fbpx
Wikipedia

Literatura en gaélico escocés

La literatura en gaélico escocés es aquella realizada en gaélico escocés, lengua céltica hablada en Escocia, Reino Unido.

Primeros testimonios

De entre 1131 y 1153 es el glosario gaélico Book of Deer,[1]​ primer texto en gaélico en Escocia, consistente en seis glosas sobre texto latino encontradas en un monasterio cerca de Aberdeen. Se encuentra en la Universidad de Cambridge. No habría ningún otro texto de importancia hasta 1408, la llamada Carta de Islay, escrita por Donald, señor de las Islas, al vicario Brian McKay de Islay. También datan de esa época algunos manuscritos gaélicos en libros médicos de Galeno, Avicena e Hipócrates.

Desarrollo

Siglo XVI

Del 1500 es el manuscrito de Glenmasan, a pesar de que el original es del siglo XIII, con una historia de Deirdre, así como una versión de la Farsalia de Marco Anneo Lucano. Sin embargo, se considera como el nacimiento de la literatura gaélica escocesa el Leabhar na Dean na Loismór («Libro del decano de Lismore»),[2]​ de entre 1512 y el 1526, recopilado por James y Duncan MacGregor, que contiene poemas de autores escoceses, baladas ossiánicas y poemas de autores irlandeses. De esa época también destacan los poetas Fionnlagh Ruadh (fallecido en 1519), bardo de John MacGregor; Giolla Coluim Mac-an-Ollaimh, poeta del Señor de las Islas; Duncan Campbell, decano de Knoydart; Giolla Criost Bruilingeach, el buen caballero de Glenorchy, fallecido en Flodden en 1513; y las poetisas Aithbhreac Inghean Coirceadail e Isabella de Argyll (fl. 1480). También data de 1538 la versión escocesa del clásico irlandés Mesca Ulad.

Durante el siglo XVI destacaron los poemas An duanag ullamh («El poema acabado», 1556), escrito en honor de Archibald III de Argyll; el anónimo Griogal cridhe («El corazón exaltado», 1570); Oran na Comhachaig (1500); los poemas de John Stewart of Appin y Niall Muere Macmhuirich; y la traducción de la liturgia de John Knox, Forim na Nurrnuidheach, hecha en 1567 por su discípulo John Carswell.

Siglo XVII

En el siglo XVII se considera que empieza la edad de oro del gaélico escocés, sobre todo merced a los bardos de los señores highlanders, como Alasdair MacDonald (MacGiolla Chiotaich), Alasdair MacMhaighstir Alasdair (1700-1770), jefe de los bardos jacobitas, los MacEwens, los Campbells, los O’Muirgheasain y los MacLeod, así como Niall y Cathal MacMhuirich (fallecido en 1715), autores de los Libros Rojo y Negro de Clanranald, con numerosas composiciones de ceol muere («para gaita»). Durante la restauración de los Estuardo destacaron Mairi Nighean Alasdair Ruaidh (Mary MacLeod, 1615-1706); Donnchad MacRaoiridh (fl. 1630); Alasdair Mackenzie (fallecido en 1642); Murdoch Mackenzie (fl. 1650), autor de An làir dhonn; Dorothy Brown y Roderick Morison An clarsair dall («El tocador de arpa ciego»), autor de las canciones Oran muere Micleoid y Oran don Iain Breac Mhicleod, para los MacLeod, y Creach na Ciadaoin. La edad de oro continuaría con Duncan MacRae, compilador del Leabhar na Fernaigh (1688-1693) y otros autores como Mairead na Lachaian; Mairi Nighean MacLeod; John MacDonald Iain Lom (1660-1707); y Catriona Nic Ghilleathain (fl. 1700); así como Silis na Ceapaich (1660-1729) autor de A'chbò shamhna (1684) en honor de Eachan Bacach MacLean; John MacKay An piobàre dall («El pobre ciego») autor de Corrie an Easa («El salto de agua misterioso»); Lachlan Mac Thearlaich Oig (McKinnon); y John MacDonald Iain Dubh Mac Iain’ic Aileain, autor del poema de carácter clánico Oran nam Fineachan.

Siglo XVIII

El estallido literario en gaélico se prolongó durante la mayor parte del siglo XVIII como reacción contra la asimilación y contra la Unión de las Coronas. Entre todos destacaría Alasdair MacMhaghstir Alasdair (Alexander MacDonald, 1700-1770), el más prolífico y autor de Aisheiridh na Sean Chánain Albannaich («Resurrección de la antigua lengua escocesa», 1751), Broshachadh nam Fineachan Gaidhealach («Incitación de los clanes gaélicos», 1745), Birlinn Chlann Raginaill (1745), Oran don Allt an t’Siúcair, Urnuigh don’n Cheòlraidh («Incitación a las musas») y Moladh Móraig («Loanza de Moladh»). También fue importante Duncan Bando MacIntyre Donchad Bando (1724-1812) autor de Moladh Beinn Dóbhrain («Loanza de Bien Dorain», 1768), la famosa Oran d’donde Righ («Canción del rey») compuesta en honor de Jacobo VIII, Oran Coire a Cheathaich (C«anción de la hondonada nebulosa») y Màiri («María»); John McCodrum (1693-1779), bardo de los MacDonald; William Ross (1762-1791), más romántico, con Latha à Bhreatheanis («Día del Juicio», 1767) y An claigeann («El escollo»); Rob Donn MacKay (1714-1778), bardo de Reay y autor de Cead Fhir Bhioguis don’n Fhrith; y Ewan MacLachlan (1773-1822), traductor de siete libros de la Ilíada. Además, en 1767 James Stewart escribió el Tiomnadg Nuadh (Nuevo Testamento), que junto con el Antiguo Testamento de John Stewart de Luss y John Smith de Campbelton de 1783-1801 conformaron en 1807 la Biblia Gaélica. Hay que señalar, que esta fue la última gran época de la literatura gaélica, por cuanto la prohibición de los clanes les privó del principal sustento.

Siglo XIX

Durante el siglo XIX declinó la técnica y los contenidos tradicionales, sustituidos por la nostalgia por la tierra. Entre los autores de este periodo destacarían Norman MacLeod (1783-1863), autor de un diccionario gaélico en 1845 y de Caraid enano Gaeidheal («El amigo gaélico», 1867) y Leabhar nan Croi (1834); Evan McColl Eoghan MacColla (1808-1898) con la colección de poemas Clarsach nam Beann («El trobador de la montaña», 1883); Neil MacLeod (1843-1913) con los poemas Clarsach an doire (1883) y Wallace (1896); John MacLachlan de Rahoy (1804-1874); Lachlan MacLean con Adam agus Aiofe («Adán y Eva», 1837); John Francis Campbell, con la compilación Leabhar na Féinne (1872); Alexander Carmichael, con la compilación Carmina Gaoidelica (1900); John Morison (1790-1852) con Dan Iain Ghobha (1893); el ensayista Donald Mackechnie (1836-1908); y Mary MacPherson Mairi Nic-a Phersoin (1821-1898) con Dain agus orain Ghaidleg (1891). También destacó el autor canadiense de Nueva Escocia A. Maclean Sinclair, con The beauties of Gaelic Poetry.

Siglo XX

En 1926 se fundó la revista Scottish gaelic Studies, que promovió la publicación de obras del siglo XIX, como la compilación An t’Oraiche (1879) de A. Sinclair, An duanaire (1868) de Donald Macpherson y Sarobair bando Nard Gaelach (1841), editada en 1904 por John Mackenzie. Además, en 1930 se fundaría la Scottish Gael Text Society, que facilitaría la aparición y difusión de nuevos autores como Angus Robertson (1870-1948) con An te Ogha Muere (1913) y Cnoc an Fhadhairc (1940); Sorley MacLean Somhairle MacGhilleathain (1911-1996), autor de Dàin don Eimhir agus Dàin Eile (1943) sobre la Guerra Civil Española; George Campbell Hay Deorsa Caimbeul Hay con Fuaran Sleibh (1948) y O na ceithir Airdean (1952); W. J. Watson, con Rosg Gaidlig (1929) y Bardachd Ghaidhlig (1932); Iain Crichton Smith, con la compilación poética Burn is Aran (1960) y la narración An t-Adhar Ameirigeanach; Derick Thomson Ruaraidh MacThomais con An Dealbh Briste (1951); y James Thomson Seamus MacThomais, con Fasgnadh (1953). Por otro lado, en 1952 se creó la revista en gaélico más activa, Gairm. Más tarde destacarían algunos autores como Donald Lamont (1874-1958), Cuelen Mackenzie, Donald MacAuley, Meg Bateman y Finlay J. Macdonald.

Véase también

Referencias

  1. «The Book of Deer Project». Consultado el 2009. 
  2. National Library of Scotland, as Adv. 72.1.37.

Fuentes

  • Quiggin, E. C. (ed.), Poems from the Book of the Dean of Lismore, (Cambridge, 1937)
  •   Datos: Q4894514

literatura, gaélico, escocés, literatura, gaélico, escocés, aquella, realizada, gaélico, escocés, lengua, céltica, hablada, escocia, reino, unido, Índice, primeros, testimonios, desarrollo, siglo, siglo, xvii, siglo, xviii, siglo, siglo, véase, también, refere. La literatura en gaelico escoces es aquella realizada en gaelico escoces lengua celtica hablada en Escocia Reino Unido Indice 1 Primeros testimonios 2 Desarrollo 2 1 Siglo XVI 2 2 Siglo XVII 2 3 Siglo XVIII 2 4 Siglo XIX 2 5 Siglo XX 3 Vease tambien 4 Referencias 5 FuentesPrimeros testimonios EditarDe entre 1131 y 1153 es el glosario gaelico Book of Deer 1 primer texto en gaelico en Escocia consistente en seis glosas sobre texto latino encontradas en un monasterio cerca de Aberdeen Se encuentra en la Universidad de Cambridge No habria ningun otro texto de importancia hasta 1408 la llamada Carta de Islay escrita por Donald senor de las Islas al vicario Brian McKay de Islay Tambien datan de esa epoca algunos manuscritos gaelicos en libros medicos de Galeno Avicena e Hipocrates Desarrollo EditarSiglo XVI Editar Del 1500 es el manuscrito de Glenmasan a pesar de que el original es del siglo XIII con una historia de Deirdre asi como una version de la Farsalia de Marco Anneo Lucano Sin embargo se considera como el nacimiento de la literatura gaelica escocesa el Leabhar na Dean na Loismor Libro del decano de Lismore 2 de entre 1512 y el 1526 recopilado por James y Duncan MacGregor que contiene poemas de autores escoceses baladas ossianicas y poemas de autores irlandeses De esa epoca tambien destacan los poetas Fionnlagh Ruadh fallecido en 1519 bardo de John MacGregor Giolla Coluim Mac an Ollaimh poeta del Senor de las Islas Duncan Campbell decano de Knoydart Giolla Criost Bruilingeach el buen caballero de Glenorchy fallecido en Flodden en 1513 y las poetisas Aithbhreac Inghean Coirceadail e Isabella de Argyll fl 1480 Tambien data de 1538 la version escocesa del clasico irlandes Mesca Ulad Durante el siglo XVI destacaron los poemas An duanag ullamh El poema acabado 1556 escrito en honor de Archibald III de Argyll el anonimo Griogal cridhe El corazon exaltado 1570 Oran na Comhachaig 1500 los poemas de John Stewart of Appin y Niall Muere Macmhuirich y la traduccion de la liturgia de John Knox Forim na Nurrnuidheach hecha en 1567 por su discipulo John Carswell Siglo XVII Editar En el siglo XVII se considera que empieza la edad de oro del gaelico escoces sobre todo merced a los bardos de los senores highlanders como Alasdair MacDonald MacGiolla Chiotaich Alasdair MacMhaighstir Alasdair 1700 1770 jefe de los bardos jacobitas los MacEwens los Campbells los O Muirgheasain y los MacLeod asi como Niall y Cathal MacMhuirich fallecido en 1715 autores de los Libros Rojo y Negro de Clanranald con numerosas composiciones de ceol muere para gaita Durante la restauracion de los Estuardo destacaron Mairi Nighean Alasdair Ruaidh Mary MacLeod 1615 1706 Donnchad MacRaoiridh fl 1630 Alasdair Mackenzie fallecido en 1642 Murdoch Mackenzie fl 1650 autor de An lair dhonn Dorothy Brown y Roderick Morison An clarsair dall El tocador de arpa ciego autor de las canciones Oran muere Micleoid y Oran don Iain Breac Mhicleod para los MacLeod y Creach na Ciadaoin La edad de oro continuaria con Duncan MacRae compilador del Leabhar na Fernaigh 1688 1693 y otros autores como Mairead na Lachaian Mairi Nighean MacLeod John MacDonald Iain Lom 1660 1707 y Catriona Nic Ghilleathain fl 1700 asi como Silis na Ceapaich 1660 1729 autor de A chbo shamhna 1684 en honor de Eachan Bacach MacLean John MacKay An piobare dall El pobre ciego autor de Corrie an Easa El salto de agua misterioso Lachlan Mac Thearlaich Oig McKinnon y John MacDonald Iain Dubh Mac Iain ic Aileain autor del poema de caracter clanico Oran nam Fineachan Siglo XVIII Editar El estallido literario en gaelico se prolongo durante la mayor parte del siglo XVIII como reaccion contra la asimilacion y contra la Union de las Coronas Entre todos destacaria Alasdair MacMhaghstir Alasdair Alexander MacDonald 1700 1770 el mas prolifico y autor de Aisheiridh na Sean Chanain Albannaich Resurreccion de la antigua lengua escocesa 1751 Broshachadh nam Fineachan Gaidhealach Incitacion de los clanes gaelicos 1745 Birlinn Chlann Raginaill 1745 Oran don Allt an t Siucair Urnuigh don n Cheolraidh Incitacion a las musas y Moladh Moraig Loanza de Moladh Tambien fue importante Duncan Bando MacIntyre Donchad Bando 1724 1812 autor de Moladh Beinn Dobhrain Loanza de Bien Dorain 1768 la famosa Oran d donde Righ Cancion del rey compuesta en honor de Jacobo VIII Oran Coire a Cheathaich C ancion de la hondonada nebulosa y Mairi Maria John McCodrum 1693 1779 bardo de los MacDonald William Ross 1762 1791 mas romantico con Latha a Bhreatheanis Dia del Juicio 1767 y An claigeann El escollo Rob Donn MacKay 1714 1778 bardo de Reay y autor de Cead Fhir Bhioguis don n Fhrith y Ewan MacLachlan 1773 1822 traductor de siete libros de la Iliada Ademas en 1767 James Stewart escribio el Tiomnadg Nuadh Nuevo Testamento que junto con el Antiguo Testamento de John Stewart de Luss y John Smith de Campbelton de 1783 1801 conformaron en 1807 la Biblia Gaelica Hay que senalar que esta fue la ultima gran epoca de la literatura gaelica por cuanto la prohibicion de los clanes les privo del principal sustento Siglo XIX Editar Durante el siglo XIX declino la tecnica y los contenidos tradicionales sustituidos por la nostalgia por la tierra Entre los autores de este periodo destacarian Norman MacLeod 1783 1863 autor de un diccionario gaelico en 1845 y de Caraid enano Gaeidheal El amigo gaelico 1867 y Leabhar nan Croi 1834 Evan McColl Eoghan MacColla 1808 1898 con la coleccion de poemas Clarsach nam Beann El trobador de la montana 1883 Neil MacLeod 1843 1913 con los poemas Clarsach an doire 1883 y Wallace 1896 John MacLachlan de Rahoy 1804 1874 Lachlan MacLean con Adam agus Aiofe Adan y Eva 1837 John Francis Campbell con la compilacion Leabhar na Feinne 1872 Alexander Carmichael con la compilacion Carmina Gaoidelica 1900 John Morison 1790 1852 con Dan Iain Ghobha 1893 el ensayista Donald Mackechnie 1836 1908 y Mary MacPherson Mairi Nic a Phersoin 1821 1898 con Dain agus orain Ghaidleg 1891 Tambien destaco el autor canadiense de Nueva Escocia A Maclean Sinclair con The beauties of Gaelic Poetry Siglo XX Editar En 1926 se fundo la revista Scottish gaelic Studies que promovio la publicacion de obras del siglo XIX como la compilacion An t Oraiche 1879 de A Sinclair An duanaire 1868 de Donald Macpherson y Sarobair bando Nard Gaelach 1841 editada en 1904 por John Mackenzie Ademas en 1930 se fundaria la Scottish Gael Text Society que facilitaria la aparicion y difusion de nuevos autores como Angus Robertson 1870 1948 con An te Ogha Muere 1913 y Cnoc an Fhadhairc 1940 Sorley MacLean Somhairle MacGhilleathain 1911 1996 autor de Dain don Eimhir agus Dain Eile 1943 sobre la Guerra Civil Espanola George Campbell Hay Deorsa Caimbeul Hay con Fuaran Sleibh 1948 y O na ceithir Airdean 1952 W J Watson con Rosg Gaidlig 1929 y Bardachd Ghaidhlig 1932 Iain Crichton Smith con la compilacion poetica Burn is Aran 1960 y la narracion An t Adhar Ameirigeanach Derick Thomson Ruaraidh MacThomais con An Dealbh Briste 1951 y James Thomson Seamus MacThomais con Fasgnadh 1953 Por otro lado en 1952 se creo la revista en gaelico mas activa Gairm Mas tarde destacarian algunos autores como Donald Lamont 1874 1958 Cuelen Mackenzie Donald MacAuley Meg Bateman y Finlay J Macdonald Vease tambien EditarGaelico escoces EscociaReferencias Editar The Book of Deer Project Consultado el 2009 National Library of Scotland as Adv 72 1 37 Fuentes EditarQuiggin E C ed Poems from the Book of the Dean of Lismore Cambridge 1937 Datos Q4894514 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Literatura en gaelico escoces amp oldid 117405778, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos