fbpx
Wikipedia

Mary Sidney

Mary Herbert, condesa de Pembroke (née Mary Sidney, Bewdley 27 de octubre de 1561– Londres, 25 de septiembre de 1621), fue una de las primeras mujeres inglesas que se labró una importante reputación por su poesía y patronazgo literario. A los 39 años aparece junto a su hermano Philip Sidney, a Edmund Spenser y a William Shakespeare en la antología de versos Belvidere, de John Bodenham[1]​, como una de los autores más reconocidos de su tiempo. La influencia de su obra Antonius es ampliamente reconocida: estimuló un renovado interés en el soliloquio basado en modelos clásicos y se la considerada una de las fuentes de las obras Cleopatra (1594) de Samuel Daniel y Antonio y Cleopatra (1607) de Shakespeare. Sidney era también conocida por su traducción de la obra de Petrarca "Triunfo de la Muerte" en la antología poética Triunfos. Su traducción lírica de los Salmos aseguró su reputación como poeta.

Mary Sidney Herbert
Información personal
Nombre de nacimiento Mary Sidney
Nacimiento 27 de octubre de 1561
Tickenhill Palace, Bewdley, Worcs, England
Fallecimiento 21 de septiembre de 1621
Aldersgate Street, London, England
Causa de muerte Viruela
Familia
Padres Henry Sidney
Mary Dudley, Lady Sidney
Cónyuge Henry Herbert, Segundo Conde de Pembroke
Hijos
  • William Herbert, tercer conde de Pembroke
  • Katherine Herbert
  • La señora Anne Herbert
  • Philip Herbert, Cuarto Earl de Pembroke
Información profesional
Ocupación Poeta, traductora, escritora y traductor de la Biblia
Área Poesía

Biografía

Infancia y juventud

Mary Sidney nació el 27 de octubre de 1561 en el Palacio Tickenhill, en la parroquia de Bewdley, Worcestershire. [2]​ Era una de los siete hijos - tres hijos y cuatro hijas - de Sir Henry Sidney y su esposa Mary Dudley . Su hijo mayor fue Sir Philip Sidney (1554-1586),[3]​ y su segundo hijo Robert Sidney (1563-1626), quien más tarde se convirtió en conde de Leicester. Cuando Sidney era niña pasó mucho tiempo en la corte, donde su madre era una confidente cercana a la Reina Isabel I.[4]​ Al igual que su hermano Philip, recibió una educación humanista que incluía música, costura e idiomas clásicos como el francés y el italiano. Después de la muerte de Ambrosia, la hermana más joven de Sidney, en 1575, la reina le pidió a Mary que regresara a la corte para unirse al séquito real.[2]

Matrimonio e hijos

 
Armas de Herbert: azul pálido y gules, tres leones rampantes

En 1577, Mary Sidney se casó con Henry Herbert, segundo conde de Pembroke (1538–1601), un aliado cercano de la familia. El matrimonio fue concertado por su padre y su tío Robert Dudley, conde de Leicester . Como condesa de Pembroke, Mary fue propietaria de varias fincas, incluidas Ramsbury, Ivychurch, [5]Wilton House y Baynard's Castle en Londres, donde se sabe que asistió a una cena la reina Isabel. Mary Sidney tuvo cuatro hijos con su esposo:

  • William Herbert, tercer conde de Pembroke (1580-1630), que fue el hijo mayor y el heredero.
  • Katherine Herbert (1581–1584) [6]​ , que murió de pequeña.
  • Anne Herbert (nacida en 1583 - después de 1603), que se cree que también fue escritora y narradora. [6]
  • Philip Herbert, IV conde de Pembroke (1584-1650), que sucedió a su hermano en 1630. Philip y su hermano mayor William eran la "pareja incomparable de hermanos" a quienes se dedicó el primer folio de las obras recopiladas de Shakespeare en 1623.

Mary Sidney también era tía de la poetisa Mary Wroth, hija de su hermano, Robert Sidney (1563–1626) .

Vida posterior

El esposo de Sidney murió en 1601. Su muerte la dejó con menos recursos económicos de los esperados.

Además de las humanidades, Sidney tenía una variedad de intereses. Tenía un laboratorio de química en Wilton House, donde desarrollaba medicamentos y tinta invisible. [7]​ De 1609 a 1615, se cree que Mary Sidney pasó la mayor parte de su tiempo en Crosby Hall en Londres.

Sidney, viajó con su médico, Sir Matthew Lister, a Spa, Bélgica y se especula que pudieron haberse casado, pero no hay evidencia de ello. [8]

Sidney murió de viruela el 25 de septiembre de 1621, a la edad de 59 años, en su casa, en la calle Aldersgate de Londres, poco después de que el Rey James la hubiera visitado en la recién terminada Casa Houghton en Bedfordshire . [2]​ Después de un gran funeral en la Catedral de San Pablo, su cuerpo fue enterrado en la Catedral de Salisbury, junto al de su difunto esposo en la cripta de la familia Herbert, debajo de los escalones que conducen a los puestos del coro, donde aún se puede encontrar el mural. [2]

Carrera literaria

Wilton House

 
La página de título de La tragedia de Antony de Sidney. interpretación de Sidney de la historia de Mark Antony y Cleopatra .

Mary Sidney convirtió Wilton House en un "paraíso para los poetas". Los habituales se conocían como el "Wilton Circle ", un grupo literario mantenido por la hospitalidad de Sidney, e incluía a Edmund Spenser, Samuel Daniel, Michael Drayton, Ben Jonson y Sir John Davies. John Aubrey escribió: "Wilton House era como una universidad, había muchas personas sabias e ingeniosas. Sidney fue mejor mecenas del ingenio y el conocimiento que cualquier mujer de su época". [9]​ Sidney recibió más dedicatorias que cualquier otra mujer de estatus no real. [10]​ Según algunos relatos, el Rey James I visitó a Wilton camino a su coronación en 1603 y regresó otra vez después de la coronación para evitar la peste. Daniel la describió como musa en su poema "Delia", metáfora de la mujer ideal. [11]

Su hermano, Philip Sidney, escribió gran parte de su Arcadia en presencia de Sidney, en Wilton House. Además se cree que empezó a preparar su versión lírica en inglés del Libro de los Salmos en Wilton.

El libro de salmos de Sidney

Philip Sidney había completado la traducción de 43 de los 150 salmos antes de su fallecimiento, durante una campaña militar contra los españoles en los Países Bajos en 1586. Mary terminó su traducción del salterío, componiendo los salmos 44 a 150 en una deslumbrante variedad de formas de verso, usando como referencia la Biblia de Ginebra de 1560 y comentarios de John Calvin y Theodore Beza . Hallett Smith definió el salterio como una "escuela de la versificación en inglés" , de ciento setenta y un poemas (el Salmo 119 es una compilación de veintidós poemas separados). Philip preparó una copia del salterio completo para la reina Isabel I en 1599, en anticipación de una visita real a Wilton, pero Elizabeth acabó cancelando su visita. Este trabajo generalmente se conoce como " Los Salmos de Sidney " o "El Salterio de Sidney-Pembroke" y se considera importante en el desarrollo de la poesía lírica religiosa inglesa a fines del siglo XVI y principios del XVII. [12]John Donne escribió un poema celebrando el salterio en verso y afirmó que no podría decir que Iglesia inglesa se había reformado hasta que su salterio hubiera sido modelado según las transcripciones poéticas de Philip Sidney y Mary Herbert. [13]

Aunque los salmos no fueron impresos en su vida, tuvieron una extensa publicación de manuscritos.A día de hoy existen 17 manuscritos. Un grabado posterior de Herbert la muestra sosteniéndolas. [15]​ Su influencia literaria se puede ver a través del mecenazgo literario, a través de la publicación de las obras de su hermano y a través de sus propios versos, dramas y traducciones. Los poetas contemporáneos que elogiaron los salmos en verso de Herbert incluyen a Samuel Daniel, Sir John Davies, John Donne, Michael Drayton, Sir John Harington, Ben Jonson, Aemelia Lanyer y Thomas Moffet . [10]​ La importancia e influencia de la traducción del Salterio es evidente en los poemas líricos devocionales de Barnabe Barnes, Nicholas Breton, Henry Constable, Francis Davison, Giles Fletcher y Abraham Fraunce, y su influencia en la poesía religiosa posterior de Donne, George Herbert, Henry Vaughan y John Milton empezaron a ser críticamente reconocidos cuando Louis Martz lo colocó al comienzo de una tradición en desarrollo de la lírica del siglo XVII. [2]

Sidney jugó un papel decisivo para que se imprimiera An Apology for Poetry or Defense of Poesy de su hermano, y distribuyó el "Salterio Sidney-Pembroke" en manuscrito aproximadamente al mismo tiempo. La simultaneidad sugiere una relación próxima en su diseño: ambos argumentaron, de maneras diferentes en cuanto a la forma, la recuperación ética de la poesía como instrumento para la instrucción moral, particularmente para la instrucción religiosa. [16]​ Sidney también se encargó de editar y publicar la Arcadia de su hermano, que él afirma haber escrito en su presencia como La condesa de la Arcadia de Pembroke . [17]

Otros trabajos

El drama del armario de Sydney, Antonius, es una traducción de una obra francesa, Marc-Antoine (1578) de Robert Garnier . Se sabe que Mary tradujo otras dos obras: Un discurso de vida y muerte de Philippe de Mornay, que se publicó con Antonius en 1592, y El triunfo de la muerte de Petrarca , que se distribuyó en manuscrito. Sus poemas originales incluyen: la pastoral, "Un diálogo entre dos pastores, Thenot y Piers, en alabanza a Astrea", [18]​ y dos discursos elogio, uno dedicado a Elizabeth I y otro asu hermano Philip, contenidos en el manuscrito de su salterío de Tixall. Una elegía para Philip, The dolefull lay of Clorinda, que se publicó en Colin Clouts Come Home Againe (1595), se ha atribuido a Spenser y Mary Herbert, si bien es probable que sea obra de Spenser únicamente.[7]

Por lo menos en 1591, los Pembrokes patrocinaban a la compañía de Teatro Pembroke's Men, una de las primeras compañías que mostró las obras de Shakespeare. Según una fuente, la compañía de Shakespeare "The King's Men" actuaba en Wilton en este momento. [19]

June y Paul Schlueter publicaron un artículo en The Times Literary Supplement del 23 de julio de 2010, en el que describían un manuscrito de obras recién descubiertas de Mary Sidney Herbert. [20]

Conexión con Shakespeare

Se especula que Sidney escribió los sonetos de Shakespeare. Robin P. Williams presenta un caso circunstancial en el que Mary Sidney podría haber escrito los sonetos atribuidos a Shakespeare, 17 de ellos instando a que su hermano se case y la mayoría de los demás a su amante, el Dr. Mathew Lister. Williams también ve la relación de Lister detrás de la obra All's Well That Ends Well . Williams reconoce que no hay evidencia documentada sobre esto, pero señala que el conocimiento detallado que se muestra en: las jugadas de navegación, el tiro con arco, cetrería, alquimia, astronomía, cocina, medicina y viajes se correlaciona con lo que sabemos de la vida e intereses de Mary Sidney. [7]

Su epitafio poético, es atribuido a Ben Jonson, pero seguramente haya sido escrito en una forma anterior por los poetas William Browne y su hijo William, resume cómo fue vista en sus días: [2]

Underneath this sable hearse,
Lies the subject of all verse,
Sidney's sister, Pembroke's mother.
Death, ere thou hast slain another
Fair and learned and good as she,
Time shall throw a dart at thee.

Referencias

  1. Bodenham, 1911.
  2. ODNB, 2008.
  3. ODNB, 2014.
  4. ODNB, 2008b.
  5. Pugh y Crittall, 1956, pp. 289–295.
  6. Hannay, Kinnamon y Brennan, 1998, pp. 1–93.
  7. Williams, 2006.
  8. Britain Magazine, 2017.
  9. Aubrey y Barber, 1982.
  10. Williams, 1962.
  11. Daniel, 1592.
  12. Martz, 1962.
  13. Donne, 1599, contained in Chambers  (1896).
  14. Walpole , 1806.
  15. Mary Herbert as illustrated in Horace Walpole, A Catalogue of the Royal and Noble Authors of England, Scotland, and Ireland.[14]
  16. Coles, 2012.
  17. Sidney, 1590.
  18. Herbert, 1599.
  19. Halliday, 1977, p. 531.
  20. Schlueter y Schlueter, 2010.

Fuentes

 

  1. Adams, Simon (2008b) [2004]. «Sidney [née Dudley], Mary, Lady Sidney». ODNB (OUP). doi:10.1093/ref:odnb/69749.  Parámetro desconocido |mode= ignorado (ayuda) requiere suscripción
  2. Aubrey, John; Barber, Richard W (1982). Brief Lives. Boydell. ISBN 9780851152066. 
  3. Bodenham, John (1911) [1600]. Hoops, Johannes; Crawford, Charles, eds. Belvidere, or the Garden of the Muses. Liepzig. pp. 198-228. 
  4. Britain Magazine, Natasha Foges (2017). «Mary Sidney: Countess of Pembroke and literary trailblazer». 
  5. Chambers, Edmund Kerchever, ed. (1896). The Poems of John Donne. Introduction by George Saintsbury. Lawrence & Bullen/Routledge. pp. 188-190. 
  6. Coles, Kimberly Anne (2012). «Mary (Sidney) Herbert, countess of Pembroke». En Sullivan, Garrett A; Stewart, Alan; Lemon, Rebecca; McDowell, Nicholas; Richard, Jennifer, eds. The Encyclopedia of English Renaissance Literature. Blackwell. ISBN 978-1405194495. 
  7. Coren, Pamela (2002). «Colin Clouts come home againe | Edmund Spenser, Mary Sidney, and the doleful lay». SEL: Studies in English Literature 1500–1900 42 (1): 25-41. ISSN 1522-9270. doi:10.1353/sel.2002.0003. 
  8. Daniel, Samuel (1592). «Delia». 
  9. Donne, John (1599) [1952]. «Upon the translation of the Psalmes by Sir Philip Sidney, and the Countesse of Pembroke his Sister». En Gardner, Helen, ed. Divine Poems | Occassional Poems. ISBN 978-0198118367. doi:10.1093/actrade/9780198118367.book.1.  [sic]
  10. Halliday, Frank Ernest (1977). A Shakespeare Companion 1564–1964. Penguin/Duckworth. ISBN 978-0715603093. (requiere registro). 
  11. Hannay, Margaret; Kinnamon, Noel J; Brennan, Michael, eds. (1998). The Collected Works of Mary Sidney Herbert, Countess of Pembroke. I: Poems, Translations, and Correspondence. Clarendon. ISBN 978-0198112808. OCLC 37213729. 
  12. Hannay, Margaret Patterson (2008) [2004]. «Herbert [née Sidney], Mary, countess of Pembroke». ODNB (OUP). doi:10.1093/ref:odnb/13040.  Parámetro desconocido |mode= ignorado (ayuda) requiere suscripción
  13. Herbert, Mary (2014) [1599]. «A dialogue betweene two shepheards, Thenot and Piers, in praise of Astrea». En Goldring, Elizabeth; Eales, Faith; Clarke, Elizabeth; Archer, Jayne Elisabeth; Heaton, Gabriel; Knight, Sarah, eds. John Nichols's The Progresses and Public Processions of Queen Elizabeth I: A New Edition of the Early Modern Sources. 4: 1596–1603. Produced by John Nichols and Richard Gough (1788). OUP. ISBN 978-0199551415. doi:10.1093/oseo/instance.00058002. 
  14. Lafayette College, Schlueter & Schlueter. «June and Paul Schlueter Discover Unknown Poems by Mary Sidney Herbert, Countess of Pembroke». 
  15. Martz, Louis L (1954). The poetry of meditation: a study in English religious literature of the seventeenth century (2nd edición). Yale UP. ISBN 978-0300001655. OCLC 17701003. (requiere registro). 
  16. Pugh, R B; Crittall, E, eds. (1956). «Houses of Augustinian canons: Priory of Ivychurch». A History of the County of Wiltshire. Volume III. 
  17. Shakespeare, William (1990) [1607]. Bevington, David M, ed. Antony and Cleopatra. CUP. ISBN 978-0521272506. 
  18. Sidney, Philip (2003) [1590 published by William Ponsonby]. The Countess of Pembroke's Arcadia. Transcriptions: Heinrich Oskar Sommer (1891); Risa Stephanie Bear (2003). Renascence Editions, Oregon U. 
  19. Smith, Hallett (1946). «English Metrical Psalms in the Sixteenth Century and Their Literary Significance». Huntington Library Quarterly 9 (3): 249-271. JSTOR 3816008. doi:10.2307/3816008. 
  20. Walpole, Horatio (1806). «Mary, Countess of Pembroke». A Catalogue of the Royal and Noble Authors of England, Scotland and Ireland; with Lists of Their Works II. Enlarged and continued — Thomas Park. J Scott. pp. 198-207. 
  21. Williams, Franklin B (1962). «The literary patronesses of Renaissance England». Notes and Queries 9 (10). pp. 364-366. doi:10.1093/nq/9-10-364b. 
  22. Williams, Robin P (2006). Sweet Swan of Avon: Did a woman write Shakespeare?. Peachpit. ISBN 978-0321426406. (requiere registro). 
  23. Woudhuysen, H R (2014) [2004]. «Sidney, Sir Philip». ODNB (OUP). doi:10.1093/ref:odnb/25522.  Parámetro desconocido |mode= ignorado (ayuda) requiere suscripción

Enlaces externos

  • "Las obras de María (Sidney) Herbert" (algunos de los textos originales y los Salmos), luminarium.org; consultado el 27 de marzo de 2014.
  • Proyecto Continua: biografía de Mary Sidney
  •   Datos: Q469059
  •   Multimedia: Mary Sidney Herbert

mary, sidney, mary, herbert, condesa, pembroke, née, bewdley, octubre, 1561, londres, septiembre, 1621, primeras, mujeres, inglesas, labró, importante, reputación, poesía, patronazgo, literario, años, aparece, junto, hermano, philip, sidney, edmund, spenser, w. Mary Herbert condesa de Pembroke nee Mary Sidney Bewdley 27 de octubre de 1561 Londres 25 de septiembre de 1621 fue una de las primeras mujeres inglesas que se labro una importante reputacion por su poesia y patronazgo literario A los 39 anos aparece junto a su hermano Philip Sidney a Edmund Spenser y a William Shakespeare en la antologia de versos Belvidere de John Bodenham 1 como una de los autores mas reconocidos de su tiempo La influencia de su obra Antonius es ampliamente reconocida estimulo un renovado interes en el soliloquio basado en modelos clasicos y se la considerada una de las fuentes de las obras Cleopatra 1594 de Samuel Daniel y Antonio y Cleopatra 1607 de Shakespeare Sidney era tambien conocida por su traduccion de la obra de Petrarca Triunfo de la Muerte en la antologia poetica Triunfos Su traduccion lirica de los Salmos aseguro su reputacion como poeta Mary Sidney HerbertInformacion personalNombre de nacimientoMary SidneyNacimiento27 de octubre de 1561Tickenhill Palace Bewdley Worcs EnglandFallecimiento21 de septiembre de 1621Aldersgate Street London EnglandCausa de muerteViruelaFamiliaPadresHenry Sidney Mary Dudley Lady SidneyConyugeHenry Herbert Segundo Conde de PembrokeHijosWilliam Herbert tercer conde de PembrokeKatherine HerbertLa senora Anne HerbertPhilip Herbert Cuarto Earl de PembrokeInformacion profesionalOcupacionPoeta traductora escritora y traductor de la BibliaAreaPoesia editar datos en Wikidata Indice 1 Biografia 1 1 Infancia y juventud 1 2 Matrimonio e hijos 1 3 Vida posterior 2 Carrera literaria 2 1 Wilton House 2 2 El libro de salmos de Sidney 2 3 Otros trabajos 3 Conexion con Shakespeare 4 Referencias 5 Fuentes 6 Enlaces externosBiografia EditarInfancia y juventud Editar Mary Sidney nacio el 27 de octubre de 1561 en el Palacio Tickenhill en la parroquia de Bewdley Worcestershire 2 Era una de los siete hijos tres hijos y cuatro hijas de Sir Henry Sidney y su esposa Mary Dudley Su hijo mayor fue Sir Philip Sidney 1554 1586 3 y su segundo hijo Robert Sidney 1563 1626 quien mas tarde se convirtio en conde de Leicester Cuando Sidney era nina paso mucho tiempo en la corte donde su madre era una confidente cercana a la Reina Isabel I 4 Al igual que su hermano Philip recibio una educacion humanista que incluia musica costura e idiomas clasicos como el frances y el italiano Despues de la muerte de Ambrosia la hermana mas joven de Sidney en 1575 la reina le pidio a Mary que regresara a la corte para unirse al sequito real 2 Matrimonio e hijos Editar Armas de Herbert azul palido y gules tres leones rampantes En 1577 Mary Sidney se caso con Henry Herbert segundo conde de Pembroke 1538 1601 un aliado cercano de la familia El matrimonio fue concertado por su padre y su tio Robert Dudley conde de Leicester Como condesa de Pembroke Mary fue propietaria de varias fincas incluidas Ramsbury Ivychurch 5 Wilton House y Baynard s Castle en Londres donde se sabe que asistio a una cena la reina Isabel Mary Sidney tuvo cuatro hijos con su esposo William Herbert tercer conde de Pembroke 1580 1630 que fue el hijo mayor y el heredero Katherine Herbert 1581 1584 6 que murio de pequena Anne Herbert nacida en 1583 despues de 1603 que se cree que tambien fue escritora y narradora 6 Philip Herbert IV conde de Pembroke 1584 1650 que sucedio a su hermano en 1630 Philip y su hermano mayor William eran la pareja incomparable de hermanos a quienes se dedico el primer folio de las obras recopiladas de Shakespeare en 1623 Mary Sidney tambien era tia de la poetisa Mary Wroth hija de su hermano Robert Sidney 1563 1626 Vida posterior Editar El esposo de Sidney murio en 1601 Su muerte la dejo con menos recursos economicos de los esperados Ademas de las humanidades Sidney tenia una variedad de intereses Tenia un laboratorio de quimica en Wilton House donde desarrollaba medicamentos y tinta invisible 7 De 1609 a 1615 se cree que Mary Sidney paso la mayor parte de su tiempo en Crosby Hall en Londres Sidney viajo con su medico Sir Matthew Lister a Spa Belgica y se especula que pudieron haberse casado pero no hay evidencia de ello 8 Sidney murio de viruela el 25 de septiembre de 1621 a la edad de 59 anos en su casa en la calle Aldersgate de Londres poco despues de que el Rey James la hubiera visitado en la recien terminada Casa Houghton en Bedfordshire 2 Despues de un gran funeral en la Catedral de San Pablo su cuerpo fue enterrado en la Catedral de Salisbury junto al de su difunto esposo en la cripta de la familia Herbert debajo de los escalones que conducen a los puestos del coro donde aun se puede encontrar el mural 2 Carrera literaria EditarWilton House Editar La pagina de titulo de La tragedia de Antony de Sidney interpretacion de Sidney de la historia de Mark Antony y Cleopatra Mary Sidney convirtio Wilton House en un paraiso para los poetas Los habituales se conocian como el Wilton Circle un grupo literario mantenido por la hospitalidad de Sidney e incluia a Edmund Spenser Samuel Daniel Michael Drayton Ben Jonson y Sir John Davies John Aubrey escribio Wilton House era como una universidad habia muchas personas sabias e ingeniosas Sidney fue mejor mecenas del ingenio y el conocimiento que cualquier mujer de su epoca 9 Sidney recibio mas dedicatorias que cualquier otra mujer de estatus no real 10 Segun algunos relatos el Rey James I visito a Wilton camino a su coronacion en 1603 y regreso otra vez despues de la coronacion para evitar la peste Daniel la describio como musa en su poema Delia metafora de la mujer ideal 11 Su hermano Philip Sidney escribio gran parte de su Arcadia en presencia de Sidney en Wilton House Ademas se cree que empezo a preparar su version lirica en ingles del Libro de los Salmos en Wilton El libro de salmos de Sidney Editar Philip Sidney habia completado la traduccion de 43 de los 150 salmos antes de su fallecimiento durante una campana militar contra los espanoles en los Paises Bajos en 1586 Mary termino su traduccion del salterio componiendo los salmos 44 a 150 en una deslumbrante variedad de formas de verso usando como referencia la Biblia de Ginebra de 1560 y comentarios de John Calvin y Theodore Beza Hallett Smith definio el salterio como una escuela de la versificacion en ingles de ciento setenta y un poemas el Salmo 119 es una compilacion de veintidos poemas separados Philip preparo una copia del salterio completo para la reina Isabel I en 1599 en anticipacion de una visita real a Wilton pero Elizabeth acabo cancelando su visita Este trabajo generalmente se conoce como Los Salmos de Sidney o El Salterio de Sidney Pembroke y se considera importante en el desarrollo de la poesia lirica religiosa inglesa a fines del siglo XVI y principios del XVII 12 John Donne escribio un poema celebrando el salterio en verso y afirmo que no podria decir que Iglesia inglesa se habia reformado hasta que su salterio hubiera sido modelado segun las transcripciones poeticas de Philip Sidney y Mary Herbert 13 Aunque los salmos no fueron impresos en su vida tuvieron una extensa publicacion de manuscritos A dia de hoy existen 17 manuscritos Un grabado posterior de Herbert la muestra sosteniendolas 15 Su influencia literaria se puede ver a traves del mecenazgo literario a traves de la publicacion de las obras de su hermano y a traves de sus propios versos dramas y traducciones Los poetas contemporaneos que elogiaron los salmos en verso de Herbert incluyen a Samuel Daniel Sir John Davies John Donne Michael Drayton Sir John Harington Ben Jonson Aemelia Lanyer y Thomas Moffet 10 La importancia e influencia de la traduccion del Salterio es evidente en los poemas liricos devocionales de Barnabe Barnes Nicholas Breton Henry Constable Francis Davison Giles Fletcher y Abraham Fraunce y su influencia en la poesia religiosa posterior de Donne George Herbert Henry Vaughan y John Milton empezaron a ser criticamente reconocidos cuando Louis Martz lo coloco al comienzo de una tradicion en desarrollo de la lirica del siglo XVII 2 Sidney jugo un papel decisivo para que se imprimiera An Apology for Poetry or Defense of Poesy de su hermano y distribuyo el Salterio Sidney Pembroke en manuscrito aproximadamente al mismo tiempo La simultaneidad sugiere una relacion proxima en su diseno ambos argumentaron de maneras diferentes en cuanto a la forma la recuperacion etica de la poesia como instrumento para la instruccion moral particularmente para la instruccion religiosa 16 Sidney tambien se encargo de editar y publicar la Arcadia de su hermano que el afirma haber escrito en su presencia como La condesa de la Arcadia de Pembroke 17 Otros trabajos Editar El drama del armario de Sydney Antonius es una traduccion de una obra francesa Marc Antoine 1578 de Robert Garnier Se sabe que Mary tradujo otras dos obras Un discurso de vida y muerte de Philippe de Mornay que se publico con Antonius en 1592 y El triunfo de la muerte de Petrarca que se distribuyo en manuscrito Sus poemas originales incluyen la pastoral Un dialogo entre dos pastores Thenot y Piers en alabanza a Astrea 18 y dos discursos elogio uno dedicado a Elizabeth I y otro asu hermano Philip contenidos en el manuscrito de su salterio de Tixall Una elegia para Philip The dolefull lay of Clorinda que se publico en Colin Clouts Come Home Againe 1595 se ha atribuido a Spenser y Mary Herbert si bien es probable que sea obra de Spenser unicamente 7 Por lo menos en 1591 los Pembrokes patrocinaban a la compania de Teatro Pembroke s Men una de las primeras companias que mostro las obras de Shakespeare Segun una fuente la compania de Shakespeare The King s Men actuaba en Wilton en este momento 19 June y Paul Schlueter publicaron un articulo en The Times Literary Supplement del 23 de julio de 2010 en el que describian un manuscrito de obras recien descubiertas de Mary Sidney Herbert 20 Conexion con Shakespeare EditarSe especula que Sidney escribio los sonetos de Shakespeare Robin P Williams presenta un caso circunstancial en el que Mary Sidney podria haber escrito los sonetos atribuidos a Shakespeare 17 de ellos instando a que su hermano se case y la mayoria de los demas a su amante el Dr Mathew Lister Williams tambien ve la relacion de Lister detras de la obra All s Well That Ends Well Williams reconoce que no hay evidencia documentada sobre esto pero senala que el conocimiento detallado que se muestra en las jugadas de navegacion el tiro con arco cetreria alquimia astronomia cocina medicina y viajes se correlaciona con lo que sabemos de la vida e intereses de Mary Sidney 7 Su epitafio poetico es atribuido a Ben Jonson pero seguramente haya sido escrito en una forma anterior por los poetas William Browne y su hijo William resume como fue vista en sus dias 2 Underneath this sable hearse Lies the subject of all verse Sidney s sister Pembroke s mother Death ere thou hast slain another Fair and learned and good as she Time shall throw a dart at thee Referencias Editar Bodenham 1911 a b c d e f ODNB 2008 ODNB 2014 ODNB 2008b Pugh y Crittall 1956 pp 289 295 a b Hannay Kinnamon y Brennan 1998 pp 1 93 a b c Williams 2006 Britain Magazine 2017 Aubrey y Barber 1982 a b Williams 1962 Daniel 1592 Martz 1962 Donne 1599 contained in Chambers 1896 Walpole 1806 Mary Herbert as illustrated in Horace Walpole A Catalogue of the Royal and Noble Authors of England Scotland and Ireland 14 Coles 2012 Sidney 1590 Herbert 1599 Halliday 1977 p 531 Schlueter y Schlueter 2010 Fuentes Editar Adams Simon 2008b 2004 Sidney nee Dudley Mary Lady Sidney ODNB OUP doi 10 1093 ref odnb 69749 Parametro desconocido mode ignorado ayuda requiere suscripcion Aubrey John Barber Richard W 1982 Brief Lives Boydell ISBN 9780851152066 Bodenham John 1911 1600 Hoops Johannes Crawford Charles eds Belvidere or the Garden of the Muses Liepzig pp 198 228 Britain Magazine Natasha Foges 2017 Mary Sidney Countess of Pembroke and literary trailblazer Chambers Edmund Kerchever ed 1896 The Poems of John Donne Introduction by George Saintsbury Lawrence amp Bullen Routledge pp 188 190 Coles Kimberly Anne 2012 Mary Sidney Herbert countess of Pembroke En Sullivan Garrett A Stewart Alan Lemon Rebecca McDowell Nicholas Richard Jennifer eds The Encyclopedia of English Renaissance Literature Blackwell ISBN 978 1405194495 Coren Pamela 2002 Colin Clouts come home againe Edmund Spenser Mary Sidney and the doleful lay SEL Studies in English Literature 1500 1900 42 1 25 41 ISSN 1522 9270 doi 10 1353 sel 2002 0003 Daniel Samuel 1592 Delia Donne John 1599 1952 Upon the translation of the Psalmes by Sir Philip Sidney and the Countesse of Pembroke his Sister En Gardner Helen ed Divine Poems Occassional Poems ISBN 978 0198118367 doi 10 1093 actrade 9780198118367 book 1 sic Halliday Frank Ernest 1977 A Shakespeare Companion 1564 1964 Penguin Duckworth ISBN 978 0715603093 requiere registro Hannay Margaret Kinnamon Noel J Brennan Michael eds 1998 The Collected Works of Mary Sidney Herbert Countess of Pembroke I Poems Translations and Correspondence Clarendon ISBN 978 0198112808 OCLC 37213729 Hannay Margaret Patterson 2008 2004 Herbert nee Sidney Mary countess of Pembroke ODNB OUP doi 10 1093 ref odnb 13040 Parametro desconocido mode ignorado ayuda requiere suscripcion Herbert Mary 2014 1599 A dialogue betweene two shepheards Thenot and Piers in praise of Astrea En Goldring Elizabeth Eales Faith Clarke Elizabeth Archer Jayne Elisabeth Heaton Gabriel Knight Sarah eds John Nichols s The Progresses and Public Processions of Queen Elizabeth I A New Edition of the Early Modern Sources 4 1596 1603 Produced by John Nichols and Richard Gough 1788 OUP ISBN 978 0199551415 doi 10 1093 oseo instance 00058002 Lafayette College Schlueter amp Schlueter June and Paul Schlueter Discover Unknown Poems by Mary Sidney Herbert Countess of Pembroke Martz Louis L 1954 The poetry of meditation a study in English religious literature of the seventeenth century 2nd edicion Yale UP ISBN 978 0300001655 OCLC 17701003 requiere registro Pugh R B Crittall E eds 1956 Houses of Augustinian canons Priory of Ivychurch A History of the County of Wiltshire Volume III Shakespeare William 1990 1607 Bevington David M ed Antony and Cleopatra CUP ISBN 978 0521272506 Sidney Philip 2003 1590 published by William Ponsonby The Countess of Pembroke s Arcadia Transcriptions Heinrich Oskar Sommer 1891 Risa Stephanie Bear 2003 Renascence Editions Oregon U Smith Hallett 1946 English Metrical Psalms in the Sixteenth Century and Their Literary Significance Huntington Library Quarterly 9 3 249 271 JSTOR 3816008 doi 10 2307 3816008 Walpole Horatio 1806 Mary Countess of Pembroke A Catalogue of the Royal and Noble Authors of England Scotland and Ireland with Lists of Their Works II Enlarged and continued Thomas Park J Scott pp 198 207 Williams Franklin B 1962 The literary patronesses of Renaissance England Notes and Queries 9 10 pp 364 366 doi 10 1093 nq 9 10 364b Williams Robin P 2006 Sweet Swan of Avon Did a woman write Shakespeare Peachpit ISBN 978 0321426406 requiere registro Woudhuysen H R 2014 2004 Sidney Sir Philip ODNB OUP doi 10 1093 ref odnb 25522 Parametro desconocido mode ignorado ayuda requiere suscripcionEnlaces externos Editar Las obras de Maria Sidney Herbert algunos de los textos originales y los Salmos luminarium org consultado el 27 de marzo de 2014 Proyecto Continua biografia de Mary Sidney Datos Q469059 Multimedia Mary Sidney HerbertObtenido de https es wikipedia org w index php title Mary Sidney amp oldid 136671079, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos