fbpx
Wikipedia

Lingam

En el marco de la religión hinduista, un lingam (sánscrito: लिङ्ग literalmente "signo, símbolo o marca") es una representación simbólica del dios Shiva, utilizado para su culto en los templos. [1]

Ofrenda tradicional de flores ante un Lingam, en Benarés (India).
Un linga-yoni en el santuario Cat Tien, en la provincia de Lam Dong (Vietnam).
Otra combinación de un ioni conteniendo un linga; se le ha realizado una adoración (con flores, ofrenda de lámparas, incienso, agua).

Nombre sánscrito

  • liṅgaṃ, en el sistema AITS (alfabeto internacional de transliteración sánscrita).
  • लिङ्गं , en escritura devánagari del sánscrito.
  • Etimología: ‘falo’, pero también ‘marca’, ‘signo’ o ‘inferencia’.

Nomenclatura

  • lingam
  • linga
  • ling
  • shiva-linga
  • shivalinga
  • shiva-lingam
  • shivalingam
  • shivlingam
  • shivlinga
  • shivling
  • śivalinga

Descripción

El origen y la interpretación del lingam es un tema de intenso debate.

El lingam sería un símbolo del falo (más en su sentido de energía masculina que de pene).[2][3]

El lingam es a menudo representado junto con el ioni, un símbolo de la vulva y de la energía femenina.[2]

La unión de ambos representa «la indivisible unidad en la dualidad de lo masculino y lo femenino, un espacio pasivo y un tiempo activo desde los cuales se origina toda vida».[4]

Etimología

El término sánscrito linga tiene muchos significados, incluyendo ‘marca’, ‘signo’ o ‘característica’. Tiene una serie de usos específicos en sánscrito que se derivan de este significado general.

Según el diccionario de Apte (1890)

El diccionario sánscrito-inglés del sanscritólogo indio Vaman Shivaram Apte (1858-1892) lo define como:

  • marca, signo, representación, emblema, insignia, símbolo, marca distintiva, característica.
  • marca falsa o irreal, máscara, disfraz, insignia engañosa.
  • síntoma, signo de una enfermedad.
  • evidencia, prueba, medio de prueba.
  • hetu (o ‘medio’ en un silogismo, en lógica).
  • signo de género o sexo.
  • Sexo.
  • «órgano masculino de reproducción» [el pene].
  • género (en gramática).
  • órgano genital de Śiva adorado en la forma de un falo.
  • imagen de un dios, ídolo.
  • una de las relaciones o indicaciones que sirven para fijar el significado de una palabra en cualquier pasaje en particular.
  • marco sutil, o cuerpo, el original indestructible del cuerpo grosero o visible (en la doctrina vedānta).
  • mancha, salpicadura.
  • base nominal, forma cruda de un sustantivo.
  • pradhāna o prakriti (en la doctrina sankhia).
  • efecto o producto (eso que evoluciona desde una causa principal y se convierte en productor).
  • inferencia, conclusión.[5]

Según el diccionario de Monier-Williams (1899)

Según el Sanskrit-English Dictionary del sanscritólogo británico Monier Monier-Williams (1819-1899):

  • liṅgaṃ (neutro).
    • aparece como masculino (liṅga) por ejemplo en la Nrisimja-tapaníia-upanishád.
    • aparece como femenino (liṅgī) sólo en el término visnú-linguí.
    • probablemente proviene de √ lag (cf. lakṣa, lakṣaṇa).
    • marca, mancha, signo, símbolo, insignia, emblema, característica (tal-liṅga: ‘que tiene cualquier cosa como marca o signo’).[6]
  • cualquier marca o emblema supuesto o falso, disfraz, máscara, disfrazado.[7]
  • prueba, evidencia.[8]
  • signo de culpa, corpus delicti.[9]
  • signo de género o sexo, órgano de la generación.[10]
  • órgano masculino o falo (especialmente el de Shiva, adorado en la forma de una columna de piedra o mármol que generalmente surge de un ioni y se encuentra en templos dedicados a Shiva. Originalmente existían 12 lingas principales, de los cuales los más conocidos eran Soma Natha (en Guyarat), Maja Kala (en Ujjayini), Viśweśwara (en Benarés). Actualmente el número de lingas en la India se estima en 30 millones.[11]
  • género (en gramática); cf. pum-linga: (‘género masculino’).[12]
  • ídolo, imagen de un dios.[13]
  • en lógica: viāpia, la marca invariable que demuestra la existencia de algo en un objeto (por ejemplo, en la proposición «hay fuego porque hay humo», el humo es el lingam).[14]
  • inferencia, conclusión, la razón (cf. ° Kavya-l).
  • en la doctrina vedānta: linga-sharira o linga-deja (‘cuerpo simbólico’).
  • cualquier cosa que tiene un origen y que por lo tanto puede ser destruida de nuevo.[15]
  • akasha (éter).[16]
  • en la doctrina samkhia: prakriti o pradhana, el eterno germen procreativo [del universo].
  • viakta (lo manifestado, lo fenoménico).
  • prātipadika (la base cruda o raíz sin inflexiones de un sustantivo); abreviado como li.[17]
  • en retórica: indicación, palabra que sirve para fijar el sentido de otra palabra; por ejemplo, en el pasaje kupito makara-dhvajaḥ (‘el iracundo que tiene la bandera del cocodrilo’), la palabra kupita (‘enojado’) restringe el significado de makara-dhwaya (‘cualquiera que tiene un cocodrilo por bandera’) para que signifique Kámadeva)[18]
  • un orden de estudiantes religiosos.[19]
  • síntoma, signo de una enfermedad.[20]

Compuestos

  • liṅga-pīṭha: el pedestal de un śivalinga.
  • Liṅga-purāṇá: nombre de uno de los 18 Purāṇás principales, en el que el dios Shiva, presente en el agní liṅga (pene de fuego), relata la creación del mundo así como una lista de sus propios avataras (encarnaciones) en oposición a los avataras de Visnú.

Maneras de referirse al pene

  • liṅga (la manera más común de nombrar el pene, por ejemplo en el Kama sutra).
    • liṅga agra: ‘punta del pene’, el glande.
    • liṅga-já: ‘nacido del pene’, pus uretral. Aparece en el Léxiko, del indólogo griego Dimitrios Galanos (1760-1833).
    • liṅga nāśa: ‘destrucción del pene’ o ‘pérdida de características propias de uno’.
    • liṅga shopja: ‘hinchazón del pene’, siendo śopha: ‘inflamación’.
  • meḍhra: manera antigua de referirse al pene, aparece en el antiquísimo texto Átharva vedá (I milenio a. C.).
    • nīchámeḍhra: ‘alguien cuyo pene [y testículos] cuelgan muy bajo’ (siendo nīchā: ‘bajo’).
  • narāṅga: miembro del varón (siendo nara: ‘varón’, y aṅga: ‘miembro’).
    • que tiene forma humana (siendo nara: ‘ser humano’, y aṅga: ‘cuerpo’).
    • erupción en el rostro.
  • piṇḍika: manera inusual de referirse al pene. Aparece en el Linga puraná.
  • lalāma--gu: manera chistosa (e intraducible) de referirse al pene. Aparece en el Vayasanei samjitá.
  • śépa: manera antigua e inusual de referirse al pene, aparece en el Rig vedá (II milenio a. C.), el Átharva vedá y el Vayasanei samjitá. Después pasó a significar ‘cola’ (como la de un perro, etc.). Según Monier-Williams, shepa provendría de alguna antiquísima palabra protoeuropea que produjo también el latín cippus (base de tronco, pene), que dio origen a la palabra española «cipote» (pene).

Según el filósofo Joseph Schmidt,[21]​ la palabra lingam está relacionada con la palabra en inglés antiguo slinkan y estas palabras relacionadas en otros idiomas que expresan la contracción y con esa hinchazón mutua a medida que encontramos en babosas o caracoles y así expresan la capacidad de los genitales humanos. También en lenguas eslavas encontramos esta antigua relación de la palabra lingam con expresiones para babosas, por ejemplo, en el sorbio superior šlink o eslovaco slimák. Por lo tanto, en la adoración india de lingam es esta característica esencial de la milagrosidad de los genitales humanos. El lingam original, por lo tanto, tiene este significado, pero la representación india del lingam con yoni es, por supuesto, solo la representación del clítoris, mientras que yoni conserva no cerrado, imperfecto, lo cual es muy inusual en comparación con los otros religiosos más conocidos símbolos.

Origen del lingam

El antropólogo John Christopher Fuller señala que aunque la mayoría de los ídolos esculpidos (murtis) son antropomórficos, el anicónico shiva lingam es una excepción importante.[22]​ Algunos creen que el culto al lingam era una característica de las religiones indígenas de la India.[23]

El lingam representa también el pilar stambha, sin principio ni fin, que sugiere la naturaleza infinita de Shiva.[24][25]

Existe un himno en el Átharva vedá (I milenio a. C.) que alaba a una columna sagrada (iūpa-stambha, siendo yūpa: poste al que se ataba la bestia que iba a ser sacrificada al fuego, y stambha: ‘columna’). Este podría ser un posible origen del culto al lingam.[23]​ Algunos asocian el shiva linga con este yupa-stambha, el poste de sacrificio. En ese himno se encuentra una descripción del stambha sin principio ni fin, y se explica que dicho stambha está puesto en lugar del eterno Brahman. Después, el fuego del iagñá (‘sacrificio [védico]’), el humo, las cenizas y las llamas, la planta de soma y el buey que se utiliza para llevar en la espalda la leña para el sacrificio dio lugar a las concepciones de la luminosidad del cuerpo de Shiva, el color leonado de su cabello enmarañado, su garganta azul, montado sobre su toro. Con el tiempo, este iupa-stambha podría haber dado lugar al shiva linga.[24][25]​ En el Linga puraná el mismo himno se amplía en forma de cuentos, destinados a establecer la gloria del gran stambha y la naturaleza suprema de Mahadeva (‘el gran dios’, Shiva).[25]

Notas

  1. Jeanne FOWLER: Hinduism: beliefs and practices (pág. 42-43).
  2. Heinrich Zimmer y Joseph Campbell: Myths and symbols in Indian art and civilization, 127.
  3. Wendy DONIGER (L. BRYCE BOYER, Ruth M. BOYER y Stephen M. SONNENBURG, eds.): When a lingam is just a good cigar: psychoanalysis and hindu sexual fantasies (‘cuando el lingam es como un buen cigarrillo: sicoanálisis y fantasías sexuales hindúes’). Routledge, 1993. ISBN 978-0-88163-161-6. Consultado el 22 de junio de 2009.
  4. Eva Rudy JANSEN: The book of hindu imagery: gods, manifestations and their meaning [1993], págs. 46 y 119. Binkey Kok Publications, 2003. ISBN 90-74597-07-6.
  5. Vaman Shivaram APTE (1957-1959): The practical sanskrit-english dictionary (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última). (edición revisada y aumentada). Pune (India): Prasad Prakashan. pág. 1366.
  6. Según el Majábharata y varias Upanishád, citados por Monier-Williams.
  7. Según el Majábharata y la literatura kavia, citados por Monier-Williams.
  8. Según el Vaishshika sutra (de Kaṇāda), el Katiaiana srauta sutra (de Katiaiana) y el Sarva darshana samgraja, citados por Monier-Williams.
  9. ‘Cuerpo del delito’, según Iagñá Valkia, citado por Monier-Williams.
  10. Según el Manu smriti, el Jari-vamsha y varios Puranás, citados por Monier-Williams.
  11. Según el Majábharata y el Rāmāiaṇa, citados por Monier-Williams.
  12. Según Pāṇini.
  13. Según el Bṛihat saṃhitā de Varaja Mijira, citado por Monier-Williams.
  14. Según el libro Indian wisdom, de Monier-Williams, citado por éste en su diccionario.
  15. Según Kapilá.
  16. Según el Karanda viuja.
  17. Según Vopadeva, citado por Monier-Williams.
  18. Según el el Bhágavata-puraná y el Linga-puraná, citados por Monier-Williams.
  19. Según el sanscritólogo británico Horace H. Wilson, citado por Monier-Williams.
  20. Según Wilson, citado por Monier-Williams.
  21. Jozef Schmidt. Artículo del autor en inglés en WordPress, sitio web de filosofía
  22. John Christopher Fuller: The camphor flame: popular hinduism and society in India, pág. 58.
  23. N. K. Singh: Encyclopaedia of hinduism (pág. 1567).
  24. Elizabeth U. HARDING: Kali: the black goddess of Dakshineswar (capítulo «God, the Father»). Nueva Delhi: Motilal Banarsidass, 1998. pp. 156-157. ISBN 978-81-208-1450-9.
  25. Swami Vivekananda: «The Paris Congress of the history of religions», en The complete works of Swami Vivekananda (vol. 4).

Referencias

  1. Escuela Tántrica Sivaíta: .
  •   Datos: Q468895
  •   Multimedia: Lingam

lingam, marco, religión, hinduista, lingam, sánscrito, literalmente, signo, símbolo, marca, representación, simbólica, dios, shiva, utilizado, para, culto, templos, ofrenda, tradicional, flores, ante, benarés, india, linga, yoni, santuario, tien, provincia, do. En el marco de la religion hinduista un lingam sanscrito ल ङ ग literalmente signo simbolo o marca es una representacion simbolica del dios Shiva utilizado para su culto en los templos 1 Ofrenda tradicional de flores ante un Lingam en Benares India Un linga yoni en el santuario Cat Tien en la provincia de Lam Dong Vietnam Otra combinacion de un ioni conteniendo un linga se le ha realizado una adoracion con flores ofrenda de lamparas incienso agua Indice 1 Nombre sanscrito 1 1 Nomenclatura 2 Descripcion 3 Etimologia 3 1 Segun el diccionario de Apte 1890 3 2 Segun el diccionario de Monier Williams 1899 3 2 1 Compuestos 3 2 2 Maneras de referirse al pene 4 Origen del lingam 5 Notas 6 ReferenciasNombre sanscrito Editarliṅgaṃ en el sistema AITS alfabeto internacional de transliteracion sanscrita ल ङ ग en escritura devanagari del sanscrito Etimologia falo pero tambien marca signo o inferencia Nomenclatura Editar lingam linga ling shiva linga shivalinga shiva lingam shivalingam shivlingam shivlinga shivling sivalingaDescripcion EditarEl origen y la interpretacion del lingam es un tema de intenso debate El lingam seria un simbolo del falo mas en su sentido de energia masculina que de pene 2 3 El lingam es a menudo representado junto con el ioni un simbolo de la vulva y de la energia femenina 2 La union de ambos representa la indivisible unidad en la dualidad de lo masculino y lo femenino un espacio pasivo y un tiempo activo desde los cuales se origina toda vida 4 Etimologia EditarEl termino sanscrito linga tiene muchos significados incluyendo marca signo o caracteristica Tiene una serie de usos especificos en sanscrito que se derivan de este significado general Segun el diccionario de Apte 1890 Editar El diccionario sanscrito ingles del sanscritologo indio Vaman Shivaram Apte 1858 1892 lo define como marca signo representacion emblema insignia simbolo marca distintiva caracteristica marca falsa o irreal mascara disfraz insignia enganosa sintoma signo de una enfermedad evidencia prueba medio de prueba hetu o medio en un silogismo en logica signo de genero o sexo Sexo organo masculino de reproduccion el pene genero en gramatica organo genital de Siva adorado en la forma de un falo imagen de un dios idolo una de las relaciones o indicaciones que sirven para fijar el significado de una palabra en cualquier pasaje en particular marco sutil o cuerpo el original indestructible del cuerpo grosero o visible en la doctrina vedanta mancha salpicadura base nominal forma cruda de un sustantivo pradhana o prakriti en la doctrina sankhia efecto o producto eso que evoluciona desde una causa principal y se convierte en productor inferencia conclusion 5 Segun el diccionario de Monier Williams 1899 Editar Segun el Sanskrit English Dictionary del sanscritologo britanico Monier Monier Williams 1819 1899 liṅgaṃ neutro aparece como masculino liṅga por ejemplo en la Nrisimja tapaniia upanishad aparece como femenino liṅgi solo en el termino visnu lingui probablemente proviene de lag cf lakṣa lakṣaṇa marca mancha signo simbolo insignia emblema caracteristica tal liṅga que tiene cualquier cosa como marca o signo 6 cualquier marca o emblema supuesto o falso disfraz mascara disfrazado 7 prueba evidencia 8 signo de culpa corpus delicti 9 signo de genero o sexo organo de la generacion 10 organo masculino o falo especialmente el de Shiva adorado en la forma de una columna de piedra o marmol que generalmente surge de un ioni y se encuentra en templos dedicados a Shiva Originalmente existian 12 lingas principales de los cuales los mas conocidos eran Soma Natha en Guyarat Maja Kala en Ujjayini Visweswara en Benares Actualmente el numero de lingas en la India se estima en 30 millones 11 genero en gramatica cf pum linga genero masculino 12 idolo imagen de un dios 13 en logica viapia la marca invariable que demuestra la existencia de algo en un objeto por ejemplo en la proposicion hay fuego porque hay humo el humo es el lingam 14 inferencia conclusion la razon cf Kavya l en la doctrina vedanta linga sharira o linga deja cuerpo simbolico cualquier cosa que tiene un origen y que por lo tanto puede ser destruida de nuevo 15 akasha eter 16 en la doctrina samkhia prakriti o pradhana el eterno germen procreativo del universo viakta lo manifestado lo fenomenico pratipadika la base cruda o raiz sin inflexiones de un sustantivo abreviado como li 17 en retorica indicacion palabra que sirve para fijar el sentido de otra palabra por ejemplo en el pasaje kupito makara dhvajaḥ el iracundo que tiene la bandera del cocodrilo la palabra kupita enojado restringe el significado de makara dhwaya cualquiera que tiene un cocodrilo por bandera para que signifique Kamadeva 18 un orden de estudiantes religiosos 19 sintoma signo de una enfermedad 20 Compuestos Editar liṅga piṭha el pedestal de un sivalinga Liṅga puraṇa nombre de uno de los 18 Puraṇas principales en el que el dios Shiva presente en el agni liṅga pene de fuego relata la creacion del mundo asi como una lista de sus propios avataras encarnaciones en oposicion a los avataras de Visnu Maneras de referirse al pene Editar liṅga la manera mas comun de nombrar el pene por ejemplo en el Kama sutra liṅga agra punta del pene el glande liṅga ja nacido del pene pus uretral Aparece en el Lexiko del indologo griego Dimitrios Galanos 1760 1833 liṅga nasa destruccion del pene o perdida de caracteristicas propias de uno liṅga shopja hinchazon del pene siendo sopha inflamacion meḍhra manera antigua de referirse al pene aparece en el antiquisimo texto Atharva veda I milenio a C nichameḍhra alguien cuyo pene y testiculos cuelgan muy bajo siendo nicha bajo naraṅga miembro del varon siendo nara varon y aṅga miembro que tiene forma humana siendo nara ser humano y aṅga cuerpo erupcion en el rostro piṇḍika manera inusual de referirse al pene Aparece en el Linga purana lalama gu manera chistosa e intraducible de referirse al pene Aparece en el Vayasanei samjita sepa manera antigua e inusual de referirse al pene aparece en el Rig veda II milenio a C el Atharva veda y el Vayasanei samjita Despues paso a significar cola como la de un perro etc Segun Monier Williams shepa provendria de alguna antiquisima palabra protoeuropea que produjo tambien el latin cippus base de tronco pene que dio origen a la palabra espanola cipote pene Segun el filosofo Joseph Schmidt 21 la palabra lingam esta relacionada con la palabra en ingles antiguo slinkan y estas palabras relacionadas en otros idiomas que expresan la contraccion y con esa hinchazon mutua a medida que encontramos en babosas o caracoles y asi expresan la capacidad de los genitales humanos Tambien en lenguas eslavas encontramos esta antigua relacion de la palabra lingam con expresiones para babosas por ejemplo en el sorbio superior slink o eslovaco slimak Por lo tanto en la adoracion india de lingam es esta caracteristica esencial de la milagrosidad de los genitales humanos El lingam original por lo tanto tiene este significado pero la representacion india del lingam con yoni es por supuesto solo la representacion del clitoris mientras que yoni conserva no cerrado imperfecto lo cual es muy inusual en comparacion con los otros religiosos mas conocidos simbolos Origen del lingam EditarEl antropologo John Christopher Fuller senala que aunque la mayoria de los idolos esculpidos murtis son antropomorficos el aniconico shiva lingam es una excepcion importante 22 Algunos creen que el culto al lingam era una caracteristica de las religiones indigenas de la India 23 El lingam representa tambien el pilar stambha sin principio ni fin que sugiere la naturaleza infinita de Shiva 24 25 Existe un himno en el Atharva veda I milenio a C que alaba a una columna sagrada iupa stambha siendo yupa poste al que se ataba la bestia que iba a ser sacrificada al fuego y stambha columna Este podria ser un posible origen del culto al lingam 23 Algunos asocian el shiva linga con este yupa stambha el poste de sacrificio En ese himno se encuentra una descripcion del stambha sin principio ni fin y se explica que dicho stambha esta puesto en lugar del eterno Brahman Despues el fuego del iagna sacrificio vedico el humo las cenizas y las llamas la planta de soma y el buey que se utiliza para llevar en la espalda la lena para el sacrificio dio lugar a las concepciones de la luminosidad del cuerpo de Shiva el color leonado de su cabello enmaranado su garganta azul montado sobre su toro Con el tiempo este iupa stambha podria haber dado lugar al shiva linga 24 25 En el Linga purana el mismo himno se amplia en forma de cuentos destinados a establecer la gloria del gran stambha y la naturaleza suprema de Mahadeva el gran dios Shiva 25 Notas Editar Jeanne FOWLER Hinduism beliefs and practices pag 42 43 a b Heinrich Zimmer y Joseph Campbell Myths and symbols in Indian art and civilization 127 Wendy DONIGER L BRYCE BOYER Ruth M BOYER y Stephen M SONNENBURG eds When a lingam is just a good cigar psychoanalysis and hindu sexual fantasies cuando el lingam es como un buen cigarrillo sicoanalisis y fantasias sexuales hindues Routledge 1993 ISBN 978 0 88163 161 6 Consultado el 22 de junio de 2009 Eva Rudy JANSEN The book of hindu imagery gods manifestations and their meaning 1993 pags 46 y 119 Binkey Kok Publications 2003 ISBN 90 74597 07 6 Vaman Shivaram APTE 1957 1959 The practical sanskrit english dictionary enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima edicion revisada y aumentada Pune India Prasad Prakashan pag 1366 Segun el Majabharata y varias Upanishad citados por Monier Williams Segun el Majabharata y la literatura kavia citados por Monier Williams Segun el Vaishshika sutra de Kaṇada el Katiaiana srauta sutra de Katiaiana y el Sarva darshana samgraja citados por Monier Williams Cuerpo del delito segun Iagna Valkia citado por Monier Williams Segun el Manu smriti el Jari vamsha y varios Puranas citados por Monier Williams Segun el Majabharata y el Ramaiaṇa citados por Monier Williams Segun Paṇini Segun el Bṛihat saṃhita de Varaja Mijira citado por Monier Williams Segun el libro Indian wisdom de Monier Williams citado por este en su diccionario Segun Kapila Segun el Karanda viuja Segun Vopadeva citado por Monier Williams Segun el el Bhagavata purana y el Linga purana citados por Monier Williams Segun el sanscritologo britanico Horace H Wilson citado por Monier Williams Segun Wilson citado por Monier Williams Jozef Schmidt Articulo del autor en ingles en WordPress sitio web de filosofia John Christopher Fuller The camphor flame popular hinduism and society in India pag 58 a b N K Singh Encyclopaedia of hinduism pag 1567 a b Elizabeth U HARDING Kali the black goddess of Dakshineswar capitulo God the Father Nueva Delhi Motilal Banarsidass 1998 pp 156 157 ISBN 978 81 208 1450 9 a b c Swami Vivekananda The Paris Congress of the history of religions en The complete works of Swami Vivekananda vol 4 Referencias EditarEscuela Tantrica Sivaita Linga y Tantra mitologia historia y formas de culto al falo Datos Q468895 Multimedia Lingam Obtenido de https es wikipedia org w index php title Lingam amp oldid 138771538, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos