fbpx
Wikipedia

Nessun dorma

Nessun dorma es un aria del acto final de la ópera Turandot, de Giacomo Puccini. Se traduce del italiano como «Que nadie duerma».[1]

El príncipe Calaf (Pedro Lavirgen) y la cruel Turandot (Monserrat Caballé).

Ambientada en la China milenaria, la ópera narra la historia de la cruel princesa Turandot quien, en venganza a una antepasada mancillada, decapita a sus pretendientes si no le responden tres adivinanzas. Un príncipe ignoto (Calaf) se postula respondiéndole los tres enigmas y desafiándola a que sea ella la que averigüe su nombre. Turandot ordena que nadie duerma en Pekín hasta que se sepa el nombre del atrevido pretendiente.

Es el aria para tenor más famosa de esta ópera (la otra es «Non piangere Liú», del primer acto), señalando el clímax musical, puesto que la gran aria de la protagonista («In questa Reggia») es menos «cantable».

Historia

 
Giacomo Puccini, que murió antes de concluir Turandot

Sigue a la proclama de la princesa china Turandot de que nadie debe dormir hasta hallar el nombre del príncipe desconocido, Calaf, quien ha lanzado el desafío de que si su nombre no es descubierto, la fría Princesa Turandot se casará con él (fin del segundo acto).

El aria inicia el tercer y último acto (que Puccini dejó inconcluso a poco acabar el aria). Calaf canta, indicando su certeza de que sus esfuerzos por descubrir su nombre serán en vano.

Historia e interpretación

Pertenece a la obra póstuma e inconclusa del compositor Giacomo Puccini, que fue estrenada por el director Arturo Toscanini en La Scala en 1926 e interpretada por la soprano Rosa Raisa y el tenor español Miguel Fleta.

Otros tenores de esa época que la inmortalizaron fueron Giovanni Martinelli, Giacomo Lauri-Volpi, Antonio Cortis, Roberto Quilodran Jara, Beniamino Gigli y Francesco Merli. Este último protagonizó el primer registro completo de la ópera.

En la década de 1950, la versión más aclamada estuvo a cargo del tenor sueco Jussi Björling, el primer tenor con un instrumento más lírico que el requerido originalmente por Puccini, puesto que el aria es para tenor dramático. Luego la hicieron suya Mario del Monaco, Richard Tucker, Mario Lanza, Giuseppe Di Stefano, Carlo Bergonzi, y en especial Franco Corelli, posiblemente el más completo Calaf desde su estreno, por poseer una voz amplísima, caudalosa y de timbre heroico, como correspondería a un auténtico príncipe valeroso.

En 1972, Luciano Pavarotti grabó la versión completa de la ópera junto a Joan Sutherland y Montserrat Caballé. Obtuvo gran éxito e incorporó el aria a sus recitales. Cantó pocas veces en una puesta en escena de Turandot porque su voz era demasiado lírica y podía perjudicarse, pero hizo la excepción en San Francisco, en 1977, y en el Metropolitan Opera de Nueva York. "Nessun dorma" se transformó en el caballo de batalla de Pavarotti y en su bis obligado. Fue su aria por excelencia, según algunos esta versión es la mejor interpretación hecha por cualquier artista y cantándola en su última actuación: al final de la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Invierno de Turín 2006, donde recibió la mayor ovación de la noche.

En la misma década, José Carreras, Plácido Domingo, Jaume Aragall, René Kollo, Nicola Martinucci, Giuseppe Giacomini, Pedro Lavirgen, Ermanno Mauro, Ben Heppner, Sergei Larin, Johan Bota, Darío Volonté, Carlos Simón, Marcelo Álvarez, José Cura y otros han sido algunos de sus intérpretes más famosos en el campo clásico.

Fue el final del concierto de Los Tres Tenores (Pavarotti, Domingo y Carreras) cantado "de a tres" el que terminó de popularizar el aria a niveles nunca antes pensados.

Versiones y adaptaciones

 
El tenor español Miguel Fleta, quien estrenó Nessun dorma en La Scala en 1926 dirigido por Arturo Toscanini.

El aria tuvo gran difusión popular después de que la BBC la usara para su cobertura de la Copa Mundial de Fútbol de 1990 en Italia. En consecuencia alcanzó el segundo puesto de la lista de singles en el Reino Unido, el mejor que haya conseguido una grabación clásica.

Con una orquestación más liviana, el tenor italiano Andrea Bocelli la incorporó a su repertorio en discos y recitales, logrando un impactante éxito.

Entre las voces femeninas, incluso Aretha Franklin realizó su propia versión en la ceremonia de los Grammy 1998 como reemplazo inesperado de Pavarotti. Ya en 1943, Deanna Durbin la cantó en inglés en un típico film musical de Hollywood, His Butler's Sister (1943).

En el 2001 y 2003 el aria fue interpretada a dúo por Luciano Pavarotti e Ian Gillan, vocalista de Deep Purple, en el concierto Pavarotti & Friends.

Otra destacada interpretación femenina fue la de la británica Sarah Brightman, grabada en los discos Eden y Classics.

En el Festival de San Remo 2009, la famosa cantante italiana del período 60-70 Mina (Mina Mazzini) la interpretó a los 68 años en un arreglo muy personal.

También han interpretado esta pieza los músicos del grupo heavy Manowar en el álbum "Warriors of the World" y en varios de sus conciertos, y el guitarrista alemán Uli Jon Roth hizo su propia versión llamada "Bridge To Heaven", interpretada por Klaus Meine, el vocalista de los Scorpions en 1995.

El cantante británico Paul Potts usó el tema como audición y tema final en la versión inglesa de American´s Got Talent, Britain's Got Talent, que finalmente ganó con aprobación unánime.

En 2010, en el más reciente disco de estudio "Emotion & Commotion", Jeff Beck hace una versión instrumental.

En el año 2011, la cantante española Mónica Naranjo, en su gira Madame Noir, incluye una versión propia de este aria, transportada de tonalidad para adaptarla a su tesitura, como colofón del espectáculo. Anteriormente ya había interpretado este tema con motivo de la especial celebración del 70 cumpleaños del tenor Plácido Domingo.

Desde el año 2011, esta obra es usada como banda sonora de un vídeo con imágenes del Real Madrid, que se proyecta en los videomarcadores del Estadio Santiago Bernabéu en los prolegómenos de los partidos que el Real Madrid juega como local en este estadio.

En el año 2013, la cantante española Ruth Lorenzo interpretó el tema en el Concierto benéfico a favor de Jesús Abandonado, en el Auditorio Víctor Villegas, Murcia. El 13 de abril de 2014 hizo lo propio en la fiesta en Londres en el Eurovision Party.

Asimismo el 28 de diciembre de 2013, la pequeña cantante neerlandesa Amira Willighagen de nueve años ganó la final del concurso de talentos Holland's Got Talent con su interpretación " Nessun Dorma ", aria para tenor de la ópera de Puccini Turandot .

En 2014, Kia la utilizó para introducir el Kia K900, el video es protagonizado por una pareja y Laurence Fishburne, haciendo referencia en forma de burla a Morfeo, papel que el realiza en la trilogía de películas Matrix.

En 2016, el cantante surcoreano Lee Jinki (conocido como Onew, líder del grupo surcoreano SHINee) interpretó el tema en la gira de conciertos japoneses de la boyband, de nombre DxDxD.

En 2016, el trío italiano Il Volo interpretó esta canción en el concierto Notte Magica tributo a los Tres Tenores(que luego fue llevado a CD y DVD) en Florecia, Italia. La orquesta fue dirigida por el cantante, compositor, productor, director de orquesta y actor Plácido Domingo .

En 2018 el tenor Mexicano Mauro Calderón la incluye en su disco de "éxitos", así como en su disco de "Arias de ópera" del 2012.

Letra del aria

Il principe ignoto
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o Principessa,
Nella tua fredda stanza
Guardi le stelle
Che tremano d'amore e di speranza.
Ma il mio mistero è chiuso in me,
Il nome mio nessun saprà!, no, no
Sulla tua bocca lo dirò!...
Quando la luce splenderà,
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
Che ti fa mia!...
Voci di donne (le stelle)
Il nome suo nessun saprà...
E noi dovremo, ahimè, morir, morir!...
Il principe ignoto
Dilegua, o notte!... Tramontate, stelle! Tramontate, stelle!...
All'alba vincerò!
vincerò! vincerò!
El príncipe desconocido
¡Nadie duerma! ¡Nadie duerma!
Incluso tú, oh Princesa,
en tu fría estancia
miras las estrellas
que tiemblan de amor y de esperanza.
Pero mi misterio está encerrado en mí,
¡mi nombre nadie sabrá! No, no,
¡sobre tu boca lo diré
cuando resplandezca la luz!
¡Y mi beso disolverá el silencio
que te hace mía!
Voces de mujeres (las estrellas)
¡Su nombre nadie sabrá,
y nosotras deberemos, ay, morir, morir!
El príncipe desconocido
¡Disípate, oh noche! ¡Ocultaos, estrellas! ¡Ocultaos, estrellas!
¡Al amanecer venceré!
¡Venceré! ¡Venceré!

Referencias

  1. Puccini, Giacomo; Adami, G., & Simoni, R. (1978). «Act III, Scene I». Turandot. Opera Vocal Score Series (en inglés, Italian). Milano, Italy: Ricordi. p. 291. OCLC 84595094. «None shall sleep tonight! » 

Enlaces externos

    •   Datos: Q815342

    nessun, dorma, para, programa, televisión, véase, nadie, duerma, aria, acto, final, ópera, turandot, giacomo, puccini, traduce, italiano, como, nadie, duerma, príncipe, calaf, pedro, lavirgen, cruel, turandot, monserrat, caballé, ambientada, china, milenaria, . Para el programa de television vease Nessun dorma nadie duerma Nessun dorma es un aria del acto final de la opera Turandot de Giacomo Puccini Se traduce del italiano como Que nadie duerma 1 El principe Calaf Pedro Lavirgen y la cruel Turandot Monserrat Caballe Ambientada en la China milenaria la opera narra la historia de la cruel princesa Turandot quien en venganza a una antepasada mancillada decapita a sus pretendientes si no le responden tres adivinanzas Un principe ignoto Calaf se postula respondiendole los tres enigmas y desafiandola a que sea ella la que averigue su nombre Turandot ordena que nadie duerma en Pekin hasta que se sepa el nombre del atrevido pretendiente Es el aria para tenor mas famosa de esta opera la otra es Non piangere Liu del primer acto senalando el climax musical puesto que la gran aria de la protagonista In questa Reggia es menos cantable Indice 1 Historia 2 Historia e interpretacion 3 Versiones y adaptaciones 4 Letra del aria 5 Referencias 6 Enlaces externosHistoria EditarArticulo principal Turandot Giacomo Puccini que murio antes de concluir Turandot Sigue a la proclama de la princesa china Turandot de que nadie debe dormir hasta hallar el nombre del principe desconocido Calaf quien ha lanzado el desafio de que si su nombre no es descubierto la fria Princesa Turandot se casara con el fin del segundo acto El aria inicia el tercer y ultimo acto que Puccini dejo inconcluso a poco acabar el aria Calaf canta indicando su certeza de que sus esfuerzos por descubrir su nombre seran en vano Historia e interpretacion EditarPertenece a la obra postuma e inconclusa del compositor Giacomo Puccini que fue estrenada por el director Arturo Toscanini en La Scala en 1926 e interpretada por la soprano Rosa Raisa y el tenor espanol Miguel Fleta Otros tenores de esa epoca que la inmortalizaron fueron Giovanni Martinelli Giacomo Lauri Volpi Antonio Cortis Roberto Quilodran Jara Beniamino Gigli y Francesco Merli Este ultimo protagonizo el primer registro completo de la opera En la decada de 1950 la version mas aclamada estuvo a cargo del tenor sueco Jussi Bjorling el primer tenor con un instrumento mas lirico que el requerido originalmente por Puccini puesto que el aria es para tenor dramatico Luego la hicieron suya Mario del Monaco Richard Tucker Mario Lanza Giuseppe Di Stefano Carlo Bergonzi y en especial Franco Corelli posiblemente el mas completo Calaf desde su estreno por poseer una voz amplisima caudalosa y de timbre heroico como corresponderia a un autentico principe valeroso En 1972 Luciano Pavarotti grabo la version completa de la opera junto a Joan Sutherland y Montserrat Caballe Obtuvo gran exito e incorporo el aria a sus recitales Canto pocas veces en una puesta en escena de Turandot porque su voz era demasiado lirica y podia perjudicarse pero hizo la excepcion en San Francisco en 1977 y en el Metropolitan Opera de Nueva York Nessun dorma se transformo en el caballo de batalla de Pavarotti y en su bis obligado Fue su aria por excelencia segun algunos esta version es la mejor interpretacion hecha por cualquier artista y cantandola en su ultima actuacion al final de la ceremonia de apertura de los Juegos Olimpicos de Invierno de Turin 2006 donde recibio la mayor ovacion de la noche En la misma decada Jose Carreras Placido Domingo Jaume Aragall Rene Kollo Nicola Martinucci Giuseppe Giacomini Pedro Lavirgen Ermanno Mauro Ben Heppner Sergei Larin Johan Bota Dario Volonte Carlos Simon Marcelo Alvarez Jose Cura y otros han sido algunos de sus interpretes mas famosos en el campo clasico Fue el final del concierto de Los Tres Tenores Pavarotti Domingo y Carreras cantado de a tres el que termino de popularizar el aria a niveles nunca antes pensados Versiones y adaptaciones Editar El tenor espanol Miguel Fleta quien estreno Nessun dorma en La Scala en 1926 dirigido por Arturo Toscanini El aria tuvo gran difusion popular despues de que la BBC la usara para su cobertura de la Copa Mundial de Futbol de 1990 en Italia En consecuencia alcanzo el segundo puesto de la lista de singles en el Reino Unido el mejor que haya conseguido una grabacion clasica Con una orquestacion mas liviana el tenor italiano Andrea Bocelli la incorporo a su repertorio en discos y recitales logrando un impactante exito Entre las voces femeninas incluso Aretha Franklin realizo su propia version en la ceremonia de los Grammy 1998 como reemplazo inesperado de Pavarotti Ya en 1943 Deanna Durbin la canto en ingles en un tipico film musical de Hollywood His Butler s Sister 1943 En el 2001 y 2003 el aria fue interpretada a duo por Luciano Pavarotti e Ian Gillan vocalista de Deep Purple en el concierto Pavarotti amp Friends Otra destacada interpretacion femenina fue la de la britanica Sarah Brightman grabada en los discos Eden y Classics En el Festival de San Remo 2009 la famosa cantante italiana del periodo 60 70 Mina Mina Mazzini la interpreto a los 68 anos en un arreglo muy personal Tambien han interpretado esta pieza los musicos del grupo heavy Manowar en el album Warriors of the World y en varios de sus conciertos y el guitarrista aleman Uli Jon Roth hizo su propia version llamada Bridge To Heaven interpretada por Klaus Meine el vocalista de los Scorpions en 1995 El cantante britanico Paul Potts uso el tema como audicion y tema final en la version inglesa de American s Got Talent Britain s Got Talent que finalmente gano con aprobacion unanime En 2010 en el mas reciente disco de estudio Emotion amp Commotion Jeff Beck hace una version instrumental En el ano 2011 la cantante espanola Monica Naranjo en su gira Madame Noir incluye una version propia de este aria transportada de tonalidad para adaptarla a su tesitura como colofon del espectaculo Anteriormente ya habia interpretado este tema con motivo de la especial celebracion del 70 cumpleanos del tenor Placido Domingo Desde el ano 2011 esta obra es usada como banda sonora de un video con imagenes del Real Madrid que se proyecta en los videomarcadores del Estadio Santiago Bernabeu en los prolegomenos de los partidos que el Real Madrid juega como local en este estadio En el ano 2013 la cantante espanola Ruth Lorenzo interpreto el tema en el Concierto benefico a favor de Jesus Abandonado en el Auditorio Victor Villegas Murcia El 13 de abril de 2014 hizo lo propio en la fiesta en Londres en el Eurovision Party Asimismo el 28 de diciembre de 2013 la pequena cantante neerlandesa Amira Willighagen de nueve anos gano la final del concurso de talentos Holland s Got Talent con su interpretacion Nessun Dorma aria para tenor de la opera de Puccini Turandot En 2014 Kia la utilizo para introducir el Kia K900 el video es protagonizado por una pareja y Laurence Fishburne haciendo referencia en forma de burla a Morfeo papel que el realiza en la trilogia de peliculas Matrix En 2016 el cantante surcoreano Lee Jinki conocido como Onew lider del grupo surcoreano SHINee interpreto el tema en la gira de conciertos japoneses de la boyband de nombre DxDxD En 2016 el trio italiano Il Volo interpreto esta cancion en el concierto Notte Magica tributo a los Tres Tenores que luego fue llevado a CD y DVD en Florecia Italia La orquesta fue dirigida por el cantante compositor productor director de orquesta y actor Placido Domingo En 2018 el tenor Mexicano Mauro Calderon la incluye en su disco de exitos asi como en su disco de Arias de opera del 2012 Letra del aria EditarIl principe ignotoNessun dorma Nessun dorma Tu pure o Principessa Nella tua fredda stanza Guardi le stelle Che tremano d amore e di speranza Ma il mio mistero e chiuso in me Il nome mio nessun sapra no no Sulla tua bocca lo diro Quando la luce splendera Ed il mio bacio sciogliera il silenzio Che ti fa mia Voci di donne le stelle Il nome suo nessun sapra E noi dovremo ahime morir morir Il principe ignoto Dilegua o notte Tramontate stelle Tramontate stelle All alba vincero vincero vincero El principe desconocido Nadie duerma Nadie duerma Incluso tu oh Princesa en tu fria estancia miras las estrellas que tiemblan de amor y de esperanza Pero mi misterio esta encerrado en mi mi nombre nadie sabra No no sobre tu boca lo dire cuando resplandezca la luz Y mi beso disolvera el silencio que te hace mia dd Voces de mujeres las estrellas Su nombre nadie sabra y nosotras deberemos ay morir morir dd El principe desconocido dd Disipate oh noche Ocultaos estrellas Ocultaos estrellas Al amanecer vencere Vencere Vencere dd Referencias Editar Puccini Giacomo Adami G amp Simoni R 1978 Act III Scene I Turandot Opera Vocal Score Series en ingles Italian Milano Italy Ricordi p 291 OCLC 84595094 None shall sleep tonight La referencia utiliza el parametro obsoleto coautores ayuda Enlaces externos EditarSimbolismo y poesia en Nessun dorma en ingles Datos Q815342 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Nessun dorma amp oldid 144790724, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

    español

    , española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos