fbpx
Wikipedia

O Ewigkeit, du Donnerwort, BWV 60

O Ewigkeit, du Donnerwort, BWV 60 (¡Oh eternidad, atronadora palabra!) es una cantata de iglesia escrita por Johann Sebastian Bach en Leipzig para el vigésimo cuarto domingo después de la Trinidad y estrenada el 7 de noviembre de 1723.[1][2][3][4]

Johann Rist, autor del himno.

Historia

Bach compuso esta obra durante su primer año como Thomaskantor en Leipzig para el vigésimo cuarto domingo después de la Trinidad. Forma parte de su primer ciclo anual de cantatas. La cantata fue interpretada por primera vez el 7 de noviembre de 1723.[1][2]

Análisis

Texto

Las lecturas establecidas para ese día eran de la epístola a los colosenses, una oración por los colosenses (Colosenses 1:9-14), y del evangelio según San Mateo, la historia de la ascensión de la hija de Jairo (Mateo 9:18-26).

El poeta desconocido ve su ascensión como prefiguración de la resurrección, que se espera con una actitud de temor y esperanza. Dos figuras alegóricas, Furcht (temor) y Hoffnung (esperanza) comienzan un diálogo. La cantata se abre y cierra con un himno, el primer verso de "O Ewigkeit, du Donnerwort" de Johann Rist,[5][6]​ expresa el temor y el quinto verso de "Es ist genug" de Franz Joachim Burmeister.[7][8][9]​ También en simetría, dos citas bíblicas se yuxtaponen en los movimientos 1 y 4. "Herr, ich warte auf dein Heil" (Génesis 49:18), contado por Jacob en su lecho de muerte, expresa la esperanza que se contrapone al miedo del coral.[10]Selig sind die Toten (Bienaventurados los muertos) (Apocalipsis 14:13) es la respuesta al recitativo del temor.[2][9]

Instrumentación

La obra está escrita para tres voces solistas (alto, tenor y bajo), un coro a cuatro voces; trompa natural, dos oboes d'amore, dos violines, viola y bajo continuo. El coro solamente interviene en el coral final.[2][3][11]

Estructura

Consta de cinco movimientos.[4][12]

  1. Aria (alto, coral – tenor): O Ewigkeit, du Donnerwort – Herr, ich warte auf dein Heil
  2. Recitativo (alto – tenor): O schwerer Gang zum letzten Kampf und Streite! – Mein Beistand ist schon da
  3. Aria (alto – tenor): Mein letztes Lager will mich schrecken – Mich wird des Heilands Hand bedecken
  4. Recitativo (alto – bajo): Der Tod bleibt doch der menschlichen Natur verhaßt – Selig sind die Toten
  5. Coral: Es ist genung (also: Es ist genug)

La cantata es en ocasiones denominada una cantata solista, porque las voces solistas interpretan todos los movimientos excepto el coral final. Bach había compuesto un diálogo tres semanas antes en la cantata Ich glaube, lieber Herr, hilf meinem Unglauben, BWV 109, como un diálogo interno, asignado aun cantante. En esta obra asigna el temor a la voz de alto, la esperanza al tenor y les hace cantar en forma dialogada durante tres movimientos. En el movimiento 4, al temor le responde el bajo asumiendo el rol de vox Christi o voz de Cristo, con Selig sind die Toten.[10][13]

En el primer dúo, una fantasía coral, el alto (temor) y la trompa interpretan el coral acompañados por la cuerda en trémolo, que John Eliot Gardiner conecta con el estilo agitado (stile concitato) de Monteverdi. El tenor (esperanza) contrasta con la línea hablada de Jacob.[10]

El segundo dúo es un recitativo secco, que se intensifica en arioso dos veces: el temor canta la palabra martert (torturas) en forma de melisma cromático sobre acordes cortos en el continuo, le esperanza subraya mediante un largo melisma la última palabra ertragen (soportar).[14]

El tercer dúo central es dramático y por tanto no sigue la forma da capo, sino que se acerca más a un motete unificado por los ritornelli instrumentales. Tres secciones diferentes se desarrollan de manera similar: el temor comienza, la esperanza contesta y ambos discuten, pero la esperanza tiene la última palabra. Incluso los instrumentos contrastan, a veces al mismo tiempo: el violín solista (con la esperanza) toca escalas junto con los ritmos con puntillo de los oboes d'amore y el continuo (con el temor).[14]

El último dúo no es ya entre el temor y la esperanza, sino que el temor se encuentran con la vox Christi citando las palabras de consuelo del Apocalipsis en tres ocasiones como un arioso, cada vez más extendidas.[2][14]

El coral final cuenta con la melodía originalmente atribuida a Johann Rudolph Ahle. Empieza con una inusual secuencia de cuatro notas que van progresando a saltos de segunda mayor o tonos enteros, abarcando juntas el intervalo conocido como tritono.[8]Alban Berg utilizó el arreglo del coral hecho por Bach en su Concierto para violín.[10][14]

En 1724 Bach escribió una cantata coral sobre el coral completo. Se trata de la cantata O Ewigkeit, du Donnerwort, BWV 20 para el primer domingo después de la Trinidad.

Discografía selecta

De esta pieza se han realizado una serie de grabaciones entre las que destacan las siguientes.[3][4]

Véase también

Referencias

Notas
  1. Wolff, Christoph: Johann Sebastian Bach: El Músico Sabio. Robinbook, 2008, p. 292.
  2. Dürr, Alfred: The Cantatas of J. S. Bach. Oxford University Press, 2006, pp. 628-631.
  3. «BWV 60». Bach-cantatas.com. Consultado el 15 de mayo de 2015. 
  4. . Jsbach.org. Archivado desde el original el 6 de septiembre de 2015. Consultado el 15 de mayo de 2015. 
  5. «O Ewigkeit, du Donnerwort / Text and Translation of Chorale». Bach-cantatas.com. 2003. Consultado el 15 de mayo de 2015. 
  6. «Chorale Melodies used in Bach's Vocal Works / O Ewigkeit, du Donnerwort». Bach-cantatas.com. 2005. Consultado el 15 de mayo de 2015. 
  7. «Es ist genug / Text and Translation of Chorale». Bach-cantatas.com. 2005. Consultado el 15 de mayo de 2015. 
  8. «Chorale Melodies used in Bach's Vocal Works / Es ist genung, so nimm, Herr, meinen Geist». Bach-cantatas.com. 2005. Consultado el 15 de mayo de 2015. 
  9. Sanford Terry, C.; Litti, D. (1917). «Bach's Cantata Libretti». Proceedings of the Royal Musical Association 44 (1): 71-125. ISSN 0958-8442. doi:10.1093/jrma/44.1.71. 
  10. Gardiner, John Eliot (2010). «Cantatas for the Twenty-second Sunday after Trinity». Bach-cantatas.com. pp. 5f. Consultado el 15 de mayo de 2015. 
  11. «BWV 60». Universidad de Leipzig. Consultado el 15 de mayo de 2015. 
  12. Sánchez Reyes, Julio. «BWV 60». Cantatasdebach.com. Consultado el 15 de mayo de 2015. 
  13. Leonard, James (2010). «BWV 60». Allmusic. Consultado el 15 de mayo de 2015. 
  14. Mincham, Julian (2010). «Chapter 26 BWV 60 O Ewigkeit, du Donnerwort». Jsbachcantatas.com. Consultado el 15 de mayo de 2015. 
Bibliografía
  • Boyd, Malcolm: Bach. Oxford University Press, 2006.
  • Chafe, Eric: Analyzing Bach Cantatas. Oxford University Press, 2000.
  • Dürr, Alfred: Johann Sebastian Bach: Die Kantaten. Bärenreiter, 2000. The Cantatas of J.S. Bach. Oxford University Press, 2006.
  • Neumann, Werner: Handbuch der Kantaten Johann Sebastian Bachs. Breitkopf & Härtel, 1947.
  • Schulze, Hans-Joachim: Die Bach-Kantaten. Evangelische Verlagsanstalt, 2006 (Edición Bach-Archiv Leipzig)
  • Unger, Melvin P.: Handbook to Bach's Sacred Cantata Texts. Scarecrow Press, 1996.
  • Wolff, Christoph: Johann Sebastian Bach: El Músico Sabio. Robinbook, 2008.
  • Wolff, Christoph & Koopman, Ton: Die Welt der Bach-Kantaten. Metzler, 1996.

Enlaces externos


  •   Datos: Q288433
  •   Multimedia: BWV 60

ewigkeit, donnerwort, para, otra, cantata, mismo, título, véase, ewigkeit, donnerwort, eternidad, atronadora, palabra, cantata, iglesia, escrita, johann, sebastian, bach, leipzig, para, vigésimo, cuarto, domingo, después, trinidad, estrenada, noviembre, 1723, . Para la otra cantata con el mismo titulo vease O Ewigkeit du Donnerwort BWV 20 O Ewigkeit du Donnerwort BWV 60 Oh eternidad atronadora palabra es una cantata de iglesia escrita por Johann Sebastian Bach en Leipzig para el vigesimo cuarto domingo despues de la Trinidad y estrenada el 7 de noviembre de 1723 1 2 3 4 Johann Rist autor del himno Indice 1 Historia 2 Analisis 2 1 Texto 2 2 Instrumentacion 2 3 Estructura 3 Discografia selecta 4 Vease tambien 5 Referencias 6 Enlaces externosHistoria EditarBach compuso esta obra durante su primer ano como Thomaskantor en Leipzig para el vigesimo cuarto domingo despues de la Trinidad Forma parte de su primer ciclo anual de cantatas La cantata fue interpretada por primera vez el 7 de noviembre de 1723 1 2 Analisis EditarTexto Editar Las lecturas establecidas para ese dia eran de la epistola a los colosenses una oracion por los colosenses Colosenses 1 9 14 y del evangelio segun San Mateo la historia de la ascension de la hija de Jairo Mateo 9 18 26 El poeta desconocido ve su ascension como prefiguracion de la resurreccion que se espera con una actitud de temor y esperanza Dos figuras alegoricas Furcht temor y Hoffnung esperanza comienzan un dialogo La cantata se abre y cierra con un himno el primer verso de O Ewigkeit du Donnerwort de Johann Rist 5 6 expresa el temor y el quinto verso de Es ist genug de Franz Joachim Burmeister 7 8 9 Tambien en simetria dos citas biblicas se yuxtaponen en los movimientos 1 y 4 Herr ich warte auf dein Heil Genesis 49 18 contado por Jacob en su lecho de muerte expresa la esperanza que se contrapone al miedo del coral 10 Selig sind die Toten Bienaventurados los muertos Apocalipsis 14 13 es la respuesta al recitativo del temor 2 9 Instrumentacion Editar La obra esta escrita para tres voces solistas alto tenor y bajo un coro a cuatro voces trompa natural dos oboes d amore dos violines viola y bajo continuo El coro solamente interviene en el coral final 2 3 11 Estructura Editar Consta de cinco movimientos 4 12 Aria alto coral tenor O Ewigkeit du Donnerwort Herr ich warte auf dein Heil Recitativo alto tenor O schwerer Gang zum letzten Kampf und Streite Mein Beistand ist schon da Aria alto tenor Mein letztes Lager will mich schrecken Mich wird des Heilands Hand bedecken Recitativo alto bajo Der Tod bleibt doch der menschlichen Natur verhasst Selig sind die Toten Coral Es ist genung also Es ist genug La cantata es en ocasiones denominada una cantata solista porque las voces solistas interpretan todos los movimientos excepto el coral final Bach habia compuesto un dialogo tres semanas antes en la cantata Ich glaube lieber Herr hilf meinem Unglauben BWV 109 como un dialogo interno asignado aun cantante En esta obra asigna el temor a la voz de alto la esperanza al tenor y les hace cantar en forma dialogada durante tres movimientos En el movimiento 4 al temor le responde el bajo asumiendo el rol de vox Christi o voz de Cristo con Selig sind die Toten 10 13 En el primer duo una fantasia coral el alto temor y la trompa interpretan el coral acompanados por la cuerda en tremolo que John Eliot Gardiner conecta con el estilo agitado stile concitato de Monteverdi El tenor esperanza contrasta con la linea hablada de Jacob 10 El segundo duo es un recitativo secco que se intensifica en arioso dos veces el temor canta la palabra martert torturas en forma de melisma cromatico sobre acordes cortos en el continuo le esperanza subraya mediante un largo melisma la ultima palabra ertragen soportar 14 El tercer duo central es dramatico y por tanto no sigue la forma da capo sino que se acerca mas a un motete unificado por los ritornelli instrumentales Tres secciones diferentes se desarrollan de manera similar el temor comienza la esperanza contesta y ambos discuten pero la esperanza tiene la ultima palabra Incluso los instrumentos contrastan a veces al mismo tiempo el violin solista con la esperanza toca escalas junto con los ritmos con puntillo de los oboes d amore y el continuo con el temor 14 El ultimo duo no es ya entre el temor y la esperanza sino que el temor se encuentran con la vox Christi citando las palabras de consuelo del Apocalipsis en tres ocasiones como un arioso cada vez mas extendidas 2 14 El coral final cuenta con la melodia originalmente atribuida a Johann Rudolph Ahle Empieza con una inusual secuencia de cuatro notas que van progresando a saltos de segunda mayor o tonos enteros abarcando juntas el intervalo conocido como tritono 8 Alban Berg utilizo el arreglo del coral hecho por Bach en su Concierto para violin 10 14 En 1724 Bach escribio una cantata coral sobre el coral completo Se trata de la cantata O Ewigkeit du Donnerwort BWV 20 para el primer domingo despues de la Trinidad Discografia selecta EditarDe esta pieza se han realizado una serie de grabaciones entre las que destacan las siguientes 3 4 1964 Bach Cantatas Vol 5 Karl Richter Munchener Bach Chor Munchener Bach Orchester Hertha Topper Ernst Haefliger Kieth Engen Archiv Produktion 1976 J S Bach Das Kantatenwerk Vol 3 Nikolaus Harnoncourt Tolzer Knabenchor Concentus Musicus Wien Paul Esswood Kurt Equiluz Ruud van der Meer Teldec 1983 Die Bach Kantate Vol 59 Helmuth Rilling Gachinger Kantorei Bach Collegium Stuttgart Helen Watts Adalbert Kraus Philippe Huttenlocher Hanssler 1998 J S Bach Complete Cantatas Vol 8 Ton Koopman Amsterdam Baroque Orchestra amp Choir Bogna Bartosz Jorg Durmuller Klaus Mertens Antoine Marchand 2000 J S Bach Cantatas Vol 15 BWV 40 60 70 90 Masaaki Suzuki Bach Collegium Japan Robin Blaze Gerd Turk Peter Kooy BIS 2000 Bach Cantatas Vol 12 John Eliot Gardiner Monteverdi Choir English Baroque Soloists Robin Tyson James Gilchrist Peter Harvey Soli Deo Gloria Vease tambien EditarAnexo Composiciones de Johann Sebastian Bach Anexo Cantatas de Johann Sebastian Bach Jauchzet Gott in allen Landen BWV 51 Falsche Welt dir trau ich nicht BWV 52 Schlage doch gewunschte Stunde BWV 53 Widerstehe doch der Sunde BWV 54 Ich armer Mensch ich Sundenknecht BWV 55 Ich will den Kreuzstab gerne tragen BWV 56 Selig ist der Mann BWV 57 Ach Gott wie manches Herzeleid BWV 58 Wer mich liebet der wird mein Wort halten BWV 59Referencias EditarNotas a b Wolff Christoph Johann Sebastian Bach El Musico Sabio Robinbook 2008 p 292 a b c d e Durr Alfred The Cantatas of J S Bach Oxford University Press 2006 pp 628 631 a b c BWV 60 Bach cantatas com Consultado el 15 de mayo de 2015 a b c BWV 60 Jsbach org Archivado desde el original el 6 de septiembre de 2015 Consultado el 15 de mayo de 2015 O Ewigkeit du Donnerwort Text and Translation of Chorale Bach cantatas com 2003 Consultado el 15 de mayo de 2015 Chorale Melodies used in Bach s Vocal Works O Ewigkeit du Donnerwort Bach cantatas com 2005 Consultado el 15 de mayo de 2015 Es ist genug Text and Translation of Chorale Bach cantatas com 2005 Consultado el 15 de mayo de 2015 a b Chorale Melodies used in Bach s Vocal Works Es ist genung so nimm Herr meinen Geist Bach cantatas com 2005 Consultado el 15 de mayo de 2015 a b Sanford Terry C Litti D 1917 Bach s Cantata Libretti Proceedings of the Royal Musical Association 44 1 71 125 ISSN 0958 8442 doi 10 1093 jrma 44 1 71 a b c d Gardiner John Eliot 2010 Cantatas for the Twenty second Sunday after Trinity Bach cantatas com pp 5f Consultado el 15 de mayo de 2015 BWV 60 Universidad de Leipzig Consultado el 15 de mayo de 2015 Sanchez Reyes Julio BWV 60 Cantatasdebach com Consultado el 15 de mayo de 2015 Leonard James 2010 BWV 60 Allmusic Consultado el 15 de mayo de 2015 a b c d Mincham Julian 2010 Chapter 26 BWV 60 O Ewigkeit du Donnerwort Jsbachcantatas com Consultado el 15 de mayo de 2015 BibliografiaBoyd Malcolm Bach Oxford University Press 2006 Chafe Eric Analyzing Bach Cantatas Oxford University Press 2000 Durr Alfred Johann Sebastian Bach Die Kantaten Barenreiter 2000 The Cantatas of J S Bach Oxford University Press 2006 Neumann Werner Handbuch der Kantaten Johann Sebastian Bachs Breitkopf amp Hartel 1947 Schulze Hans Joachim Die Bach Kantaten Evangelische Verlagsanstalt 2006 Edicion Bach Archiv Leipzig Unger Melvin P Handbook to Bach s Sacred Cantata Texts Scarecrow Press 1996 Wolff Christoph Johann Sebastian Bach El Musico Sabio Robinbook 2008 Wolff Christoph amp Koopman Ton Die Welt der Bach Kantaten Metzler 1996 Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre cantatas de Johann Sebastian Bach BWV 60 en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras Musicales en ingles BWV 60 en Bach cantatas com Texto completo de la cantata aleman espanol BWV 60 en YouTube Datos Q288433 Multimedia BWV 60 Obtenido de https es wikipedia org w index php title O Ewigkeit du Donnerwort BWV 60 amp oldid 136857180, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos