fbpx
Wikipedia

Novum Testamentum Graece

El Novum Testamentum Graece («Nuevo testamento en griego») es el título de una edición crítica en griego del Nuevo Testamento elaborada por Eberhard Nestle y Kurt Aland, editado por el Institut für neutestamentliche Textforschung («Instituto para la investigación sobre el texto del Nuevo Testamento»). Este libro ha publicado ya veintiocho ediciones (se suele citar como NA28). Es usado normalmente como base para las traducciones del Nuevo Testamento y como estándar para la investigación académica sobre el Nuevo Testamento.

Novum Testamentum Graece
de Eberhard Nestle y Kurt Aland
Editorial Instituto de Investigación Textual del Nuevo Testamento

Compilación

El texto griego presentado está basado sobre el que los críticos textuales bíblicos llaman texto crítico, un texto ecléctico compilado por un comité que examina un gran número de manuscritos para decidir cuál lección (versión) sería más cercana al original probablemente perdido. Los estudiosos usan varios métodos para decidir la reconstrucción más probable, como la fecha de composición (las ediciones más antiguas son preferidas por regla a las más nuevas), la distribución geográfica de una particular lección y corrupciones accidentales o intencionales del texto. En el Novum Testamentum Graece un elevado número de variantes textuales son presentadas en el aparato crítico (las notas a pie de página que distinguen al Novum Testamentum Graece de otras ediciones del Nuevo Testamento en griego).

Algunos estudiosos, como el biblista Maurice Robinson[1]​ y el filólogo Wilbur Pickering,[2]​ sostienen que los textos minúsculos reflejan mejor los autógrafos (los originales) que un texto ecléctico como NA27, que se basa en manuscritos del tipo textual alejandrino; este punto de vista ha sido criticado por Gordon Fee[3]​ y Bruce Metzger[4]​ entre otros. Ya que la mayor parte de los más antiguos manuscritos existentes son minúsculos, con frecuencia son llamados texto de mayoría. De todas formas se ha de notar que el texto de mayoría en su conjunto está clasificado por los editores del NA27 (incluyendo a Metzger) como un «testigo constantemente citado de primer orden».[5]

El aparato crítico del Novum Testamentum Grace resume las pruebas, provenientes de manuscritos y versiones diferentes, sea a favor que (a veces) contra una selección de las más importantes variantes para el estudio del texto del Nuevo Testamento. Aun cuando no persigue la exhaustividad en la sección de las variantes y en las citas de testimonios, esta edición ofrece a los lectores expertos una base con la cual juzgar por sí mismos qué lección refleje mejor los originales.

El texto griego de la edición vigésimo séptima coincide con el de la cuarta edición del Nuevo Testamento de las Sociedades bíblicas unidas (UBS4), aunque hay alguna diferencia en la subdivisión en parágrafos, en el uso de las mayúsculas, de los signos de puntuación y en la ortografía.[6]​ El aparato crítico en cambio es diferente en las dos obras, en cuanto que el UBS4 tiene como finalidad la traducción, e incluye menos variantes textuales y añade material útil para los traductores.

Historia

La primera edición, publicada por Eberhard Nestle en 1898, combinaba las lecciones de las ediciones de Tischendorf, de Westcott, de Hort, y de Weymouth, colocando la lección mayoritaria en el texto y las minoritarias en el aparato crítico; en 1901 Nestle sustituyó a Weymouth con el texto de Bernhard Weiss y, en las ediciones sucesivas, inició a anotar las lecciones de algunos manuscritos importantes en el aparato.

Erwin Nestle, hijo de Eberhard, sucedió al padre tras su muerte y publicó la decimotercera edición en 1927: esta edición introdujo un aparato crítico separado y comenzó a abandonar el principio de la lección mayoritaria.

Kurt Aland llegó a ser el editor asociado de la edición vigésimo primera en 1952; a petición de Erwin Nestle, revisó y expandió el aparato crítico, añadiendo muchos manuscritos, un trabajo que llevó a la edición vigésimo quinta de 1963. También los grandes descubrimientos de manuscritos del siglo XX hicieron necesaria una revisión del texto y, con permiso de Nestle, Aland inició la revisión del texto. Aland sometió su trabajo al comité editorial del Greek New Testament de las Sociedades Bíblicas Unidas, y este se convirtió en el texto base de su tercera edición (UBS3) en 1975, cuatro años antes de que fuera publicado en la edición vigésimo sexta del Nestle-Aland.

La anterior edición de Nestle-Aland (NA27) reproduce el texto de NA26 (el mismo usado en UBS3 y UBS4) con un aparato crítico enteramente revisado, introducción y apéndices reescritos.

Por otra parte la actual edición (NA28) se caracteriza porque en ella se tuvo que realizar dos tareas diferentes: Primero, el aparato fue revisado a fondo para darle más claridad y hacer que sea más fácil de usar. Segundo, el texto crítico de la Editio Critica Maior fue incorporado en lugares de interés. Como consecuencia de estas alteraciones, que actualmente sólo a las Cartas Generales, esta edición de Nestle- Aland tiene por primera vez en su historia una presentación diferente para diferentes partes del texto. Las Cartas Generales fueron revisadas de acuerdo con un nuevo concepto que, fundamentalmente, a la larga, será adoptado para toda la edición. La revisión de los textos restantes se limita a una inspección minuciosa y al reordenamiento del aparato crítico, mientras que la estructura básica fue dejada intacto. Otra innovación importante es que a partir de ahora Nestle -Aland no sólo estará disponible en su tradicional formato de libro impreso, sino que también viene ya en formato digital.

Un conjunto de variantes más completa se encuentra en el Novum Testamentum Graecum – Editio Critica Maior.

Notas

  1. Robinson y William G. Pierpont (ed), The New Testament in the Original Greek: Byzantine Textform, Chilton Book, Southborough 2005.
  2. W. Pickering, The Identity of the New Testament Text, Nelson, Nashville 1977.
  3. G. Fee, «A Critique of W.N. Pickering's The Identity of the New Testament Text» en Westminster Theological Journal 41 (1979), p. 397-423.
  4. B. Metzger, The Text of the New Testament, Oxford University Press, New York 1992, p. 290-293.
  5. Barbara and Kurt Aland (ed), Novum Testamentum Graece, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1993, p. 12*.
  6. Elliott, J. K. 1996). "A Comparison of Two Recent Greek New Testaments", The Expository Times, vol. 107, n. 4, 1996, p. 105-106.

Bibliografía

  • Nestle - Aland, Nuovo Testamento Greco-italiano, Società Biblica Britannica & Forestiera, Roma 1996, ISBN 88-234-2068-0. Véase especialmente la introducción (p. 1* a 6*) y Apéndice VI: Come si adopera una edizione scientifica del Nuovo Testamento greco, p. 835-839.

Enlaces externos

  •   Datos: Q746704

novum, testamentum, graece, nuevo, testamento, griego, título, edición, crítica, griego, nuevo, testamento, elaborada, eberhard, nestle, kurt, aland, editado, institut, für, neutestamentliche, textforschung, instituto, para, investigación, sobre, texto, nuevo,. El Novum Testamentum Graece Nuevo testamento en griego es el titulo de una edicion critica en griego del Nuevo Testamento elaborada por Eberhard Nestle y Kurt Aland editado por el Institut fur neutestamentliche Textforschung Instituto para la investigacion sobre el texto del Nuevo Testamento Este libro ha publicado ya veintiocho ediciones se suele citar como NA28 Es usado normalmente como base para las traducciones del Nuevo Testamento y como estandar para la investigacion academica sobre el Nuevo Testamento Novum Testamentum Graecede Eberhard Nestle y Kurt AlandEditorialInstituto de Investigacion Textual del Nuevo Testamento editar datos en Wikidata Indice 1 Compilacion 2 Historia 3 Notas 4 Bibliografia 5 Enlaces externosCompilacion EditarEl texto griego presentado esta basado sobre el que los criticos textuales biblicos llaman texto critico un texto eclectico compilado por un comite que examina un gran numero de manuscritos para decidir cual leccion version seria mas cercana al original probablemente perdido Los estudiosos usan varios metodos para decidir la reconstruccion mas probable como la fecha de composicion las ediciones mas antiguas son preferidas por regla a las mas nuevas la distribucion geografica de una particular leccion y corrupciones accidentales o intencionales del texto En el Novum Testamentum Graece un elevado numero de variantes textuales son presentadas en el aparato critico las notas a pie de pagina que distinguen al Novum Testamentum Graece de otras ediciones del Nuevo Testamento en griego Algunos estudiosos como el biblista Maurice Robinson 1 y el filologo Wilbur Pickering 2 sostienen que los textos minusculos reflejan mejor los autografos los originales que un texto eclectico como NA27 que se basa en manuscritos del tipo textual alejandrino este punto de vista ha sido criticado por Gordon Fee 3 y Bruce Metzger 4 entre otros Ya que la mayor parte de los mas antiguos manuscritos existentes son minusculos con frecuencia son llamados texto de mayoria De todas formas se ha de notar que el texto de mayoria en su conjunto esta clasificado por los editores del NA27 incluyendo a Metzger como un testigo constantemente citado de primer orden 5 El aparato critico del Novum Testamentum Grace resume las pruebas provenientes de manuscritos y versiones diferentes sea a favor que a veces contra una seleccion de las mas importantes variantes para el estudio del texto del Nuevo Testamento Aun cuando no persigue la exhaustividad en la seccion de las variantes y en las citas de testimonios esta edicion ofrece a los lectores expertos una base con la cual juzgar por si mismos que leccion refleje mejor los originales El texto griego de la edicion vigesimo septima coincide con el de la cuarta edicion del Nuevo Testamento de las Sociedades biblicas unidas UBS4 aunque hay alguna diferencia en la subdivision en paragrafos en el uso de las mayusculas de los signos de puntuacion y en la ortografia 6 El aparato critico en cambio es diferente en las dos obras en cuanto que el UBS4 tiene como finalidad la traduccion e incluye menos variantes textuales y anade material util para los traductores Historia EditarLa primera edicion publicada por Eberhard Nestle en 1898 combinaba las lecciones de las ediciones de Tischendorf de Westcott de Hort y de Weymouth colocando la leccion mayoritaria en el texto y las minoritarias en el aparato critico en 1901 Nestle sustituyo a Weymouth con el texto de Bernhard Weiss y en las ediciones sucesivas inicio a anotar las lecciones de algunos manuscritos importantes en el aparato Erwin Nestle hijo de Eberhard sucedio al padre tras su muerte y publico la decimotercera edicion en 1927 esta edicion introdujo un aparato critico separado y comenzo a abandonar el principio de la leccion mayoritaria Kurt Aland llego a ser el editor asociado de la edicion vigesimo primera en 1952 a peticion de Erwin Nestle reviso y expandio el aparato critico anadiendo muchos manuscritos un trabajo que llevo a la edicion vigesimo quinta de 1963 Tambien los grandes descubrimientos de manuscritos del siglo XX hicieron necesaria una revision del texto y con permiso de Nestle Aland inicio la revision del texto Aland sometio su trabajo al comite editorial del Greek New Testament de las Sociedades Biblicas Unidas y este se convirtio en el texto base de su tercera edicion UBS3 en 1975 cuatro anos antes de que fuera publicado en la edicion vigesimo sexta del Nestle Aland La anterior edicion de Nestle Aland NA27 reproduce el texto de NA26 el mismo usado en UBS3 y UBS4 con un aparato critico enteramente revisado introduccion y apendices reescritos Por otra parte la actual edicion NA28 se caracteriza porque en ella se tuvo que realizar dos tareas diferentes Primero el aparato fue revisado a fondo para darle mas claridad y hacer que sea mas facil de usar Segundo el texto critico de la Editio Critica Maior fue incorporado en lugares de interes Como consecuencia de estas alteraciones que actualmente solo a las Cartas Generales esta edicion de Nestle Aland tiene por primera vez en su historia una presentacion diferente para diferentes partes del texto Las Cartas Generales fueron revisadas de acuerdo con un nuevo concepto que fundamentalmente a la larga sera adoptado para toda la edicion La revision de los textos restantes se limita a una inspeccion minuciosa y al reordenamiento del aparato critico mientras que la estructura basica fue dejada intacto Otra innovacion importante es que a partir de ahora Nestle Aland no solo estara disponible en su tradicional formato de libro impreso sino que tambien viene ya en formato digital Un conjunto de variantes mas completa se encuentra en el Novum Testamentum Graecum Editio Critica Maior Notas Editar Robinson y William G Pierpont ed The New Testament in the Original Greek Byzantine Textform Chilton Book Southborough 2005 W Pickering The Identity of the New Testament Text Nelson Nashville 1977 G Fee A Critique of W N Pickering s The Identity of the New Testament Text en Westminster Theological Journal 41 1979 p 397 423 B Metzger The Text of the New Testament Oxford University Press New York 1992 p 290 293 Barbara and Kurt Aland ed Novum Testamentum Graece Deutsche Bibelgesellschaft Stuttgart 1993 p 12 Elliott J K 1996 A Comparison of Two Recent Greek New Testaments The Expository Times vol 107 n 4 1996 p 105 106 Bibliografia EditarNestle Aland Nuovo Testamento Greco italiano Societa Biblica Britannica amp Forestiera Roma 1996 ISBN 88 234 2068 0 Vease especialmente la introduccion p 1 a 6 y Apendice VI Come si adopera una edizione scientifica del Nuovo Testamento greco p 835 839 Enlaces externos EditarEsta obra contiene una traduccion derivada de Novum Testamentum Graece de Wikipedia en italiano publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported Datos Q746704 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Novum Testamentum Graece amp oldid 147907027, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos