresion de sus descubridores, conquistadores y fundadores: conventos y religiones: ereccion de sus catedrales y obispos que ha habido en ellas: y noticia de los sucesos mas notables de varios lugares: incendios, terremotos, sitios, é invasiones que han experimentado: y hombres ilustres que han producido. en la Imprenta de Manuel González. Consultado el 28 de noviembre de 2018. 
  6. Vega, Juan José (2 de septiembre de 2001). «El pepián». La República. Consultado el 28 de noviembre de 2018. 
  7. Coloma Porcari, César (27 de septiembre de 2004). «El antiguo pepián». El Comercio (Lima). p. b-6. Consultado el 28 de noviembre de 2018. 
  8. Terralla y Landa, Esteban de (1798). Lima por dentro y fuera en consejos económicos, saludables, políticos y morales que dá un amigo á otro con motivo de querer dexar la ciudad de México por pasar á la de Lima. Obra jocosa y divertida en que con salados conceptos se describen, ademas de otras cosas, las costumbres, usos y mañas de las madamitas de allí, de acá y de otras partes. La dá á luz Simon Ayanque [pseud.]. Madrid, Impr. de Villalpando. Consultado el 28 de noviembre de 2018. 
  9. Stevenson, William Bennet (1825). A Historical and Descriptive Narrative of Twenty Years' Residence in South America: Containing the Travels in Arauco, Chile, Peru, and Colombia; with an Account of the Revolution, Its Rise, Progress, and Results (en inglés). Hurst, Robinson & Company. p. 341. Consultado el 28 de noviembre de 2018. 
  10. Radiguet, Max (1971). «Lima y la sociedad peruana; estudio preliminar por Estuardo Núñez». www.cervantesvirtual.com. Consultado el 28 de noviembre de 2018. 
  11. Pardo y Aliaga, Felipe (1969). Frutos de la educación. Universidad Mayor de San Marcos. Consultado el 28 de noviembre de 2018. 
  12. Flores Galindo, Federico (1966). Salpicon de costumbres nacionales: poema burlesco. Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Consultado el 28 de noviembre de 2018. 
  13. Palma, Ricardo (1903). Papeletas lexicográficas. Biblioteca Cervantes Virtual. p. 210. ISBN 9788415219903. Consultado el 28 de noviembre de 2018. 
  14. Palma, Ricardo (6 de febrero de 2017). Tradiciones peruanas II. Biblioteca Cervantes Virtual. ISBN 9788416594740. Consultado el 28 de noviembre de 2018. 
  15. Malaret, Augusto (1946). Diccionario de americanismos. Emecé Editores. Consultado el 29 de noviembre de 2018. 
  16. Palma, Clemente (1938). Crónicas político-doméstico-taurinas. Compañía de impresiones y publicidad. Consultado el 28 de noviembre de 2018. 
  17. Alvarez Vita, Juan (2009). Diccionario de Peruanismos. El habla castellana del Perú. Universidad Alas Peruanas. pp. 342-343. ISBN 9789972210730. Consultado el 13 de abril de 2018. 
  18. Camino Calderón, Carlos (1973). El daño. Ediciones Peisa. Consultado el 28 de noviembre de 2018. 
  19. Fetzer, Erika (2 de abril de 2004). Sabores del Perú: la cocina peruana desde los incas hasta nuestros días. Viena. pp. 62-64. ISBN 9788483302491. Consultado el 29 de noviembre de 2018. 
  20. «Los Pepianes de don Cucho». Peru21. 18 de noviembre de 2018. Consultado el 29 de noviembre de 2018. 
  21. Olaechea, Colette. «Papilla de: Pepián de choclo con zapallo para bebés de 7 meses a más». El Comercio. Consultado el 29 de noviembre de 2018. 
  22. Acurio, Gastón (21 de octubre de 2017). ¡Bravazo!: Más de 600 recetas para volver a cocinar en casa. Penguin Random House Grupo Editorial Perú. p. 69. ISBN 9786124272172. Consultado el 29 de noviembre de 2018. 
  23. Rixecker, Marco; Leon, Luis Deza (28 de noviembre de 2014). Beyond Time: Sampling & Savoring in Caral & Supe, Peru (en inglés). Marco Rixecker. Consultado el 29 de noviembre de 2018. 
  24. Granda, Mariana (26 de julio de 2011). Delicias de la cocina peruana: Manual que debe tener toda ama de casa. Palibrio. p. 118. ISBN 9781463305857. Consultado el 29 de noviembre de 2018. 
  25. Dubé, Ryan; Westwood, Ben (10 de junio de 2014). Moon Peru (en inglés). Avalon Publishing. ISBN 9781612386225. Consultado el 29 de noviembre de 2018. 
  26. Peschiera, Emilio (2005). Cocina Peruana. Ediciones Granica S.A. ISBN 9789568077303. Consultado el 29 de noviembre de 2018. 
  27. «Niños de Monsefú aprenden tradiciones ancestrales de adultos mayores». RPP. 24 de agosto de 2018. Consultado el 29 de noviembre de 2018. 
  28. Hinostroza, Rodolfo (2006). Primicias de cocina Peruana. León (España): Everest. p. 213. ISBN 84-241-1480-9. Consultado el 9 de febrero de 2018. 
  29. «4 exquisitos platos norteños que te maravillarán en La Libertad». Peru.com. 3 de octubre de 2017. Consultado el 29 de noviembre de 2018. 
  30. . caretas.pe. 1 de febrero de 2007. Archivado desde el original el 9 de abril de 2017. Consultado el 29 de noviembre de 2018. 
  31. Sánchez, Martín (15 de agosto de 2018). «Arequipa celebra 478 años revalorando sus orígenes». Peru21. Consultado el 29 de noviembre de 2018. 
  32. «El pepián con pavo piurano, una delicia (Video)». Diario Correo. 25 de noviembre de 2014. Consultado el 29 de noviembre de 2018. 
  33. Monzon, Susana; Hocquenghem, Anne-Marie (4 de abril de 2013). La Cocina Piurana: Ensayo de antropología de la alimentación. Institut français d’études andines. ISBN 9782821826663. Consultado el 29 de noviembre de 2018. 

Enlaces externos

  • En el recetario Yanuq se hallan varias preparaciones de pepián.
  • Bravazo: cómo preparar "Pepián de adobo" con Gastón Acurio (YouTube)
  • Receta de Pepián de Choclo (vídeo)
  • Como hacer Pepián de Cuy (vídeo)
  •   Datos: Q56318198
  •   Multimedia: Pepián de choclo

pepián, perú, debe, confundirse, pipián, pepián, perú, guiso, maíz, tradicional, varias, regiones, peruanas, cuya, preparación, varía, según, localidad, primeras, menciones, datan, época, virreinal, otros, nombrespepián, choclo, pepián, pavitatipoguisoproceden. No debe confundirse con Pipian El pepian en Peru es un guiso de maiz tradicional en varias regiones peruanas cuya preparacion varia segun la localidad Las primeras menciones datan de la epoca virreinal Pepian Peru Otros nombrespepian de choclo pepian de pavitaTipoguisoProcedenciaPeru Peru editar datos en Wikidata Indice 1 Etimologia 2 Historia 3 Preparacion y variantes 4 Vease tambien 5 Referencias 6 Enlaces externosEtimologia EditarEl termino podria venir de la locucion quechua pipuyanque significa ya se hace espeso segun el diccionario de Gonzalez Holguin 1608 1 siendo esta la caracteristica principal de este plato 2 Por su parte la investigadora culinaria Aida Tam Fox teoriza sobre el termino como un derivado de la voz pepa 3 Historia EditarEl origen del pepian se remonta a las epocas prehispanicas Segun la investigadora Gloria Hinostroza este guiso proviene del Jak a lawa cuya elaboracion era a base de maiz maduro 4 Las primeras menciones del pepian en America aparte de las de Guatemala fueron realizadas por los espanoles que llegaron tras la Conquista Por ejemplo el lexicografo Antonio de Alcedo menciona este plato bajo el nombre de pipian en su obra sobre americanismos escrita a mitad del siglo XVIII en donde refiere que tambien era preparado en Tierra Firme 5 6 En 1797 Terralla y Landa escritor y poeta espanol menciona el pepian indicando que era una de las comidas del Peru servidas durante los convites 7 Que ponen por primer platoUn manjar muy estupendo Que sacan pepian despues 8 Esteban Terralla y Landa Pablo Macera recoge menciones en listas de comidas en internados y conventos de Lima como el de Santa Clara en las que consta que se usaba tambien el pepian con camarones mas no se especifica cual es la base de su preparacion 6 El ingles W B Stevenson que paso por el Peru al final de la epoca virreinal y durante la Emancipacion describio que el pepian estaba hecho de arroz triturado y una especie de espesado con carne de puerco o de pavo y altamente sazonado con las cascaras del aji verde 6 9 Otro viajero el frances Max Radiguet senalo en 1840 que el guiso era compuesto de arroz y pavo o gallina cocida con ajos 10 Afirmo sin embargo que se podian aplicar otras carnes e inclusive pescados Aun en el siglo XIX se hallan varias referencias al plato en la tradicion nortena 6 Felipe Pardo y Aliaga tambien lo menciona en su obra teatral Frutos de la Educacion 6 11 En 1872 Federico Flores Galindo escribio Y tambien al pepian de arroz con jetaTengo algun dia que ofrecer un canto No ha de olvidar el arpa del poeta De tan rico manjar el dulce encanto Si hoy no es plato de gala y etiqueta Es que paso la edad de saya y manto Pero hubo un tiempo en que el pepian se alzaba y hasta la mesa del virrey llegaba 12 Federico Flores Galindo En 1890 Juana Manuela Gorriti incluyo una receta limena de pepian de choclo en su libro gastronomico Cocina eclectica Las descripciones en el siglo XX son mas detalladas El costumbrista peruano Ricardo Palma registra en 1903 Pepian El Diccionario bautiza con el nombre de pipian al guiso americano que conocemos por pepian 7 13 Tambien lo recoge en una de sus Tradiciones Peruanas El latin de una limena 7 Tan a la orden del dia anduvo la lengua del Lacio que no solo habia latin de Sacristia sino latin de cocina y buena prueba de ello es lo que se cuenta de un Papa que fastidiado de la polenta y de los macarroni aventurose un dia a comer cierto plato de estas tierras de America y tan sabroso hubo de parecerle a Su Santidad que perdio la chaveta y olvidandose del toscano exclamo en latin Beati indiani qui manducant pepiani 14 Ricardo Palma En 1925 en su Diccionario de americanismos Augusto Malaret lo define como un guiso de choclo con carne que se prepara tanto en Guatemala como en Peru 15 3 En 1938 Clemente Palma escritor limeno bajo el seudonimo de Juan Apapucio Corrales decia en sus Cronicas politico domestico taurinas que el pepian es un plato de la cocina criolla que se adereza con choclo molido carne de cerdo queso huevos duros y aceitunas y mucho aji 16 3 Inclusive se desarrolla un dicho en aquel entonces ponerse como un pepian en alusion a lo picante del guiso y el color rojo enfurecido 6 17 Carlos Camino Calderon criollista lambayecano anoto en 1942 en su novela El Dano que el pepian podia ser de arroz de garbanzo y de choclo y agrega que todo plato que se confeccionaba moliendo el grano o la menestra se llama pepian en el norte 18 Ricardo Alcalde Mongrut menciona pepian de liza y de otros pescados 6 En la Enciclopedia ilustrada del Peru Alberto Tauro del Pino ofrece una receta del pepian 7 Preparacion y variantes Editar Pepian de choclo y carne acompanado de arroz amarillo y salsa criolla El pepian en el Peru guarda relacion directa con las humitas 19 Al paso del tiempo ha sufrido variaciones y actualmente tiene distintas formas de preparacion segun diferentes regiones 6 19 20 21 22 23 En la costa de Lima se conoce como pepian de choclo 24 en el cual el maiz es rallado o triturado rehogado en manteca y condimentado con aderezo peruano al cual se anade cerdo pollo o pavo Se puede reemplazar el choclo por arroz molido 3 En la costa norte del pais departamentos de Lambayeque y La Libertad donde es mas tipico se sirve pepian de pavita o pepian de pavo 25 26 hecho de garbanzos triturados 19 27 28 Se suele servir con salsa criolla y yuca cocida 29 En Trujillo se conoce el pepian alorenzado que se prepara con pescado frito 17 30 En Arequipa es tipico el pepian de harina de maiz y costilla de cordero 2 Tradicionalmente se hacia de cuy 31 En Cuzco se sirve un pepian con aji cuy frito y papas 2 En Catacaos se sirve con sarandaja un tipo de frejol culantro y carne con aji 32 33 En las provincias nortenas de Cajamarca el pepian tambien llamado pipian en esta region viene a ser una sopa espesa hecha con alverja seca 2 17 Vease tambien EditarTamal del Peru Sancochado EspesadoReferencias Editar Gonzalez Holguin Diego 2007 Vocabvlario de la Lengva General de todo el Perv llamada Lengua Qquichua o del Inca Digitalizado por Runasimipi Qespisqa Software PDF en quechua p 193 Consultado el 29 de noviembre de 2018 a b c d Malasquez J 11 de enero de 2014 El rico pepian de choclo Trome Consultado el 29 de noviembre de 2018 a b c d Tam Fox Aida 1 de enero de 2010 Vocabulario de la cocina limena historia y tradicion Casa del Libro Viejo pp 126 128 ISBN 9786124533662 Consultado el 29 de noviembre de 2018 Hinostroza Gloria 1 de octubre de 2007 El Pepian a la Limena Historia de la Gastronomia Peruana Consultado el 28 de noviembre de 2018 Alcedo Antonio de 1786 Diccionario geografico historico de las Indias Occidentales o America es a saber de los Reynos del Peru Nueva Espana Tierra Firme Chile y Nuevo Reyno de Granada Con la descripcion de sus provincias naciones ciudades villas pueblos rios montes costas puertos islas arzobispados obispados audiencias vireynatos gobiernos corregimientos y fortalezas frutos y producciones con expresion de sus descubridores conquistadores y fundadores conventos y religiones ereccion de sus catedrales y obispos que ha habido en ellas y noticia de los sucesos mas notables de varios lugares incendios terremotos sitios e invasiones que han experimentado y hombres ilustres que han producido en la Imprenta de Manuel Gonzalez Consultado el 28 de noviembre de 2018 a b c d e f g h Vega Juan Jose 2 de septiembre de 2001 El pepian La Republica Consultado el 28 de noviembre de 2018 a b c d Coloma Porcari Cesar 27 de septiembre de 2004 El antiguo pepian El Comercio Lima p b 6 Consultado el 28 de noviembre de 2018 Terralla y Landa Esteban de 1798 Lima por dentro y fuera en consejos economicos saludables politicos y morales que da un amigo a otro con motivo de querer dexar la ciudad de Mexico por pasar a la de Lima Obra jocosa y divertida en que con salados conceptos se describen ademas de otras cosas las costumbres usos y manas de las madamitas de alli de aca y de otras partes La da a luz Simon Ayanque pseud Madrid Impr de Villalpando Consultado el 28 de noviembre de 2018 Stevenson William Bennet 1825 A Historical and Descriptive Narrative of Twenty Years Residence in South America Containing the Travels in Arauco Chile Peru and Colombia with an Account of the Revolution Its Rise Progress and Results en ingles Hurst Robinson amp Company p 341 Consultado el 28 de noviembre de 2018 Radiguet Max 1971 Lima y la sociedad peruana estudio preliminar por Estuardo Nunez www cervantesvirtual com Consultado el 28 de noviembre de 2018 Pardo y Aliaga Felipe 1969 Frutos de la educacion Universidad Mayor de San Marcos Consultado el 28 de noviembre de 2018 Flores Galindo Federico 1966 Salpicon de costumbres nacionales poema burlesco Universidad Nacional Mayor de San Marcos Consultado el 28 de noviembre de 2018 Palma Ricardo 1903 Papeletas lexicograficas Biblioteca Cervantes Virtual p 210 ISBN 9788415219903 Consultado el 28 de noviembre de 2018 Palma Ricardo 6 de febrero de 2017 Tradiciones peruanas II Biblioteca Cervantes Virtual ISBN 9788416594740 Consultado el 28 de noviembre de 2018 Malaret Augusto 1946 Diccionario de americanismos Emece Editores Consultado el 29 de noviembre de 2018 Palma Clemente 1938 Cronicas politico domestico taurinas Compania de impresiones y publicidad Consultado el 28 de noviembre de 2018 a b c Alvarez Vita Juan 2009 Diccionario de Peruanismos El habla castellana del Peru Universidad Alas Peruanas pp 342 343 ISBN 9789972210730 Consultado el 13 de abril de 2018 Camino Calderon Carlos 1973 El dano Ediciones Peisa Consultado el 28 de noviembre de 2018 a b c Fetzer Erika 2 de abril de 2004 Sabores del Peru la cocina peruana desde los incas hasta nuestros dias Viena pp 62 64 ISBN 9788483302491 Consultado el 29 de noviembre de 2018 Los Pepianes de don Cucho Peru21 18 de noviembre de 2018 Consultado el 29 de noviembre de 2018 Olaechea Colette Papilla de Pepian de choclo con zapallo para bebes de 7 meses a mas El Comercio Consultado el 29 de noviembre de 2018 Acurio Gaston 21 de octubre de 2017 Bravazo Mas de 600 recetas para volver a cocinar en casa Penguin Random House Grupo Editorial Peru p 69 ISBN 9786124272172 Consultado el 29 de noviembre de 2018 Rixecker Marco Leon Luis Deza 28 de noviembre de 2014 Beyond Time Sampling amp Savoring in Caral amp Supe Peru en ingles Marco Rixecker Consultado el 29 de noviembre de 2018 Granda Mariana 26 de julio de 2011 Delicias de la cocina peruana Manual que debe tener toda ama de casa Palibrio p 118 ISBN 9781463305857 Consultado el 29 de noviembre de 2018 Dube Ryan Westwood Ben 10 de junio de 2014 Moon Peru en ingles Avalon Publishing ISBN 9781612386225 Consultado el 29 de noviembre de 2018 Peschiera Emilio 2005 Cocina Peruana Ediciones Granica S A ISBN 9789568077303 Consultado el 29 de noviembre de 2018 Ninos de Monsefu aprenden tradiciones ancestrales de adultos mayores RPP 24 de agosto de 2018 Consultado el 29 de noviembre de 2018 Hinostroza Rodolfo 2006 Primicias de cocina Peruana Leon Espana Everest p 213 ISBN 84 241 1480 9 Consultado el 9 de febrero de 2018 4 exquisitos platos nortenos que te maravillaran en La Libertad Peru com 3 de octubre de 2017 Consultado el 29 de noviembre de 2018 Trujillanos Centrales caretas pe 1 de febrero de 2007 Archivado desde el original el 9 de abril de 2017 Consultado el 29 de noviembre de 2018 Sanchez Martin 15 de agosto de 2018 Arequipa celebra 478 anos revalorando sus origenes Peru21 Consultado el 29 de noviembre de 2018 El pepian con pavo piurano una delicia Video Diario Correo 25 de noviembre de 2014 Consultado el 29 de noviembre de 2018 Monzon Susana Hocquenghem Anne Marie 4 de abril de 2013 La Cocina Piurana Ensayo de antropologia de la alimentacion Institut francais d etudes andines ISBN 9782821826663 Consultado el 29 de noviembre de 2018 Enlaces externos EditarEn el recetario Yanuq se hallan varias preparaciones de pepian Bravazo como preparar Pepian de adobo con Gaston Acurio YouTube Receta de Pepian de Choclo video Como hacer Pepian de Cuy video Datos Q56318198 Multimedia Pepian de chocloObtenido de https es wikipedia org w index php title Pepian Peru amp oldid 136807158, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos