fbpx
Wikipedia

Mahmud Darwish

Mahmud Darwish, en árabe محمود درويش (Al-Birwa 13 de marzo de 1941 - Houston 9 de agosto de 2008), en ocasiones transcrito en español como Mahmud Darwix y en otros idiomas como Mahmoud Darwish o Mahmoud Darwich, fue considerado el poeta nacional palestino y uno de los más célebres literatos árabes contemporáneos, nacido cerca de Acre el 13 de marzo de 1941 y fallecido en Houston (Estados Unidos) el 9 de agosto de 2008.

Mahmud Darwish
Información personal
Nombre en árabe محمود درويش
Nacimiento 13 de marzo de 1941
Al-Birwa (Mandato británico de Palestina)
Fallecimiento 9 de agosto de 2008
Houston (Estados Unidos)
Nacionalidad Palestina
Religión Ateísmo
Lengua materna Árabe
Familia
Cónyuge Rana Kabbani (1976-1982)
Información profesional
Ocupación Poeta, escritor y autor
Años activo desde 1964
Distinciones
Web
Sitio web
Mahmud Darwish.

En su trabajo, Palestina se convirtió en una metáfora de la pérdida del Edén, el nacimiento y la resurrección, así como la angustia por el despojo y el exilio. El poeta Naomi Shihab Nye ha comentado sobre el trabajo de Darwish: "Darwish es el respiro esencial del pueblo palestino, el testigo elocuente del exilio y la pertenencia..."

Biografía

Darwish fue el segundo de ocho hijos (cinco niños y tres niñas) de una familia originaria de la aldea de Al Barwa, a 12 km de la casa de Acre, durante el Mandato Británico de Palestina. La aldea fue destruida por el ejército sionista en 1948 y la familia Darwish se exilió en el Líbano, donde residió durante un año, tras lo cual volvió a entrar clandestinamente en el territorio del recién creado Estado de Israel, estableciéndose en la aldea galilea de Dair al-Asad y luego en la de Al-Yadida. Mahmud repartió sus estudios primarios, pues, entre el Líbano, estas dos aldeas y una tercera, Kafr Yasif, donde huyó su familia tras ser descubierta su residencia ilegal en Al-Yadida. En esta última completó su educación secundaria.

Tras acabar la secundaria ingresó en el Partido Comunista de Israel, trabajando como coeditor de su revista Al-Fayr (الفجر, La Aurora), al tiempo que empezaba a publicar poesía en el diario Al-Yadid (الجديد, El Nuevo), del que llegó a ser también editor, y la revista Al-Ittihad (الاتحاد, La Unidad).

Entre 1961 y 1970 fue arrestado en numerosas ocasiones por las autoridades israelíes a causa de sus escritos y de su actividad política contra la ocupación de Palestina. Finalmente, salió del país hacia Moscú, desde donde iría a El Cairo primero y luego a Beirut. Allí ingresaría en la Organización para la Liberación de Palestina (OLP), trabajando en sus secciones de investigación y publicaciones. Darwish fue miembro del comité ejecutivo de la OLP (se le consideraba internacionalmente el «ministro de Cultura» de un futuro Estado palestino) hasta su dimisión a raíz de su discrepancia con los Acuerdos de Oslo (1993). Redactó la declaración de independencia del Estado de Palestina proclamada por Yasser Arafat en 1988.[1]

Vivió entre París y Túnez a raíz de la invasión israelí del Líbano (1982), y empezó a dirigir la revista literaria Al-Karmel (الكرمل, El Carmelo) y presidió la Liga de Escritores y Periodistas Palestinos. En 1996 regresó brevemente, por primera vez desde su marcha al exilio, a su Galilea natal, con el fin de visitar a su madre. Vivió entre Ammán y Ramala desde ese año, y siguió dirigiendo Al-Karmel.

En 2002, durante el asedio del Ejército israelí a la ciudad de Ramala, Darwish recibió la visita de una delegación del Parlamento Internacional de Escritores, presidida por el novelista norteamericano Russell Banks y compuesta, entre otros, por los premios Nobel José Saramago y Wole Soyinka.

Igualmente, su testimonio como víctima lúcida de los conflictos de nuestro tiempo ha sido recogido por Jean-Luc Godard en el film Notre musique (2004).

En 2006, Mahmud Darwish visitó España, donde leyó su poesía en Cosmopoética (Córdoba) y en la Residencia de Estudiantes (Madrid).

Falleció el 9 de agosto de 2008 en un hospital del estado americano de Texas, tras una operación a corazón abierto.

Obra poética

En una primera etapa, que abarca de 1966 a 1986, su obra responde de una manera inmediata a las acuciantes necesidades de denuncia de la tragedia palestina, si bien la búsqueda formal y la renovación de los modos poéticos árabes están siempre presentes en su obra; son representativos de este periodo los títulos عاشق من فلسطين (Enamorado de Palestina, 1966) y أعراس (Nupcias, 1977). A partir de 1995 Darwish se afianza en la escritura de una poesía de introspección metafísica que ya venía ensayando desde el fin del anterior periodo. Se trata de una poesía caracterizada por la reescritura de la mitología de las tierras de Oriente Próximo. En ella se entremezclan lírica y épica, rasgo éste que se ha convertido en uno de los más definitorios de su poesía. Son representativos de estos años los títulos لماذا تركت الحصان وحيدًا (¿Por qué has dejado al caballo solo?, en la edición española traducido como El fénix mortal, 1995) y جداريّة (Mural, 2000). En su último libro en verso كزهرة اللوز أو أبعد (Como la flor del almendro o allende, 2005), Darwish se entrega a una introspección de carácter fantasmal, propensa al juego y a la ironía, en la que los límites del sujeto están cada vez menos claros.

En líneas generales, su poesía ha sido relacionada, a nivel internacional, con el denominado "realismo metafísico", que incluye a poetas como Seamus Heaney, Derek Walcott, Czesław Miłosz, Zbigniew Herbert, Joseph Brodsky y Wisława Szymborska. Entre los árabes, está considerado un clásico.

Juicios críticos sobre su obra

En palabras de Jorge Gimeno:

Mahmud Darwix es acaso el más destacado poeta árabe vivo (...). Su obra tiene la seña asociada a los sobrevivientes: la de seguir adelante, la de salir siempre corriendo en otra dirección, en busca de rupturas cualitativas. Carisma y visión prístina son sus sellos distintivos; amor a la composición, un constante afán de experimentación musical. Víctima de una historia deshumanizada, el hombre darwixiano se rebela contra lo histórico y su lenta socavación del individuo, busca lo universal, el lugar de encuentro de lo propio con lo ajeno. En los tiempos que corren, es admirable encontrarse con un poeta como Darwix, que no ha renunciado al valor cognitivo de la imagen poética; que sigue escribiendo consciente de ese valor y de ese poder, y que no renuncia a la función básica de la poesía: la de existir
.[2]

En palabras de Carlos Pardo:

Estado de sitio es el título de uno de los poemas más conocidos de Mahmud Darwix, que fue escrito precisamente durante el cerco israelí a la ciudad de Ramallah, y da buena medida de lo que es la poesía para este poeta: un ejercicio de supervivencia del individuo frente a los embates de la Historia de los manuales. Lucidez contra mentira. El poeta más popular del mundo árabe no le debe su fama a la actitud de un divo. Su vida ejemplifica la lucha política y el rigor intelectual. Su poesía, la virtud de dar símbolos sencillos a los problemas de nuestro tiempo. Este personaje de Godard es uno de los grandes poetas de nuestro tiempo.
[3]

En palabras de Andrés Navarro:

Siguiendo la máxima de Alexander Blok de que el poeta crea armonía a partir del caos, Darwix ha tratado desde sus primeros libros de ordenar su caos de exilios y continuas reinvenciones experimentando con distintas soluciones estructurales. En ese sentido, resulta ejemplar la maestría con que maneja la estructura dramática en los poemas de verso libre, la precisa dosificación de intensidad y silencios, es decir, la relación de cada una de las partes con la intención emocional del poema.
[4]

Ediciones en español de sus obras

  • Mahmud Darwix: La huella de la mariposa. Diario (verano 2006-verano 2007), Traducción de Luz Gómez García, Valencia, Pre-Textos, 2013
  • Mahmud Darwix: En presencia de la ausencia, Prólogo de Jorge Gimeno, Traducción de Luz Gómez García, Valencia, Pre-Textos, 2011
  • Mahmud Darwix: Como la flor del almendro o allende, Edición y traducción de Luz Gómez García, Valencia, Pre-Textos, 2009
  • Mahmud Darwix: Poesía escogida (1966-2005), Edición y traducción de Luz Gómez García, Valencia, Pre-Textos, 2008
  • Mahmud Darwix : Estado de sitio, Edición y traducción de Luz Gómez García, Madrid, Cátedra, 2002
  • Mahmud Darwix : El fénix mortal, Edición y traducción de Luz Gómez García, Madrid, Cátedra, 2000
  • Mahmud Darwish : El lecho de una extraña, Traducción de María Luisa Prieto, Madrid, Hiperión, 2005
  • Mahmud Darwish : Mural, Guadarrama, Traducción de Rosa Isabel Martínez Lillo, Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 2003
  • Mahmud Darwish : Menos rosas, Traducción de María Luisa Prieto, Madrid, Hiperión, 2001
  • Mahmud Darwish : Once astros, Traducción y estudio introductorio por María Luisa Prieto, Agencia Española de Cooperación Internacional, 2000
  • Mahmud Darwish : Memoria para el olvido, Traducción de Manuel C. Feria García, Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 1997

Principales galardones

  • Prize for Cultural Freedom, de la Lannan Foundation (2001)[5]
  • Premio Príncipe Claus de Holanda (2004)[6]
  • Premio Lenin de la Paz (1980-82)

Películas

En 1997 la TV francesa produjo el documental Mahmoud Darwich, dirigido por la documentalista franco-israelí Simone Bitton.

En 2012, se produjo la película "Metran men hada al-turab", Two Meters of This Land / Dos metros de esta tierra, dirigido por el hispano palestino Ahmad Natche. “Dos metros de esta tierra serían suficientes para mí”, escribió el poeta nacional palestino Mahmud Darwish. Muy cerca de su tumba en Ramala, durante una tarde de verano, se prepara un festival de música en un teatro al aire libre que será retransmitido por la televisión. [1].

En 2014 se estrenó "Sajil Ana Arabi" ("Anota: soy árabe"), una coproducción palestino-israelí hablada en árabe y hebreo que lleva como título el primer verso de uno de sus más famosos poemas, Documento de identidad.[7]

Canciones

El grupo vasconavarro Berri Txarrak tiene una canción sobre él, titulada Arren, Darwish.[8]

Notas

  1. Legacy.com «Mahmoud Darwish Obituary» Consultado el 24 de octubre de 2012
  2. Jorge Gimeno en: Mahmud Darwix: Poesía escogida (1966-2005), Edición y traducción de Luz Gómez García, Valencia, Pre-Textos, 2008, contracubierta.
  3. Carlos Pardo: "Poesía escogida (1966-2005)", Público, 15/03/2008.
  4. Andrés Navarro: "Pertenecer al futuro", Poesía Digital, abril de 2008.
  5. . Archivado desde el original el 12 de agosto de 2007. Consultado el 20 de diciembre de 2007. 
  6. «Sajil Ana Arabi (2014)». IMDb (en inglés). Consultado el 5 de junio de 2019. 
  7. «Arren, Darwish (Por favor, Darwish)». Berri Txarrak, sitio oficial. Consultado el 5 de junio de 2019. 

Enlaces externos

  • Un poema en el diario El País
  • Blog sobre Mahmud Darwix, por Luz Gómez García, con textos, noticias, etc.
  • Poemas, entrevistas y artículos traducidos por Luz Gómez García
  • Un artículo en el diario El País
  • Entrevista en el diario El País (2008)
  • Entrevista en el diario El País (2006)
  • Reseña de Como la flor del almendro o allende en el diario El País
  • Reseña de Como la flor del almendro o allende en el diario El Mundo
  • Reseña de Como la flor del almendro o allende en la revista Poesía Digital
  • Reseña de Poesía escogida (1966-2005) en el diario El País
  • Reseña de Poesía escogida (1966-2005) en el diario ABC
  • Artículo sobre El fénix mortal en el diario El País
  • Artículo sobre Estado de sitio en el diario El Mundo
  • Darwix en la Residencia de Estudiantes, diario El Mundo
  • Perfil en el diario The Guardian (en inglés)
  • Darwix en el Teatro del Odeón de París (vídeo)
  • Poemas traducidos por María Luisa Prieto
  • Entrevista en el diario ABC
  • Revista literaria Al Karmel, dirigida por Mahmud Darwish (en árabe)
  •   Datos: Q207720
  •   Multimedia: Mahmoud Darwish

mahmud, darwish, árabe, محمود, درويش, birwa, marzo, 1941, houston, agosto, 2008, ocasiones, transcrito, español, como, mahmud, darwix, otros, idiomas, como, mahmoud, darwish, mahmoud, darwich, considerado, poeta, nacional, palestino, más, célebres, literatos, . Mahmud Darwish en arabe محمود درويش Al Birwa 13 de marzo de 1941 Houston 9 de agosto de 2008 en ocasiones transcrito en espanol como Mahmud Darwix y en otros idiomas como Mahmoud Darwish o Mahmoud Darwich fue considerado el poeta nacional palestino y uno de los mas celebres literatos arabes contemporaneos nacido cerca de Acre el 13 de marzo de 1941 y fallecido en Houston Estados Unidos el 9 de agosto de 2008 Mahmud DarwishInformacion personalNombre en arabeمحمود درويشNacimiento13 de marzo de 1941 Al Birwa Mandato britanico de Palestina Fallecimiento9 de agosto de 2008 Houston Estados Unidos NacionalidadPalestinaReligionAteismoLengua maternaArabeFamiliaConyugeRana Kabbani 1976 1982 Informacion profesionalOcupacionPoeta escritor y autorAnos activodesde 1964DistincionesPremio Lenin de la Paz 1983 Comendador de las Artes y las Letras 1997 Lannan Cultural Freedom Prize 2001 Premio Principe Claus 2004 Golden Wreath 2007 WebSitio webdarwish ps editar datos en Wikidata Mahmud Darwish En su trabajo Palestina se convirtio en una metafora de la perdida del Eden el nacimiento y la resurreccion asi como la angustia por el despojo y el exilio El poeta Naomi Shihab Nye ha comentado sobre el trabajo de Darwish Darwish es el respiro esencial del pueblo palestino el testigo elocuente del exilio y la pertenencia Indice 1 Biografia 2 Obra poetica 3 Juicios criticos sobre su obra 4 Ediciones en espanol de sus obras 5 Principales galardones 6 Peliculas 7 Canciones 8 Notas 9 Enlaces externosBiografia EditarDarwish fue el segundo de ocho hijos cinco ninos y tres ninas de una familia originaria de la aldea de Al Barwa a 12 km de la casa de Acre durante el Mandato Britanico de Palestina La aldea fue destruida por el ejercito sionista en 1948 y la familia Darwish se exilio en el Libano donde residio durante un ano tras lo cual volvio a entrar clandestinamente en el territorio del recien creado Estado de Israel estableciendose en la aldea galilea de Dair al Asad y luego en la de Al Yadida Mahmud repartio sus estudios primarios pues entre el Libano estas dos aldeas y una tercera Kafr Yasif donde huyo su familia tras ser descubierta su residencia ilegal en Al Yadida En esta ultima completo su educacion secundaria Tras acabar la secundaria ingreso en el Partido Comunista de Israel trabajando como coeditor de su revista Al Fayr الفجر La Aurora al tiempo que empezaba a publicar poesia en el diario Al Yadid الجديد El Nuevo del que llego a ser tambien editor y la revista Al Ittihad الاتحاد La Unidad Entre 1961 y 1970 fue arrestado en numerosas ocasiones por las autoridades israelies a causa de sus escritos y de su actividad politica contra la ocupacion de Palestina Finalmente salio del pais hacia Moscu desde donde iria a El Cairo primero y luego a Beirut Alli ingresaria en la Organizacion para la Liberacion de Palestina OLP trabajando en sus secciones de investigacion y publicaciones Darwish fue miembro del comite ejecutivo de la OLP se le consideraba internacionalmente el ministro de Cultura de un futuro Estado palestino hasta su dimision a raiz de su discrepancia con los Acuerdos de Oslo 1993 Redacto la declaracion de independencia del Estado de Palestina proclamada por Yasser Arafat en 1988 1 Vivio entre Paris y Tunez a raiz de la invasion israeli del Libano 1982 y empezo a dirigir la revista literaria Al Karmel الكرمل El Carmelo y presidio la Liga de Escritores y Periodistas Palestinos En 1996 regreso brevemente por primera vez desde su marcha al exilio a su Galilea natal con el fin de visitar a su madre Vivio entre Amman y Ramala desde ese ano y siguio dirigiendo Al Karmel En 2002 durante el asedio del Ejercito israeli a la ciudad de Ramala Darwish recibio la visita de una delegacion del Parlamento Internacional de Escritores presidida por el novelista norteamericano Russell Banks y compuesta entre otros por los premios Nobel Jose Saramago y Wole Soyinka Igualmente su testimonio como victima lucida de los conflictos de nuestro tiempo ha sido recogido por Jean Luc Godard en el film Notre musique 2004 En 2006 Mahmud Darwish visito Espana donde leyo su poesia en Cosmopoetica Cordoba y en la Residencia de Estudiantes Madrid Fallecio el 9 de agosto de 2008 en un hospital del estado americano de Texas tras una operacion a corazon abierto Obra poetica EditarEn una primera etapa que abarca de 1966 a 1986 su obra responde de una manera inmediata a las acuciantes necesidades de denuncia de la tragedia palestina si bien la busqueda formal y la renovacion de los modos poeticos arabes estan siempre presentes en su obra son representativos de este periodo los titulos عاشق من فلسطين Enamorado de Palestina 1966 y أعراس Nupcias 1977 A partir de 1995 Darwish se afianza en la escritura de una poesia de introspeccion metafisica que ya venia ensayando desde el fin del anterior periodo Se trata de una poesia caracterizada por la reescritura de la mitologia de las tierras de Oriente Proximo En ella se entremezclan lirica y epica rasgo este que se ha convertido en uno de los mas definitorios de su poesia Son representativos de estos anos los titulos لماذا تركت الحصان وحيد ا Por que has dejado al caballo solo en la edicion espanola traducido como El fenix mortal 1995 y جداري ة Mural 2000 En su ultimo libro en verso كزهرة اللوز أو أبعد Como la flor del almendro o allende 2005 Darwish se entrega a una introspeccion de caracter fantasmal propensa al juego y a la ironia en la que los limites del sujeto estan cada vez menos claros En lineas generales su poesia ha sido relacionada a nivel internacional con el denominado realismo metafisico que incluye a poetas como Seamus Heaney Derek Walcott Czeslaw Milosz Zbigniew Herbert Joseph Brodsky y Wislawa Szymborska Entre los arabes esta considerado un clasico Juicios criticos sobre su obra EditarEn palabras de Jorge Gimeno Mahmud Darwix es acaso el mas destacado poeta arabe vivo Su obra tiene la sena asociada a los sobrevivientes la de seguir adelante la de salir siempre corriendo en otra direccion en busca de rupturas cualitativas Carisma y vision pristina son sus sellos distintivos amor a la composicion un constante afan de experimentacion musical Victima de una historia deshumanizada el hombre darwixiano se rebela contra lo historico y su lenta socavacion del individuo busca lo universal el lugar de encuentro de lo propio con lo ajeno En los tiempos que corren es admirable encontrarse con un poeta como Darwix que no ha renunciado al valor cognitivo de la imagen poetica que sigue escribiendo consciente de ese valor y de ese poder y que no renuncia a la funcion basica de la poesia la de existir 2 En palabras de Carlos Pardo Estado de sitio es el titulo de uno de los poemas mas conocidos de Mahmud Darwix que fue escrito precisamente durante el cerco israeli a la ciudad de Ramallah y da buena medida de lo que es la poesia para este poeta un ejercicio de supervivencia del individuo frente a los embates de la Historia de los manuales Lucidez contra mentira El poeta mas popular del mundo arabe no le debe su fama a la actitud de un divo Su vida ejemplifica la lucha politica y el rigor intelectual Su poesia la virtud de dar simbolos sencillos a los problemas de nuestro tiempo Este personaje de Godard es uno de los grandes poetas de nuestro tiempo 3 En palabras de Andres Navarro Siguiendo la maxima de Alexander Blok de que el poeta crea armonia a partir del caos Darwix ha tratado desde sus primeros libros de ordenar su caos de exilios y continuas reinvenciones experimentando con distintas soluciones estructurales En ese sentido resulta ejemplar la maestria con que maneja la estructura dramatica en los poemas de verso libre la precisa dosificacion de intensidad y silencios es decir la relacion de cada una de las partes con la intencion emocional del poema 4 Ediciones en espanol de sus obras EditarMahmud Darwix La huella de la mariposa Diario verano 2006 verano 2007 Traduccion de Luz Gomez Garcia Valencia Pre Textos 2013 Mahmud Darwix En presencia de la ausencia Prologo de Jorge Gimeno Traduccion de Luz Gomez Garcia Valencia Pre Textos 2011 Mahmud Darwix Como la flor del almendro o allende Edicion y traduccion de Luz Gomez Garcia Valencia Pre Textos 2009 Mahmud Darwix Poesia escogida 1966 2005 Edicion y traduccion de Luz Gomez Garcia Valencia Pre Textos 2008 Mahmud Darwix Estado de sitio Edicion y traduccion de Luz Gomez Garcia Madrid Catedra 2002 Mahmud Darwix El fenix mortal Edicion y traduccion de Luz Gomez Garcia Madrid Catedra 2000Mahmud Darwish El lecho de una extrana Traduccion de Maria Luisa Prieto Madrid Hiperion 2005 Mahmud Darwish Mural Guadarrama Traduccion de Rosa Isabel Martinez Lillo Ediciones del Oriente y del Mediterraneo 2003 Mahmud Darwish Menos rosas Traduccion de Maria Luisa Prieto Madrid Hiperion 2001 Mahmud Darwish Once astros Traduccion y estudio introductorio por Maria Luisa Prieto Agencia Espanola de Cooperacion Internacional 2000 Mahmud Darwish Memoria para el olvido Traduccion de Manuel C Feria Garcia Ediciones del Oriente y del Mediterraneo 1997Principales galardones EditarPrize for Cultural Freedom de la Lannan Foundation 2001 5 Premio Principe Claus de Holanda 2004 6 Premio Lenin de la Paz 1980 82 Peliculas EditarEn 1997 la TV francesa produjo el documental Mahmoud Darwich dirigido por la documentalista franco israeli Simone Bitton En 2012 se produjo la pelicula Metran men hada al turab Two Meters of This Land Dos metros de esta tierra dirigido por el hispano palestino Ahmad Natche Dos metros de esta tierra serian suficientes para mi escribio el poeta nacional palestino Mahmud Darwish Muy cerca de su tumba en Ramala durante una tarde de verano se prepara un festival de musica en un teatro al aire libre que sera retransmitido por la television 1 En 2014 se estreno Sajil Ana Arabi Anota soy arabe una coproduccion palestino israeli hablada en arabe y hebreo que lleva como titulo el primer verso de uno de sus mas famosos poemas Documento de identidad 7 Canciones EditarEl grupo vasconavarro Berri Txarrak tiene una cancion sobre el titulada Arren Darwish 8 Notas Editar Legacy com Mahmoud Darwish Obituary Consultado el 24 de octubre de 2012 Jorge Gimeno en Mahmud Darwix Poesia escogida 1966 2005 Edicion y traduccion de Luz Gomez Garcia Valencia Pre Textos 2008 contracubierta Carlos Pardo Poesia escogida 1966 2005 Publico 15 03 2008 Andres Navarro Pertenecer al futuro Poesia Digital abril de 2008 Prize for Cultural Freedom de la Lannan Foundation Archivado desde el original el 12 de agosto de 2007 Consultado el 20 de diciembre de 2007 Premio Principe Claus de Holanda Sajil Ana Arabi 2014 IMDb en ingles Consultado el 5 de junio de 2019 Arren Darwish Por favor Darwish Berri Txarrak sitio oficial Consultado el 5 de junio de 2019 Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Mahmud Darwish Hace anos que mi nacion es solo lenguaje articulo de Ricardo Lopez Dusil Israel tiene miedo de la paz entrevista de Geraldina Colotti Un poema en el diario El Pais Blog sobre Mahmud Darwix por Luz Gomez Garcia con textos noticias etc Poemas entrevistas y articulos traducidos por Luz Gomez Garcia Un articulo en el diario El Pais Entrevista en el diario El Pais 2008 Entrevista en el diario El Pais 2006 Resena de Como la flor del almendro o allende en el diario El Pais Resena de Como la flor del almendro o allende en el diario El Mundo Resena de Como la flor del almendro o allende en la revista Poesia Digital Resena de Poesia escogida 1966 2005 en el diario El Pais Resena de Poesia escogida 1966 2005 en el diario ABC Resena de Poesia escogida 1966 2005 en el diario El Mundo Articulo sobre El fenix mortal en el diario El Pais Articulo sobre Estado de sitio en el diario El Mundo Darwix en la Residencia de Estudiantes diario El Mundo Perfil en el diario The Guardian en ingles Darwix en el Teatro del Odeon de Paris video Poemas traducidos por Maria Luisa Prieto Entrevista en el diario ABC Revista literaria Al Karmel dirigida por Mahmud Darwish en arabe Biografia y obra de Mahmud Darwish Datos Q207720 Multimedia Mahmoud DarwishObtenido de https es wikipedia org w index php title Mahmud Darwish amp oldid 130565846, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos